ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com
TED@UPS

Julio Gil: Future tech will give you the benefits of city life anywhere

Julio Gil: A tecnologia do futuro proporcionará os benefícios da vida urbana em qualquer lugar

Filmed:
1,364,829 views

Não acreditem nas previsões que dizem que o futuro está em viver nas cidades. A urbanização está a chegar ao fim, diz o especialista em logística Julio Gil, e em breve mais pessoas optarão por viver (e trabalhar) no campo, graças aos rápidos avanços em realidade aumentada, entregas e energias autónomas e outras tecnologias. Pensem fora do baralho e considerem as vantagens de viver no campo através desta palestra visionária.
- Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayHoje, more than halfmetade
of the world'sos mundos populationpopulação livesvidas in citiescidades.
0
960
4160
Hoje, mais de metade da população mundial
vive em cidades.
00:18
The urbanizationurbanização processprocesso
startedcomeçado in the lateatrasado 1700s
1
6000
3856
O processo de urbanização começou
nos finais do século XVIII
00:21
and has been increasingaumentando sinceDesde a then.
2
9880
2296
e vem crescendo desde então.
00:24
The predictionpredição is that by 2050,
3
12200
3056
A previsão é que em 2050,
00:27
66 percentpor cento of the populationpopulação
will liveviver in citiescidades
4
15280
3016
66% da população viverá em cidades
00:30
and the UnitedUnidos NationsDas Nações,
the WorldMundo HealthSaúde OrganizationOrganização,
5
18320
3536
e a ONU, a Organização Mundial de Saúde,
00:33
the WorldMundo EconomicEconómico ForumFórum, are warningAtenção us,
6
21880
3456
e o Fórum Económico Mundial
estão a avisar-nos
00:37
if we don't planplano
for the increasedaumentou densitydensidade,
7
25360
2696
que, se não planearmos
para uma densidade elevada,
00:40
currentatual problemsproblemas in our citiescidades,
like inequalitydesigualdade, congestioncongestionamento, crimecrime
8
28080
5096
os problemas atuais nas nossas cidades,
como a desigualdade,
o congestionamento, o crime,
só poderão piorar.
00:45
can only get worsepior.
9
33200
1376
00:46
As a resultresultado, urbanurbano plannersplanejadores
and citycidade developersdesenvolvedores
10
34600
2616
Como resultado, os urbanistas
e os construtores
00:49
are puttingcolocando a lot of effortesforço and creativitycriatividade
11
37240
3536
estão a despender
bastante esforço e criatividade
00:52
in designingprojetando our futurefuturo,
densermais denso, biggerMaior citiescidades.
12
40800
3880
para projetar as nossas futuras cidades
mais densas e maiores.
00:57
But I have a differentdiferente opinionopinião.
13
45720
1856
Mas eu tenho uma opinião diferente.
00:59
I think urbanizationurbanização is actuallyna realidade
reachingalcançando the endfim of its cycleciclo,
14
47600
4016
Eu penso que a urbanização
está chegando ao fim do ciclo
01:03
and now people are going to startcomeçar
movingmovendo-se back to the countrysidezona rural.
15
51640
3320
e agora as pessoas vão voltar
a migrar para o campo.
01:07
And you maypode think,
"But what about the trendtendência?"
16
55800
3016
Talvez vocês pensem:
"Mas e a tendência?"
01:10
Well, let me tell you,
17
58840
1976
Bem, deixem que vos diga,
01:12
socioeconomicsócio-econômico trendstendências don't last foreverpara sempre.
18
60840
2440
as tendências socioeconómicas
não duram para sempre.
01:16
You know, 12,000 yearsanos agoatrás
19
64239
1697
Há 12 000 anos,
01:17
everybodytodo mundo was perfectlyperfeitamente happyfeliz
20
65960
3016
toda a gente era perfeitamente feliz
01:21
roamingde roaming the landterra, huntingCaçando and gatheringreunindo.
21
69000
3016
vagueando pela terra, caçando e colhendo.
01:24
And then, the trendtendência changesalterar,
22
72040
2656
Depois, a tendência muda,
01:26
and the newNovo thing
is to liveviver in a farmFazenda and have cattlegado,
23
74720
3456
e a novidade é viver
numa quinta e ter gado,
01:30
untilaté it changesalterar again.
24
78200
1816
até que muda de novo,
01:32
When we get to the industrialindustrial revolutionrevolução.
25
80040
2560
quando chegamos à Revolução Industrial.
01:35
ActuallyNa verdade, that is what startedcomeçado
the urbanizationurbanização processprocesso.
26
83520
3576
Na verdade, foi isso que
iniciou o processo de urbanização.
01:39
And you know what triggereddesencadeou it?
27
87120
1480
Sabem o que desencadeou isso?
01:41
SteamVapor powerpoder, machinesmáquinas,
28
89520
2400
A força do vapor, as máquinas,
01:44
newNovo chemicalquímico processesprocessos --
29
92800
1816
os novos processos químicos
01:46
in two wordspalavras, technologicaltecnológica innovationinovação.
30
94640
3200
— em duas palavras,
a inovação tecnológica.
01:51
And I believe technologytecnologia
can alsoAlém disso bringtrazer the endfim of this cycleciclo.
31
99360
3240
Acredito que a tecnologia
também pode trazer o fim desse ciclo.
Tenho trabalhado em inovação
na maior parte da minha carreira.
01:55
I've been workingtrabalhando on innovationinovação
for mosta maioria of my careercarreira.
32
103520
2936
01:58
I love it. I love my jobtrabalho.
33
106480
2136
Adoro isso. Adoro o meu trabalho.
02:00
It allowspermite me to work with droneszangões,
with 3D printersimpressoras and smartinteligente glassesóculos,
34
108640
4096
Posso trabalhar com "drones",
impressoras 3D e óculos inteligentes,
02:04
and not just those you can buyComprar in the shopfazer compras
but alsoAlém disso prototypesprotótipos.
35
112760
4056
e não apenas aqueles que compramos
nas lojas, mas também com protótipos.
02:08
It's a lot of funDiversão sometimesas vezes.
36
116840
2280
Às vezes é muito divertido.
02:12
Now, some of these technologiestecnologias
37
120000
1856
Algumas dessas tecnologias
02:13
are openingabertura newNovo possibilitiespossibilidades
that will radicallyradicalmente changemudança
38
121880
3096
estão a abrir novas possibilidades
que irão mudar radicalmente
02:17
the way we did things before
39
125000
1776
a forma como antigamente
fazíamos as coisas
02:18
and in a fewpoucos yearsanos,
40
126800
1976
e dentro de uns anos,
02:20
they maypode allowpermitir us
to enjoyapreciar the benefitsbenefícios of citycidade life
41
128800
3896
irão permitir que usufruamos
os benefícios da vida urbana
02:24
from anywherequalquer lugar.
42
132720
1656
em qualquer lugar.
02:26
Think about it.
43
134400
1216
Pensem nisso.
02:27
If you could liveviver in a placeLugar, colocar
with a lowermais baixo crimecrime ratetaxa
44
135640
3776
Se pudessem viver num lugar
com menores taxas de criminalidade
02:31
and more spaceespaço
45
139440
1336
e mais espaço
02:32
and a lowermais baixo costcusto of livingvivo
46
140800
1736
e um custo de vida mais baixo
02:34
and lessMenos traffictráfego,
47
142560
1400
e menos trânsito,
02:36
of coursecurso manymuitos people would want that,
48
144680
2256
claro que muitas pessoas
iriam querer isso,
02:38
but they feel they don't have a choiceescolha.
49
146960
2696
mas eles sentem que não têm escolha.
02:41
You have to liveviver in the citycidade.
50
149680
1760
Temos que viver na cidade.
02:45
Well, in the pastpassado,
people movedse mudou to the citiescidades
51
153120
2656
No passado, as pessoas
mudaram-se para as cidades
02:47
not because they lovedAmado the citycidade itselfem si
52
155800
2576
não porque gostassem da cidade em si mesma
02:50
but for the things
you could have in a citycidade,
53
158400
2656
mas pelas coisas que podiam ter
numa cidade:
02:53
more jobtrabalho opportunitiesoportunidades,
54
161080
1816
mais oportunidades de trabalho,
02:54
easierMais fácil accessAcesso to servicesServiços and goodsbens
55
162920
2056
um acesso mais fácil a serviços e bens,
02:57
and a richrico socialsocial life.
56
165000
1200
e uma vida social rica.
02:59
So let's divemergulho deeperDeeper.
57
167040
2000
Então vamos analisar mais profundamente.
03:01
More jobsempregos and careercarreira opportunitiesoportunidades.
58
169800
2480
Mais empregos e oportunidades de carreira.
03:05
Is that still trueverdade todayhoje,
59
173120
1336
Isso ainda hoje é verdade,
03:06
because the officeescritório people
are startinginiciando to realizeperceber
60
174480
3176
porque quem trabalha num escritório
está a começar a perceber
03:09
that workingtrabalhando in the officeescritório
and beingser in the officeescritório
61
177680
3976
que trabalhar num escritório
e estar no escritório
03:13
maypode not be the samemesmo thing anymorenão mais.
62
181680
1640
talvez já não seja a mesma coisa.
03:16
AccordingDe acordo com to a studyestude
by GlobalGlobal WorkplaceLocal de trabalho AnalyticsAnalytics,
63
184280
3136
De acordo com um estudo
da Global Workplace Analytics,
03:19
more than 80 percentpor cento of the US workforcetrabalhadores
would like to work from home.
64
187440
4200
mais de 80% da força de trabalho dos EUA
gostaria de trabalhar em casa.
03:24
And do you know how much it costscusta
for a companyempresa to even have an officeescritório?
65
192680
3640
E vocês sabem quanto custa
a uma companhia ter um escritório?
03:29
11,000 dollarsdólares perpor employeeempregado perpor yearano.
66
197240
3680
São 11 000 dólares por empregado por ano.
03:33
If only halfmetade of those workerstrabalhadores
67
201800
2776
Se apenas metade desses trabalhadores
03:36
would teleworkteletrabalho
even 50 percentpor cento of the time,
68
204600
2360
trabalhassem à distância
mesmo que 50% do tempo,
03:40
the savingspoupança in the statesestados
would exceedexceder 500 billionbilhão dollarsdólares,
69
208040
4816
a economia nos estados
excederia 500 mil milhões de dólares,
03:44
and it could reducereduzir greenhouseestufa gasesgases
by 54 millionmilhão tonstoneladas.
70
212880
4776
e poderia reduzir os gases com efeito
de estufa em 54 milhões de toneladas.
03:49
That is the equivalentequivalente
71
217680
1256
É o equivalente
03:50
of 10 millionmilhão carscarros
off the streetsruas for a wholetodo yearano.
72
218960
4080
a 10 milhões de carros a menos
nas ruas durante um ano inteiro.
03:56
But even thoughApesar mosta maioria people
would want to teleworkteletrabalho,
73
224320
3256
Mas apesar de a maioria das pessoas
querer trabalho à distância,
03:59
currentatual technologytecnologia
makesfaz com que the experienceexperiência isolatingisolando.
74
227600
3536
a tecnologia atual torna
essa experiência isoladora.
04:03
It's not comfortableconfortável.
75
231160
1256
Não é confortável.
04:04
It doesn't feel like beingser there.
76
232440
1800
Não dá a impressão de estar lá.
04:06
But that is going to changemudança
77
234800
2576
Mas isso vai mudar
04:09
by the convergenceconvergência of two technologiestecnologias:
78
237400
2296
com a convergência de duas tecnologias:
04:11
augmentedaumentado realityrealidade and telepresencetelepresença robotsrobôs.
79
239720
3000
a realidade aumentada
e os robôs de telepresença.
04:15
AugmentedAumentada realityrealidade already todayhoje
80
243600
1976
A realidade aumentada já permite hoje
04:17
allowspermite you to take your officeescritório
environmentmeio Ambiente everywhereem toda parte with you.
81
245600
3536
levar o nosso ambiente de trabalho
para qualquer lugar.
04:21
All you need is a wearablewearable computercomputador,
a pairpar of smartinteligente glassesóculos,
82
249160
3496
Só precisamos de um computador,
de óculos inteligentes,
podemos levar os nossos emails
e as folhas de cálculo
04:24
and you can take your emailse-mails
and your spreadsheetsfolhas de cálculo
83
252680
2376
04:27
with you whereveronde quer que you go.
84
255080
1240
para onde quer que vamos.
04:29
And videovídeo conferencesconferências and videovídeo callschamadas
have becometornar-se very commoncomum these daysdias,
85
257240
4616
As videoconferências e as chamadas de vídeo
tornaram-se hoje muito comuns,
04:33
but they still need improvementmelhoria.
86
261880
2416
mas ainda precisam de melhorias.
04:36
I mean, all those little facesrostos
on a flatplano screentela,
87
264320
2920
Quer dizer, todos esses pequenos
rostos num ecrã plano,
04:40
sometimesas vezes you don't
even know who is talkingfalando.
88
268080
2496
às vezes nem sabemos
quem está a falar.
04:42
Now, we already have something
way better than staticestático videocallsvideochamadas:
89
270600
4816
Agora, já temos algo bem melhor
que as chamadas de vídeo estáticas:
04:47
your averagemédia telepresencetelepresença robotrobô.
90
275440
2656
o nosso robô de telepresença regular.
04:50
I call it tabletTablet on a stickbastão.
91
278120
2400
Eu chamo-lhe um "tablet" num bastão.
04:53
(LaughterRiso)
92
281106
1150
(Risos)
04:54
You can controlao controle, you can movemover around,
93
282280
2736
Podemos controlar,
podemos andar em volta,
04:57
you can controlao controle what you're looking at.
94
285040
2176
podemos controlar aquilo
para que olhamos.
04:59
It's way better, but farlonge from perfectperfeito.
95
287240
3280
Está muito melhor,
mas longe de ser perfeito.
05:03
You know how they say
96
291160
1216
Vocês sabem que se diz
05:04
that mosta maioria humanhumano
communicationcomunicação is nonverbalnão-verbal?
97
292400
3040
que a maior parte da comunicação humana
é não verbal?
05:08
Well, the robotrobô doesn't
give you any of that.
98
296000
2736
Bem, o robô não fornece nada disso.
05:10
It looksparece like an alienestrangeiro.
99
298760
1360
Parece um extraterrestre.
05:14
But with advancesavanços in augmentedaumentado realityrealidade,
100
302200
2000
Mas com os avanços em realidade aumentada,
05:17
it will be easyfácil to wrapembrulho the robotrobô
in a nicebom hologramholograma
101
305040
3456
vai ser fácil envolver o robô
num holograma agradável
05:20
that actuallyna realidade looksparece
and movesse move like a personpessoa.
102
308520
3280
que realmente se pareça
e se movimente como uma pessoa.
05:24
That will do it.
103
312520
1200
Vai servir.
05:26
Or elseoutro, forgetesqueço the robotrobô.
104
314360
2056
Ou então, esqueçam o robô.
05:28
We go fullcheio VRVR,
105
316440
1976
Vamos para a realidade aumentada,
05:30
and everybodytodo mundo meetsreúne-se in cyberspaceciberespaço.
106
318440
2320
e encontramo-nos todos no ciberespaço.
05:33
Give it a couplecasal of yearsanos
and that will feel so realreal,
107
321400
3496
Esperem uns anos e parecerá tão real,
05:36
you won'tnão vai tell the differencediferença.
108
324920
1720
que nem notaremos a diferença.
05:39
So what was the nextPróximo reasonrazão
why people movemover to citiescidades?
109
327280
2560
Qual é a outra razão para
as pessoas irem para cidades?
05:43
AccessAcesso to servicesServiços and goodsbens.
110
331080
1400
O acesso a serviços e bens.
05:45
But todayhoje you can do all that onlineconectados.
111
333840
2080
Mas hoje podemos fazer tudo online.
05:49
AccordingDe acordo com to a studyestude madefeito by comScorecomScore,
112
337080
2160
De acordo com um estudo
feito pela comScore,
05:52
onlineconectados shopperscompradores in the US last yearano
113
340400
2376
os compradores virtuais
nos EUA, no ano passado,
05:54
did more than halfmetade
of theirdeles retailvarejo purchasescompras onlineconectados,
114
342800
3480
fizeram mais de metade
das suas compras online,
05:59
and the globalglobal marketmercado for e-commercecomércio eletrônico
115
347200
3336
e o mercado global
para o comércio eletrónico
06:02
is estimatedestimado to be
at two trilliontrilhão dollarsdólares.
116
350560
3976
está estimado vir a ser de
dois biliões de dólares.
06:06
And it's expectedesperado to reachalcance 2.38
by the endfim of 2017,
117
354560
5216
Calcula-se que atinja os 2,38 biliões
no final de 2017,
06:11
accordingde acordo com to eMarketereMarketer.
118
359800
1400
de acordo com a eMarketer.
06:14
Now, from a logisticslogística standpointponto de vista,
119
362600
1720
De um ponto de vista logístico,
06:17
densitydensidade is good for deliveriesentregas.
120
365240
1840
a densidade é uma coisa boa para entregas.
06:20
SupplyingFornecimento de goodsbens
to a shoppingcompras mallShopping is easyfácil.
121
368520
2680
É fácil fornecer bens
a um centro comercial.
06:23
You can sendenviar biggrande shipmentsexpedições to the shopfazer compras,
122
371840
2656
Pode-se enviar grandes
remessas para o centro comercial,
06:26
and people will go there, pickescolher it up
and take it home themselvessi mesmos.
123
374520
3136
as pessoas vão lá
e levam as compras para casa.
06:29
E-commerceComércio eletrônico meanssignifica we need to shipnavio onesiesonesies
124
377680
2656
O comércio eletrónico implica
fazer envios
06:32
and have them home deliveredentregue.
125
380360
1776
e entregá-los ao domicílio.
06:34
That's more expensivecaro.
126
382160
1256
Isso é mais caro.
06:35
It's like the differencediferença betweenentre
havingtendo a birthdayaniversário partyfesta for 20 people
127
383440
3696
É a diferença entre fazer uma festa
de aniversário para 20 pessoas
06:39
or bringingtrazendo a piecepeça of the cakebolo
128
387160
2096
ou levar um pedaço do bolo
06:41
to eachcada of your 20 friendsamigos at theirdeles placeLugar, colocar.
129
389280
2640
a casa de cada um dos 20 amigos.
06:45
But at leastpelo menos in the citycidade,
130
393240
2136
Mas, pelo menos na cidade,
eles moram próximos uns dos outros.
06:47
they liveviver closefechar to eachcada other.
131
395400
1456
06:48
DensityDensidade helpsajuda.
132
396880
1240
A densidade ajuda.
06:50
Now, e-commercecomércio eletrônico deliveriesentregas
in the countrysidezona rural,
133
398920
3520
Agora, as entregas
do comércio eletrónico no campo
06:55
those take foreverpara sempre.
134
403160
1640
demoram uma eternidade.
06:57
The truckcaminhão sometimesas vezes needsprecisa to drivedirigir milesmilhas
betweenentre one addressendereço and the nextPróximo one.
135
405680
4456
Às vezes o camião precisa de percorrer
quilómetros entre dois endereços.
07:02
Those are the mosta maioria expensivecaro
deliveriesentregas of all.
136
410160
3720
Essas são as entregas mais caras de todas.
07:07
But we already have a solutionsolução for that:
137
415040
2576
Mas já temos a solução para isso:
07:09
droneszangões.
138
417640
1416
os "drones".
07:11
A vehicleveículo carryingcarregando a squadronEsquadrão of droneszangões.
139
419080
3376
Um veículo que transporta
um esquadrão de "drones".
07:14
The drivermotorista does some of the deliveriesentregas
140
422480
1856
O motorista faz algumas das entregas
07:16
while the droneszangões are flyingvôo
back and forthadiante from the truckcaminhão as it movesse move.
141
424360
3336
enquanto os "drones" voam alternadamente
enquanto o camião prossegue.
07:19
That way, the averagemédia costcusto
for deliveryEntrega is reducedreduzido,
142
427720
2536
Dessa forma, o custo médio
por entrega é reduzido,
07:22
and voilaVoilà:
143
430280
1480
e voilà:
07:24
affordableacessível e-commercecomércio eletrônico servicesServiços
in the countrysidezona rural.
144
432800
3200
Serviços económicos de
comércio eletrónico no campo.
07:28
You will see:
145
436840
1336
Vocês vão ver.
07:30
the newNovo homescasas of our teleworkersteletrabalhadores
146
438200
1736
Os novos lares dos teletrabalhadores
07:31
will probablyprovavelmente have
a dronedrone podvagem in the yardjardim.
147
439960
2400
provavelmente terão uma pista
para "drones" no quintal.
07:35
So onceuma vez the finalfinal milemilha deliveryEntrega
is not a problemproblema,
148
443640
2576
Então, dado que o último quilómetro
não é um problema,
07:38
you don't need to be in the citycidade
to buyComprar things anymorenão mais.
149
446240
2600
já não é preciso estar na cidade
para comprar coisas.
07:42
So that's two.
150
450080
1216
Essa é a segunda razão.
07:43
Now, what was the thirdterceiro reasonrazão
why people movemover to citiescidades?
151
451320
2680
Qual era a terceira razão para
nos mudarmos para a cidade?
07:46
A richrico socialsocial life.
152
454560
1200
Uma vida social rica
07:48
They would need to be
in the citycidade for that these daysdias.
153
456800
2536
Será preciso estar na cidade para isso?
07:51
Because people these daysdias,
154
459360
2056
Porque, atualmente, as pessoas
fazem amigos,
07:53
they make friendsamigos,
they chatbate-papo, gossipfofoca and flirtnamoradeira
155
461440
3376
conversam, mexericam e namoram
07:56
from the comfortconforto of theirdeles sofasofá.
156
464840
1816
no conforto dos seus sofás...
07:58
(LaughterRiso)
157
466680
1336
(Risos)
08:00
And while wearingvestindo theirdeles favoritefavorito pajamaspijamas.
158
468040
2416
enquanto usam os seus pijamas favoritos.
08:02
(LaughterRiso)
159
470480
1296
(Risos)
08:03
There are over two billionbilhão
activeativo socialsocial mediameios de comunicação usersComercial in the worldmundo.
160
471800
4120
Há mais de dois mil milhões de utilizadores
de redes sociais ativas no mundo.
08:08
In a way, that makesfaz com que you think
like we are connectedconectado
161
476560
3296
De certa forma, faz com que pensemos
que estamos interligados
estejamos onde estivermos.
08:11
no matterimportam where we are.
162
479880
1216
08:13
But OK, not completelycompletamente.
163
481120
2296
Mas não completamente.
08:15
SometimesÀs vezes you still need
some realreal humanhumano contactcontato.
164
483440
3440
Às vezes ainda precisamos
de um contato humano real.
08:19
IronicallyIronicamente, the citycidade,
with its populationpopulação densitydensidade,
165
487880
3896
Ironicamente, a cidade,
com grande densidade populacional,
08:23
is not always the bestmelhor for that.
166
491800
2000
nem sempre é o melhor para isso.
08:26
ActuallyNa verdade, as socialsocial groupsgrupos becometornar-se smallermenor,
167
494760
3016
Na verdade, à medida que
os grupos sociais diminuem,
08:29
they growcrescer strongermais forte.
168
497800
1616
também se fortalecem.
08:31
A recentrecente studyestude madefeito in the UKREINO UNIDO
169
499440
2216
Um estudo recente feito no Reino Unido
pelo Instituto Nacional
de Estatísticas Britânico
08:33
by the OfficeEscritório for NationalNacional StatisticsEstatísticas
170
501680
2136
08:35
showedmostrou a highersuperior life satisfactionsatisfação ratingclassificação
171
503840
2856
mostrou uma taxa maior
de satisfação de vida
08:38
amongentre people livingvivo in ruralrural areasáreas.
172
506720
1720
entre quem mora em áreas rurais.
08:42
So as people settleSettle in the countrysidezona rural,
173
510040
3256
À medida que as pessoas
se instalam no campo,
08:45
well, they will buyComprar locallocal groceriescompras,
174
513320
2976
compram mantimentos locais,
08:48
freshfresco groceriescompras, foodstuffgêneros alimentícios,
175
516320
1815
produtos frescos, alimentos,
08:50
maintenancemanutenção servicesServiços.
176
518159
1201
serviços de manutenção.
08:52
So handymentrabalhadores manuais, smallpequeno workshopsoficinas,
serviceserviço companiesempresas will thriveprosperar.
177
520280
5240
Assim, os biscateiros,
as pequenas oficinas,
as empresas de serviços vão prosperar.
08:58
Maybe some of the industrialindustrial
workerstrabalhadores from the citiescidades
178
526000
2456
Talvez alguns trabalhadores industriais
das cidades
09:00
displaceddeslocado by the automationautomação
179
528480
1320
substituídos pela automação
09:02
will find a nicebom alternativealternativa jobtrabalho here,
180
530760
2336
encontrem um bom trabalho
alternativo ali,
09:05
and they will movemover too.
181
533120
1200
e também se mudem.
E à medida que as pessoas
se mudam para o campo,
09:07
And as people movemover to the countrysidezona rural,
182
535880
1856
09:09
how is that going to be?
183
537760
1656
como é que isso vai ser?
09:11
Think about autonomousAutônomo,
184
539440
2776
Pensem na autonomia,
em casas autossustentáveis
com painéis solares,
09:14
off-the-gridoff-the-grid housescasas with solarsolar panelspainéis,
185
542240
2056
09:16
with windvento turbinesturbinas
and wastedesperdício recyclingreciclando utilitiesutilitários,
186
544320
3720
com turbinas eólicas e
instalações para reciclagem do lixo,
09:20
our newNovo homescasas producingproduzindo theirdeles ownpróprio energyenergia
and usingusando it to alsoAlém disso powerpoder the familyfamília carcarro.
187
548880
5216
em casas novas que produzem
a própria energia,
usando-a para abastecer o carro familiar.
09:26
I mean, citiescidades have always been regardedconsiderada
as beingser more energy-efficienteficiência energética,
188
554120
4096
As cidades sempre foram consideradas
como mais eficientes energeticamente,
09:30
but let me tell you,
189
558240
1256
mas deixem que vos diga,
09:31
repopulatingrepovoamento the countrysidezona rural
can be ecoEco too.
190
559520
2480
repovoar o campo
também pode ser ecológico.
09:36
By now, you're probablyprovavelmente thinkingpensando
of all the advantagesvantagens of countrypaís livingvivo.
191
564680
3720
Provavelmente vocês estão a pensar
em todas as vantagens de viver no campo.
09:41
(LaughterRiso)
192
569040
2216
(Risos)
09:43
I did it myselfEu mesmo.
193
571280
1256
Eu já fiz isso.
09:44
SixSeis yearsanos agoatrás, my wifeesposa and I,
we packedembalado our stuffcoisa,
194
572560
3536
Há seis anos, a minha mulher e eu
embalámos as nossas coisas,
vendemos o nosso pequeno
apartamento em Espanha,
09:48
we soldvendido our little apartmentapartamento in SpainEspanha,
195
576120
1936
09:50
and for the samemesmo moneydinheiro
we boughtcomprou a housecasa with a gardenjardim
196
578080
5096
e, pelo mesmo valor comprámos
uma casa com jardim
09:55
and little birdspássaros that come
singingcantando in the morningmanhã.
197
583200
2576
com passarinhos que aparecem
a cantar pela manhã.
09:57
(LaughterRiso)
198
585800
1456
(Risos)
09:59
It's so nicebom there.
199
587280
2576
Lá é muito agradável.
Nós vivemos numa aldeia pequena,
não é propriamente na área rural.
10:01
And we liveviver in a smallpequeno villagealdeia,
not really the countrysidezona rural yetainda.
200
589880
2976
10:04
That is going to be my nextPróximo movemover:
201
592880
2176
Esse vai ser o meu próximo passo:
10:07
a refurbishedremodelado farmhousecasa de fazenda,
202
595080
2216
uma casa de quinta, restaurada,
10:09
not too farlonge from a citycidade, not too closefechar.
203
597320
2200
não muito longe da cidade,
nem muito perto.
E agora vamos assegurar ter um
bom espaço para os "drones" pousarem.
10:12
And now we'llbem make sure
to have a good spotlocal for droneszangões to landterra.
204
600200
3216
10:15
(LaughterRiso)
205
603440
1176
(Risos)
10:16
But hey, that's me.
206
604640
1736
Mas atenção, esse sou eu.
10:18
It doesn't have to be you,
207
606400
1256
Não têm que ser vocês,
10:19
because it would seemparecem
like I'm tryingtentando to convinceconvencer somebodyalguém
208
607680
2736
porque senão pareceria que estou
a tentar convencer alguém
10:22
to come joinJunte-se us in the countrypaís.
209
610440
1496
a juntar-se a nós no campo.
10:23
I'm not.
210
611960
1216
Não estou.
10:25
(LaughterRiso)
211
613200
1376
(Risos)
Não preciso que venham mais pessoas.
10:26
I don't need more people to come.
212
614600
1656
10:28
(LaughterRiso)
213
616280
1816
(Risos)
10:30
I just think they will
214
618120
1776
Eu só acho que elas irão
10:31
onceuma vez they realizeperceber they can have
the samemesmo benefitsbenefícios the citycidade has.
215
619920
3360
logo que perceberem que terão os mesmos
benefícios da cidade.
10:36
But if you don't like the countrypaís,
216
624076
1620
Mas se não gostarem do campo,
10:37
I have good newsnotícia for you, too.
217
625720
1460
também tenho boas notícias.
10:39
CitiesCidades will not disappeardesaparecer.
218
627880
1920
As cidades não vão desaparecer.
10:42
But as people movemover out,
219
630640
1256
Mas à medida que as pessoas se mudam,
10:43
a lowermais baixo densitydensidade will help them
recoverrecuperar a better flowfluxo and balanceequilibrar.
220
631920
3920
uma densidade menor vai ajudá-las
a recuperar melhor o fluxo e o equilíbrio.
10:49
AnywayDe qualquer forma, I guessacho now
you have some thinkingpensando to do.
221
637280
3600
De qualquer forma, acho que vocês
agora têm que fazer alguma reflexão.
10:53
Do you still think
you need to liveviver in the citycidade?
222
641960
2296
Ainda pensam que precisam
de viver na cidade?
10:56
And more importantlyimportante,
223
644280
1600
E, mais importante,
10:58
do you want to?
224
646520
1200
querem viver na cidade?
11:00
Thank you very much.
225
648800
1216
Muito obrigado.
11:02
(ApplauseAplausos)
226
650040
4000
(Aplausos)
Translated by Beatriz Amorim Cunha
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com