ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com
TED@UPS

Julio Gil: Future tech will give you the benefits of city life anywhere

Julio Gil: Tehnologia viitorului îți va oferi beneficiile vieții urbane oriunde

Filmed:
1,364,829 views

Să nu credeți predicțiile care spun că viitorul înclină spre viața la oraș. Urbanizarea este aproape de sfârșitul ciclului, spune expertul în logistică Julio Gil, și în curând mai mulți oameni vor alege să trăiască (și să lucreze) la țară, grație progresului rapid al realității augmentate, autonomiei livrărilor, energiei din afara rețelelor și altor tehnologii. Gândiți-vă cum este dincolo de zidurile marelui oraș și luați în considerare avantajele vieții la țară cu acest discurs de avangardă.
- Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayAstăzi, more than halfjumătate
of the world'slume populationpopulație livesvieți in citiesorase.
0
960
4160
Astăzi, mai mult de jumătate
din populația lumii trăiește în orașe.
00:18
The urbanizationurbanizare processproces
starteda început in the latetârziu 1700s
1
6000
3856
Procesul urbanizării a început
la sfârșitul anilor 1700
00:21
and has been increasingcrescând sincede cand then.
2
9880
2296
și de atunci este în creștere.
00:24
The predictionprezicere is that by 2050,
3
12200
3056
Previziunile spun că până în 2050,
00:27
66 percentla sută of the populationpopulație
will livetrăi in citiesorase
4
15280
3016
66% din populație va trăi în orașe,
00:30
and the UnitedMarea NationsNaţiunilor,
the WorldLumea HealthSănătate OrganizationOrganizarea,
5
18320
3536
iar Națiunile Unite,
Organizația Mondială a Sănătății,
00:33
the WorldLumea EconomicEconomice ForumForum, are warningavertizare us,
6
21880
3456
Forumul Economic Mondial,
ne avertizează
00:37
if we don't planplan
for the increaseda crescut densitydensitate,
7
25360
2696
că dacă nu ne pregătim
pentru creșterea densității,
00:40
currentactual problemsProbleme in our citiesorase,
like inequalityinegalitate, congestioncongestionare, crimecrimă
8
28080
5096
problemele actuale din orașe
ca inegalitatea, congestia, crima,
00:45
can only get worsemai rau.
9
33200
1376
se vor înrăutăți.
00:46
As a resultrezultat, urbanurban plannersplanificatorii
and cityoraș developersdezvoltatorii
10
34600
2616
Ca urmare, planificatorii urbani
și dezvoltatorii de orașe
00:49
are puttingpunând a lot of effortefort and creativitycreativitate
11
37240
3536
depun mult efort și creativitate
00:52
in designingproiect our futureviitor,
densermai dens, biggermai mare citiesorase.
12
40800
3880
în proiectarea viitoarelor
orașe, mai dense și mai mari.
00:57
But I have a differentdiferit opinionopinie.
13
45720
1856
Dar eu am altă părere.
00:59
I think urbanizationurbanizare is actuallyde fapt
reachingajungând the endSfârşit of its cycleciclu,
14
47600
4016
Cred că urbanizarea de fapt
a ajuns la sfârșitul ciclului,
01:03
and now people are going to startstart
movingin miscare back to the countrysidezona rurală.
15
51640
3320
și acum oamenii vor începe
să se mute înapoi la țară.
01:07
And you mayMai think,
"But what about the trendtendinţă?"
16
55800
3016
Puteți să vă gândiți:
„Cum rămâne cu tendința?”
01:10
Well, let me tell you,
17
58840
1976
Ei bine, o să vă spun
01:12
socioeconomicsocio-economice trendstendințe don't last foreverpentru totdeauna.
18
60840
2440
că tendințele socioeconomice
nu durează la nesfârșit.
01:16
You know, 12,000 yearsani agoîn urmă
19
64239
1697
Știți, acum 12.000 de ani
01:17
everybodytoata lumea was perfectlyperfect happyfericit
20
65960
3016
toți oamenii erau fericiți
01:21
roamingroaming the landteren, huntingvânătoare and gatheringadunare.
21
69000
3016
sa cutreiere pământul,
să fie vânători și culegători.
01:24
And then, the trendtendinţă changesschimbări,
22
72040
2656
Apoi, tendința s-a schimbat,
01:26
and the newnou thing
is to livetrăi in a farmfermă and have cattlebovine,
23
74720
3456
noutatea fiind
să trăiești la o fermă și să ai vite,
01:30
untilpana cand it changesschimbări again.
24
78200
1816
până când s-a schimbat din nou.
01:32
When we get to the industrialindustrial revolutionrevoluţie.
25
80040
2560
Apoi am ajuns la revoluția industrială.
01:35
ActuallyDe fapt, that is what starteda început
the urbanizationurbanizare processproces.
26
83520
3576
De fapt, atunci a început
procesul de urbanizare.
01:39
And you know what triggereda declanșat it?
27
87120
1480
Știți ce l-a determinat?
01:41
SteamAbur powerputere, machinesmaşini,
28
89520
2400
Puterea aburului, mașinile,
01:44
newnou chemicalchimic processesprocese --
29
92800
1816
noile procese chimice -
01:46
in two wordscuvinte, technologicaltehnologic innovationinovaţie.
30
94640
3200
pe scurt, inovația tehnologică.
01:51
And I believe technologytehnologie
can alsode asemenea bringaduce the endSfârşit of this cycleciclu.
31
99360
3240
Și cred că tot tehnologia
poate aduce sfârșitul acestui ciclu.
01:55
I've been workinglucru on innovationinovaţie
for mostcel mai of my careerCarieră.
32
103520
2936
Am lucrat la inovații
cea mai mare parte din carieră.
01:58
I love it. I love my jobloc de munca.
33
106480
2136
Îmi place asta. Îmi iubesc jobul.
02:00
It allowspermite me to work with dronesdrone,
with 3D printersimprimante and smartinteligent glassesochelari,
34
108640
4096
Îmi permite să lucrez cu drone,
cu imprimante 3D și ochelari smart,
02:04
and not just those you can buya cumpara in the shopmagazin
but alsode asemenea prototypesprototipuri.
35
112760
4056
și nu doar cei pe care-i poți cumpăra
din magazine, ci și cu prototipuri.
02:08
It's a lot of fundistracţie sometimesuneori.
36
116840
2280
E foarte amuzant uneori.
02:12
Now, some of these technologiestehnologii
37
120000
1856
Acum, o parte din aceste tehnologii
02:13
are openingdeschidere newnou possibilitiesposibilităţi
that will radicallyradical changeSchimbare
38
121880
3096
deschid noi posibilități
care vor schimba radical
02:17
the way we did things before
39
125000
1776
felul în care vedeam lucrurile,
02:18
and in a fewpuțini yearsani,
40
126800
1976
iar în câțiva ani,
02:20
they mayMai allowpermite us
to enjoyse bucura the benefitsbeneficii of cityoraș life
41
128800
3896
ne-ar putea permite să ne bucurăm
de beneficiile vieții urbane
02:24
from anywhereoriunde.
42
132720
1656
oriunde am fi.
02:26
Think about it.
43
134400
1216
Gândiți-vă la asta.
02:27
If you could livetrăi in a placeloc
with a lowerinferior crimecrimă raterată
44
135640
3776
Dacă ați putea locui într-un loc
cu o rată scăzută a criminalității
02:31
and more spacespaţiu
45
139440
1336
și mai mult spațiu
02:32
and a lowerinferior costa costat of livingviaţă
46
140800
1736
și un cost al vieții mai mic
02:34
and lessMai puțin traffictrafic,
47
142560
1400
și mai puțin trafic,
02:36
of coursecurs manymulți people would want that,
48
144680
2256
sigur că mulți oameni ar dori asta,
02:38
but they feel they don't have a choicealegere.
49
146960
2696
dar simt că nu au de ales.
02:41
You have to livetrăi in the cityoraș.
50
149680
1760
Trebuie să trăiești într-un oraș.
02:45
Well, in the pasttrecut,
people movedmutat to the citiesorase
51
153120
2656
Ei bine, în trecut,
oamenii se mutau la oraș
02:47
not because they lovediubit the cityoraș itselfîn sine
52
155800
2576
nu fiindcă le plăcea orașul
02:50
but for the things
you could have in a cityoraș,
53
158400
2656
ci pentru lucrurile pe care
le poți avea într-un oraș:
02:53
more jobloc de munca opportunitiesoportunități,
54
161080
1816
mai multe oportunități de muncă,
02:54
easierMai uşor accessacces to servicesServicii and goodsbunuri
55
162920
2056
acces mai facil la bunuri și servicii
02:57
and a richbogat socialsocial life.
56
165000
1200
o viață socială bogată.
02:59
So let's divepicaj deeperMai adânc.
57
167040
2000
Să analizăm în profunzime.
03:01
More jobslocuri de munca and careerCarieră opportunitiesoportunități.
58
169800
2480
Mai multe locuri de muncă
și oportunități de carieră.
03:05
Is that still trueAdevărat todayastăzi,
59
173120
1336
Încă e adevărat și astăzi,
03:06
because the officebirou people
are startingpornire to realizerealiza
60
174480
3176
fiindcă cei ce lucrează în birouri
încep să-și dea seama
03:09
that workinglucru in the officebirou
and beingfiind in the officebirou
61
177680
3976
că munca de birou
și faptul de a fi într-un birou
03:13
mayMai not be the samela fel thing anymoremai.
62
181680
1640
pot să nu mai fie același lucru.
03:16
AccordingÎn funcţie de to a studystudiu
by GlobalLa nivel mondial WorkplaceLa locul de muncă AnalyticsAnaliză,
63
184280
3136
Conform unui studiu făcut
de Global Workplace Analytics,
03:19
more than 80 percentla sută of the US workforceforta de munca
would like to work from home.
64
187440
4200
peste 80% din forța de muncă din SUA
ar dori să lucreze de acasă.
03:24
And do you know how much it costscheltuieli
for a companycompanie to even have an officebirou?
65
192680
3640
Și știți ce costuri are o companie
doar pentru a avea un birou?
03:29
11,000 dollarsdolari perpe employeeangajat perpe yearan.
66
197240
3680
11.000 de dolari pe an pentru un angajat.
03:33
If only halfjumătate of those workersmuncitorii
67
201800
2776
Dacă doar jumătate din acești muncitori
03:36
would teleworkTelelucru
even 50 percentla sută of the time,
68
204600
2360
ar lucra de la distanță
chiar și 50% din timp,
03:40
the savingseconomie in the statesstatele
would exceedsă depăşească 500 billionmiliard dollarsdolari,
69
208040
4816
economiile în SUA
ar depăși 500 miliarde de dolari,
03:44
and it could reducereduce greenhouseseră gasesGaze
by 54 millionmilion tonstone.
70
212880
4776
și ar putea reduce gazele de seră
cu 54 de milioane de tone.
03:49
That is the equivalentechivalent
71
217680
1256
Asta înseamnă echivalentul
03:50
of 10 millionmilion carsautoturisme
off the streetsstrăzi for a wholeîntreg yearan.
72
218960
4080
a 10 milioane de mașini mai puțin
pe străzi timp de un an.
03:56
But even thoughdeşi mostcel mai people
would want to teleworkTelelucru,
73
224320
3256
Dar chiar dacă majoritatea oamenilor
ar dori să lucreze la distanță,
03:59
currentactual technologytehnologie
makesmărci the experienceexperienţă isolatingizolarea.
74
227600
3536
tehnologia actuală
face ca experiența să fie izolatoare.
04:03
It's not comfortableconfortabil.
75
231160
1256
Nu e confortabil.
04:04
It doesn't feel like beingfiind there.
76
232440
1800
Nu e plăcut să fii acolo.
04:06
But that is going to changeSchimbare
77
234800
2576
Dar asta o să se schimbe
04:09
by the convergenceconvergenţă of two technologiestehnologii:
78
237400
2296
prin convergența a două tehnologii:
04:11
augmentedaugmented realityrealitate and telepresenceTeleprezenta robotsroboți.
79
239720
3000
realitatea augmentată
și teleprezența roboților.
04:15
AugmentedMai numeros realityrealitate alreadydeja todayastăzi
80
243600
1976
Realitatea augmentată vă permite deja
04:17
allowspermite you to take your officebirou
environmentmediu inconjurator everywherepretutindeni with you.
81
245600
3536
să vă luați mediul de birou
oriunde cu dumneavoastră.
04:21
All you need is a wearableportabil computercomputer,
a pairpereche of smartinteligent glassesochelari,
82
249160
3496
Tot ce vă trebuie e un computer portabil,
o pereche de ochelari smart,
04:24
and you can take your emailse-mailuri
and your spreadsheetsfoi de calcul
83
252680
2376
și vă puteți lua emailurile
și foile de lucru
04:27
with you whereveroriunde you go.
84
255080
1240
cu voi oriunde vă duceți.
04:29
And videovideo conferencesconferințe and videovideo callsapeluri
have becomedeveni very commoncomun these dayszi,
85
257240
4616
Videoconferințele și videotelefoanele
au devenit obișnuite în zilele noastre,
04:33
but they still need improvementîmbunătăţire.
86
261880
2416
dar încă necesită îmbunătățiri.
04:36
I mean, all those little facesfețe
on a flatapartament screenecran,
87
264320
2920
Adică, toate acele mici fețe
pe un ecran plat,
04:40
sometimesuneori you don't
even know who is talkingvorbind.
88
268080
2496
uneori nici nu știi cine vorbește.
04:42
Now, we alreadydeja have something
way better than staticstatice videocallsvideocalls:
89
270600
4816
Acum avem deja ceva mult mai bun
decât videotelefoane statice:
04:47
your averagein medie telepresenceTeleprezenta robotrobot.
90
275440
2656
robotul teleprezent.
04:50
I call it tabletcomprimat on a stickbăț.
91
278120
2400
Îl numesc tabletă pe băț.
04:53
(LaughterRâs)
92
281106
1150
(Râsete)
04:54
You can controlControl, you can movemișcare around,
93
282280
2736
Îl puteți controla, vă puteți mișca,
04:57
you can controlControl what you're looking at.
94
285040
2176
puteți controla la ce vă uitați.
04:59
It's way better, but fardeparte from perfectperfect.
95
287240
3280
E mult mai bine,
dar departe de perfecțiune.
05:03
You know how they say
96
291160
1216
Știți cum se spune
05:04
that mostcel mai humanuman
communicationcomunicare is nonverbalnon-verbale?
97
292400
3040
că în mare parte comunicarea umană
este nonverbală?
05:08
Well, the robotrobot doesn't
give you any of that.
98
296000
2736
Ei bine, robotul nu ne oferă
nimic de acest fel.
05:10
It looksarată like an alienstrăin.
99
298760
1360
Arată ca un extraterestru.
05:14
But with advancesavans in augmentedaugmented realityrealitate,
100
302200
2000
Dar odată cu avansarea
realității augmentate,
05:17
it will be easyuşor to wrapîmpacheta the robotrobot
in a nicefrumos hologramhologramă
101
305040
3456
va fi ușor să împachetăm robotul
într-o hologramă drăguță
05:20
that actuallyde fapt looksarată
and movesmișcări like a personpersoană.
102
308520
3280
care arată și se mișcă precum o persoană.
05:24
That will do it.
103
312520
1200
Asta o să meargă.
05:26
Or elsealtfel, forgeta uita the robotrobot.
104
314360
2056
Sau uitați de robot.
05:28
We go fulldeplin VRVR,
105
316440
1976
Avem realitatea virtuală,
05:30
and everybodytoata lumea meetsîndeplineşte in cyberspacespațiul cibernetic.
106
318440
2320
și toată lumea se întâlnește
în cyberspațiu.
05:33
Give it a couplecuplu of yearsani
and that will feel so realreal,
107
321400
3496
Acordați-i doi ani
și va părea atât de real,
05:36
you won'tnu va tell the differencediferență.
108
324920
1720
încât nu veți simți diferența.
05:39
So what was the nextUrmător → reasonmotiv
why people movemișcare to citiesorase?
109
327280
2560
Care e următorul motiv pentru care
oamenii se mută la oraș?
05:43
AccessAcces to servicesServicii and goodsbunuri.
110
331080
1400
Accesul la bunuri și servicii.
05:45
But todayastăzi you can do all that onlinepe net.
111
333840
2080
Dar azi puteți face toate astea online.
05:49
AccordingÎn funcţie de to a studystudiu madefăcut by comScorecomScore,
112
337080
2160
Conform unui studiu al comScore,
05:52
onlinepe net shopperscumpărători in the US last yearan
113
340400
2376
anul trecut cumpărătorii online din SUA
05:54
did more than halfjumătate
of theiral lor retailcu amănuntul purchasesachiziții onlinepe net,
114
342800
3480
și-au făcut mai mult de jumătate
din cumpărături online,
05:59
and the globalglobal marketpiaţă for e-commercee-commerce
115
347200
3336
piața globală a comerțului electronic
06:02
is estimatedestimativ to be
at two trilliontrilion dollarsdolari.
116
350560
3976
fiind estimată
la două trilioane de dolari.
06:06
And it's expectedașteptat to reacha ajunge 2.38
by the endSfârşit of 2017,
117
354560
5216
Și se așteaptă să crească la 2,38
până la sfârșitul anului 2017,
06:11
accordingin conformitate to eMarketereMarketer.
118
359800
1400
conform eMarketer.
06:14
Now, from a logisticsLogistica standpointpunct de vedere,
119
362600
1720
Din punct de vedere logistic,
06:17
densitydensitate is good for deliverieslivrări.
120
365240
1840
densitatea este bună pentru livrări.
06:20
SupplyingFurnizarea de goodsbunuri
to a shoppingcumpărături mallcentru comercial is easyuşor.
121
368520
2680
Livrarea bunurilor
în centre comerciale este ușoară.
06:23
You can sendtrimite bigmare shipmentstransporturile to the shopmagazin,
122
371840
2656
Puteți trimite încărcături mari
la magazine,
06:26
and people will go there, pickalege it up
and take it home themselvesînșiși.
123
374520
3136
iar oamenii vor merge acolo, le vor ridica
și le vor lua acasă.
06:29
E-commerceE-commerce meansmijloace we need to shipnavă onesiesonesies
124
377680
2656
Comerțul electronic înseamnă
că trebuie să expediem
06:32
and have them home deliveredlivrat.
125
380360
1776
și să livrăm bunurile acasă.
06:34
That's more expensivescump.
126
382160
1256
Asta este mai scump.
06:35
It's like the differencediferență betweenîntre
havingavând a birthdayzi de nastere partyparte for 20 people
127
383440
3696
este ca diferența dintre o petrecere
a zilei de naștere cu 20 de persoane
06:39
or bringingaducere a piecebucată of the caketort
128
387160
2096
și a duce câte o felie de tort
06:41
to eachfiecare of your 20 friendsprieteni at theiral lor placeloc.
129
389280
2640
fiecăruia dintre cei 20 de prieteni
la ei acasă.
06:45
But at leastcel mai puţin in the cityoraș,
130
393240
2136
Dar cel puțin într-un oraș,
06:47
they livetrăi closeînchide to eachfiecare other.
131
395400
1456
ei locuiesc în apropiere.
06:48
DensityDensitate helpsajută.
132
396880
1240
Densitatea ajută.
06:50
Now, e-commercee-commerce deliverieslivrări
in the countrysidezona rurală,
133
398920
3520
În comerțul electronic,
livrarea la țară,
06:55
those take foreverpentru totdeauna.
134
403160
1640
asta durează foarte mult.
06:57
The truckcamion sometimesuneori needsare nevoie to driveconduce milesmile
betweenîntre one addressadresa and the nextUrmător → one.
135
405680
4456
Uneori camioanele trebuie să conducă
kilometri de la o adresă la alta.
07:02
Those are the mostcel mai expensivescump
deliverieslivrări of all.
136
410160
3720
Acestea sunt cele mai scumpe livrări.
07:07
But we alreadydeja have a solutionsoluţie for that:
137
415040
2576
Dar avem deja o soluție pentru asta:
07:09
dronesdrone.
138
417640
1416
dronele.
07:11
A vehiclevehicul carryingpurtător a squadronEscadrila of dronesdrone.
139
419080
3376
Un vehicul care transportă
un escadron de drone.
07:14
The driverconducător auto does some of the deliverieslivrări
140
422480
1856
Șoferul face unele livrări
07:16
while the dronesdrone are flyingzbor
back and forthmai departe from the truckcamion as it movesmișcări.
141
424360
3336
în timp ce dronele zboară înainte
și înapoi de la camion.
07:19
That way, the averagein medie costa costat
for deliverylivrare is reducedredus,
142
427720
2536
Astfel, costul mediu
de livrare este redus.
07:22
and voilaVoila:
143
430280
1480
și iată:
07:24
affordableaccesibil e-commercee-commerce servicesServicii
in the countrysidezona rurală.
144
432800
3200
servicii de comerț electronic
accesibile la țară.
07:28
You will see:
145
436840
1336
Veți vedea:
07:30
the newnou homescase of our teleworkersteleworkers
146
438200
1736
noile case ale lucrătorilor la distanță
07:31
will probablyprobabil have
a dronetrântor podpod in the yardcurte.
147
439960
2400
vor avea probabil
un loc pentru dronă în curte.
07:35
So onceo singura data the finalfinal milemilă deliverylivrare
is not a problemproblemă,
148
443640
2576
Așa că livrarea finală nu e o problemă,
07:38
you don't need to be in the cityoraș
to buya cumpara things anymoremai.
149
446240
2600
nu e nevoie să mai fiți în oraș
ca sa cumpărați lucruri.
07:42
So that's two.
150
450080
1216
Asta în al doilea rând.
07:43
Now, what was the thirdal treilea reasonmotiv
why people movemișcare to citiesorase?
151
451320
2680
Care este al treilea motiv
pentru care oamenii se mută la oraș?
07:46
A richbogat socialsocial life.
152
454560
1200
O viață socială bogată.
07:48
They would need to be
in the cityoraș for that these dayszi.
153
456800
2536
Ei au nevoie sa fie în oraș
pentru asta acum.
07:51
Because people these dayszi,
154
459360
2056
Fiindcă oamenii din zilele noastre
07:53
they make friendsprieteni,
they chatconversație, gossipbârfă and flirtflirt
155
461440
3376
își fac prieteni,
discută, bârfesc și flirtează
07:56
from the comfortconfort of theiral lor sofacanapea.
156
464840
1816
din confortul propriei canapele.
07:58
(LaughterRâs)
157
466680
1336
(Râsete)
08:00
And while wearingpurtare theiral lor favoritefavorit pajamaspijama.
158
468040
2416
Îmbrăcați în pijamalele preferate.
08:02
(LaughterRâs)
159
470480
1296
(Râsete)
08:03
There are over two billionmiliard
activeactiv socialsocial mediamass-media usersutilizatori in the worldlume.
160
471800
4120
Sunt peste două miliarde de utilizatori
social media activi în lume.
08:08
In a way, that makesmărci you think
like we are connectedconectat
161
476560
3296
Într-un fel, asta ne face să ne gândim
că suntem conectați
08:11
no mattermaterie where we are.
162
479880
1216
indiferent unde ne aflăm.
08:13
But OK, not completelycomplet.
163
481120
2296
Bine, nu de tot.
08:15
SometimesUneori you still need
some realreal humanuman contacta lua legatura.
164
483440
3440
Uneori încă avem nevoie
de contact uman adevarat.
08:19
IronicallyÎn mod ironic, the cityoraș,
with its populationpopulație densitydensitate,
165
487880
3896
În mod ironic, orașul,
cu toată densitatea populației,
08:23
is not always the bestCel mai bun for that.
166
491800
2000
nu este tocmai locul potrivit.
08:26
ActuallyDe fapt, as socialsocial groupsGrupuri becomedeveni smallermai mic,
167
494760
3016
De fapt, cu cât sunt mai mici
grupurile sociale,
08:29
they growcrește strongermai puternic.
168
497800
1616
cu atât devin mai puternice.
08:31
A recentRecent studystudiu madefăcut in the UKMAREA BRITANIE
169
499440
2216
Un studiu recent făcut în Marea Britanie
08:33
by the OfficeBirou for NationalNaţionale StatisticsStatistici
170
501680
2136
de Biroul Național de Statistică
08:35
showeda arătat a highersuperior life satisfactionsatisfacţie ratingrating
171
503840
2856
arată un grad de satisfacție mai ridicat
08:38
amongprintre people livingviaţă in ruralrural areaszone.
172
506720
1720
la oamenii din zonele rurale.
08:42
So as people settleSettle in the countrysidezona rurală,
173
510040
3256
Pe măsură ce oamenii se stabilesc la țară,
08:45
well, they will buya cumpara locallocal grocerieso mică băcănie,
174
513320
2976
ei bine, cumpără produse locale,
08:48
freshproaspăt grocerieso mică băcănie, foodstuffprodus alimentar,
175
516320
1815
produse proaspete, alimente,
08:50
maintenanceîntreținere servicesServicii.
176
518159
1201
servicii de întreținere.
08:52
So handymenjurişti, smallmic workshopsateliere de lucru,
serviceserviciu companiescompanii will thriveprospera.
177
520280
5240
Oamenii buni la toate, micile ateliere
și serviciile vor prospera.
08:58
Maybe some of the industrialindustrial
workersmuncitorii from the citiesorase
178
526000
2456
Poate că unii muncitori
în industrie din orașe,
09:00
displacedstrămutate by the automationautomatizare
179
528480
1320
înlocuiți de automatizare,
09:02
will find a nicefrumos alternativealternativă jobloc de munca here,
180
530760
2336
vor găsi o alternativă mai bună
de muncă aici,
09:05
and they will movemișcare too.
181
533120
1200
și se vor muta și ei.
09:07
And as people movemișcare to the countrysidezona rurală,
182
535880
1856
Și pe măsură ce oamenii se mută la țară
09:09
how is that going to be?
183
537760
1656
cum va fi atunci?
09:11
Think about autonomousautonom,
184
539440
2776
Gândiți-vă la autonomie,
09:14
off-the-gridoff-grilă housescase with solarsolar panelspanouri,
185
542240
2056
la casele autonome cu panouri solare,
09:16
with windvânt turbinesturbine
and wastedeşeuri recyclingreciclare utilitiesutilitare,
186
544320
3720
cu turbine eoliene
și utilități de reciclare a deșeurilor,
09:20
our newnou homescase producingproducând theiral lor ownpropriu energyenergie
and usingutilizând it to alsode asemenea powerputere the familyfamilie carmașină.
187
548880
5216
noile case își vor produce propria energie
și o vor utiliza pentru mașina de familie.
09:26
I mean, citiesorase have always been regardedconsiderate
as beingfiind more energy-efficienteficiente energetic,
188
554120
4096
Orașele au fost privite totdeauna
ca fiind mai eficiente energetic,
09:30
but let me tell you,
189
558240
1256
dar vreau să vă spun
09:31
repopulatingrepopulare the countrysidezona rurală
can be ecoEco too.
190
559520
2480
că repopularea zonei rurale
poate fi de asemenea eco.
09:36
By now, you're probablyprobabil thinkinggândire
of all the advantagesavantaje of countryțară livingviaţă.
191
564680
3720
Până acum, vă gândiți probabil
la toate avantajele vieții la țară.
09:41
(LaughterRâs)
192
569040
2216
(Râsete)
09:43
I did it myselfeu insumi.
193
571280
1256
Și eu am făcut-o.
09:44
SixŞase yearsani agoîn urmă, my wifesoție and I,
we packedbătătorit our stuffchestie,
194
572560
3536
Acum șase ani, eu și soția mea
ne-am împachetat lucrurile,
09:48
we soldvândut our little apartmentapartament in SpainSpania,
195
576120
1936
ne-am vândut micul apartament din Spania
09:50
and for the samela fel moneybani
we boughtcumparat a housecasă with a gardengrădină
196
578080
5096
și cu aceiași bani
am cumpărat o casă cu grădină
09:55
and little birdspăsări that come
singingcântat in the morningdimineaţă.
197
583200
2576
și cu păsărele care vin
și cântă dimineața.
09:57
(LaughterRâs)
198
585800
1456
(Râsete)
09:59
It's so nicefrumos there.
199
587280
2576
Este atât de drăguț acolo.
10:01
And we livetrăi in a smallmic villagesat,
not really the countrysidezona rurală yetinca.
200
589880
2976
Locuim într-un mic sat,
nu este chiar mediu rural.
10:04
That is going to be my nextUrmător → movemișcare:
201
592880
2176
Aceasta va fi următoarea noastră mutare:
10:07
a refurbishedrenovat farmhousefermă,
202
595080
2216
o fermă restaurată,
10:09
not too fardeparte from a cityoraș, not too closeînchide.
203
597320
2200
nici prea departe de oraș,
nici prea aproape.
10:12
And now we'llbine make sure
to have a good spotloc for dronesdrone to landteren.
204
600200
3216
Și ne vom asigura că avem
un loc potrivit unde să aterizeze dronele.
10:15
(LaughterRâs)
205
603440
1176
(Râsete)
10:16
But hey, that's me.
206
604640
1736
Dar, hei, ăsta sunt eu.
10:18
It doesn't have to be you,
207
606400
1256
Nu trebuie să fiți la fel,
10:19
because it would seempărea
like I'm tryingîncercat to convinceconvinge somebodycineva
208
607680
2736
fiindcă ar însemna că
încerc să conving pe cineva
10:22
to come joina adera us in the countryțară.
209
610440
1496
să ni se alăture la țară.
10:23
I'm not.
210
611960
1216
Nu o fac.
10:25
(LaughterRâs)
211
613200
1376
(Râsete)
10:26
I don't need more people to come.
212
614600
1656
N-am nevoie de mulți oameni lângă mine.
10:28
(LaughterRâs)
213
616280
1816
(Râsete)
10:30
I just think they will
214
618120
1776
Dar cred că vor veni
10:31
onceo singura data they realizerealiza they can have
the samela fel benefitsbeneficii the cityoraș has.
215
619920
3360
când vor realiza că pot avea
aceleași beneficii ca la oraș.
10:36
But if you don't like the countryțară,
216
624076
1620
Dar dacă nu vă place la țară,
10:37
I have good newsștiri for you, too.
217
625720
1460
am vești bune și pentru voi.
10:39
CitiesOraşe will not disappeardispărea.
218
627880
1920
Orașele nu vor dispărea.
Dar pe măsură ce oamenii se mută,
10:42
But as people movemișcare out,
219
630640
1256
10:43
a lowerinferior densitydensitate will help them
recoverrecupera a better flowcurgere and balanceechilibru.
220
631920
3920
o densitate scăzută îi va ajuta
să recupereze un echilibru mai bun.
10:49
AnywayOricum, I guessghici now
you have some thinkinggândire to do.
221
637280
3600
Oricum, cred că acum
aveți la ce să vă gândiți.
10:53
Do you still think
you need to livetrăi in the cityoraș?
222
641960
2296
Încă mai credeți
că trebuie să locuiți în orașe?
10:56
And more importantlyimportant,
223
644280
1600
Și, mai important,
10:58
do you want to?
224
646520
1200
vreți acest lucru?
11:00
Thank you very much.
225
648800
1216
Vă mulțumesc foarte mult.
11:02
(ApplauseAplauze)
226
650040
4000
(Aplauze)
Translated by Mihaida Meila
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com