ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com
TED@UPS

Julio Gil: Future tech will give you the benefits of city life anywhere

胡李奧.吉爾: 未來科技可以讓你到處體驗城市生活的好處

Filmed:
1,364,829 views

不要相信未來的生活趨勢將會圍繞著城市。數據專家胡李奧.吉爾告訴我們,城市化已經到了它循環週期的盡頭。加入了擴增實境、自動運輸,和自產能源等新的發達科技,將會使得更多的人選擇在鄉間居住或工作。跨越城市的藩籬,用超前的思維考慮一下鄉村生活的好處吧。
- Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Today今天, more than half
of the world's世界 population人口 lives生活 in cities城市.
0
960
4160
如今,世界上超過一半的
人口住在城市裡。
00:18
The urbanization城市化 process處理
started開始 in the late晚了 1700s
1
6000
3856
城市化的發展
始於 1700 年代末期,
00:21
and has been increasing增加 since以來 then.
2
9880
2296
並持續增加至今。
00:24
The prediction預測 is that by 2050,
3
12200
3056
根據預測,到 2050 年時,
00:27
66 percent百分 of the population人口
will live生活 in cities城市
4
15280
3016
將會有 66% 的人口住在城市裡,
00:30
and the United聯合的 Nations國家,
the World世界 Health健康 Organization組織,
5
18320
3536
聯合國屬下的世界衛生組織,
00:33
the World世界 Economic經濟 Forum論壇, are warning警告 us,
6
21880
3456
和世界經濟論壇,警告我們,
00:37
if we don't plan計劃
for the increased增加 density密度,
7
25360
2696
如果我們不計劃因應
增加的人口密度,
00:40
current當前 problems問題 in our cities城市,
like inequality不等式, congestion擁塞, crime犯罪
8
28080
5096
像不平等、人口擁擠、犯罪等
城市目前面臨的問題,
00:45
can only get worse更差.
9
33200
1376
只會變得更糟糕。
00:46
As a result結果, urban城市的 planners規劃者
and city developers開發商
10
34600
2616
所以,規劃和發展城市的人
00:49
are putting a lot of effort功夫 and creativity創造力
11
37240
3536
砸下大把功夫和創新
00:52
in designing設計 our future未來,
denser更密集, bigger cities城市.
12
40800
3880
來設計我們未來人口更密集、
規模更大的城市。
00:57
But I have a different不同 opinion意見.
13
45720
1856
可是我有不同的觀點。
00:59
I think urbanization城市化 is actually其實
reaching到達 the end結束 of its cycle週期,
14
47600
4016
我認為城市化實際上
已經達到它循環週期的盡頭了,
01:03
and now people are going to start開始
moving移動 back to the countryside農村.
15
51640
3320
如今人們開始住回鄉村。
01:07
And you may可能 think,
"But what about the trend趨勢?"
16
55800
3016
你或許納悶:「關於那趨勢呢?」
01:10
Well, let me tell you,
17
58840
1976
好,讓我來告訴你,
01:12
socioeconomic社會經濟 trends趨勢 don't last forever永遠.
18
60840
2440
社會經濟趨勢並不永續。
01:16
You know, 12,000 years年份 ago
19
64239
1697
要知道,在一萬兩千年前,
01:17
everybody每個人 was perfectly完美 happy快樂
20
65960
3016
每個人都開心地
01:21
roaming漫遊 the land土地, hunting狩獵 and gathering蒐集.
21
69000
3016
在土地上漫遊、打獵和聚居。
01:24
And then, the trend趨勢 changes變化,
22
72040
2656
然後趨勢變了,
01:26
and the new thing
is to live生活 in a farm農場 and have cattle黃牛,
23
74720
3456
農牧業開始發展,
01:30
until直到 it changes變化 again.
24
78200
1816
直到趨勢再度改變,
01:32
When we get to the industrial產業 revolution革命.
25
80040
2560
我們到來工業革命。
01:35
Actually其實, that is what started開始
the urbanization城市化 process處理.
26
83520
3576
實際上,那是城市化發展的起始。
01:39
And you know what triggered觸發 it?
27
87120
1480
你知道是什麼觸發的嗎?
01:41
Steam蒸汽 power功率, machines,
28
89520
2400
是蒸汽動力、機械、
01:44
new chemical化學 processes流程 --
29
92800
1816
新的化學加工,
01:46
in two words, technological技術性 innovation革新.
30
94640
3200
總結成兩個字,就是科技創新。
01:51
And I believe technology技術
can also bring帶來 the end結束 of this cycle週期.
31
99360
3240
我也相信科技也會終止這個循環。
01:55
I've been working加工 on innovation革新
for most of my career事業.
32
103520
2936
我的大半職涯一直在創新。
01:58
I love it. I love my job工作.
33
106480
2136
我愛創新,我愛我的職業,
02:00
It allows允許 me to work with drones無人駕駛飛機,
with 3D printers打印機 and smart聰明 glasses眼鏡,
34
108640
4096
我的工作用到無人機、
3D 列印機,和智能眼鏡,
02:04
and not just those you can buy購買 in the shop
but also prototypes原型.
35
112760
4056
不只是商場裡買得到的成品,
還包括樣板原型。
02:08
It's a lot of fun開玩笑 sometimes有時.
36
116840
2280
有時候非常的有趣。
02:12
Now, some of these technologies技術
37
120000
1856
其中的一些科技
02:13
are opening開盤 new possibilities可能性
that will radically根本 change更改
38
121880
3096
正在開創新的遠景,
02:17
the way we did things before
39
125000
1776
我們做事的方式將會在
02:18
and in a few少數 years年份,
40
126800
1976
短短幾年內從本質上產生巨變,
02:20
they may可能 allow允許 us
to enjoy請享用 the benefits好處 of city life
41
128800
3896
使我們得以享受城市生活的好處,
02:24
from anywhere隨地.
42
132720
1656
不論身在何處。
02:26
Think about it.
43
134400
1216
思考一下!
02:27
If you could live生活 in a place地點
with a lower降低 crime犯罪 rate
44
135640
3776
如果你能住在犯罪率低、
02:31
and more space空間
45
139440
1336
空間大、
02:32
and a lower降低 cost成本 of living活的
46
140800
1736
消費低、
02:34
and less traffic交通,
47
142560
1400
交通不擁擠的地方;
02:36
of course課程 many許多 people would want that,
48
144680
2256
那當然是許多人的盼望,
02:38
but they feel they don't have a choice選擇.
49
146960
2696
但他們未必有這樣的選項,
02:41
You have to live生活 in the city.
50
149680
1760
只好住在城市裡。
02:45
Well, in the past過去,
people moved移動 to the cities城市
51
153120
2656
好,過去人們移居城市
02:47
not because they loved喜愛 the city itself本身
52
155800
2576
不是因為他們喜歡城市本身,
02:50
but for the things
you could have in a city,
53
158400
2656
而是為了在城市裡能得到的東西:
02:53
more job工作 opportunities機會,
54
161080
1816
更多就業機會、
02:54
easier更輕鬆 access訪問 to services服務 and goods產品
55
162920
2056
更容易獲得服務設施、
02:57
and a rich豐富 social社會 life.
56
165000
1200
以及更豐富的社交生活。
02:59
So let's dive潛水 deeper更深.
57
167040
2000
讓我們進一步探討。
03:01
More jobs工作 and career事業 opportunities機會.
58
169800
2480
城市裡有更多的就業和陞遷機會
03:05
Is that still true真正 today今天,
59
173120
1336
今天仍然是事實,
03:06
because the office辦公室 people
are starting開始 to realize實現
60
174480
3176
因為那些白領階級開始意識到
03:09
that working加工 in the office辦公室
and being存在 in the office辦公室
61
177680
3976
在公司裡工作和「待」在公司裡
03:13
may可能 not be the same相同 thing anymore.
62
181680
1640
不盡然是同一回事了。
03:16
According根據 to a study研究
by Global全球 Workplace工作 Analytics分析,
63
184280
3136
根據全球就業分析的研究,
03:19
more than 80 percent百分 of the US workforce勞動力
would like to work from home.
64
187440
4200
超過 80% 的美國勞動者
願意在家工作。
03:24
And do you know how much it costs成本
for a company公司 to even have an office辦公室?
65
192680
3640
你可知道公司設立一間辦公室
得要花多少錢嗎?
03:29
11,000 dollars美元 per employee僱員 per year.
66
197240
3680
每個員工一年要花 11,000 美元。
03:33
If only half of those workers工人
67
201800
2776
如果半數的員工
03:36
would telework遠程辦公
even 50 percent百分 of the time,
68
204600
2360
有一半的時間遠距工作,
03:40
the savings in the states狀態
would exceed超過 500 billion十億 dollars美元,
69
208040
4816
可為美國省下超過五百億美元,
03:44
and it could reduce減少 greenhouse溫室 gases氣體
by 54 million百萬 tons.
70
212880
4776
還可減少 5400 萬噸的
溫室氣體排放,
03:49
That is the equivalent當量
71
217680
1256
這就相當於
03:50
of 10 million百萬 cars汽車
off the streets街道 for a whole整個 year.
72
218960
4080
街道上一年少了
一千萬汽車的排放量。
03:56
But even though雖然 most people
would want to telework遠程辦公,
73
224320
3256
但即使大多數人想遠距辦公,
03:59
current當前 technology技術
makes品牌 the experience經驗 isolating隔離.
74
227600
3536
當前的科技讓人感到與世隔離,
04:03
It's not comfortable自在.
75
231160
1256
讓人感到不舒服,
04:04
It doesn't feel like being存在 there.
76
232440
1800
和在辦公室裡的感覺不一樣。
04:06
But that is going to change更改
77
234800
2576
但這會因融入兩種
新興的科技而改變:
04:09
by the convergence收斂 of two technologies技術:
78
237400
2296
04:11
augmented增強 reality現實 and telepresence網真 robots機器人.
79
239720
3000
擴增實境科技,和遠端臨場機器人。
04:15
Augmented增強 reality現實 already已經 today今天
80
243600
1976
如今的擴增實境科技
04:17
allows允許 you to take your office辦公室
environment環境 everywhere到處 with you.
81
245600
3536
能讓你把辦公室的氛圍
帶到每個地點,
04:21
All you need is a wearable穿戴式 computer電腦,
a pair of smart聰明 glasses眼鏡,
82
249160
3496
只需要一台電腦和一副智能眼鏡,
04:24
and you can take your emails電子郵件
and your spreadsheets電子表格
83
252680
2376
你就可以帶著郵件和電子圖表
04:27
with you wherever哪裡 you go.
84
255080
1240
到處走了。
04:29
And video視頻 conferences會議 and video視頻 calls電話
have become成為 very common共同 these days,
85
257240
4616
如今視訊會議和通話變得十分普遍,
04:33
but they still need improvement起色.
86
261880
2416
但仍有改進的空間。
04:36
I mean, all those little faces面孔
on a flat平面 screen屏幕,
87
264320
2920
我的意思是,那些顯示在
平面螢幕上的小小臉孔,
04:40
sometimes有時 you don't
even know who is talking.
88
268080
2496
有時候你根本不知道到底誰在講話。
04:42
Now, we already已經 have something
way better than static靜態的 videocalls視頻呼叫:
89
270600
4816
現在我們已有比
靜態視訊通話更好的東西:
04:47
your average平均 telepresence網真 robot機器人.
90
275440
2656
遠端臨場機器人。
04:50
I call it tablet片劑 on a stick.
91
278120
2400
我稱它為桿子上的平板電腦。
04:53
(Laughter笑聲)
92
281106
1150
(笑聲)
04:54
You can control控制, you can move移動 around,
93
282280
2736
你可以控制它、隨意移動它,
04:57
you can control控制 what you're looking at.
94
285040
2176
可以控制你的視線範圍。
04:59
It's way better, but far from perfect完善.
95
287240
3280
這是改進了的產品,
但是離完美還遠得很。
05:03
You know how they say
96
291160
1216
你們知道常言道
05:04
that most human人的
communication通訊 is nonverbal非語言?
97
292400
3040
多數人以無聲交流吧?
05:08
Well, the robot機器人 doesn't
give you any of that.
98
296000
2736
但機器人可不會無聲交流,
05:10
It looks容貌 like an alien外僑.
99
298760
1360
它看上去就像是個外星人。
05:14
But with advances進步 in augmented增強 reality現實,
100
302200
2000
但是透過擴增實境,
05:17
it will be easy簡單 to wrap the robot機器人
in a nice不錯 hologram全息照相
101
305040
3456
可以很輕易地把機器人
用個好的全息投影包裝起來,
05:20
that actually其實 looks容貌
and moves移動 like a person.
102
308520
3280
使它看起來像人,動起來像人,
05:24
That will do it.
103
312520
1200
那就夠了。
05:26
Or else其他, forget忘記 the robot機器人.
104
314360
2056
或者這樣,別管機器人,
05:28
We go full充分 VRVR,
105
316440
1976
我們用全副的虛擬實境,
05:30
and everybody每個人 meets符合 in cyberspace網絡空間.
106
318440
2320
每個人都在網路世界裡相遇。
05:33
Give it a couple一對 of years年份
and that will feel so real真實,
107
321400
3496
再過幾年的時間,
就會逼真到讓你辨不出
它和現實世界有任何差別。
05:36
you won't慣於 tell the difference區別.
108
324920
1720
05:39
So what was the next下一個 reason原因
why people move移動 to cities城市?
109
327280
2560
大家遷徙到城市居住的
另一個原因是什麼呢?
05:43
Access訪問 to services服務 and goods產品.
110
331080
1400
為要能夠得到更多的服務和物品,
05:45
But today今天 you can do all that online線上.
111
333840
2080
但是現在你都可以在網上解決。
05:49
According根據 to a study研究 made製作 by comScorecomscore,
112
337080
2160
根據網站數據測量公司
comScore 的一份研究,
05:52
online線上 shoppers消費者 in the US last year
113
340400
2376
去年美國的網購者
05:54
did more than half
of their retail零售 purchases購買 online線上,
114
342800
3480
在網上採購過半的零售品,
05:59
and the global全球 market市場 for e-commerce電子商務
115
347200
3336
全球市場的網上貿易額
06:02
is estimated預計 to be
at two trillion dollars美元.
116
350560
3976
估計將達到兩兆美元。
06:06
And it's expected預期 to reach達到 2.38
by the end結束 of 2017,
117
354560
5216
預期在 2017 年底
可望達到 2.38 兆美元,
資料來自市場研究機構
eMarketer。
06:11
according根據 to eMarketeremarketer.
118
359800
1400
06:14
Now, from a logistics後勤 standpoint立場,
119
362600
1720
從物流的立場來看,
06:17
density密度 is good for deliveries交付.
120
365240
1840
密度有利於送貨。
06:20
Supplying提供 goods產品
to a shopping購物 mall購物中心 is easy簡單.
121
368520
2680
把貨物供應給商場很簡單,
06:23
You can send發送 big shipments出貨量 to the shop,
122
371840
2656
把一大批的貨物寄到商店,
06:26
and people will go there, pick it up
and take it home themselves他們自己.
123
374520
3136
然後顧客上門提貨自己帶回家。
06:29
E-commerce電子商務 means手段 we need to ship onesies連體衣
124
377680
2656
網路貿易代表單件商品
06:32
and have them home delivered交付.
125
380360
1776
必須被直接寄到顧客的家中,
06:34
That's more expensive昂貴.
126
382160
1256
運費貴得多了。
06:35
It's like the difference區別 between之間
having a birthday生日 party派對 for 20 people
127
383440
3696
就好比是邀請二十個人
來參加生日派對,
06:39
or bringing使 a piece of the cake蛋糕
128
387160
2096
或是將每塊生日蛋糕
06:41
to each of your 20 friends朋友 at their place地點.
129
389280
2640
分別送到二十個人的家中。
06:45
But at least最小 in the city,
130
393240
2136
但至少在城市裡,
06:47
they live生活 close to each other.
131
395400
1456
人們住得相對近,
06:48
Density密度 helps幫助.
132
396880
1240
人口密度是有利的。
06:50
Now, e-commerce電子商務 deliveries交付
in the countryside農村,
133
398920
3520
而網購郵寄包裹到鄉下
06:55
those take forever永遠.
134
403160
1640
需要很長的時間才能到貨。
06:57
The truck卡車 sometimes有時 needs需求 to drive駕駛 miles英里
between之間 one address地址 and the next下一個 one.
135
405680
4456
有時候卡車得要
開長距離到下一個地址,
07:02
Those are the most expensive昂貴
deliveries交付 of all.
136
410160
3720
那是所有遞送中最貴的了。
07:07
But we already已經 have a solution for that:
137
415040
2576
但是我們已經有解決方案了:
07:09
drones無人駕駛飛機.
138
417640
1416
無人機。
07:11
A vehicle車輛 carrying攜帶 a squadron of drones無人駕駛飛機.
139
419080
3376
一輛車載著一隊的無人機。
07:14
The driver司機 does some of the deliveries交付
140
422480
1856
司機只需要遞送一部分,
07:16
while the drones無人駕駛飛機 are flying飛行
back and forth向前 from the truck卡車 as it moves移動.
141
424360
3336
而在卡車遞送的過程中,
由無人機來回送貨。
07:19
That way, the average平均 cost成本
for delivery交貨 is reduced減少,
142
427720
2536
這樣一來,減少了平均的遞送花費,
07:22
and voila:
143
430280
1480
瞧:
07:24
affordable實惠 e-commerce電子商務 services服務
in the countryside農村.
144
432800
3200
鄉村也可以有實惠的網路貿易服務。
07:28
You will see:
145
436840
1336
你會看到:
07:30
the new homes家園 of our teleworkers遠程工作人員
146
438200
1736
在遠距辦公者住家的院子裡
07:31
will probably大概 have
a drone無人駕駛飛機 pod in the yard.
147
439960
2400
可能就會裝置著無人機的卡座。
07:35
So once一旦 the final最後 mile英里 delivery交貨
is not a problem問題,
148
443640
2576
一旦最後一里路的遞送不再是問題,
07:38
you don't need to be in the city
to buy購買 things anymore.
149
446240
2600
你就不需要在城市裡買東西了。
07:42
So that's two.
150
450080
1216
那是第二個理由。
07:43
Now, what was the third第三 reason原因
why people move移動 to cities城市?
151
451320
2680
人們移居到城市的
第三個原因是什麼?
07:46
A rich豐富 social社會 life.
152
454560
1200
是豐富的社交生活。
07:48
They would need to be
in the city for that these days.
153
456800
2536
如今,豐富的社交生活
得要待在城市裡。
07:51
Because people these days,
154
459360
2056
現在的人交友、
07:53
they make friends朋友,
they chat, gossip八卦 and flirt調情
155
461440
3376
交流、八卦和調情,
07:56
from the comfort安慰 of their sofa沙發.
156
464840
1816
都能窩在自家的沙發裡做,
07:58
(Laughter笑聲)
157
466680
1336
(笑聲)
08:00
And while wearing穿著 their favorite喜愛 pajamas睡衣.
158
468040
2416
身上穿著自己喜歡的睡衣。
08:02
(Laughter笑聲)
159
470480
1296
(笑聲)
08:03
There are over two billion十億
active活性 social社會 media媒體 users用戶 in the world世界.
160
471800
4120
現在全世界有二十億
活躍的社交媒體用戶。
08:08
In a way, that makes品牌 you think
like we are connected連接的
161
476560
3296
從某種方面來看,我們互相聯繫著,
08:11
no matter where we are.
162
479880
1216
不管我們身在那裡。
08:13
But OK, not completely全然.
163
481120
2296
但好吧,不盡然如此。
08:15
Sometimes有時 you still need
some real真實 human人的 contact聯繫.
164
483440
3440
有時候還是需要一些
真正人與人之間的交流的。
08:19
Ironically諷刺地, the city,
with its population人口 density密度,
165
487880
3896
諷刺的是,雖然城市有高人口密度,
08:23
is not always the best最好 for that.
166
491800
2000
但卻不總是適合交友的地方。
08:26
Actually其實, as social社會 groups become成為 smaller,
167
494760
3016
事實上,社交圈越小就越牢固。
08:29
they grow增長 stronger.
168
497800
1616
08:31
A recent最近 study研究 made製作 in the UK聯合王國
169
499440
2216
英國國家數據庫的近期研究
08:33
by the Office辦公室 for National國民 Statistics統計
170
501680
2136
08:35
showed顯示 a higher更高 life satisfaction滿意 rating評分
171
503840
2856
顯示居住在農村的人
08:38
among其中 people living活的 in rural鄉村 areas.
172
506720
1720
有更高的生活幸福指數。
08:42
So as people settle解決 in the countryside農村,
173
510040
3256
人們定居於鄉村,
08:45
well, they will buy購買 local本地 groceries雜貨,
174
513320
2976
他們買當地的雜貨、
08:48
fresh新鮮 groceries雜貨, foodstuff食品,
175
516320
1815
新鮮的雜貨、食物,和維修服務。
08:50
maintenance保養 services服務.
176
518159
1201
08:52
So handymen雜工, small workshops研討會,
service服務 companies公司 will thrive興旺.
177
520280
5240
使水電工、小商鋪和服務公司興旺。
08:58
Maybe some of the industrial產業
workers工人 from the cities城市
178
526000
2456
可能有些城市工人
09:00
displaced流離失所 by the automation自動化
179
528480
1320
被自動化取代而失了業,
09:02
will find a nice不錯 alternative替代 job工作 here,
180
530760
2336
會在鄉村找到更好的
替代工作而遷居。
09:05
and they will move移動 too.
181
533120
1200
09:07
And as people move移動 to the countryside農村,
182
535880
1856
當人們移居鄉間會怎樣呢?
09:09
how is that going to be?
183
537760
1656
09:11
Think about autonomous自主性,
184
539440
2776
試想獨立自主的生活:
09:14
off-the-grid現成的,格 houses房屋 with solar太陽能 panels面板,
185
542240
2056
房子裝有自給自足的太陽能板,
09:16
with wind turbines渦輪機
and waste浪費 recycling回收 utilities公用事業,
186
544320
3720
有風力發電機、
垃圾廢水回收再利用的設備,
09:20
our new homes家園 producing生產 their own擁有 energy能源
and using運用 it to also power功率 the family家庭 car汽車.
187
548880
5216
新家使用自產的電源,
用來給自家的汽車充電。
09:26
I mean, cities城市 have always been regarded認為
as being存在 more energy-efficient高效節能,
188
554120
4096
我的意思是,城市一向
被視為更有效地使用能源,
09:30
but let me tell you,
189
558240
1256
但是讓我告訴你,
09:31
repopulating再增殖 the countryside農村
can be eco生態 too.
190
559520
2480
居民返居鄉間,也可以變得環保。
09:36
By now, you're probably大概 thinking思維
of all the advantages優點 of country國家 living活的.
191
564680
3720
現在你可能想著鄉居的好處。
09:41
(Laughter笑聲)
192
569040
2216
(笑聲)
09:43
I did it myself.
193
571280
1256
我自己就移居到鄉間。
09:44
Six years年份 ago, my wife妻子 and I,
we packed打包 our stuff東東,
194
572560
3536
六年前,妻子和我打包了家當,
09:48
we sold出售 our little apartment公寓 in Spain西班牙,
195
576120
1936
賣了我們在西班牙的小公寓,
09:50
and for the same相同 money
we bought a house with a garden花園
196
578080
5096
用那些錢買了一個有花園的房子,
09:55
and little birds鳥類 that come
singing唱歌 in the morning早上.
197
583200
2576
每天早上都能聽見鳥在唱歌。
09:57
(Laughter笑聲)
198
585800
1456
(笑聲)
09:59
It's so nice不錯 there.
199
587280
2576
那個環境太好了!
10:01
And we live生活 in a small village,
not really the countryside農村 yet然而.
200
589880
2976
我們住的小村莊還不算太鄉下。
10:04
That is going to be my next下一個 move移動:
201
592880
2176
但那是我下一步的計畫:
10:07
a refurbished翻新 farmhouse農家,
202
595080
2216
整修一個農場,
10:09
not too far from a city, not too close.
203
597320
2200
離城市不遠也不近,
10:12
And now we'll make sure
to have a good spot for drones無人駕駛飛機 to land土地.
204
600200
3216
確保有個無人機降落的地點。
10:15
(Laughter笑聲)
205
603440
1176
(笑聲)
10:16
But hey, that's me.
206
604640
1736
不過,嘿,那是我的盤算,
10:18
It doesn't have to be you,
207
606400
1256
未必是你的。
10:19
because it would seem似乎
like I'm trying to convince說服 somebody
208
607680
2736
因為看起來好像我在嘗試說服你們
10:22
to come join加入 us in the country國家.
209
610440
1496
跟我一起移居到鄉間生活。
10:23
I'm not.
210
611960
1216
我可沒有。
10:25
(Laughter笑聲)
211
613200
1376
(笑聲)
10:26
I don't need more people to come.
212
614600
1656
我不要更多人住進來。
10:28
(Laughter笑聲)
213
616280
1816
(笑聲)
10:30
I just think they will
214
618120
1776
我只是認為人們會移居鄉間,
10:31
once一旦 they realize實現 they can have
the same相同 benefits好處 the city has.
215
619920
3360
一旦他們意識到鄉間
和城市有同樣的好處。
10:36
But if you don't like the country國家,
216
624076
1620
但是如果你不喜歡鄉村,
10:37
I have good news新聞 for you, too.
217
625720
1460
我也有好消息要告訴你。
10:39
Cities城市 will not disappear消失.
218
627880
1920
城市不會消失。
10:42
But as people move移動 out,
219
630640
1256
但是當人們遷出,
10:43
a lower降低 density密度 will help them
recover恢復 a better flow and balance平衡.
220
631920
3920
降低的人口密度
有助於城市的管理和平衡。
10:49
Anyway無論如何, I guess猜測 now
you have some thinking思維 to do.
221
637280
3600
不管怎麼樣,我猜你們會思考的。
10:53
Do you still think
you need to live生活 in the city?
222
641960
2296
你們仍覺得需要住在城市裡嗎?
10:56
And more importantly重要的,
223
644280
1600
更重要的是,
10:58
do you want to?
224
646520
1200
你們「想要」住在城市裡嗎?
11:00
Thank you very much.
225
648800
1216
謝謝大家!
11:02
(Applause掌聲)
226
650040
4000
(掌聲)
Translated by Lucy Jiang
Reviewed by Helen Chang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com