ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com
TED@UPS

Julio Gil: Future tech will give you the benefits of city life anywhere

줄리오 길(Julio Gil): 도시에서만 누릴 수 있는 혜택을 어디서든 누릴 수 있게 될 우리의 미래

Filmed:
1,364,829 views

미래에는 모두가 시끌벅적한 도시적인 삶을 살게 될거라는 예측을 믿으시나요? 도시화의 성장 사이클은 사실상 종착 단계를 맞이할 것이고, 따라서 많은 사람들이 외곽에서 삶을 꾸리기를(그리고 일하기를) 원하게 된다고 물류 전문가인 줄리오 길은 이야기 합니다. 증강 현실, 배송 자동화, 에너지 효율 기술과 같은 기술 발전 덕분에 가능한 일이지요. 꽉막힌 도시의 삶을 벗어나 시골에서 사는 삶이 얼마나 좋을지 함께 생각해보세요.
- Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Today오늘, more than half절반
of the world's세계의 population인구 lives in cities도시들.
0
960
4160
오늘날 전 세계 인구의 절반 이상이
도시에 삽니다.
00:18
The urbanization도시화 process방법
started시작한 in the late늦은 1700s
1
6000
3856
도시화는 1700년대 후반에 시작되었고
00:21
and has been increasing증가하는 since이후 then.
2
9880
2296
그 이후로 지금까지 계속 발달했지요.
00:24
The prediction예측 is that by 2050,
3
12200
3056
2050년까지
00:27
66 percent퍼센트 of the population인구
will live살고 있다 in cities도시들
4
15280
3016
인구의 66%가
도시에 거주할거라고 전망됩니다.
00:30
and the United유나이티드 Nations민족 국가,
the World세계 Health건강 Organization조직,
5
18320
3536
UN과 세계보건기구
00:33
the World세계 Economic간결한 Forum법정, are warning경고 us,
6
21880
3456
그리고 세계경제포럼은
경고 메세지를 계속 보내고 있는데요.
00:37
if we don't plan계획
for the increased증가한 density밀도,
7
25360
2696
높은 인구밀도에 대한
해결책을 강구하지 않으면
00:40
current흐름 problems문제들 in our cities도시들,
like inequality불평등, congestion충혈, crime범죄
8
28080
5096
불평등, 혼잡, 범죄와 같이
현재 우리가 겪는 도시 문제들은
00:45
can only get worse보다 나쁜.
9
33200
1376
앞으로 더욱 심각해진다고 말이지요.
00:46
As a result결과, urban도시의 planners기획자
and city시티 developers개발자
10
34600
2616
따라서 도시 설계자들과 개발자들은
00:49
are putting퍼팅 a lot of effort노력 and creativity독창성
11
37240
3536
우리가 살게될 더 복잡하고
더 큰 도시를 설계할 때
00:52
in designing설계 our future미래,
denser밀도가 높은, bigger더 큰 cities도시들.
12
40800
3880
많은 노력을 기울입니다.
창의적으로 문제를 해결하려고 하고요.
00:57
But I have a different다른 opinion의견.
13
45720
1856
하지만 저의 생각은 다릅니다.
00:59
I think urbanization도시화 is actually사실은
reaching도달하다 the end종료 of its cycle주기,
14
47600
4016
도시화가 계속되면 결국에
도시 성장의 사이클은 멈추고
01:03
and now people are going to start스타트
moving움직이는 back to the countryside한 지방.
15
51640
3320
사람들은 다시 시골로
돌아가고자 할거라고 믿지요.
01:07
And you may할 수있다 think,
"But what about the trend경향?"
16
55800
3016
여러분은 이렇게 생각하실겁니다.
“도시화는 세계적인 트렌드인걸요?”
01:10
Well, let me tell you,
17
58840
1976
자, 제가 이제 말씀드리지요.
01:12
socioeconomic사회 경제적 인 trends동향 don't last forever영원히.
18
60840
2440
사회경제적인 트렌드는
영원하지 않습니다.
01:16
You know, 12,000 years연령 ago...전에
19
64239
1697
그러니까 만 이천 년 전에 사람들은
01:17
everybody각자 모두 was perfectly아주 happy행복
20
65960
3016
땅을 일구고 사냥을 하고 채집을 하면서
01:21
roaming로밍 the land, hunting수렵 and gathering모임.
21
69000
3016
모두가 더할나위 없이
행복한 삶을 살았습니다.
01:24
And then, the trend경향 changes변화들,
22
72040
2656
그러고 나서 트렌드가 바뀌지요.
01:26
and the new새로운 thing
is to live살고 있다 in a farm농장 and have cattle가축,
23
74720
3456
농장에서 가축을 기르게 되었습니다.
01:30
until...까지 it changes변화들 again.
24
78200
1816
그러고는 또 변화가 있었지요.
01:32
When we get to the industrial산업의 revolution혁명.
25
80040
2560
산업 혁명이 일어납니다.
01:35
Actually사실은, that is what started시작한
the urbanization도시화 process방법.
26
83520
3576
그래서 도시화가 시작되지요.
01:39
And you know what triggered방아쇠를 당긴 it?
27
87120
1480
도시화를 이끌어낸 건 무엇이었을까요?
01:41
Steam증기 power, machines기계들,
28
89520
2400
바로 증기력과 기계
01:44
new새로운 chemical화학 물질 processes프로세스들 --
29
92800
1816
새로운 화학 처리법 등
01:46
in two words, technological기술적 인 innovation혁신.
30
94640
3200
두 단어로 말하자면
‘기술 혁신’이었죠.
01:51
And I believe technology과학 기술
can also또한 bring가져오다 the end종료 of this cycle주기.
31
99360
3240
현재의 사이클은 기술이 더 발전하면서
또다시 끝날거라고 믿습니다.
01:55
I've been working on innovation혁신
for most가장 of my career직업.
32
103520
2936
저는 기술 혁신 분야에서
일하고 있습니다.
01:58
I love it. I love my job.
33
106480
2136
즐거운 일입니다.
제 직업을 사랑하지요.
02:00
It allows허락하다 me to work with drones무인 항공기,
with 3D printers프린터 and smart똑똑한 glasses안경,
34
108640
4096
드론이나 3D 프린터기 그리고 스마트
안경 등 이미 출시된 제품 뿐만 아니라
02:04
and not just those you can buy사다 in the shop가게
but also또한 prototypes프로토 타입.
35
112760
4056
아직 출시되지 않은 제품을
미리 사용해볼 수도 있습니다.
02:08
It's a lot of fun장난 sometimes때때로.
36
116840
2280
정말 재미있지요.
02:12
Now, some of these technologies기술
37
120000
1856
자, 제가 방금 말씀드린 기술로 인해서
02:13
are opening열리는 new새로운 possibilities가능성
that will radically본래 change변화
38
121880
3096
미래에 새로운 문이 열리게 될겁니다.
02:17
the way we did things before
39
125000
1776
우리 삶의 모습이 완전히 바뀌지요.
02:18
and in a few조금 years연령,
40
126800
1976
그리고 몇 년이 지나면
02:20
they may할 수있다 allow허용하다 us
to enjoy즐겨 the benefits은혜 of city시티 life
41
128800
3896
도시에서만 누릴 수 있는 혜택을
02:24
from anywhere어딘가에.
42
132720
1656
어디서든 누리게 될겁니다.
02:26
Think about it.
43
134400
1216
생각해보십시오.
02:27
If you could live살고 있다 in a place장소
with a lower보다 낮은 crime범죄 rate
44
135640
3776
여러분은 범죄율이 낮고
02:31
and more space공간
45
139440
1336
공간이 넓고
02:32
and a lower보다 낮은 cost비용 of living생활
46
140800
1736
생활비가 적게 들고
02:34
and less적게 traffic교통,
47
142560
1400
교통체증이 없는 곳에서
살고 싶지 않으신가요?
02:36
of course코스 many많은 people would want that,
48
144680
2256
물론 많은 사람들이
그런 주거지역을 원하지만
02:38
but they feel they don't have a choice선택.
49
146960
2696
현실에서는 어쩔 수 없다고 느낍니다.
02:41
You have to live살고 있다 in the city시티.
50
149680
1760
도시에 살아야만 하지요.
02:45
Well, in the past과거,
people moved움직이는 to the cities도시들
51
153120
2656
자, 과거에 사람들은
도시로 이동했습니다.
02:47
not because they loved사랑하는 the city시티 itself그 자체
52
155800
2576
도시 자체가 좋아서가 아니고
02:50
but for the things
you could have in a city시티,
53
158400
2656
도시에 누릴 것이
많았기 때문이었습니다.
02:53
more job opportunities기회,
54
161080
1816
일자리도 더 많고
02:54
easier더 쉬운 access접속하다 to services서비스 and goods상품
55
162920
2056
서비스 시설이나 물자에
쉽게 접근할 수 있으며
02:57
and a rich풍부한 social사회적인 life.
56
165000
1200
사교 활동도 풍부하게
즐길 수 있습니다.
02:59
So let's dive잠수 deeper더 깊은.
57
167040
2000
자, 자세히 살펴보지요.
03:01
More jobs일자리 and career직업 opportunities기회.
58
169800
2480
일자리가 더 많다고요?
03:05
Is that still true참된 today오늘,
59
173120
1336
오늘날에도 사실일까요?
03:06
because the office사무실 people
are starting출발 to realize깨닫다
60
174480
3176
사무직 종사자들은
03:09
that working in the office사무실
and being존재 in the office사무실
61
177680
3976
일을 한다는 것과
사무실에 앉아 있는다는 것이
03:13
may할 수있다 not be the same같은 thing anymore더 이상.
62
181680
1640
이제는 같은 것이 아님을
깨닫기 시작했습니다.
03:16
According따라 to a study연구
by Global글로벌 Workplace작업 환경 Analytics분석,
63
184280
3136
Global Workplace Analytics의
연구에 따르면
03:19
more than 80 percent퍼센트 of the US workforce인력
would like to work from home.
64
187440
4200
미국 노동력 인구의 80% 이상이
재택근무를 원한다고 합니다.
03:24
And do you know how much it costs소송 비용
for a company회사 to even have an office사무실?
65
192680
3640
기업이 사무실을 보유하는데 비용이
얼마나 많이 드는지 알고 계시나요?
03:29
11,000 dollars불화 per employee종업원 per year.
66
197240
3680
1년에 직원 한 명당 1만 1천 달러의
비용이 발생합니다.
03:33
If only half절반 of those workers노동자
67
201800
2776
만약 노동 인구의 절반이
03:36
would telework재택 근무
even 50 percent퍼센트 of the time,
68
204600
2360
노동 시간의 약 50%라도
재택근무를 한다면
03:40
the savings저금 in the states
would exceed넘다 500 billion십억 dollars불화,
69
208040
4816
미국에서만 5천억 달러 이상을
절약할 수 있고
03:44
and it could reduce줄이다 greenhouse온실 gases가스
by 54 million백만 tons.
70
212880
4776
온실가스를 5백 40만 톤 이상을
줄일 수 있습니다.
03:49
That is the equivalent동등한
71
217680
1256
1년에 백만 대의 차들이
03:50
of 10 million백만 cars자동차
off the streets시가 for a whole완전한 year.
72
218960
4080
운행을 하지 않을 때와 같은 수치지요.
03:56
But even though그래도 most가장 people
would want to telework재택 근무,
73
224320
3256
하지만 많은 사람들이
재택근무를 원한다고 해도
03:59
current흐름 technology과학 기술
makes~을 만든다 the experience경험 isolating격리.
74
227600
3536
현재의 기술로는 실제로
고립되는 경험을 하게 될겁니다.
04:03
It's not comfortable편안.
75
231160
1256
마음이 불편합니다.
04:04
It doesn't feel like being존재 there.
76
232440
1800
소속감이 들지 않지요.
04:06
But that is going to change변화
77
234800
2576
하지만 다음과 같은
두 가지의 기술이 통합된다면
04:09
by the convergence수렴 of two technologies기술:
78
237400
2296
곧 바뀔겁니다.
04:11
augmented증강 된 reality현실 and telepresence텔레프레즌스 robots로봇.
79
239720
3000
바로 증강현실(augmented reality)과 텔레프레젠스 로봇이지요.
04:15
Augmented증강 된 reality현실 already이미 today오늘
80
243600
1976
현재 이미 증강현실 기술로 인해
04:17
allows허락하다 you to take your office사무실
environment환경 everywhere어디에나 with you.
81
245600
3536
여러분은 어디에서든
일할 수 있게 되었습니다.
04:21
All you need is a wearable의복 computer컴퓨터,
a pair of smart똑똑한 glasses안경,
82
249160
3496
웨어러블 컴퓨터와
스마트 안경만 있으면 가능하지요.
04:24
and you can take your emails이메일
and your spreadsheets스프레드 시트
83
252680
2376
이메일이나 스프레드 시트 파일도
04:27
with you wherever대체 어디에 you go.
84
255080
1240
어디서든 확인할 수 있고요.
04:29
And video비디오 conferences컨퍼런스 and video비디오 calls전화
have become지다 very common공유지 these days,
85
257240
4616
오늘날 화상 회의나 영상 통화
역시 보편화 되었습니다.
04:33
but they still need improvement개량.
86
261880
2416
하지만 더 개선되야 합니다.
04:36
I mean, all those little faces얼굴들
on a flat플랫 screen화면,
87
264320
2920
평면 스크린을 통해 보이는
작은 얼굴만 보면
04:40
sometimes때때로 you don't
even know who is talking말하는.
88
268080
2496
가끔 내가 누구랑 통화하고 있는지도
모를 때가 있으니까요.
04:42
Now, we already이미 have something
way better than static공전 videocalls비디오 클립:
89
270600
4816
화상통화 기술보다
훨씬 발전된 기술이 있는데요,
04:47
your average평균 telepresence텔레프레즌스 robot기계 인간.
90
275440
2656
바로 텔레프레젠스 로봇입니다.
04:50
I call it tablet태블릿 on a stick스틱.
91
278120
2400
저는 막대기에 달린 태블릿이라고 부릅니다.
04:53
(Laughter웃음)
92
281106
1150
(웃음)
04:54
You can control제어, you can move움직임 around,
93
282280
2736
조종할 수 있고 움직일 수 있으며
04:57
you can control제어 what you're looking at.
94
285040
2176
시선도 조절할 수 있습니다.
04:59
It's way better, but far멀리 from perfect완전한.
95
287240
3280
훨씬 낫지요. 하지만 완벽해지려면
아직 멀었습니다.
05:03
You know how they say
96
291160
1216
여러분은 이 로봇이
05:04
that most가장 human인간의
communication통신 is nonverbal비언어적 인?
97
292400
3040
어떻게 비언어적인 대화를
할 거라고 생각하시나요?
05:08
Well, the robot기계 인간 doesn't
give you any of that.
98
296000
2736
사실 그 어떤 것도 할 수 없습니다.
05:10
It looks외모 like an alien외계인.
99
298760
1360
외계인 같지요.
05:14
But with advances발전하다 in augmented증강 된 reality현실,
100
302200
2000
하지만 증강 현실 기술이 발전하면
05:17
it will be easy쉬운 to wrap덮개 the robot기계 인간
in a nice좋은 hologram홀로그램
101
305040
3456
3차원 영상으로 로봇을
입체적으로 표현해서
05:20
that actually사실은 looks외모
and moves움직임 like a person사람.
102
308520
3280
실제 사람처럼 보이고
움직일 수도 있습니다.
05:24
That will do it.
103
312520
1200
충분히 말씀드린 것 같군요.
05:26
Or else그밖에, forget잊다 the robot기계 인간.
104
314360
2056
로봇 이야기는 이제 그만하고
05:28
We go full완전한 VRVR,
105
316440
1976
완전한 가상 현실로 가보지요.
05:30
and everybody각자 모두 meets만나다 in cyberspace사이버 공간.
106
318440
2320
모두가 사이버 공간에서
만날 수 있습니다.
05:33
Give it a couple of years연령
and that will feel so real레알,
107
321400
3496
2년 정도 후에는 기술 발달로 인해
05:36
you won't습관 tell the difference.
108
324920
1720
실제와 가상 공간을
구분할 수 없게 될겁니다.
05:39
So what was the next다음 것 reason이유
why people move움직임 to cities도시들?
109
327280
2560
사람들이 도시로 이사하는
둘째 이유는 뭘까요?
05:43
Access접속하다 to services서비스 and goods상품.
110
331080
1400
공공 서비스와 물자에 대한
접근 때문입니다.
05:45
But today오늘 you can do all that online온라인.
111
333840
2080
하지만 오늘날에는 온라인으로
쉽게 구하지요.
05:49
According따라 to a study연구 made만든 by comScore컴 스 코어,
112
337080
2160
comScore의 한 연구에 따르면
05:52
online온라인 shoppers쇼핑객 in the US last year
113
340400
2376
지난해 미국에서 온라인으로
물건을 구매한 고객은
05:54
did more than half절반
of their그들의 retail소매 purchases구매 online온라인,
114
342800
3480
실제 매장에보다 온라인에서
절반 이상 더 구매를 했고
05:59
and the global글로벌 market시장 for e-commerce전자 상거래
115
347200
3336
전자상거래에 대한 세계 시장 가격은
06:02
is estimated추정 된 to be
at two trillion일조 dollars불화.
116
350560
3976
2조원 달러로 추정됩니다.
06:06
And it's expected예상 한 to reach범위 2.38
by the end종료 of 2017,
117
354560
5216
2017년 말 즈음이 되면
2조 3천 8백억 달러로
06:11
according~에 따라 to eMarketereMarketer.
118
359800
1400
eMarketer는 예측합니다.
06:14
Now, from a logistics기호 논리학 standpoint,
119
362600
1720
물류라는 관점으로 볼 때
06:17
density밀도 is good for deliveries배달.
120
365240
1840
인구밀도가 높다는 것은
배송하기가 쉽다는 뜻입니다.
06:20
Supplying공급 goods상품
to a shopping쇼핑 mall쇼핑 센터 is easy쉬운.
121
368520
2680
제품을 쇼핑몰로 공급하는 일은 쉽지요.
06:23
You can send보내다 big shipments선적 to the shop가게,
122
371840
2656
대량으로 보내 놓으면
06:26
and people will go there, pick선택 it up
and take it home themselves그들 자신.
123
374520
3136
사람들이 그 장소에 와서
직접 물건을 사고 집으로 들고 갑니다.
06:29
E-commerce전자 상거래 means방법 we need to ship onesiesonesies
124
377680
2656
전자상거래란 우주복 하나라도
06:32
and have them home delivered배달 된.
125
380360
1776
고객의 집으로
배송해야 한다는 의미입니다.
06:34
That's more expensive비싼.
126
382160
1256
비용이 더 많이 들지요.
06:35
It's like the difference between중에서
having a birthday생일 party파티 for 20 people
127
383440
3696
예를 들어서 생일 파티에
20명을 초대할 때랑
06:39
or bringing데려 오는 a piece조각 of the cake케이크
128
387160
2096
20명의 손님에게 케잌 한 조각씩
가져다 준다고 가정할 때로
06:41
to each마다 of your 20 friends친구 at their그들의 place장소.
129
389280
2640
비교할 수 있겠네요.
06:45
But at least가장 작은 in the city시티,
130
393240
2136
도시에서는 사람들이
06:47
they live살고 있다 close닫기 to each마다 other.
131
395400
1456
서로서로 가깝게 삽니다.
06:48
Density밀도 helps도움이된다..
132
396880
1240
인구밀도가 높으면 배송하는데 좋지요.
06:50
Now, e-commerce전자 상거래 deliveries배달
in the countryside한 지방,
133
398920
3520
하지만 전자상거래를 통해 구입된
물건을 시골로 배송을 하려면
06:55
those take forever영원히.
134
403160
1640
아주 오래 걸립니다.
06:57
The truck트럭 sometimes때때로 needs필요 to drive드라이브 miles마일
between중에서 one address주소 and the next다음 것 one.
135
405680
4456
한 집에서 옆 집으로 이동하는데
몇 마일이나 운전할 때도 있지요.
07:02
Those are the most가장 expensive비싼
deliveries배달 of all.
136
410160
3720
배송비가 너무 많이 듭니다.
07:07
But we already이미 have a solution해결책 for that:
137
415040
2576
하지만 이런 문제에도
해결책은 있습니다.
07:09
drones무인 항공기.
138
417640
1416
드론을 이용하면 되지요.
07:11
A vehicle차량 carrying적재 a squadron전대 of drones무인 항공기.
139
419080
3376
한 대의 차에 드론 여러 대를
싣고 배송하는 겁니다.
07:14
The driver운전사 does some of the deliveries배달
140
422480
1856
배송 기사님도 배송을 하지요.
07:16
while the drones무인 항공기 are flying나는
back and forth앞으로 from the truck트럭 as it moves움직임.
141
424360
3336
동시에 드론도 근처 배송지로
다녀오는 방식입니다.
07:19
That way, the average평균 cost비용
for delivery배달 is reduced줄인,
142
427720
2536
그렇면 배송 비용은 감소할 겁니다.
07:22
and voila짜잔:
143
430280
1480
괜찮은 방법이지요.
07:24
affordable저렴한 e-commerce전자 상거래 services서비스
in the countryside한 지방.
144
432800
3200
시골에서도 저렴하게 전자상거래를
이용할 수 있게 됩니다.
07:28
You will see:
145
436840
1336
다가올 미래에
07:30
the new새로운 homes주택 of our teleworkers재택 근무자
146
438200
1736
재택근무를 선택한 사람들 집 마당에는
07:31
will probably아마 have
a drone무인 비행기 pod현물 상환 지불 in the yard마당.
147
439960
2400
드론을 위한 장소를 갖출 것입니다.
07:35
So once일단 the final결정적인 mile마일 delivery배달
is not a problem문제,
148
443640
2576
이렇게 장거리 배송 문제가 해결되면
07:38
you don't need to be in the city시티
to buy사다 things anymore더 이상.
149
446240
2600
도시에서 물건을 살 필요가 없어지죠.
07:42
So that's two.
150
450080
1216
지금까지 둘째 이유를 말씀드렸습니다.
07:43
Now, what was the third제삼 reason이유
why people move움직임 to cities도시들?
151
451320
2680
사람들이 도시로 이사하는 셋째 이유가
무엇이었는지 기억하시나요?
07:46
A rich풍부한 social사회적인 life.
152
454560
1200
사교 활동 때문이었죠.
07:48
They would need to be
in the city시티 for that these days.
153
456800
2536
오늘날에는 주로 도시에서
사교활동이 이루어지지요.
07:51
Because people these days,
154
459360
2056
사람들은
07:53
they make friends친구,
they chat잡담, gossip잡담 and flirt바람둥이
155
461440
3376
친구를 사귀고 이야기하고
농담을 나눕니다.
07:56
from the comfort위로 of their그들의 sofa소파.
156
464840
1816
편안한 소파에 앉아
은밀한 눈빛을 주고 받기도 하고요.
07:58
(Laughter웃음)
157
466680
1336
(웃음)
08:00
And while wearing착용 their그들의 favorite특히 잘하는 pajamas잠옷.
158
468040
2416
자신을 돋보이게 만드는
파자마를 입고선 말입니다.
08:02
(Laughter웃음)
159
470480
1296
(웃음)
08:03
There are over two billion십억
active유효한 social사회적인 media미디어 users사용자 in the world세계.
160
471800
4120
전세계 20억 인구 이상이
소셜미디어를 이용합니다.
08:08
In a way, that makes~을 만든다 you think
like we are connected연결된
161
476560
3296
우리 모두 어디에 살든지
08:11
no matter문제 where we are.
162
479880
1216
서로가 연결되어 있는 느낌을 받지요.
08:13
But OK, not completely완전히.
163
481120
2296
네, 부분적으로는 맞는 말입니다.
08:15
Sometimes때때로 you still need
some real레알 human인간의 contact접촉.
164
483440
3440
때때로 사람들은 사람들간의
접촉을 필요로 합니다.
08:19
Ironically역설적으로, the city시티,
with its population인구 density밀도,
165
487880
3896
아이러니하게도 인구가 밀집되어있는
도시에서 산다고 해서
08:23
is not always the best베스트 for that.
166
491800
2000
사람들을 쉽게
만날 수 있는 것만은 아닙니다.
08:26
Actually사실은, as social사회적인 groups여러 떼 become지다 smaller더 작은,
167
494760
3016
실제로 사교활동을 적게 할수록
08:29
they grow자라다 stronger더 강한.
168
497800
1616
사람들은 더 강해지지요.
08:31
A recent충적세 study연구 made만든 in the UK영국
169
499440
2216
영국 통계청의
08:33
by the Office사무실 for National내셔널 Statistics통계
170
501680
2136
최근 연구에 따르면
08:35
showed보여 주었다 a higher더 높은 life satisfaction만족함 rating평가
171
503840
2856
외곽지역에 사는 사람들의
08:38
among사이에 people living생활 in rural시골의 areas지역.
172
506720
1720
삶의 만족도가 더 높습니다.
08:42
So as people settle가리다 in the countryside한 지방,
173
510040
3256
사람들이 시골에서 생활의 터를 잡으면
08:45
well, they will buy사다 local노동 조합 지부 groceries식료 잡화류,
174
513320
2976
지역 특산품을 사고
08:48
fresh신선한 groceries식료 잡화류, foodstuff식료품,
175
516320
1815
신선한 과일이나 야채를 구입하겠지요.
08:50
maintenance유지 services서비스.
176
518159
1201
집을 개보수할 때도요.
08:52
So handymen핸디맨, small작은 workshops워크샵,
service서비스 companies회사들 will thrive잘 자라다.
177
520280
5240
따라서 지역의 소규모 개보수업자들이
번창하게 되지요.
08:58
Maybe some of the industrial산업의
workers노동자 from the cities도시들
178
526000
2456
아마도 도시의 산업 노동자들 역시
09:00
displaced실향민 by the automation오토메이션
179
528480
1320
자동화로 인해 일자리를 잃고
09:02
will find a nice좋은 alternative대안 job here,
180
530760
2336
새롭고 더 나은 일을 찾아
09:05
and they will move움직임 too.
181
533120
1200
시골로 이사를 하게 될 수도 있습니다.
09:07
And as people move움직임 to the countryside한 지방,
182
535880
1856
사람들이 시골로 이사를 간다면
09:09
how is that going to be?
183
537760
1656
어떤 모습이 될까요?
09:11
Think about autonomous자발적인,
184
539440
2776
에너지를 스스로 만들어내고
09:14
off-the-grid오프 - 더 - 그리드 houses주택들 with solar태양 panels패널,
185
542240
2056
현대적 설비를 갖추지 않은 집을
상상해보세요. 태양 전지판과
09:16
with wind바람 turbines터빈
and waste낭비 recycling재활용 utilities유용,
186
544320
3720
풍력 발전용 터빈과 쓰레기 재활용
시설을 갖춘 집 말이죠.
09:20
our new새로운 homes주택 producing생산 their그들의 own개인적인 energy에너지
and using~을 사용하여 it to also또한 power the family가족 car.
187
548880
5216
우리의 새 집은 에너지를 생산하고
그 에너지로 차도 유지합니다.
09:26
I mean, cities도시들 have always been regarded간주 된
as being존재 more energy-efficient효율적인 에너지,
188
554120
4096
에너지 효율적인 삶은 도시의
전유물이라고 여겨졌지만
09:30
but let me tell you,
189
558240
1256
저는
09:31
repopulating다시 채우는 the countryside한 지방
can be eco에코 too.
190
559520
2480
시골에서도 가능한 일이라고
생각합니다.
09:36
By now, you're probably아마 thinking생각
of all the advantages장점들 of country국가 living생활.
191
564680
3720
여러분 지금 속으로 시골에서의 삶이
얼마나 좋을지 상상하고 계시죠.
09:41
(Laughter웃음)
192
569040
2216
(웃음)
09:43
I did it myself자기.
193
571280
1256
저 역시 그런 모습을 상상을 했지요.
09:44
Six years연령 ago...전에, my wife아내 and I,
we packed포장 된 our stuff물건,
194
572560
3536
그래서 6년 전 저와 제 아내는
짐을 싸고
09:48
we sold팔린 our little apartment아파트 in Spain스페인,
195
576120
1936
스페인에 있던
작은 아파트를 팔았습니다.
09:50
and for the same같은 money
we bought샀다 a house with a garden정원
196
578080
5096
그 돈으로 정원이 딸린 집을 샀지요.
09:55
and little birds조류 that come
singing명음 in the morning아침.
197
583200
2576
아침마다 작은 새들이 저희 집에 와서
어찌나 노래를 부르는지요.
09:57
(Laughter웃음)
198
585800
1456
(웃음)
09:59
It's so nice좋은 there.
199
587280
2576
근사하지요.
10:01
And we live살고 있다 in a small작은 village마을,
not really the countryside한 지방 yet아직.
200
589880
2976
지금 저는 작은 마을에 삽니다.
아직 시골로 가지는 않았지요.
10:04
That is going to be my next다음 것 move움직임:
201
592880
2176
다음 저의 계획은
10:07
a refurbished단장 한 farmhouse농가,
202
595080
2216
새롭게 보수된 농촌 주택으로
이사하는 것입니다.
10:09
not too far멀리 from a city시티, not too close닫기.
203
597320
2200
도시와 아주 가깝지도,
아주 멀지도 않은 곳으로요.
10:12
And now we'll make sure
to have a good spot자리 for drones무인 항공기 to land.
204
600200
3216
드론이 착륙할 좋은 장소가 마련된
집인지 꼭 확인해야 겠지요.
10:15
(Laughter웃음)
205
603440
1176
(웃음)
10:16
But hey, that's me.
206
604640
1736
이건 저의 이야기입니다.
10:18
It doesn't have to be you,
207
606400
1256
여러분은 저와 다를 수 있지요.
10:19
because it would seem보다
like I'm trying견딜 수 없는 to convince납득시키다 somebody어떤 사람
208
607680
2736
시골에서 함께 살자고
10:22
to come join어울리다 us in the country국가.
209
610440
1496
설득하는 것처럼 느끼실 수도 있겠지만
10:23
I'm not.
210
611960
1216
절대 아닙니다.
10:25
(Laughter웃음)
211
613200
1376
(웃음)
10:26
I don't need more people to come.
212
614600
1656
사실 제가 사는 작은 마을로
사람들이 몰릴까봐 걱정이지요.
10:28
(Laughter웃음)
213
616280
1816
(웃음)
10:30
I just think they will
214
618120
1776
단지 여러분께서 시골에서도
도시에서의 혜택을
10:31
once일단 they realize깨닫다 they can have
the same같은 benefits은혜 the city시티 has.
215
619920
3360
충분히 누릴 수 있게 된다는 점을
말씀드리고 싶었습니다.
10:36
But if you don't like the country국가,
216
624076
1620
시골에서의 삶을 안좋아하시나요?
10:37
I have good news뉴스 for you, too.
217
625720
1460
다행인 것은
10:39
Cities도시 will not disappear사라지다.
218
627880
1920
도시는 사라지지 않는다는 겁니다.
10:42
But as people move움직임 out,
219
630640
1256
하지만 사람들이 점차 도시를 떠나면
10:43
a lower보다 낮은 density밀도 will help them
recover다시 덮다 a better flow흐름 and balance밸런스.
220
631920
3920
인구 밀도가 낮아져서 도시는
여유를 회복하고 균형을 찾을 것입니다.
10:49
Anyway어쨌든, I guess추측 now
you have some thinking생각 to do.
221
637280
3600
여러분 마음속에
어떤 생각을 하고 계신가요?
10:53
Do you still think
you need to live살고 있다 in the city시티?
222
641960
2296
아직도 도시에 살아야 한다고
생각하십니까?
10:56
And more importantly중요하게,
223
644280
1600
더 중요한 질문을 하겠습니다.
10:58
do you want to?
224
646520
1200
진심으로 도시에서 살기를 원하십니까?
11:00
Thank you very much.
225
648800
1216
대단히 감사합니다.
11:02
(Applause박수 갈채)
226
650040
4000
(박수)
Translated by Yousun Kang
Reviewed by InHyuk Song

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julio Gil - Logistics expert
UPS's Julio Gil thinks that technology is flipping the equation on future cities, and that rural may soon become the new urban.

Why you should listen

Julio Gil is an Industrial Engineering Manager in the Innovation and Advanced Technology Group at UPS Corporate. Gil has spent 15 years driving innovation and logistics improvements at UPS. He is always looking for the next great disruptive technology. As an engineering manager, he has pioneered new technologies for drones, 3D printing, the Internet of Things and wearables. As an inventor, he has developed four patents for drone technology and one for augmented reality applications for sorting processes. Gil holds a master's in law from the University of Alcalá de Henares in Spain.

More profile about the speaker
Julio Gil | Speaker | TED.com