ABOUT THE SPEAKER
William Li - Cancer researcher
William Li heads the Angiogenesis Foundation, a nonprofit that is re-conceptualizing global disease fighting.

Why you should listen

Many of society’s most devastating diseases -- cancer, cardiovascular disease, diabetes and Alzheimer’s, to name a few -- share a common denominator: faulty angiogenesis, the body’s growth of new capillary blood vessels. Given excessive or insufficient blood vessel growth, serious health issues arise. While researching under Harvard surgeon Judah Folkman, who pioneered the study of angiogenesis, Li learned how angiogenesis-based medicine helps patients overcome numerous diseases by restoring the balance of blood-vessel growth.
 
Li co-founded the Angiogenesis Foundation in 1994. The foundation’s Project ENABLE -- a global system that integrates patients, medical experts and healthcare professionals -- democratizes the spread and implementation of knowledge about angiogenesis-based medicines, diet and lifestyle. Some 40,000 physicians have been educated on new treatments, ranging from cancer care to wound care, by the foundation’s faculty of medical experts, and they are bringing new, lifesaving and disease-preventing techniques to people around the world.

More profile about the speaker
William Li | Speaker | TED.com
TED2010

William Li: Can we eat to starve cancer?

William Li: Možemo li prehranom izgladnjivati rak?

Filmed:
5,284,275 views

William Li predstavlja novi način razmišljanja o tretiranju raka: angiogeneza, ciljana terapija na krvne žile koje prehranjuju tumor. Prvi ključan (i najvažniji) korak je: prehrana koja prekida opskrbu raka hranjivim tvarima i pobjeđuje ga u njegovoj vlastitoj igri.
- Cancer researcher
William Li heads the Angiogenesis Foundation, a nonprofit that is re-conceptualizing global disease fighting. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Good afternoonposlijepodne.
0
2000
2000
Dobar dan.
00:19
There's a medicalmedicinski revolutionrevolucija happeningdogađa all around us,
1
4000
3000
Upravo se događa medicinska revolucija oko nas
00:22
and it's one that's going to help us conquerosvojiti
2
7000
2000
i ona će nam pomoći da pobijedimo
00:24
some of society'sdruštva mostnajviše dreadedzastrašujuća conditionsUvjeti,
3
9000
2000
neke od najstrašnijih bolesti današnjeg društva,
00:26
includinguključujući cancerRak.
4
11000
2000
uključujući rak.
00:28
The revolutionrevolucija is calledzvao angiogenesisangiogeneza,
5
13000
3000
Revolucija se zove angiogeneza,
00:31
and it's basedzasnovan on the processpostupak
6
16000
2000
a temelji se na procesu
00:33
that our bodiestjelesa use to growrasti bloodkrv vesselsposuđe.
7
18000
3000
kojim naš organizam stvara krvne žile.
00:36
So why should we carebriga about bloodkrv vesselsposuđe?
8
21000
2000
Dakle, zašto bismo brinuli oko krvnih žila?
00:38
Well, the humanljudski bodytijelo is literallydoslovce packedupakiran with them:
9
23000
3000
Ta ljudsko tijelo obiluje njima:
00:41
60,000 milesmilja worthvrijedan in a typicaltipičan adultodrasla osoba.
10
26000
3000
96 500 kilometara u prosječnog odraslog čovjeka.
00:44
EndKraj to endkraj, that would formoblik a linecrta
11
29000
2000
To bi skupno činilo nit
00:46
that would circlekrug the earthZemlja twicedvaput.
12
31000
3000
kojom bismo mogli opasati Zemlju dva puta.
00:49
The smallestnajmanji bloodkrv vesselsposuđe are calledzvao capillarieskapilare;
13
34000
3000
Najmanje krvne žile u tijelu jesu kapilare;
00:52
we'veimamo got 19 billionmilijardi of them in our bodiestjelesa.
14
37000
3000
ima ih 19 milijardi u našem organizmu.
00:55
And these are the vesselsposuđe of life, and,
15
40000
3000
I to su žile života,
00:58
as I'll showpokazati you,
16
43000
2000
a kao što ću vam pokazati,
01:00
they can alsotakođer be the vesselsposuđe of deathsmrt.
17
45000
3000
mogu biti i žile smrti.
01:03
Now the remarkableizvanredan thing about bloodkrv vesselsposuđe
18
48000
2000
Osobitost krvnih žila jest
01:05
is that they have this abilitysposobnost
19
50000
2000
njihova sposobnost
01:07
to adaptprilagoditi to whateveršto god environmentokolina they're growingrastući in.
20
52000
2000
prilagodbe bilo kojem okruženju u kojemu rastu.
01:09
For exampleprimjer, in the liverjetra they formoblik channelskanali
21
54000
2000
Primjerice u jetri formiraju kanale
01:11
to detoxifydetoksikaciju the bloodkrv;
22
56000
2000
za detoksikaciju krvi,
01:13
in the lungpluća they linecrta airzrak sacsvrećice for gasplin exchangerazmjena;
23
58000
3000
u plućima oplakuju alveole u svrhu izmjene plinova,
01:16
in musclemišić they corkscrewvadičep so that musclesmišići can contractugovor
24
61000
2000
u mišiću one tvore krivulje koje omogućuju kontrakciju mišića
01:18
withoutbez cuttingrezanje off circulationCirkulacija;
25
63000
3000
bez prekida cirkulacije.
01:21
and in nervesživci they coursenaravno alonguz like powervlast lineslinije,
26
66000
2000
U živcima se pružaju uzdužno poput dalekovoda
01:23
keepingčuvanje those nervesživci aliveživ.
27
68000
2000
i održavaju te živce živima.
01:25
We get mostnajviše of these bloodkrv vesselsposuđe
28
70000
2000
Organizam stvara većinu tih krvnih žila
01:27
when we're actuallyzapravo still in the wombutroba,
29
72000
2000
tijekom prenatalnog razvoja.
01:29
And what that meanssredstva is that as adultsodrasli,
30
74000
3000
To sugerira da u odraslih
01:32
bloodkrv vesselsposuđe don't normallynormalno growrasti.
31
77000
2000
krvne žile u normalnom organizmu ne rastu.
01:34
ExceptOsim in a fewnekoliko specialposeban circumstancesokolnosti:
32
79000
3000
Izuzev nekoliko osobitih situacija:
01:38
In womenžene, bloodkrv vesselsposuđe growrasti everysvaki monthmjesec
33
83000
2000
U žena krvne žile rastu svakoga mjeseca
01:40
to buildizgraditi the liningoblaganje of the uterusmaternice;
34
85000
2000
stvarajući oblogu maternice.
01:42
duringza vrijeme pregnancyTrudnoća, they formoblik the placentaPosteljica,
35
87000
2000
Tijekom trudnoće one formiraju posteljicu
01:44
whichkoji connectsspaja mommama and babydijete.
36
89000
3000
koja povezuje majku i dijete.
01:47
And after injuryozljeda, bloodkrv vesselsposuđe
37
92000
2000
A nakon ozljede krvne žile
01:49
actuallyzapravo have to growrasti underpod the scabkrasta
38
94000
2000
moraju rasti ispod kraste
01:51
in ordernarudžba to healliječiti a woundrana.
39
96000
2000
kako bi ozljeda zacijelila.
01:53
And this is actuallyzapravo what it looksizgled like,
40
98000
2000
I ovako to zapravo izgleda,
01:55
hundredsstotine of bloodkrv vesselsposuđe
41
100000
2000
tisuće krvnih žila
01:57
all growingrastući towardprema the centercentar of the woundrana.
42
102000
2000
rastu prema centru ozljede.
01:59
So the bodytijelo has the abilitysposobnost to regulateregulirati
43
104000
3000
Dakle organizam ima sposobnost regulacije
02:02
the amountiznos of bloodkrv vesselsposuđe that are presentpredstaviti at any givendan time.
44
107000
3000
količine prisutnih krvnih žila u određenom vremenu.
02:05
It does this throughkroz an elaboraterazraditi
45
110000
2000
Organizam to obavlja kroz usavršen
02:07
and elegantelegantan systemsistem of checksprovjerava and balancessalda,
46
112000
2000
i fini sustav kontrola i ravnoteža,
02:09
stimulatorsstimulatori and inhibitorsinhibitori of angiogenesisangiogeneza,
47
114000
3000
stimulatora i inhibitora angiogeneze,
02:12
suchtakav that, when we need a briefkratak burstprasak of bloodkrv vesselsposuđe,
48
117000
3000
primjerice kada je potrebna brza i značajna količina krvnih žila,
02:15
the bodytijelo can do this by releasingispuštanje stimulatorsstimulatori,
49
120000
3000
organizam to ostvaruje otpuštanjem stimulatora,
02:18
proteinsproteini calledzvao angiogenicAngiogenetski factorsčimbenici
50
123000
2000
proteina koji se zovu faktori angiogeneze
02:20
that actčin as naturalprirodni fertilizergnojiva
51
125000
2000
koji djeluju kao prirodno „gnojivo“
02:22
and stimulatestimulirati newnovi bloodkrv vesselsposuđe to sproutnicati.
52
127000
2000
i stimuliraju razvitak novih krvnih žila.
02:24
And when those excessvišak vesselsposuđe are no longerviše neededpotreban,
53
129000
2000
A kada te krvne žile postanu suvišne,
02:26
the bodytijelo prunessuhe šljive them back to baselineosnovica
54
131000
3000
organizam ih reducira do normalne vrijednosti
02:29
usingkoristeći naturallyprirodno occurringjavljaju inhibitorsinhibitori of angiogenesisangiogeneza.
55
134000
3000
koristeći prirodne inhibitore angiogeneze.
02:33
Now there are other situationssituacije where we startpočetak beneathispod the baselineosnovica
56
138000
2000
No postoje i druge situacije kada je količina krvnih žila u organizmu ispod potrebne vrijednosti
02:35
and we need to growrasti more bloodkrv vesselsposuđe just to get back to normalnormalan levelsrazina --
57
140000
3000
te organizam mora izgraditi nove krvne žile kako bi postigao normalnu vrijednost,
02:38
for exampleprimjer, after an injuryozljeda --
58
143000
2000
na primjer, nakon ozljede,
02:40
and a bodytijelo can do that too,
59
145000
2000
tijelo to može učiniti,
02:42
but only to that normalnormalan levelnivo,
60
147000
2000
ali samo do normalne vrijednosti,
02:44
that setset pointtočka.
61
149000
2000
do normalnog stanja.
02:46
But what we now know is that for a numberbroj of diseasesoboljenja,
62
151000
3000
No ono što danas znamo, a tiče se većeg broja bolesti,
02:49
there are defectsoštećenja in the systemsistem
63
154000
2000
jest da u organizmu postoje defekti
02:51
where the bodytijelo can't prunešljiva back extraekstra bloodkrv vesselsposuđe
64
156000
3000
kada organizam ne može reducirati suvišne krvne žile
02:54
or can't growrasti enoughdovoljno newnovi onesone
65
159000
2000
ili ne može formirati nove
02:56
in the right placemjesto at the right time.
66
161000
2000
na odgovarajućim mjestima u odgovarajuće vrijeme.
02:58
And in these situationssituacije, angiogenesisangiogeneza
67
163000
2000
U tim situacijama, angiogeneza
03:00
is out of balanceravnoteža.
68
165000
2000
je neuravnotežena.
03:02
And when angiogenesisangiogeneza is out of balanceravnoteža,
69
167000
2000
A kada je angiogeneza neuravnotežena,
03:04
a myriadbezbroj of diseasesoboljenja resultproizlaziti.
70
169000
2000
kao rezultat pojavljuje se značajan broj bolesti.
03:06
For exampleprimjer, insufficientNema dovoljno angiogenesisangiogeneza --
71
171000
2000
Na primjer, nedostatna angiogeneza,
03:08
not enoughdovoljno bloodkrv vesselsposuđe --
72
173000
2000
nedovoljno krvnih žila,
03:10
leadsvodi to woundsrane that don't healliječiti, heartsrce attacksnapadi,
73
175000
3000
dovodi do ozljeda koje ne zacjeljuju, srčane kapi,
03:13
legsnoge withoutbez circulationCirkulacija, deathsmrt from strokeudar,
74
178000
2000
loše cirkulacije u nogama, smrti uslijed kapi,
03:15
nerveživac damagešteta.
75
180000
2000
živčanih oštećenja.
03:17
And on the other endkraj, excessivepretjeran angiogenesisangiogeneza --
76
182000
2000
S druge strane, intenzivna angiogeneza,
03:19
too manymnogi bloodkrv vesselsposuđe -- drivesdiskovi diseasebolest,
77
184000
3000
previše krvnih žila potiče bolesti,
03:22
and we see this in cancerRak, blindnessslijepilo,
78
187000
2000
a to uočavamo kod tumora, sljepoće,
03:24
arthritisartritis, obesitygojaznost,
79
189000
2000
artritisa, pretilosti,
03:26
Alzheimer'sAlzheimerove diseasebolest.
80
191000
2000
Alzheimerove bolesti.
03:28
In totalukupno, there are more than 70 majorglavni diseasesoboljenja
81
193000
3000
U konačnici, postoji više od 70 značajnih bolesti
03:31
affectingutječu more than a billionmilijardi people worldwideširom svijeta,
82
196000
3000
koje pogađaju više od milijardu ljudi diljem svijeta,
03:34
that all look on the surfacepovršinski to be differentdrugačiji from one anotherjoš,
83
199000
2000
a koje se prividno međusobno razlikuju
03:36
but all actuallyzapravo sharePodjeli
84
201000
2000
dok ih zapravo povezuje
03:38
abnormalnenormalan angiogenesisangiogeneza
85
203000
2000
nenormalna angiogeneza
03:40
as theirnjihov commonzajednička denominatornazivnik.
86
205000
2000
kao zajednička komponenta.
03:42
And this realizationRealizacija is allowingomogućujući us
87
207000
2000
Ovo shvaćanje nam dopušta
03:44
to reconceptualize∫lmskim
88
209000
2000
da promijenimo
03:46
the way that we actuallyzapravo approachpristup these diseasesoboljenja
89
211000
2000
način pristupa ovim bolestima
03:48
by controllingkontrolni angiogenesisangiogeneza.
90
213000
3000
kontroliranjem angiogeneze.
03:51
Now I'm going to focusfokus on cancerRak
91
216000
2000
Sada ću se usredotočiti na rak
03:53
because angiogenesisangiogeneza is a hallmarkzaštitni znak of cancerRak,
92
218000
3000
s obzirom da je angiogeneza obilježje raka,
03:56
everysvaki typetip of cancerRak.
93
221000
2000
svakog tipa raka.
03:58
So here we go.
94
223000
2000
Dakle, krenimo.
04:00
This is a tumortumor: darkmrak, graysiva, ominouszloslutan massmasa
95
225000
2000
Ovo je tumor: tamna, siva, zloćudna masa
04:02
growingrastući insideiznutra a brainmozak.
96
227000
2000
koja raste u mozgu.
04:04
And underpod the microscopemikroskopom, you can see
97
229000
2000
I pod mikroskopom, možete vidjeti
04:06
hundredsstotine of these brownsmeđ stainingbojenje bloodkrv vesselsposuđe,
98
231000
2000
tisuće ovih smeđih krvnih žila,
04:08
capillarieskapilare that are feedinghranjenje cancerRak cellsStanice,
99
233000
2000
kapilara koje prehranjuju stanice raka,
04:10
bringingdonošenje oxygenkisik and nutrientshranjive tvari.
100
235000
3000
donoseći kisik i hranjive tvari.
04:13
But cancersraka don't startpočetak out like this.
101
238000
2000
No tumori ne nastaju na ovaj način.
04:15
And, in factčinjenica, cancersraka don't startpočetak out
102
240000
2000
I, zapravo, tumori u početku
04:17
with a bloodkrv supplyOpskrba.
103
242000
2000
nisu prožeti krvnim žilama.
04:19
They startpočetak out as smallmali, microscopicmikroskopski nestsgnijezda of cellsStanice
104
244000
3000
Tumori nastaju iz malog, mikroskopskog gnijezda stanica
04:22
that can only growrasti to
105
247000
2000
koje može narasti do najviše
04:24
one halfpola a cubicprostornih millimetermilimetar in sizeveličina;
106
249000
3000
pola kubičnog milimetra.
04:27
that's the tipSavjet of a ballpointkemijska olovka penpero.
107
252000
2000
To je veličina vrška kemijske olovke.
04:29
Then they can't get any largerveći because they don't have a bloodkrv supplyOpskrba,
108
254000
2000
Oni više od toga ne mogu narasti jer im nedostaje opskrba krvlju,
04:31
so they don't have enoughdovoljno oxygenkisik or nutrientshranjive tvari.
109
256000
3000
stoga ne primaju dovoljno kisika i hranjivih tvari.
04:34
In factčinjenica, we're probablyvjerojatno formingformiranje these
110
259000
2000
Zapravo, u našem organizmu vjerojatno neprestano nastaju
04:36
microscopicmikroskopski cancersraka all the time in our bodytijelo.
111
261000
3000
ovakvi mikroskopski tumori.
04:40
AutopsyObdukcija studiesstudije from people who diedumro in carautomobil accidentsnesreća
112
265000
3000
Nalazi obdukcija žrtava prometnih nezgoda
04:43
have shownprikazan that about 40 percentposto of womenžene
113
268000
3000
pokazali su da 40% žena
04:46
betweenizmeđu the agesdobi of 40 and 50
114
271000
2000
između četrdesete i pedesete godine
04:48
actuallyzapravo have microscopicmikroskopski
115
273000
2000
zapravo imaju mikroskopske
04:50
cancersraka in theirnjihov breastsgrudi,
116
275000
2000
tumore u dojkama,
04:52
about 50 percentposto of menmuškarci in theirnjihov 50s and 60s
117
277000
2000
oko 50% muškaraca u pedesetim i šezdesetima godinama
04:54
have microscopicmikroskopski prostateprostata cancersraka,
118
279000
3000
imaju mikroskopske tumore prostate,
04:57
and virtuallypraktično 100 percentposto of us,
119
282000
2000
a gotovo 100% nas
04:59
by the time we reachdohvatiti our 70s,
120
284000
2000
do sedamdesetih godina života
05:01
will have microscopicmikroskopski cancersraka growingrastući in our thyroidštitnjače.
121
286000
3000
imat će mikroskopske tumore u štitnoj žlijezdi.
05:04
YetJoš, withoutbez a bloodkrv supplyOpskrba,
122
289000
2000
Ipak, bez opskrbe krvlju,
05:06
mostnajviše of these cancersraka
123
291000
2000
većina ovih tumora
05:08
will never becomepostati dangerousopasno.
124
293000
2000
nikada neće postati opasna.
05:10
DrDr. JudahJuda FolkmanFolkman, who was my mentormentor
125
295000
2000
Dr. Judah Folkman, koji je bio moj mentor
05:12
and who was the pioneerpionir of the angiogenesisangiogeneza fieldpolje,
126
297000
3000
i pionir u polju angiogeneze,
05:15
oncejednom calledzvao this "cancerRak withoutbez diseasebolest."
127
300000
3000
nazvao je ovaj fenomen "tumor koji ne uzrokuje bolesti".
05:19
So the body'stijelo je abilitysposobnost to balanceravnoteža angiogenesisangiogeneza,
128
304000
3000
Dakle, sposobnost tijela da održava ravnotežu angiogeneze,
05:22
when it's workingrad properlypropisno,
129
307000
2000
kada normalno funkcionira,
05:24
preventssprječava bloodkrv vesselsposuđe from feedinghranjenje cancersraka.
130
309000
2000
sprječava krvne žile da prehranjuju tumor.
05:26
And this turnsokreti out to be
131
311000
2000
Ispada da je to
05:28
one of our mostnajviše importantvažno defenseodbrana mechanismsmehanizmi
132
313000
3000
jedan od naših najvažnijih obrambenih mehanizama
05:31
againstprotiv cancerRak.
133
316000
2000
protiv tumora.
05:33
In factčinjenica, if you actuallyzapravo blockblok angiogenesisangiogeneza
134
318000
2000
U stvari, ako blokiramo angiogenezu
05:35
and preventspriječiti bloodkrv vesselsposuđe from ever reachingdostizanje cancerRak cellsStanice,
135
320000
2000
i spriječimo razvoj krvnih žila u tumoru,
05:37
tumorstumori simplyjednostavno can't growrasti up.
136
322000
2000
tumori tada jednostavno ne mogu rasti.
05:39
But oncejednom angiogenesisangiogeneza occursjavlja,
137
324000
2000
No kada se angiogeneza ostvari,
05:41
cancersraka can growrasti exponentiallyeksponencijalno.
138
326000
3000
tumori mogu rasti eksponencijalno.
05:44
And this is actuallyzapravo how
139
329000
2000
I to je zapravo način
05:46
a cancerRak goeside from beingbiće
140
331000
2000
kojim bezopasan tumor
05:48
harmlessbezopasan to deadlyubojit.
141
333000
2000
postaje smrtonosan.
05:50
CancerRak cellsStanice mutatemutirati
142
335000
2000
Tumorske stanice mutiraju
05:52
and they gaindobit the abilitysposobnost to releasepuštanje
143
337000
2000
i pridobe sposobnost otpuštanja
05:54
lots of those angiogenicAngiogenetski factorsčimbenici, naturalprirodni fertilizergnojiva,
144
339000
2000
angiogenetskih faktora, umjetnih gnojiva,
05:56
that tipSavjet the balanceravnoteža in favormilost of bloodkrv vesselsposuđe
145
341000
2000
koji pomiču ravnotežu u smjeru invazije krvnih žila
05:58
invadinginvaziju the cancerRak.
146
343000
2000
u tumoru.
06:00
And oncejednom those vesselsposuđe invadeupasti the cancerRak,
147
345000
2000
I jednom kada krvne žile urastu u tumor,
06:02
it can expandproširiti, it can invadeupasti locallokalne tissuestkiva.
148
347000
3000
on se može širiti, zauzeti lokalna tkiva.
06:05
And the sameisti vesselsposuđe that are feedinghranjenje tumorstumori
149
350000
2000
I iste krvne žile koje prehranjuju tumor
06:07
allowdopustiti cancerRak cellsStanice to exitIzlaz into the circulationCirkulacija
150
352000
3000
omogućuju tumorskim stanicama ulazak u cirkulaciju
06:10
as metastasesmetastaze.
151
355000
2000
kao metastaze.
06:12
And, unfortunatelynažalost, this latekasno stagefaza of cancerRak
152
357000
3000
I, nažalost, u toj kasnoj fazi tumora,
06:15
is the one at whichkoji it's mostnajviše likelyVjerojatno
153
360000
2000
tumor će najvjerojatnije
06:17
to be diagnoseddijagnosticira,
154
362000
2000
biti dijagnosticiran,
06:19
when angiogenesisangiogeneza is alreadyveć turnedokrenut on
155
364000
2000
kada je angiogeneza uznapredovala
06:21
and cancerRak cellsStanice are growingrastući like wilddivlji.
156
366000
3000
i kada tumorske stanice nekontrolirano rastu.
06:25
So, if angiogenesisangiogeneza
157
370000
2000
Stoga, ako je angiogeneza
06:27
is a tippingtipping pointtočka
158
372000
2000
ključna točka
06:29
betweenizmeđu a harmlessbezopasan cancerRak and a harmfulštetan one,
159
374000
3000
pretvorbe tumora iz bezopasnog u opasni,
06:32
then one majorglavni partdio of the angiogenesisangiogeneza revolutionrevolucija
160
377000
3000
tada najveći dio angiogenetske revolucije
06:35
is a newnovi approachpristup to treatingtretiranje cancerRak
161
380000
2000
čini novi pristup liječenju tumora
06:37
by cuttingrezanje off the bloodkrv supplyOpskrba.
162
382000
3000
prekidom krvne opskrbe tumora.
06:40
We call this antiangiogenicantiangiogenic therapyterapija,
163
385000
3000
Zovemo to antiangiogenetska terapija,
06:43
and it's completelypotpuno differentdrugačiji from chemotherapykemoterapija
164
388000
2000
i ona je potpuno drugačija od kemoterapije
06:45
because it selectivelyselektivno aimsima za cilj
165
390000
2000
jer je usmjerena selektivno
06:47
at the bloodkrv vesselsposuđe that are feedinghranjenje the cancersraka.
166
392000
3000
na krvne žile koje prehranjuju tumor.
06:50
And we can do this because
167
395000
2000
To možemo učiniti zato
06:52
tumortumor bloodkrv vesselsposuđe are unlikeza razliku od normalnormalan, healthyzdrav vesselsposuđe
168
397000
2000
što se tumorske krvne žile razlikuju od normalnih, zdravih krvnih žila
06:54
we see in other placesmjesta of the bodytijelo:
169
399000
2000
koje susrećemo u ostalim dijelovima tijela:
06:56
They're abnormalnenormalan;
170
401000
2000
one su abnormalne,
06:58
they're very poorlyslabo constructedkonstruiran;
171
403000
2000
loše građene
07:00
and, because of that, they're highlyvisoko vulnerableranjiv
172
405000
2000
i zahvaljujući tome, iznimno ranjive
07:02
to treatmentstretmani that targetcilj them.
173
407000
2000
na terapiju usmjerenu protiv njih.
07:05
In effectposljedica, when we give cancerRak patientspacijenti
174
410000
2000
U stvari, kada pacijenta tretiramo
07:07
antiangiogenicantiangiogenic therapyterapija --
175
412000
2000
antiangiogenetskom terapijom
07:09
here, an experimentaleksperimentalan drugdroga for a gliomagliom,
176
414000
3000
ovdje, eksperimentalni lijek protiv glioma,
07:12
whichkoji is a typetip of brainmozak tumortumor --
177
417000
2000
jedan tip tumora mozga,
07:14
you can see that there are dramaticdramatičan changespromjene that occurdoći
178
419000
3000
možete vidjeti da se odvijaju
07:17
when the tumortumor is beingbiće starvedizgladneo.
179
422000
2000
dramatične promjene tijekom gladovanja tumora.
07:19
Here'sOvdje je a womanžena with a breastgrudi cancerRak
180
424000
2000
Ovo je žena oboljela od tumora dojke
07:21
beingbiće treatedliječi with the antiangiogenicantiangiogenic drugdroga calledzvao AvastinAvastin,
181
426000
3000
i bila je tretirana antiangiogenetskim lijekom koji se zove Avastin
07:24
whichkoji is FDAFDA approvedodobren.
182
429000
2000
i kojeg je odobrila Američka agencija za hranu i lijekove.
07:26
And you can see that the haloVijenac svjetla of bloodkrv flowteći
183
431000
3000
I možete vidjeti da je polovina krvnog toka
07:29
disappearsnestaje after treatmentliječenje.
184
434000
3000
nestala nakon terapije.
07:32
Well, I've just shownprikazan you
185
437000
2000
Dakle, upravo sam vam pokazao
07:34
two very differentdrugačiji typesvrste of cancerRak
186
439000
2000
dva izrazito različita tipa raka
07:36
that bothoba respondedodgovorila to antiangiogenicantiangiogenic therapyterapija.
187
441000
3000
koja reagiraju na antiangiogenetsku terapiju.
07:39
So, a fewnekoliko yearsgodina agoprije, I askedpitao myselfsebe,
188
444000
2000
I unatrag nekoliko godina, zapitao sam se:
07:41
"Can we take this one stepkorak furtherunaprijediti
189
446000
2000
„Možemo li učiniti korak više
07:43
and treatliječiti other cancersraka,
190
448000
2000
i liječiti ostale tipove raka,
07:45
even in other speciesvrsta?"
191
450000
3000
čak i u drugih vrsta?“
07:49
So here is a ninedevet year-oldgodina boxerboksač namedpod nazivom MiloMilo
192
454000
2000
Ovo je devetogodišnji bokser Milo
07:51
who had a very aggressiveagresivan tumortumor
193
456000
2000
koji je patio od agresivnog tumora
07:53
calledzvao a malignantmalignih neurofibromaneurofibroma growingrastući on his shoulderrame.
194
458000
3000
koji se naziva maligni neurofibrom a koji je rastao na njegovu ramenu.
07:56
It invadednapali into his lungspluća.
195
461000
2000
Metastazirao je u njegova pluća.
07:58
His veterinarianveterinar only gavedali him threetri monthsmjeseci to liveživjeti.
196
463000
2000
Veterinar je prognozirao još tri mjeseca života.
08:00
So we createdstvorio a cocktailkoktel of antiangiogenicantiangiogenic drugslijekovi
197
465000
3000
No mi smo pripremili koktel antiangiogenetskih lijekova
08:03
that could be mixedmješovit into his dogpas foodhrana
198
468000
2000
koje je moguće pomiješati sa psećom hranom
08:05
as well as an antiangiogenicantiangiogenic creamkrema
199
470000
2000
te antiangiogenetsku kremu
08:07
that could be appliedprimijenjen on the surfacepovršinski of the tumortumor.
200
472000
3000
koja se može nanijeti na površinu tumora.
08:10
And withinunutar a fewnekoliko weeksTjedni of treatmentliječenje,
201
475000
2000
I tijekom nekoliko tjedana terapije,
08:12
we were ableu stanju to slowusporiti down that cancer'srak growthrast
202
477000
3000
uspjeli smo usporiti tumorski rast
08:15
suchtakav that we were ultimatelyna kraju ableu stanju to extendprodužiti milo'sMilo survivalopstanak
203
480000
3000
tako da smo uspjeli produžiti Milov životni vijek
08:18
to sixšest timesputa what the veterinarianveterinar had initiallyu početku predictedpredvidjeti,
204
483000
3000
šest puta više negoli je to veterinar u početku predvidio,
08:21
all with a very good qualitykvaliteta of life.
205
486000
3000
a sve uz vrlo dobru kvalitetu života.
08:24
And we subsequentlyzatim treatedliječi more than 600 dogspsi.
206
489000
3000
Naknadno smo tretirali više od 600 pasa.
08:27
We have about a 60 percentposto responseodgovor ratestopa
207
492000
2000
Ostvarili smo stopu reakcije od oko 60%
08:29
and improvedpoboljšan survivalopstanak for these petsKućni ljubimci
208
494000
2000
i unaprijedili preživljavanje ovih kućnih ljubimaca
08:31
that were about to be euthanizedeuthanized.
209
496000
3000
za koje je bila planirana eutanazija.
08:34
So let me showpokazati you a couplepar of
210
499000
2000
Dopustite mi da vam pokažem nekoliko
08:36
even more interestingzanimljiv examplesprimjeri.
211
501000
2000
još zanimljivijih primjera.
08:38
This is 20-year-old-godinu star dolphindupin livingživot in FloridaFlorida,
212
503000
2000
Ovo je dvadesetogodišnji delfin koji živi na Floridi,
08:40
and she had these lesionslezije in her mouthusta
213
505000
2000
i ona je imala lezije u ustima
08:42
that, over the coursenaravno of threetri yearsgodina,
214
507000
2000
koje su se razdoblju od tri godine
08:44
developedrazvijen into invasiveinvazivne squamouspločastih cellćelija cancersraka.
215
509000
3000
razvile u zloćudne, skvamozne tumorske stanice.
08:47
So we createdstvorio an antiangiogenicantiangiogenic pastezalijepiti.
216
512000
3000
Mi smo pripremili antiangiogenetsku pastu.
08:50
We had it paintedobojen on topvrh of the cancerRak
217
515000
2000
Nanosili smo je na vrh tumora
08:52
threetri timesputa a weektjedan.
218
517000
2000
tri puta tjedno.
08:54
And over the coursenaravno of sevensedam monthsmjeseci,
219
519000
2000
I u roku od 7 mjeseci,
08:56
the cancersraka completelypotpuno disappearednestao,
220
521000
2000
tumor je u potpunosti nestao,
08:58
and the biopsiesbiopsije camedošao back as normalnormalan.
221
523000
3000
a nalaz biopsije dao je normalne rezultate.
09:02
Here'sOvdje je a cancerRak growingrastući on the lipza usne
222
527000
2000
Ovo je tumor koji raste na usni
09:04
of a WuarterWuarter horsekonj namedpod nazivom GuinnessGuinness.
223
529000
2000
jahaćeg konja Guinnessa.
09:06
It's a very, very deadlyubojit typetip of cancerRak calledzvao an angiosarcomaangiosarcoma.
224
531000
3000
To je jako, jako smrtonosan tip tumora koje se zove angiosarkom.
09:09
It had alreadyveć spreadširenje to his lymphlimfni nodesčvorovi,
225
534000
2000
Već je metastazirao u limfne čvorove.
09:11
so we used an antiangiogenicantiangiogenic skinkoža creamkrema for the lipza usne
226
536000
3000
Stoga smo koristili antiangiogenetsku kremu za usne
09:14
and an oraloralno cocktailkoktel, so we could treatliječiti from the insideiznutra
227
539000
3000
te oralni koktel, te smo tumor mogli tretirati kako izvana
09:17
as well as the outsideizvan.
228
542000
2000
tako i iznutra.
09:19
And over the coursenaravno of sixšest monthsmjeseci,
229
544000
2000
I tijekom sljedećih 6 mjeseci,
09:21
he experiencediskusan a completepotpun remissionremisija.
230
546000
3000
Guinness je doživio potpunu remisiju.
09:24
And here he is sixšest yearsgodina laterkasnije,
231
549000
3000
I evo ga nakon šest godina,
09:27
GuinnessGuinness, with his very happysretan ownervlasnik.
232
552000
3000
Guinness i njegov zadovoljni vlasnik.
09:30
(ApplausePljesak)
233
555000
3000
(pljesak)
09:33
Now, obviouslyočito, antiangiogenicantiangiogenic therapyterapija
234
558000
2000
Dakle, očito je da je antiangiogenetsku terapiju
09:35
could be used for a wideširok rangeopseg of cancersraka.
235
560000
3000
moguće koristiti u borbi protiv širokog spektra karcinoma.
09:38
And, in factčinjenica, the first pioneeringpionirski treatmentstretmani
236
563000
2000
Zapravo su prve terapije
09:40
for people, as well as dogspsi,
237
565000
2000
za ljude kao i za pse
09:42
are alreadyveć becomingpostaje availabledostupno.
238
567000
2000
već dostupne.
09:44
There's 12 differentdrugačiji drugslijekovi, 11 differentdrugačiji cancerRak typesvrste.
239
569000
3000
Dostupno je 12 lijekova za 11 različitih tipova raka.
09:47
But the realstvaran questionpitanje is:
240
572000
2000
No pravo je pitanje:
09:49
How well do these work in practicepraksa?
241
574000
2000
koliko su učinkoviti ti lijekovi u praksi?
09:51
So here'sevo actuallyzapravo the patientpacijent survivalopstanak datapodaci
242
576000
3000
Ovo je dijagram preživljavanja pacijenata
09:54
from eightosam differentdrugačiji typesvrste of cancerRak.
243
579000
2000
oboljelih od osam različitih tipova raka.
09:56
The barsbarovi representpredstavljati survivalopstanak time
244
581000
2000
Stupci predstavljaju preostali životni vijek
09:58
takenpoduzete from the eradoba
245
583000
2000
u vremenu kada se
10:00
in whichkoji there was only chemotherapykemoterapija,
246
585000
2000
primjenjivala isključivo kemoterapija,
10:02
or surgerykirurgija, or radiationradijacija availabledostupno.
247
587000
3000
operacija ili terapija zračenjem.
10:05
But startingpolazeći in 2004,
248
590000
2000
Počevši s 2004.
10:07
when antiangiogenicantiangiogenic therapiesterapije first becamepostao availabledostupno,
249
592000
2000
kada je započela primjena antioangiogenetske terapije,
10:09
well you can see that there has been
250
594000
2000
možete vidjeti
10:11
a 70 to 100 percentposto
251
596000
2000
od 70 do 100 posto
10:13
improvementpoboljšanje in survivalopstanak
252
598000
2000
poboljšanja u vidu preživljavanja
10:15
for people with kidneybubreg cancerRak, multiplevišekratnik myelomamijeloma,
253
600000
3000
pacijenata oboljelih od karcinoma bubrega, multiplog mijeloma,
10:18
colorectaldebelog crijeva cancerRak, and gastrointestinalprobavnog sustava stromalstromalnim tumorstumori.
254
603000
3000
kolorektalnog karcinoma i gastrointestinalnog stromalnog tumora.
10:22
That's impressiveimpresivan.
255
607000
2000
To je impresivno.
10:24
But for other tumorstumori and cancerRak typesvrste,
256
609000
3000
No za ostale tipove karcinoma
10:27
the improvementspoboljšanja have only been modestskroman.
257
612000
3000
poboljšanje je bilo skromno.
10:30
So I startedpočeo askingtraži myselfsebe,
258
615000
2000
Stoga sam se zapitao:
10:32
"Why haven'tnisu we been ableu stanju to do better?"
259
617000
3000
„Zašto nismo mogli polučiti bolje rezultate?"
10:35
And the answerodgovor, to me, is obviousočigledan;
260
620000
2000
Odgovor je očit;
10:37
we're treatingtretiranje cancerRak too latekasno in the gameigra,
261
622000
2000
počinjemo prekasno tretirati karcinom,
10:39
when it's alreadyveć establishedosnovan
262
624000
2000
kada se već razvio
10:41
and, oftentimesčesto, it's alreadyveć spreadširenje or metastasizedmetastazirao.
263
626000
3000
i često kada se već proširio i metastazirao.
10:44
And as a doctorliječnik, I know
264
629000
2000
A kao liječnik znam
10:46
that oncejednom a diseasebolest progressesnapreduje to an advancednapredan stagefaza,
265
631000
3000
da kada bolest uđe u uznapredovalu fazu,
10:49
achievingpostizanje a curelijek
266
634000
2000
izlječenje je teško postići,
10:51
can be difficulttežak, if not impossiblenemoguće.
267
636000
3000
ako ne i nemoguće.
10:54
So I wentotišao back to the biologybiologija
268
639000
2000
Stoga sam se usmjerio na biologiju
10:56
of angiogenesisangiogeneza
269
641000
2000
angiogeneze
10:58
and startedpočeo thinkingmišljenje:
270
643000
2000
i promišljao:
11:00
Could the answerodgovor to cancerRak
271
645000
2000
"Može li odgovor na problem liječenja karcinoma
11:02
be preventingsprečavanje angiogenesisangiogeneza,
272
647000
3000
biti prevencija angiogeneze,
11:05
beatingbijenje cancerRak at its ownvlastiti gameigra
273
650000
2000
pobjeda karcinoma u njegovoj vlastitoj igri
11:07
so the cancersraka could never becomepostati dangerousopasno?
274
652000
3000
tako da ni ne postane opasan?"
11:11
This could help healthyzdrav people
275
656000
2000
To bi moglo pomoći zdravim ljudima,
11:13
as well as people who'vekoji su alreadyveć beatentučen cancerRak
276
658000
2000
ali i ljudima koji su već
11:15
oncejednom or twicedvaput
277
660000
2000
jedanput ili dvaput pobijedili karcinom
11:17
and want to find a way to keep it from comingdolazak back.
278
662000
3000
i žele pronaći način sprječavanja njegova povratka.
11:20
So to look for a way to preventspriječiti angiogenesisangiogeneza in cancerRak,
279
665000
3000
Kako bih pronašao način prevencije angiogeneze u tumoru,
11:23
I wentotišao back to look at cancer'srak causesuzroci.
280
668000
2000
vratio sam se proučavanju uzroka tumora.
11:25
And what really intriguedzaintrigirala me
281
670000
2000
I ono što je zaista pobudilo moje zanimanje,
11:27
was when I saw that dietdijeta
282
672000
2000
bilo je to kad sam vidio da ishrana
11:29
accountsračuni for 30 to 35 percentposto
283
674000
2000
čini 30 do 35 posto
11:31
of environmentallyekološki causedizazvan cancersraka.
284
676000
3000
vanjskih uzročnika karcinoma.
11:34
Now, the obviousočigledan thing is to think about
285
679000
2000
Očito je da trebamo razmišljati o tome
11:36
what we could removeukloniti from our dietdijeta, what to striptraka out, take away.
286
681000
3000
što možemo ukloniti iz naše prehrane, što trebamo izbaciti.
11:40
But I actuallyzapravo tookuzeo a completelypotpuno oppositesuprotan approachpristup
287
685000
3000
No ja sam zapravo zauzeo u potpunosti oprečno stajalište
11:43
and beganpočeo askingtraži: What could we be addingdodajući to our dietdijeta
288
688000
3000
i zapitao se: što možemo uvesti u našu prehranu,
11:46
that's naturallyprirodno antiangiogenicantiangiogenic,
289
691000
3000
a da se ponaša kao prirodni antiangiogenetski faktor
11:49
that could boostpoticaj the body'stijelo je defenseodbrana systemsistem
290
694000
2000
koji može ojačati obrambeni mehanizam
11:51
and beatpobijediti back those bloodkrv vesselsposuđe that are feedinghranjenje cancersraka?
291
696000
3000
i pobijediti krvne žile koje prehranjuju karcinom?
11:54
In other wordsriječi, can we eatjesti to starveod gladi cancerRak? (LaughterSmijeh)
292
699000
3000
Drugim riječima, možemo li prehranom izgladnjivati tumor? (smijeh)
11:58
Well, the answer'sodgovor je yes,
293
703000
2000
Odgovor je da
12:00
and I'm going to showpokazati you how.
294
705000
2000
i pokazat ću vam kako.
12:02
Our searchtraži for this
295
707000
2000
Naše istraživanje
12:04
has takenpoduzete us to the markettržište, the farmfarma and to the spicezačiniti cabinetormar,
296
709000
3000
odvelo nas je na tržnicu, farmu i među začine
12:07
because what we'veimamo discoveredotkriven
297
712000
2000
jer smo otkrili
12:09
is that mothermajka naturepriroda has lacedzačinjena a largeveliki numberbroj
298
714000
2000
da nam je majka priroda darovala veliki broj
12:11
of foodshrana and beveragespića and herbsbilje
299
716000
2000
namirnica, pića i biljaka
12:13
with naturallyprirodno occurringjavljaju inhibitorsinhibitori
300
718000
2000
koji sadrže prirodne inhibitore
12:15
of angiogenesisangiogeneza.
301
720000
2000
angiogeneze.
12:17
So here'sevo a testtest systemsistem we developedrazvijen.
302
722000
2000
Ovo je sustav koji smo razvili.
12:19
At the centercentar is a ringprsten from whichkoji hundredsstotine of bloodkrv vesselsposuđe
303
724000
2000
U centru je smješten prsten od kojega rastu tisuće krvnih žila
12:21
are growingrastući out in a starburstZvjezdana eksplozija fashionmoda.
304
726000
2000
tvoreći zvjezdastu formu.
12:23
And we can use this systemsistem
305
728000
2000
I mi možemo iskoristiti ovaj sistem
12:25
to testtest dietaryprehrambene factorsčimbenici
306
730000
2000
radi testiranja prehrambenih faktora
12:27
at concentrationskoncentracije that are obtainablemože dobiti by eatingjelo.
307
732000
3000
u koncentracijama koje dobivamo tijekom jela.
12:30
So let me showpokazati you what happensdogađa se when we put in
308
735000
2000
Dopustite mi da vam pokažem što se događa kada dodamo
12:32
an extractekstrakt from redcrvena grapesgrožđe.
309
737000
3000
ekstrakt crnog grožđa
12:35
The activeaktivan ingredient'ssastojak je resveratrolResveratrol,
310
740000
2000
Aktivni sastojak jest resveratrol,
12:37
it's alsotakođer foundpronađeno in redcrvena winevino.
311
742000
2000
koji se može naći i u crnom vinu.
12:39
This inhibitsinhibira abnormalnenormalan angiogenesisangiogeneza
312
744000
3000
On inhibira abnormalnu angiogenezu
12:42
by 60 percentposto.
313
747000
2000
za 60%.
12:44
Here'sOvdje je what happensdogađa se when we addeddodano an extractekstrakt from strawberriesjagode;
314
749000
3000
Ovo se događa kada dodamo ekstrakt jagode;
12:47
it potentlypotentno inhibitsinhibira angiogenesisangiogeneza.
315
752000
3000
on je snažan inhibitor angiogeneze.
12:50
And extractekstrakt from soybeanssoje.
316
755000
3000
I ekstrakt soje.
12:54
And here is a growingrastući listpopis of our
317
759000
2000
Ovo je lista koja još uvijek raste,
12:56
antiangiogenicantiangiogenic foodshrana and beveragespića
318
761000
2000
antiangiogenetskih namirnica i pića
12:58
that we're interestedzainteresiran in studyingučenje.
319
763000
2000
koje želimo proučiti.
13:00
For eachsvaki foodhrana typetip,
320
765000
2000
Vjerujemo da za svaki tip hrane
13:02
we believe that there are differentdrugačiji potenciesjačine
321
767000
2000
postoje različiti potencijali
13:04
withinunutar differentdrugačiji strainssojevi and varietalsvarietals.
322
769000
3000
unutar različitih vrsta i sojeva.
13:07
And we want to measuremjera this because,
323
772000
2000
I mi to želimo izmjeriti jer,
13:09
well, while you're eatingjelo a strawberryjagoda
324
774000
2000
pa, kada već jedete jagode
13:11
or drinkingpiće teačaj,
325
776000
2000
ili pijete čaj,
13:13
why not selectIzaberi the one that's mostnajviše potentmoćan
326
778000
2000
zašto ne biste izabrali onaj koji je najsnažniji
13:15
for preventingsprečavanje cancerRak.
327
780000
2000
u prevenciji raka.
13:17
So here are fourčetiri differentdrugačiji teasčajevi that we'veimamo testedtestiran.
328
782000
3000
Ovo su četiri različite vrste čaja koje smo testirali.
13:20
They're all commonzajednička onesone:
329
785000
2000
Svi su uobičajeni:
13:22
Chinesekineski jasmineJasmin, Japanesejapanski senchaSencha,
330
787000
2000
kineski jasmin, japanski sencha zeleni čaj,
13:24
EarlEarl GreySiva and a specialposeban blendspoj that we preparedpripremljen.
331
789000
2000
Earl Grey te posebna mješavina koju smo pripremili.
13:26
And you can see clearlyjasno
332
791000
2000
I možete jasno vidjeti
13:28
that the teasčajevi varyvarirati in theirnjihov potencypotencije
333
793000
2000
da čajevi variraju u svojoj potenciji
13:30
from lessmanje potentmoćan to more potentmoćan.
334
795000
3000
inhibicije angiogeneze od slabih do snažnih inhibitora.
13:33
But what's very coolsvjež
335
798000
2000
No ono što je super
13:35
is when we actuallyzapravo combinedkombinirana the two
336
800000
2000
je kada smo kombinirali dva
13:37
lessmanje potentmoćan teasčajevi togetherzajedno,
337
802000
2000
slabija čaja,
13:39
the combinationkombinacija, the blendspoj,
338
804000
2000
kombinacija, mješavina,
13:41
is more potentmoćan than eitherili one alonesam.
339
806000
3000
snažnija je od svakog čaja zasebno.
13:44
This meanssredstva there's foodhrana synergysinergija.
340
809000
3000
To sugerira da postoji sinergija hrane.
13:49
Here'sOvdje je some more datapodaci from our testingtestiranje.
341
814000
2000
Evo nekih podataka iz naših testiranja.
13:51
Now, in the lablaboratorija, we can simulatesimulirati tumortumor angiogenesisangiogeneza
342
816000
3000
Sada, u laboratoriju, možemo simulirati angiogenezu tumora,
13:54
representedzastupljeni here in a blackcrno barbar.
343
819000
2000
što prikazuje crni stupac.
13:56
And usingkoristeći this systemsistem, we can testtest the potencypotencije of cancerRak drugslijekovi.
344
821000
3000
Koristeći ovaj sustav, možemo testirati snagu antikancerogenih lijekova.
13:59
So the shorterkraće the barbar,
345
824000
2000
Dakle kraći stupac
14:01
lessmanje angiogenesisangiogeneza, that's good.
346
826000
3000
znači slabiju angiogenezu, to je dobro.
14:04
And here are some commonzajednička drugslijekovi
347
829000
2000
I evo nekih uobičajenih lijekova
14:06
that have been associatedpovezan with reducingsmanjivanje the riskrizik
348
831000
2000
koji se povezuju sa smanjenjem rizika
14:08
of cancerRak in people.
349
833000
2000
oboljenja od raka.
14:10
StatinsStatini, nonsteroidalnesteroidni anti-inflammatoryanti-upalni drugslijekovi
350
835000
2000
Statini, nesteroidni protuupalni lijekovi
14:12
and a fewnekoliko othersdrugi,
351
837000
2000
i još neki,
14:14
they inhibitspriječiti angiogenesisangiogeneza too.
352
839000
3000
koji također inhibiraju angiogenezu.
14:17
And here are the dietaryprehrambene factorsčimbenici
353
842000
2000
A evo i hranidbenih faktora
14:19
going headglava to headglava againstprotiv these drugslijekovi.
354
844000
3000
koji idu rame uz rame sa spomenutim lijekovima.
14:22
You can see, they clearlyjasno holddržati theirnjihov ownvlastiti
355
847000
2000
Možete vidjeti, oni očito imaju vlastitu snagu,
14:24
and, in some casesslučajevi, they're more potentmoćan
356
849000
2000
u nekim slučajevima, čak su i snažniji
14:26
than the actualstvaran drugslijekovi.
357
851000
2000
od spomenutih lijekova.
14:28
SoySoja, parsleyPeršin, garlicčešnjak,
358
853000
2000
Soja, peršin, češnjak,
14:30
grapesgrožđe, berriesbobice;
359
855000
2000
grožđe, bobičasto voće,
14:32
I could go home and cookkuhati a tastyukusna mealobrok
360
857000
2000
mogao bih otići kući i skuhati ukusan obrok
14:34
usingkoristeći these ingredientsSastojci.
361
859000
2000
koristeći ove sastojke.
14:36
So imaginezamisliti if we could createstvoriti
362
861000
2000
Zamislite da možemo napraviti
14:38
the world'ssvijetu first ratingOcjena systemsistem
363
863000
2000
prvi vrijednosni sustav
14:40
in whichkoji we could scorepostići foodshrana
364
865000
2000
u kojemu bismo mogli vrednovati hranu
14:42
accordingpo to theirnjihov antiangiogenicantiangiogenic,
365
867000
2000
ovisno o njenim antiangiogenetskim svojstvima,
14:44
cancer-preventativerak-preventivne propertiesnekretnine.
366
869000
2000
svojstvima koja preveniraju rak.
14:46
And that's what we're doing right now.
367
871000
3000
I to je ono što upravo sada radimo.
14:49
Now, I've shownprikazan you a bunchmnogo of lablaboratorija datapodaci,
368
874000
2000
Sada, pokazao sam vam mnoštvo laboratorijskih podataka,
14:51
and so the realstvaran questionpitanje is:
369
876000
2000
i pravo pitanje jest:
14:53
What is the evidencedokaz in people
370
878000
2000
kakvi su dokazi na ljudima
14:55
that eatingjelo certainsiguran foodshrana can reducesmanjiti
371
880000
2000
da konzumiranje određene hrane može reducirati
14:57
angiogenesisangiogeneza in cancerRak?
372
882000
3000
tumorsku angiogenezu?
15:00
Well, the bestnajbolje exampleprimjer I know
373
885000
2000
Pa, najbolji primjer koji poznajem
15:02
is a studystudija of 79,000 menmuškarci
374
887000
2000
jest istraživanje provedeno na 79 000 muškaraca
15:04
followedslijedi over 20 yearsgodina,
375
889000
2000
u proteklih 20 godina,
15:06
in whichkoji it was foundpronađeno that menmuškarci who consumedkonzumira
376
891000
2000
koje pokazuje da muškarci koji su konzumirali
15:08
cookedkuhan tomatoesrajčice two to threetri timesputa a weektjedan
377
893000
2000
kuhane rajčice dva do tri puta tjedno
15:10
had up to a 50 percentposto reductionsmanjenje
378
895000
3000
imaju 50% manji rizik
15:13
in theirnjihov riskrizik of developingrazvoju prostateprostata cancerRak.
379
898000
3000
od razvijanja raka prostate.
15:16
Now, we know that tomatoesrajčice are a good sourceizvor of lycopenelikopen,
380
901000
3000
Sada, znamo da su rajčice dobar izvor likopena,
15:19
and lycopenelikopen is antiangiogenicantiangiogenic.
381
904000
3000
a likopen djeluje antiangiogenetski.
15:22
But what's even more interestingzanimljiv from this studystudija
382
907000
2000
No što je još zanimljivije u ovom istraživanju
15:24
is that in those menmuškarci who did developrazviti prostateprostata cancerRak,
383
909000
3000
jest da oni muškarci koji su ipak oboljeli od raka prostate,
15:27
those who atejeli more servingsobroka of tomatorajčica sauceumak
384
912000
3000
oni koji su jeli više umaka od rajčica,
15:30
actuallyzapravo had fewermanje bloodkrv vesselsposuđe
385
915000
2000
zapravo su imali manje krvnih žila
15:32
feedinghranjenje theirnjihov cancerRak.
386
917000
2000
koje su prehranjivale njihov tumor.
15:34
So this humanljudski studystudija is a primeglavni exampleprimjer
387
919000
2000
Dakle ovo istraživanje na ljudima glavni je odgovor
15:36
of how antiangiogenicantiangiogenic substancestvari
388
921000
2000
na pitanje kakav utjecaj antiangiogenetske tvari,
15:38
presentpredstaviti in foodhrana and consumedkonzumira at practicalpraktičan levelsrazina
389
923000
3000
prisutne u hrani i konzumirane u praktičnim količinama,
15:41
can impactudar on cancerRak.
390
926000
2000
imaju na tumor.
15:43
And we're now studyingučenje
391
928000
2000
I sada proučavamo
15:45
the roleuloga of a healthyzdrav dietdijeta
392
930000
2000
ulogu zdrave prehrane
15:47
with DeanDean OrnishOrnish at UCSFUCSF and TuftsČupercima UniversitySveučilište
393
932000
3000
u suradnji s Deanom Ornishem, Kalifornijskim univerzitetom i Univerzitetom Tufts
15:50
on the roleuloga of this healthyzdrav dietdijeta on markersoznake of angiogenesisangiogeneza
394
935000
3000
ulogu zdrave ishrane na markere angiogeneze
15:53
that we can find in the bloodstreamkrvotok.
395
938000
3000
koje možemo pronaći u krvotoku.
15:56
Now, obviouslyočito, what I've sharedpodijeljen with you has some far-rangingSada, u rasponu implicationsimplikacije,
396
941000
3000
Sada, očigledno, podijelio sam s vama neke šire implikacije,
15:59
even beyondIznad cancerRak researchistraživanje.
397
944000
2000
čak izvan okvira istraživanja raka.
16:01
Because if we're right, it could impactudar on consumerpotrošač educationobrazovanje,
398
946000
3000
Jer ako smo u pravu, to bi moglo utjecati na obrazovanje potrošača,
16:04
foodhrana servicesusluge, publicjavnost healthzdravlje
399
949000
2000
restorane, javno zdravstvo
16:06
and even the insuranceosiguranje industryindustrija.
400
951000
2000
i čak na osiguravajuće kuće.
16:08
And, in factčinjenica, some insuranceosiguranje companiestvrtke
401
953000
2000
I, zapravo, neke osiguravajuće kuće
16:10
are alreadyveć beginningpočetak to think alonguz these lineslinije.
402
955000
2000
već počinju razmišljati sukladno ovim spoznajama.
16:12
CheckProvjerite out this adoglas from BluePlava CrossKriž BluePlava ShieldŠtit of MinnesotaMinnesota.
403
957000
3000
Pogledajte ovaj oglas iz Blue Cross Blue Shield iz Minnesote.
16:16
And for manymnogi people around the worldsvijet,
404
961000
2000
I za mnogo ljudi diljem svijeta,
16:18
dietaryprehrambene cancerRak preventionprevencija
405
963000
2000
prevencija raka prehranom
16:20
maysvibanj be the only practicalpraktičan solutionriješenje
406
965000
2000
možda je jedino praktično rješenje
16:22
because not everybodysvi can affordpriuštiti expensiveskup end-stagezavršnoj fazi cancerRak treatmentstretmani,
407
967000
3000
jer ne mogu si svi priuštiti skupe terapije liječenja raka,
16:25
but everybodysvi could benefitkorist from
408
970000
2000
ali svatko može imati koristi
16:27
a healthyzdrav dietdijeta basedzasnovan on locallokalne, sustainableodrživ,
409
972000
3000
od zdrave prehrane temeljene na lokalnim, održivim,
16:30
antiangiogenicantiangiogenic cropsusjevi.
410
975000
2000
antiangiogenetskim usjevima.
16:33
Now, finallykonačno,
411
978000
2000
Sada, konačno,
16:35
I've talkedRazgovarao to you about foodhrana,
412
980000
2000
govorio sam vam o hrani,
16:37
and I've talkedRazgovarao to you about cancerRak,
413
982000
2000
i govorio sam vam o raku,
16:39
so there's just one more diseasebolest that I have to tell you about
414
984000
3000
preostala je još samo jedna bolest o kojoj vam nisam govorio,
16:42
and that's obesitygojaznost.
415
987000
2000
a to je pretilost.
16:44
Because it turnsokreti out that
416
989000
2000
Ispostavlja se da je
16:46
adiposemasno tkivo tissuetkivo, fatmast,
417
991000
2000
masno tkivo, salo,
16:48
is highlyvisoko angiogenesisangiogeneza dependentzavisan.
418
993000
2000
ovisno o angiogenezi.
16:50
And, like a tumortumor, fatmast growsraste when bloodkrv vesselsposuđe growrasti.
419
995000
3000
Kao i tumor, salo se razvija kada se razvijaju i krvne žile.
16:53
So the questionpitanje is: Can we shrinkse smanjiti fatmast
420
998000
3000
Stoga je pitanje: možemo li smanjiti salo
16:56
by cuttingrezanje off its bloodkrv supplyOpskrba?
421
1001000
2000
prekidom krvne opskrbe istog?
16:58
So the topvrh curvezavoj showspokazuje the bodytijelo weighttežina
422
1003000
3000
Gornja krivulja prikazuje tjelesnu masu
17:01
of a geneticallygenetski obesedebeo mousemiš
423
1006000
2000
genetički pretilog miša
17:03
that eatsjede nonstopnon-stop
424
1008000
2000
koji neprestano jede
17:05
untildo it turnsokreti fatmast, like this furrykrzneni tennistenis balllopta.
425
1010000
3000
dok ne postane pretio, poput ove krznene teniske loptice.
17:09
And the bottomdno curvezavoj is the weighttežina of a normalnormalan mousemiš.
426
1014000
3000
Donja krivulja prikazuje tjelesnu masu normalnog miša.
17:12
If you take the obesedebeo mousemiš and give it
427
1017000
2000
Ukoliko pretilog miša tretirate
17:14
an angiogenesisangiogeneza inhibitorinhibitora, it losesGubi weighttežina.
428
1019000
2000
angiogenetskim inhibitorom, on izgubi na tjelesnoj masi.
17:16
Stop the treatmentliječenje, gainsdobici the weighttežina back.
429
1021000
2000
Ukoliko prekinete tretman, opet postane pretio.
17:18
RestartPonovno pokretanje the treatmentliječenje, losesGubi the weighttežina again.
430
1023000
2000
Opet započnete tretman, miš opet izgubi na tjelesnoj masi.
17:20
Stop the treatmentliječenje, it gainsdobici the weighttežina back.
431
1025000
2000
Obustavite tretman, miš opet postaje pretio.
17:22
And, in factčinjenica, you can cycleciklus the weighttežina up and down
432
1027000
2000
I zapravo možete mijenjati težinu miša
17:24
simplyjednostavno by inhibitinginhibira angiogenesisangiogeneza.
433
1029000
3000
inhibiranjem angiogeneze.
17:27
So this approachpristup that we're takinguzimanje for cancerRak preventionprevencija
434
1032000
2000
Dakle ovaj pristup koji koristimo u prevenciji raka
17:29
maysvibanj alsotakođer have an applicationprimjena
435
1034000
2000
također se može primijeniti
17:31
for obesitygojaznost.
436
1036000
2000
i na pretilost.
17:33
The really, trulyuistinu interestingzanimljiv thing about this
437
1038000
2000
Doista zanimljiva stvar u tome
17:35
is that we can't take these obesedebeo micemiševi
438
1040000
2000
jest da tretiranjem pretiloga miša ne možemo
17:37
and make them loseizgubiti more weighttežina
439
1042000
2000
smanjiti njegovu težinu
17:39
than what the normalnormalan mouse'smiš je weighttežina is supposedtrebala to be.
440
1044000
3000
na vrijednost manju od težine normalnog miša.
17:42
In other wordsriječi, we can't createstvoriti supermodelsupermodel micemiševi.
441
1047000
2000
Drugim riječima, ne možemo dobiti miševe supermodele.
17:44
(LaughterSmijeh)
442
1049000
2000
(smijeh)
17:46
And this speaksgovori to the roleuloga of angiogenesisangiogeneza
443
1051000
2000
To govori o ulozi angiogeneze
17:48
in regulatingkojim se uređuje healthyzdrav setset pointsbodova.
444
1053000
3000
u regulaciji zdravstvenih vrijednosti.
17:51
AlbertAlbert Szent-GyorgiSzent-Gyorgi oncejednom said that,
445
1056000
2000
Albert Szent-Gyorgi jednom je rekao:
17:53
"DiscoveryOtkriće consistssastoji se of seeingvidim what everyonesvatko has seenvidio,
446
1058000
3000
„Otkriće je u tome da vidimo ono što su svi već vidjeli
17:56
and thinkingmišljenje what no one has thought."
447
1061000
2000
a razmišljamo o čemu još nitko nije razmišljao.“
17:58
I hopenada I've convinceduvjeren you
448
1063000
2000
Nadam se da sam vas uvjerio
18:00
that, for diseasesoboljenja like cancerRak, obesitygojaznost and other conditionsUvjeti,
449
1065000
3000
da kod bolesti poput raka, pretilosti i ostalih stanja,
18:03
that there maysvibanj be a great powervlast
450
1068000
2000
možda postoji velika snaga
18:05
in attackingnapadaju theirnjihov commonzajednička denominatornazivnik: angiogenesisangiogeneza.
451
1070000
3000
u napadanju njihove zajedničke značajke: angiogeneze.
18:08
And that's what I think the worldsvijet needspotrebe now. Thank you.
452
1073000
3000
I mislim da je to ono što je svijetu trenutačno potrebno. Hvala.
18:11
(ApplausePljesak)
453
1076000
11000
(pljesak)
18:22
JuneLipnja CohenCohen: I have a quickbrz questionpitanje for you. So these drugslijekovi aren'tnisu exactlytočno ...
454
1087000
3000
June Cohen: Imam kratko pitanje za vas. Dakle ovi lijekovi zapravo nisu,
18:25
they're not exactlytočno in mainstreammatica cancerRak treatmentstretmani right now.
455
1090000
3000
zapravo nisu uključeni u normalnu terapiju raka trenutačno.
18:28
For anyonebilo tko out here who has cancerRak,
456
1093000
2000
Za bilo koga ovdje oboljelog od raka,
18:30
what would you recommendPreporuči?
457
1095000
2000
što biste preporučili?
18:32
Do you recommendPreporuči pursuingslijedeći these treatmentstretmani now, for mostnajviše cancerRak patientspacijenti?
458
1097000
3000
Preporučujete li provođenje ovih tretmana sada za većinu oboljelih od raka?
18:35
WilliamWilliam LiLi: So there are antiangiogenicantiangiogenic treatmentstretmani
459
1100000
2000
William Li: Dakle, postoje antiangiogenetski tretmani
18:37
that are FDAFDA approvedodobren,
460
1102000
2000
koje je odobrila Američka agencija za hranu i lijekove,
18:39
and if you're a cancerRak patientpacijent
461
1104000
2000
i ako ste oboljeli od raka
18:41
or workingrad for one or advocatingzagovaranje for one,
462
1106000
2000
ili radite za, odnosno zastupate nekog oboljelog od raka,
18:43
you should askpitati about them.
463
1108000
2000
trebate se raspitati za njih.
18:45
And there are manymnogi clinicalklinički trialsispitivanja.
464
1110000
3000
I postoje mnoga klinička ispitivanja.
18:48
The AngiogenesisAngiogeneza FoundationZaklada is followingsljedeći almostskoro 300 companiestvrtke,
465
1113000
3000
Angiogenetska zaklada obuhvaća gotovo 300 tvrtki
18:51
and there are about 100 more
466
1116000
2000
i postoji još oko 100
18:53
drugslijekovi in that pipelinecjevovod.
467
1118000
2000
potencijalnih lijekova.
18:55
So considerrazmotriti the approvedodobren onesone,
468
1120000
2000
Stoga uzmite u obzir odobrene lijekove,
18:57
look for clinicalklinički trialsispitivanja,
469
1122000
2000
potražite klinička istraživanja,
18:59
but then betweenizmeđu what the doctorliječnik can do for you,
470
1124000
2000
no osim onoga što liječnik može učiniti za vas,
19:01
we need to startpočetak askingtraži what can we do for ourselvessebe.
471
1126000
2000
moramo se upitati što možemo učiniti sami za sebe.
19:03
And this is one of the themesteme that I'm talkingkoji govori about
472
1128000
2000
I to je jedna od tema o kojoj govorim;
19:05
is we can empowerosposobiti ourselvessebe to do the things
473
1130000
2000
mi možemo osnažiti sebe tako da činimo stvari
19:07
that doctorsliječnici can't do for us,
474
1132000
2000
koje liječnici ne mogu činiti za nas,
19:09
whichkoji is to use knowledgeznanje and take actionakcijski.
475
1134000
2000
tj. sami iskoristiti znanje i biti poduzetni.
19:11
And if MotherMajka NaturePriroda has givendan us some cluestragove,
476
1136000
3000
I ako nam je majka priroda dala neke tragove,
19:14
we think that there mightmoć be a newnovi futurebudućnost
477
1139000
2000
mi smatramo da nas čeka nova budućnost
19:16
in the valuevrijednost of how we eatjesti.
478
1141000
2000
u vidu vrijednosti onoga što jedemo.
19:18
And what we eatjesti is really our chemotherapykemoterapija threetri timesputa a day.
479
1143000
3000
I ono što jedemo zapravo je naša kemoterapija tri puta dnevno.
19:21
JCJC: Right. And alonguz those lineslinije,
480
1146000
2000
JC: Točno. I zajedno s ovim preporukama,
19:23
for people who mightmoć have riskrizik factorsčimbenici for cancerRak,
481
1148000
3000
za ljude koji možda imaju rizične faktore za razvoj raka,
19:26
would you recommendPreporuči pursuingslijedeći any treatmentstretmani sortvrsta of prophylacticallyProphylactically
482
1151000
3000
biste li im preporučili da slijede bilo koji preventivni tretman,
19:29
or simplyjednostavno pursuingslijedeći the right dietdijeta
483
1154000
2000
ili da se jednostavno pridržavaju odgovarajuće dijete
19:31
with lots of tomatorajčica sauceumak?
484
1156000
2000
s mnogo umaka od rajčica?
19:33
WLWL: Well, you know, there's abundantobilan epidemiologicalepidemiološka evidencedokaz.
485
1158000
3000
WL: Pa, znate, postoje bogati epidemiološki dokazi.
19:36
And I think in the informationinformacija agedob,
486
1161000
2000
I mislim da u današnje vrijeme
19:38
it doesn't take long to go to a crediblevjerodostojan sourceizvor
487
1163000
2000
nije potrebno mnogo vremena da bi se našao vjerodostojni izvor
19:40
like PubMedPubMed, the NationalNacionalne LibraryBiblioteka of MedicineLijek,
488
1165000
2000
kao što je Nacionalna medicinska knjižnica Pubmed,
19:42
to look for epidemiologicalepidemiološka studiesstudije
489
1167000
2000
i pogledalo epidemiološko istraživanje
19:44
for cancerRak riskrizik reductionsmanjenje
490
1169000
2000
o smanjenu faktora rizika raka,
19:46
basedzasnovan on dietdijeta and basedzasnovan on commonzajednička medicationslijekovi.
491
1171000
3000
baziranih na prehrani ili uobičajenim lijekovima.
19:49
And that's certainlysigurno something that anybodyiko can look into.
492
1174000
2000
To svakako bilo tko može pogledati.
19:51
JCJC: Okay. Well, thank you so much.
493
1176000
2000
JC: O.K. Mnogo hvala.
19:53
(ApplausePljesak)
494
1178000
2000
(pljesak)
Translated by Senzos Osijek
Reviewed by Jelena Horvat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
William Li - Cancer researcher
William Li heads the Angiogenesis Foundation, a nonprofit that is re-conceptualizing global disease fighting.

Why you should listen

Many of society’s most devastating diseases -- cancer, cardiovascular disease, diabetes and Alzheimer’s, to name a few -- share a common denominator: faulty angiogenesis, the body’s growth of new capillary blood vessels. Given excessive or insufficient blood vessel growth, serious health issues arise. While researching under Harvard surgeon Judah Folkman, who pioneered the study of angiogenesis, Li learned how angiogenesis-based medicine helps patients overcome numerous diseases by restoring the balance of blood-vessel growth.
 
Li co-founded the Angiogenesis Foundation in 1994. The foundation’s Project ENABLE -- a global system that integrates patients, medical experts and healthcare professionals -- democratizes the spread and implementation of knowledge about angiogenesis-based medicines, diet and lifestyle. Some 40,000 physicians have been educated on new treatments, ranging from cancer care to wound care, by the foundation’s faculty of medical experts, and they are bringing new, lifesaving and disease-preventing techniques to people around the world.

More profile about the speaker
William Li | Speaker | TED.com