ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com
TED2013

Allan Savory: How to fight desertification and reverse climate change

Allan Savory: Hogyan tegyük zölddé a sivatagot és fordítsuk vissza a klímaváltozást

Filmed:
6,848,484 views

Allan Savory visszafogottságában is erőteljes előadásának témája "a dezertifikáció, vagy egyszerű szavakkal: a szárazföld elsivatagosodása". Bármíly ijesztő is, de ez a folyamat a Föld füves pusztáinak kétharmad részét érinti. Amellett, hogy felgyorsítja a klímaváltozást, társadalmi káoszba taszítja a tradicionális állattartó közösségeket. Savory úgy véli -- és igazát eddigi munkássága is alátámasztja --, hogy meglepő módszerével meg lehet óvni a füves térségeket az elsivatagosodástól, sőt, még a lepusztult tájakra is vissza lehet hozni az egykori füves pusztákat.
- Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
The mosta legtöbb massivetömeges
0
1488
3569
Masszív "viharzóna" --
00:20
tsunamicunami perfecttökéletes stormvihar
1
5057
4935
"tökéletes vihar" --
00:25
is bearingcsapágy down uponesetén us.
2
9992
3879
közeledik felénk.
00:29
This perfecttökéletes stormvihar
3
13871
3246
Ez a viharzóna
00:33
is mountingszerelés a grimzord realityvalóság, increasinglyegyre inkább grimzord realityvalóság,
4
17117
5168
zord valóság, mind zordabb valóság,
00:38
and we are facingnéző that realityvalóság
5
22285
4950
és mi azzal a meggyőződéssel nézünk szembe
00:43
with the fullteljes beliefhit
6
27235
1381
ezzel a valósággal,
00:44
that we can solvemegfejt our problemsproblémák with technologytechnológia,
7
28616
2556
hogy a problémáinkra technológiai megoldást fogunk találni,
00:47
and that's very understandableérthető.
8
31172
2296
ami nagyon is érthető.
00:49
Now, this perfecttökéletes stormvihar that we are facingnéző
9
33468
4207
Ez a tökéletes vihar, amely bennünket fenyeget,
00:53
is the resulteredmény of our risingemelkedő populationnépesség,
10
37675
3510
a népességnövekedés következménye,
00:57
risingemelkedő towardsfelé 10 billionmilliárd, ezermillió people,
11
41185
2804
azé, hogy közel 10 milliárdan vagyunk már:
00:59
landföld that is turningfordítás to desertsivatag,
12
43989
2644
a szárazföld sivataggá alakul,
01:02
and, of coursetanfolyam, climateéghajlat changeváltozás.
13
46633
3108
és persze a klíma is változik.
01:05
Now there's no questionkérdés about it at all:
14
49741
2661
Kétség nem férhet hozzá:
01:08
we will only solvemegfejt the problemprobléma
15
52402
1811
csak úgy tudjuk megoldani a problémát,
01:10
of replacingcseréje fossilkövület fuelsüzemanyagok with technologytechnológia.
16
54213
3512
ha a fosszilis energiahordozókat technológiával pótoljuk.
01:13
But fossilkövület fuelsüzemanyagok, carbonszén -- coalszén and gasgáz --
17
57725
3128
De a fosszilis, széntartalmú üzemanyagok -- a kőszén és a földgáz --
01:16
are by no meanseszközök the only thing
18
60853
2121
messze nem az egyedüli okai
01:18
that is causingokozó climateéghajlat changeváltozás.
19
62974
4118
a klímaváltozásnak.
01:22
DesertificationElsivatagosodás
20
67092
1883
A dezertifikáció,
01:24
is a fancydíszes wordszó for landföld that is turningfordítás to desertsivatag,
21
68975
5326
vagy egyszerű szavakkal: a szárazföld elsivatagosodása
01:30
and this happensmegtörténik only when
22
74301
2301
csak akkor következik be,
01:32
we createteremt too much barecsupasz groundtalaj.
23
76602
2009
ha túl nagy kopár területet hozunk létre.
01:34
There's no other causeok.
24
78611
2006
Semmi más oka nincsen.
01:36
And I intendszándékozik to focusfókusz
25
80617
2018
Azokra a nagy területekre gondolok,
01:38
on mosta legtöbb of the world'svilág landföld that is turningfordítás to desertsivatag.
26
82635
4906
melyek az elsivatagosodás állapotában vannak a Földön.
01:43
But I have for you a very simpleegyszerű messageüzenet
27
87541
5293
Nagyon egyszerű hírrel jöttem ide,
01:48
that offersajánlatok more hoperemény than you can imagineKépzeld el.
28
92834
4196
mely nagyobb reménnyel kecsegtet, mint gondolnák.
01:52
We have environmentskörnyezetek
29
97030
2068
Vannak olyan környezetek,
01:54
where humiditypáratartalom is guaranteedgarantált throughoutegész the yearév.
30
99098
3244
ahol a nedvesség egész évben garantált.
01:58
On those, it is almostmajdnem impossiblelehetetlen
31
102342
2504
Azokon a helyeken csaknem lehetetlen
02:00
to createteremt vasthatalmas areasnak of barecsupasz groundtalaj.
32
104846
2789
kopár talaj kialakítása igazán nagy területen.
02:03
No matterügy what you do, naturetermészet coversburkolatok it up so quicklygyorsan.
33
107635
3622
Akármit csinál az ember, a természet hamar betakarja a talajt.
02:07
And we have environmentskörnyezetek
34
111257
1747
Aztán vannak olyan környezetek,
02:08
where we have monthshónap of humiditypáratartalom
35
113004
2693
ahol többhónapos nedves időszak után
02:11
followedmajd by monthshónap of drynessszárazság,
36
115697
1778
több hónapnyi szárazság következik,
02:13
and that is where desertificationelsivatagosodás is occurringelőforduló.
37
117475
3478
és ez az, ahol az elsivatagosodás előfordul.
02:16
FortunatelySzerencsére, with spacehely technologytechnológia now,
38
120953
2056
A mai technológia segítségével
02:18
we can look at it from spacehely,
39
123009
1677
megnézhetjük mindezt az űrből,
02:20
and when we do, you can see the proportionsarányok fairlymeglehetősen well.
40
124686
4264
ahonnan elég jól lehet látni az arányokat.
02:24
GenerallyÁltalában, what you see in greenzöld
41
128950
1623
Általában véve, ami zöldnek látszik,
02:26
is not desertifyingdesertifying,
42
130573
1855
ott nincs elsivatagosodás,
02:28
and what you see in brownbarna is,
43
132428
2306
ami viszont barna színű --
02:30
and these are by farmessze the greatestlegnagyobb areasnak of the EarthFöld.
44
134734
4372
márpedig ezek messze a legnagyobb területek,
02:35
About two thirdskétharmadát, I would guessTaláld ki, of the worldvilág is desertifyingdesertifying.
45
139106
4785
nagyjából a szárazföld egyharmada -- ott elsivatagosodás van.
02:39
I tookvett this picturekép in the TihamahTihamah DesertSivatag
46
143891
2924
Ezt a felvételt a Vörös-tenger mentén készítettem,
02:42
while 25 millimetersmilliméter -- that's an inchhüvelyk of raineső -- was fallingeső.
47
146815
3704
miközben 25 mm eső hullott.
02:46
Think of it in termsfeltételek of drumsdobok of watervíz,
48
150519
2712
Számítsuk ezt át vizeshordóra,
02:49
eachminden egyes containingtartalmazó 200 litersliter.
49
153231
2672
200 liter űrtartalommal.
02:51
Over 1,000 drumsdobok of watervíz fellesett on everyminden hectarehektár
50
155903
4600
Ez hektáronként több, mint 1000 hordó vizet jelentett
02:56
of that landföld that day.
51
160503
2874
azon a területen és azon a napon.
02:59
The nextkövetkező day, the landföld lookednézett like this.
52
163377
2384
Másnap a föld így nézett ki.
03:01
Where had that watervíz goneelmúlt?
53
165761
2823
Hova lett a víz?
03:04
Some of it ranfutott off as floodingárvíz,
54
168584
2397
Egy része elfolyt máshova,
03:06
but mosta legtöbb of the watervíz that soakedátitatott into the soiltalaj
55
170981
2947
de a víz nagyrészt a talajba szivárgott,
03:09
simplyegyszerűen evaporatedelpárolog out again,
56
173928
2281
majd egyszerűen kipárolgott belőle,
03:12
exactlypontosan as it does in your gardenkert
57
176209
2369
pontosan úgy, ahogy a kertben szokott,
03:14
if you leaveszabadság the soiltalaj uncoveredfedetlen.
58
178578
3015
ha nem gondoskodunk a talaj takarásáról.
03:17
Now, because the fatesors of watervíz and carbonszén
59
181593
3466
Minthogy a víz és a szén sorsa
03:20
are tiedkötött to soiltalaj organicorganikus matterügy,
60
185059
3558
a talaj szervesanyag-tartalmától függ,
03:24
when we damagekár soilstalajok, you give off carbonszén.
61
188617
3927
ha károsítjuk a talajt, szén távozik belőle.
03:28
CarbonSzén-dioxid- goesmegy back to the atmospherelégkör.
62
192544
2826
A szén visszakerül a légkörbe.
03:31
Now you're told over and over, repeatedlytöbbször,
63
195370
4105
Folyton azt sulykolják belénk,
03:35
that desertificationelsivatagosodás is only occurringelőforduló
64
199475
3000
hogy az elsivatagosodás csak a Föld
03:38
in aridszáraz and semi-aridfélszáraz areasnak of the worldvilág,
65
202475
3649
arid és szemiarid területein fordul elő,
03:42
and that tallmagas grasslandsgyepek like this one
66
206124
3975
és a magas fűvel borított földek mint ez,
03:45
in highmagas rainfallcsapadék are of no consequencekövetkezmény.
67
210099
3632
a sok csapadék miatt nem érintettek.
03:49
But if you do not look at grasslandsgyepek but look down into them,
68
213731
4577
De ha nem a füvet nézi az ember, hanem azt, ami alatta van,
03:54
you find that mosta legtöbb of the soiltalaj in that grasslandlegelő
69
218308
2711
azt látjuk, hogy az iménti füves vidék talaja
03:56
that you've just seenlátott is barecsupasz and coveredfedett with a crustkéreg of algaealgák,
70
221019
4291
jobbára kopár, ill. algakéreg fedi,
04:01
leadingvezető to increasedmegnövekedett runofflefolyás and evaporationpárolgás.
71
225310
3118
ami csökkenti a felszívódást és növeli az elpárolgást.
04:04
That is the cancerrák of desertificationelsivatagosodás
72
228428
3986
Ez az elsivatagosodás rákfenéje,
04:08
that we do not recognizeelismerik tillamíg its terminalterminál formforma.
73
232414
4536
amit nem ismerünk fel csak a végső stádiumban.
04:12
Now we know that desertificationelsivatagosodás is causedokozott by livestockállatállomány,
74
236950
5312
Tudjuk, hogy az elsivatagosodás oka az, hogy a lábasjószág,
04:18
mostlytöbbnyire cattlemarha, sheepjuh and goatskecske,
75
242262
2784
főleg a marha, a juh és a kecske,
04:20
overgrazingtúllegeltetés the plantsnövények,
76
245046
2817
túlzottan lelegeli a növényzetet,
04:23
leavingkilépő the soiltalaj barecsupasz and givingígy off methanemetán.
77
247863
4119
így a talaj kopárrá lesz, és metán termelődik.
04:27
AlmostSzinte everybodymindenki knowstudja this,
78
251982
2240
Majdnem mindenki tudja ezt,
04:30
from nobelnobel laureateskitüntetettek to golfgolf caddiesCaddies,
79
254222
2835
a Nobel-díjasoktól a labdaszedőkig,
04:32
or was taughttanított it, as I was.
80
257057
2631
mert így tanulták, ahogy én is.
04:35
Now, the environmentskörnyezetek like you see here,
81
259688
3470
A környezetek, mint ez,
04:39
dustyporos environmentskörnyezetek in AfricaAfrika where I grewnőtt up,
82
263158
2864
porszáraz környezetek Afrikában, ahol felnőttem.
04:41
and I lovedszeretett wildlifevadon élő állatok,
83
266022
2920
Imádtam a vadállatokat,
04:44
and so I grewnőtt up hatinggyűlöli livestockállatállomány
84
268942
3392
és meggyűlöltem a haszonállatokat
04:48
because of the damagekár they were doing.
85
272334
2028
a károkért, amit okoztak.
04:50
And then my universityegyetemi educationoktatás as an ecologistökológus
86
274362
3284
Aztán az ökológiai képzés az egyetemen
04:53
reinforcedmegerősített my beliefshiedelmek.
87
277646
3088
megerősítette a vélekedésemet.
04:56
Well, I have newshírek for you.
88
280734
5276
Nos, van egy hírem Önöknek.
05:01
We were onceegyszer just as certainbizonyos
89
286010
3284
Valamikor biztosak voltunk abban,
05:05
that the worldvilág was flatlakás.
90
289294
2280
hogy a Föld lapos.
05:07
We were wrongrossz then, and we are wrongrossz again.
91
291574
3945
Tévedtünk akkor, és tévedünk most is.
05:11
And I want to invitemeghívás you now
92
295519
2175
Meghívom Önöket egy utazásra,
05:13
to come alongmentén on my journeyutazás of reeducationújranevelésig and discoveryfelfedezés.
93
297694
6254
legyenek társaim az újratanulás és a felfedezés útján.
05:19
When I was a youngfiatal man,
94
303948
2571
Fiatalabb koromban,
05:22
a youngfiatal biologistbiológus in AfricaAfrika,
95
306519
2895
fiatal afrikai biológusként,
05:25
I was involvedrészt in settingbeállítás asidefélre marvelouscsodálatos areasnak
96
309414
4417
közreműködtem néhány csodálatos terület
05:29
as futurejövő nationalnemzeti parksparkok.
97
313831
2519
nemzeti parkká alakításában.
05:32
Now no soonerelőbb — this was in the 1950s —
98
316350
3427
Ez az 1950-es években volt,
05:35
and no soonerelőbb did we removeeltávolít the huntingvadászat,
99
319777
3168
és alighogy kivontuk onnan a vadászó,
05:38
drum-beatingdob dobogó people to protectvéd the animalsállatok,
100
322945
3481
tamtamozó lakosokat, hogy védjük az állatvilágot,
05:42
than the landföld begankezdett to deteriorateromlik,
101
326426
1893
a föld nyomban pusztulni kezdett,
05:44
as you see in this parkpark that we formedalakított.
102
328319
4246
ahogy ezen a parkon is látszik, amit mi hoztunk létre.
05:48
Now, no livestockállatállomány were involvedrészt,
103
332565
2323
Nos, itt nem voltak haszonállatok,
05:50
but suspectingalapos a gyanú that we had too manysok elephantselefántok now,
104
334888
3632
de gyanítván, hogy túl sok az elefánt,
05:54
I did the researchkutatás and I provedbizonyított we had too manysok,
105
338520
4265
kutatást végeztem, és ki is mutattam, hogy túl sokan vannak,
05:58
and I recommendedajánlott that we would have to reducecsökkentésére theirazok numbersszám
106
342785
3584
és azt javasoltam, hogy csökkentsük a létszámukat,
06:02
and bringhoz them down to a levelszint that the landföld could sustainfenntartani.
107
346369
4052
és vigyük le annyira, amennyit a föld el tud tartani.
06:06
Now, that was a terribleszörnyű decisiondöntés for me to have to make,
108
350421
3784
Ez bizony borzasztó nehéz döntés volt részemről,
06:10
and it was politicalpolitikai dynamitedinamit, franklyőszintén.
109
354205
2859
és őszintén szólva politikai dinamit is egyben.
06:12
So our governmentkormány formedalakított a teamcsapat of expertsszakértők
110
357064
3125
Ezért hát a kormány szakértői csoportot állított fel,
06:16
to evaluateértékelje my researchkutatás.
111
360189
2641
hogy értékelje a kutatásaimat.
06:18
They did. They agreedegyetért with me,
112
362830
2407
Megtették. Egyetértettek velem,
06:21
and over the followingkövetkező yearsévek,
113
365237
1911
és a rákövetkező években
06:23
we shotlövés 40,000 elephantselefántok to try to stop the damagekár.
114
367148
5891
40 000 elefántot lőttünk ki, hogy megállítsuk a pusztulást.
06:28
And it got worserosszabb, not better.
115
373039
3740
És javulás helyett, a dolgok még rosszabbra fordultak.
06:32
LovingSzerető elephantselefántok as I do,
116
376779
2499
Minthogy imádom az elefántokat,
06:35
that was the saddestlegszomorúbb and greatestlegnagyobb blunderbaklövés of my life,
117
379278
3606
ez lett életem legsajnálatosabb és legsúlyosabb tévedése,
06:38
and I will carryvisz that to my gravesír.
118
382884
2728
mely a sírig cipelnem kell.
06:41
One good thing did come out of it.
119
385612
2472
Egyetlen jó származott belőle:
06:43
It madekészült me absolutelyteljesen determinedeltökélt
120
388084
3376
Sziklaszilárdan eltökéltem,
06:47
to devoteszán my life to findinglelet solutionsmegoldások.
121
391460
5480
hogy életemet a megoldás keresésének szentelem.
06:52
When I camejött to the UnitedEgyesült StatesÁllamok, I got a shocksokk,
122
396940
4085
Az Egyesült Államokba érkezve megdöbbentem,
06:56
to find nationalnemzeti parksparkok like this one
123
401025
2468
hogy a nemzeti parkokat, mint ez is,
06:59
desertifyingdesertifying as badlyrosszul as anything in AfricaAfrika.
124
403493
4231
épp úgy sújtja az elsivatagosodás, mint az afrikaiakat.
07:03
And there'da piros been no livestockállatállomány on this landföld
125
407724
2004
Márpedig ezek a területek nem láttak lábasjószágot
07:05
for over 70 yearsévek.
126
409728
2724
több mint 70 éve.
07:08
And I foundtalál that AmericanAmerikai scientiststudósok
127
412452
1926
És az amerikai kutatók
07:10
had no explanationmagyarázat for this
128
414378
2914
csak annyit tudtak mondani erre,
07:13
exceptkivéve that it is aridszáraz and naturaltermészetes.
129
417292
2960
hogy a szárazság az oka és hogy természetes dolog.
07:16
So I then begankezdett looking
130
420252
3360
Erre aztán elkezdtem tanulmányozni
07:19
at all the researchkutatás plotsparcellákon I could
131
423612
3251
az összes kutatás alá vont területet
07:22
over the wholeegész of the WesternWestern UnitedEgyesült StatesÁllamok
132
426863
2703
az Egyesült Államok nyugati részén,
07:25
where cattlemarha had been removedeltávolított
133
429566
2201
ahonnan a marhaállományt kivonták,
07:27
to provebizonyít that it would stop desertificationelsivatagosodás,
134
431767
2872
hogy megmutassák, ez megállítja az elsivatagosodást,
07:30
but I foundtalál the oppositeszemben,
135
434639
1833
de az ellenkezője történt,
07:32
as we see on this researchkutatás stationállomás,
136
436472
2822
ahogy ezen a kutatóállomáson is látjuk,
07:35
where this grasslandlegelő that was greenzöld in 1961,
137
439294
3724
ahol a füves terület 1961-ben még zöld volt,
07:38
by 2002 had changedmegváltozott to that situationhelyzet.
138
443018
5013
ám 2002-re már itt tartottak.
07:43
And the authorsszerzői of the positionpozíció paperpapír on climateéghajlat changeváltozás
139
448031
4719
És a klímaváltozásról szóló helyzetjelentésben,
07:48
from whichmelyik I obtainedkapott these picturesképek
140
452750
2553
ahonnan ezek a képek is vannak,
07:51
attributetulajdonság this changeváltozás to "unknownismeretlen processesfolyamatok."
141
455303
5819
a változásokat "ismeretlen okok" számlájára írják.
07:57
ClearlyEgyértelműen, we have never understoodmegértett
142
461122
3994
Nyilvánvaló, hogy sohasem volt világos eddig,
08:01
what is causingokozó desertificationelsivatagosodás,
143
465116
2684
mi okozza az elsivatagosodást,
08:03
whichmelyik has destroyedelpusztított manysok civilizationscivilizációk
144
467800
3048
amely sok civilizációt elpusztított már,
08:06
and now threatensfenyeget us globallyglobálisan.
145
470848
2692
és most globális fenyegetéssé vált.
08:09
We have never understoodmegértett it.
146
473540
2453
Soha nem értettük meg ezt igazán.
08:11
Take one squarenégyzet meterméter of soiltalaj
147
475993
2119
Fogjanak egy négyzetméternyi talajt,
08:14
and make it barecsupasz like this is down here,
148
478112
2703
csupaszítsák le, amilyen ez itt,
08:16
and I promiseígéret you, you will find it much colderhidegebb at dawnhajnal
149
480815
3179
és biztosak lehetnek abban, hogy hajnalban sokkal hidegebbnek,
08:19
and much hottermelegebb at middaydélben
150
483994
2804
délben pedig sokkal forróbbnak fogják találni,
08:22
than that sameazonos piecedarab of groundtalaj if it's just coveredfedett with litteralom,
151
486798
3670
mint amikor ugyanazt a területet növényi hulladék,
08:26
plantnövény litteralom.
152
490468
1614
korhadék fedi.
08:27
You have changedmegváltozott the microclimatea mikroklíma.
153
492082
3037
Megváltoztatták a mikroklímát.
08:31
Now, by the time you are doing that
154
495119
2099
Ha ugyanezt nagyobb léptékben tesszük,
08:33
and increasingnövekvő greatlynagymértékben the percentageszázalék of barecsupasz groundtalaj
155
497218
5588
vagyis a csupasz talaj százalékát
08:38
on more than halffél the world'svilág landföld,
156
502806
4025
a szárazföld több mint felén növeljük meg,
08:42
you are changingváltozó macroclimatemacroclimate.
157
506831
3230
a makroklíma fog megváltozni.
08:45
But we have just simplyegyszerűen not understoodmegértett
158
510061
2589
De egyszerűen nem tudtunk rájönni eddig,
08:48
why was it beginningkezdet to happentörténik 10,000 yearsévek agoezelőtt?
159
512650
3986
mért kezdődött el mindez 10 000 éve,
08:52
Why has it acceleratedfelgyorsult latelyutóbbi időben?
160
516636
2650
és mitől gyorsult fel mostanában.
08:55
We had no understandingmegértés of that.
161
519286
1967
Fogalmunk sem volt róla.
08:57
What we had failednem sikerült to understandmegért
162
521253
3425
Amit nem vettünk figyelembe az az,
09:00
was that these seasonalszezonális humiditypáratartalom environmentskörnyezetek of the worldvilág,
163
524678
3823
hogy ezekben az évszakosan változó nedvességű környezetekben
09:04
the soiltalaj and the vegetationnövényzet
164
528501
2896
a talaj és a növényzet
09:07
developedfejlett with very largenagy numbersszám of grazinglegeltetés animalsállatok,
165
531397
5792
igen nagy egyedszámú legelő állatokkal együtt fejlődött ki,
09:13
and that these grazinglegeltetés animalsállatok
166
537189
2624
ezek a legelésző állatok pedig
09:15
developedfejlett with ferociouskegyetlen pack-huntingPack-vadászat predatorsragadozók.
167
539813
5392
olyan vérszomjas ragadozókkal együtt, amelyek falkában vadásztak.
09:21
Now, the mainfő- defensevédelem againstellen pack-huntingPack-vadászat predatorsragadozók
168
545205
3892
Nos, a fő védekezési taktika falkavadász ragadozókkal szemben
09:24
is to get into herdsállományok,
169
549097
2341
csordák kialakítása:
09:27
and the largernagyobb the herdcsorda, the saferbiztonságosabb the individualsegyének.
170
551438
3992
minél nagyobb a csorda, annál nagyobb az egyedek biztonsága.
09:31
Now, largenagy herdsállományok dungtrágya and urinatevizelni all over theirazok ownsaját foodélelmiszer,
171
555430
4831
A nagy csordák trágyával és vizelettel szórják be a saját táplálékukat,
09:36
and they have to keep movingmozgó,
172
560261
3000
és állandó mozgásban vannak,
09:39
and it was that movementmozgalom
173
563261
1917
és ez a mozgás volt az,
09:41
that preventedmegakadályozták the overgrazingtúllegeltetés of plantsnövények,
174
565178
2804
ami megakadályozta a növényzet túlzott lelegelését,
09:43
while the periodicidőszakos tramplingtaposás
175
567982
2399
a periodikus taposás pedig
09:46
ensuredbiztosítani good coverborító of the soiltalaj,
176
570381
2520
a talaj borítottságáról gondoskodott,
09:48
as we see where a herdcsorda has passedelmúlt.
177
572901
3112
ahogy itt is látjuk, ahol egy csorda haladt át.
09:51
This picturekép is a typicaltipikus seasonalszezonális grasslandlegelő.
178
576013
6228
Ez a kép egy tipikus, szezonális füves vidéket mutat.
09:58
It has just come throughkeresztül fournégy monthshónap of raineső,
179
582241
2792
Épp most vagyunk túl egy több hónapos esős időszakon,
10:00
and it's now going into eightnyolc monthshónap of dryszáraz seasonévad.
180
585033
3682
előttünk egy 8 hónapos száraz időszakkal.
10:04
And watch the changeváltozás as it goesmegy into this long dryszáraz seasonévad.
181
588715
3468
Figyeljék meg a változásokat a száraz évszak előrehaladtával.
10:08
Now, all of that grass you see abovegroundfelszíni
182
592183
3076
A fű talaj feletti részének
10:11
has to decayfogszuvasodás biologicallybiológiailag
183
595259
3748
biológiailag kell lebomlania
10:14
before the nextkövetkező growingnövekvő seasonévad, and if it doesn't,
184
599007
3524
a következő tenyészidőszak előtt, mert ha nem,
10:18
the grasslandlegelő and the soiltalaj beginkezdődik to diemeghal.
185
602531
4193
a füves terület és a talaj pusztulni kezd.
10:22
Now, if it does not decayfogszuvasodás biologicallybiológiailag,
186
606724
3195
Ha nem bomlik le biológiailag,
10:25
it shiftsműszakok to oxidationoxidáció, whichmelyik is a very slowlassú processfolyamat,
187
609919
5139
akkor csak oxidálódik, ami lassú folyamat,
10:30
and this smothersSmothers and killsöl grassesfüvek,
188
615058
2955
ezért a fű fulladozik és pusztul,
10:33
leadingvezető to a shiftváltás to woodyfás vegetationnövényzet
189
618013
3109
ami a fásszárú vegetációnak kedvez,
10:37
and barecsupasz soiltalaj, releasingfelszabadító carbonszén.
190
621122
3420
csupasz talajt és szénkibocsátást eredményezve.
10:40
To preventmegelőzése that, we have traditionallyhagyományosan used fireTűz.
191
624542
5104
A tradicionális módszer ez ellen a tűz bevetése.
10:45
But fireTűz alsois leaveslevelek the soiltalaj barecsupasz, releasingfelszabadító carbonszén,
192
629646
5849
De a tűz is csupasz talajt hagy hátra, és szénveszteséget okoz,
10:51
and worserosszabb than that,
193
635495
2391
és ami még rosszabb,
10:53
burningégő one hectarehektár of grasslandlegelő
194
637886
2680
egy hektár füves terület felégetése
10:56
givesad off more, and more damagingkáros, pollutantsszennyező anyagok
195
640566
3160
több káros szennyezőt termel,
10:59
than 6,000 carsautók.
196
643726
2914
mint 6 000 gépkocsi.
11:02
And we are burningégő in AfricaAfrika, everyminden singleegyetlen yearév,
197
646640
4393
Márpedig Afrikában minden egyes évben
11:06
more than one billionmilliárd, ezermillió hectareshektár of grasslandsgyepek,
198
651033
4639
több mint egymilliárd hektárnyi füves területet égetünk fel,
11:11
and almostmajdnem nobodysenki is talkingbeszél about it.
199
655672
3626
amiről senki sem beszél.
11:15
We justifyindokol the burningégő, as scientiststudósok,
200
659298
4339
Tudósként azzal igazoljuk az égetést,
11:19
because it does removeeltávolít the deadhalott materialanyag
201
663637
2913
hogy az eltávolítja az elhalt anyagokat,
11:22
and it allowslehetővé tesz the plantsnövények to grow.
202
666550
3303
és lehetővé teszi, hogy a növények fejlődjenek.
11:25
Now, looking at this grasslandlegelő of oursa miénk that has goneelmúlt dryszáraz,
203
669853
3096
Nézzük meg tehát ezt a kiszáradt füves területet.
11:28
what could we do to keep that healthyegészséges?
204
672949
2696
Mit tehetünk azért, hogy jó állapotban maradjon?
11:31
And bearmedve in mindelme, I'm talkingbeszél of mosta legtöbb of the world'svilág landföld now.
205
675645
3024
Ne feledjük, hogy a szárazföld nagyobbik része ilyen.
11:34
Okay? We cannotnem tud reducecsökkentésére animalállat numbersszám to restpihenés it more
206
678669
4688
Nos, nem csökkenthetjük az állatállományt anélkül,
11:39
withoutnélkül causingokozó desertificationelsivatagosodás and climateéghajlat changeváltozás.
207
683357
3616
hogy elsivatagosodást és klímaváltozást okoznánk.
11:42
We cannotnem tud burnéget it withoutnélkül causingokozó
208
686973
3137
Nem égethetjük fel a területet anélkül,
11:46
desertificationelsivatagosodás and climateéghajlat changeváltozás.
209
690110
2265
hogy elsivatagosodást és klímaváltozást okoznánk.
11:48
What are we going to do?
210
692375
3985
Mit tegyünk hát?
11:54
There is only one optionválasztási lehetőség,
211
698420
2390
Csak egyetlen választásunk marad,
11:56
I'll repeatismétlés to you, only one optionválasztási lehetőség
212
700810
2861
hangsúlyozom, egyetlen választás maradt
11:59
left to climatologistsclimatologists and scientiststudósok,
213
703671
2719
a klimatológusok és kutatók számára,
12:02
and that is to do the unthinkableelképzelhetetlen,
214
706390
2928
mégpedig az, hogy tegyék az elképzelhetetlent,
12:05
and to use livestockállatállomány,
215
709318
2736
és használják a lábasjószágot --
12:07
bunchedcsomózott and movingmozgó,
216
712054
2955
csordában terelve --
12:10
as a proxyproxy for formerkorábbi herdsállományok and predatorsragadozók,
217
715009
3389
a hajdani csordák és és ragadozók helyett,
12:14
and mimicutánzó naturetermészet.
218
718398
1744
így utánozva a természetet.
12:16
There is no other alternativealternatív left to mankindaz emberiség.
219
720142
4504
Nincs más alternatíva az emberiség számára.
12:20
So let's do that.
220
724646
2448
Akkor hát tegyük ezt.
12:22
So on this bitbit of grasslandlegelő, we'lljól do it, but just in the foregroundelőtér.
221
727094
3370
Ezen a kis füves részen ezt fogjuk tenni tehát, de csak az előtérben.
12:26
We'llMi lesz impacthatás it very heavilysúlyosan with cattlemarha to mimicutánzó naturetermészet,
222
730464
3238
Marhákkal fogjuk erősen letapostatni, utánozva a természetet,
12:29
and we'vevoltunk doneKész so, and look at that.
223
733702
2824
majd megnézzük, mi történik vele.
12:32
All of that grass is now coveringlefedő the soiltalaj
224
736526
3360
A letaposott fű befedi a talajt,
12:35
as dungtrágya, urinevizelet and litteralom or mulchtalajtakaró,
225
739886
3970
a trágya, a vizelet és a száraz fű mulcsot képez --
12:39
as everyminden one of the gardenerskertészek amongstközött you would understandmegért,
226
743856
3280
és akik kertészkednek önök között, azok értik, mit jelent ez --
12:43
and that soiltalaj is readykész to absorbelnyel and holdtart the raineső,
227
747136
4361
és a talaj készen áll arra, hogy magába szívja és megtartsa az esővizet,
12:47
to storebolt carbonszén, and to breakszünet down methanemetán.
228
751497
5007
visszatartsa a szént, és lebontsa a metánt.
12:52
And we did that,
229
756504
2230
És ezt
12:54
withoutnélkül usinghasználva fireTűz to damagekár the soiltalaj,
230
758734
2770
tűz nélkül értük el, amely kárt tett volna a talajban,
12:57
and the plantsnövények are freeingyenes to grow.
231
761504
3136
és most a növények szabadon fejlődhetnek.
13:00
When I first realizedrealizált
232
764640
2264
Amikor rájöttem arra,
13:02
that we had no optionválasztási lehetőség as scientiststudósok
233
766904
2482
hogy tudósként nincs más választásunk,
13:05
but to use much-vilifiedsok vilified livestockállatállomány
234
769386
2760
mint hogy a sokat kárhoztatott lábasjószágok
13:08
to addresscím climateéghajlat changeváltozás and desertificationelsivatagosodás,
235
772146
5247
segítségével szálljunk szembe a klímaváltozással és az elsivatagosodással,
13:13
I was facedszembe with a realigazi dilemmadilemma.
236
777393
2235
igazi dilemma elé kerültem.
13:15
How were we to do it?
237
779628
1725
Hogyan fogjunk hozzá?
13:17
We'dMi lenne had 10,000 yearsévek of extremelyrendkívüli módon knowledgeablejól informált pastoralistsállattenyésztők
238
781353
4564
10 000 év hozzáértő állattartói jártak előttünk,
13:21
bunchingbunching and movingmozgó theirazok animalsállatok,
239
785917
1948
akik csordában terelték jószágaikat,
13:23
but they had createdkészítette the great manmadeaz ember okozta desertsmegérdemelt jutalom vagy büntetés of the worldvilág.
240
787865
3667
hatalmas ember által teremtett sivatagokat hagyva hátra a Földön.
13:27
Then we'dHázasodik had 100 yearsévek of modernmodern raineső sciencetudomány,
241
791532
3879
Aztán jöttünk mi, 100 év modern "esőtudománnyal",
13:31
and that had acceleratedfelgyorsult desertificationelsivatagosodás,
242
795411
3259
és ezzel csak felgyorsítottuk az elsivatagosodást --
13:34
as we first discoveredfelfedezett in AfricaAfrika
243
798670
2173
ez derült ki először Afrikában,
13:36
and then confirmedmegerősített in the UnitedEgyesült StatesÁllamok,
244
800843
2664
majd az Egyesült Államokban is bebizonyosodott,
13:39
and as you see in this picturekép
245
803507
2119
ahogy ezen a képen is látjuk
13:41
of landföld managedsikerült by the federalszövetségi governmentkormány.
246
805626
3361
a szövetségi kormány által kezelt területen.
13:44
ClearlyEgyértelműen more was neededszükséges
247
808987
1901
Nyilvánvaló volt, hogy nem lehet elég
13:46
than bunchingbunching and movingmozgó the animalsállatok,
248
810888
2089
az állatcsordák puszta terelgetése,
13:48
and humansemberek, over thousandsTöbb ezer of yearsévek,
249
812977
3570
és hogy az ember az évezredek során
13:52
had never been ableképes to dealüzlet with nature'stermészet complexitybonyolultság.
250
816547
4386
sohasem volt képes kezelni a természet komplexitását.
13:56
But we biologistsbiológusok and ecologistskörnyezetvédők
251
820933
2384
De a biológusok és az ökológusok
13:59
had never tackledfoglalkozni anything as complexösszetett as this.
252
823317
2969
sem találták még szembe magukat ekkora komplexitással.
14:02
So ratherInkább than reinventújra feltalálni the wheelkerék,
253
826286
2639
Így, ahelyett, hogy megpróbáltam volna feltalálni a spanyolviaszt,
14:04
I begankezdett studyingtanul other professionsszakmák to see if anybodybárki had.
254
828925
4136
elkezdtem más szakmákat tanulmányozni, hátha volt, aki feltalálta már.
14:08
And I foundtalál there were planningtervezés techniquestechnikák
255
833061
2472
És rájöttem, hogy léteznek olyan tervezési technikák,
14:11
that I could take and adaptalkalmazkodni to our biologicalbiológiai need,
256
835533
3772
amelyek adaptálhatók a mi biológiai problémáinkhoz is,
14:15
and from those I developedfejlett what we call
257
839305
2697
amelyekből aztán kifejlesztettem azt, amit úgy hívunk,
14:17
holisticholisztikus managementvezetés and plannedtervezett grazinglegeltetés,
258
842002
3310
hogy holisztikus földkezelés és tervezett legeltetés,
14:21
a planningtervezés processfolyamat,
259
845312
1799
egy olyan tervezési eljárás,
14:23
and that does addresscím all of nature'stermészet complexitybonyolultság
260
847111
3695
mely a természet teljes komplexitását figyelembe veszi
14:26
and our socialtársadalmi, environmentalkörnyezeti, economicgazdasági complexitybonyolultság.
261
850806
5249
a társadalmi, környezeti és gazdasági komplexitással egyetemben.
14:31
TodayMa, we have youngfiatal womennők like this one
262
856055
2664
Ma már a bemutatotthoz hasonló ifjú nők
14:34
teachingtanítás villagesfalvak in AfricaAfrika
263
858719
2368
tanítják falvak lakosságát Afrikában arra,
14:36
how to put theirazok animalsállatok togetheregyütt into largernagyobb herdsállományok,
264
861087
2936
hogyan egyesítsék állatállományukat nagyobb csordákká,
14:39
planterv theirazok grazinglegeltetés to mimicutánzó naturetermészet,
265
864023
2704
megtervezzük a legeltetést a természetet utánozva,
14:42
and where we have them holdtart theirazok animalsállatok overnightéjszakai --
266
866727
4041
és azt, hogy hol álljanak meg állataikkal éjszakára --
14:46
we runfuss them in a predator-friendlyragadozó-barát mannermód,
267
870768
2259
a ragadozóbarát körülmények között fenntartott területeinken,
14:48
because we have a lot of landsa földeket, and so on --
268
873027
2322
mert rengeteg területünk van, és így tovább --
14:51
and where they do this and holdtart them overnightéjszakai
269
875349
2194
és ahol az éjszakázó jószágok ily módon
14:53
to prepareelőkészítése the cropVág fieldsmezők,
270
877543
1805
előkészítik a termőföldet,
14:55
we are gettingszerzés very great increasesnövekszik in cropVág yieldhozam as well.
271
879348
3984
ott nagyon nagy hozamnövekedést érünk el.
14:59
Let's look at some resultstalálatok.
272
883332
1617
Lássunk néhány eredményt.
15:00
This is landföld closeBezárás to landföld that we managekezel in ZimbabweZimbabwe.
273
884949
4224
Ez a terület közel van ahhoz a földhöz, amelyet mi kezelünk Zimbabwéban.
15:05
It has just come throughkeresztül fournégy monthshónap of very good rainsesők
274
889173
3544
Épp most ért véget egy négy hónapos időszak jó esőkkel,
15:08
it got that yearév, and it's going into the long dryszáraz seasonévad.
275
892717
3510
és kezdődik egy nagyon hosszú száraz időszak.
15:12
But as you can see, all of that raineső, almostmajdnem of all it,
276
896227
3035
De ahogy látják, csaknem az összes esővíz
15:15
has evaporatedelpárolog from the soiltalaj surfacefelület.
277
899262
3107
elpárolgott a talajfelszínről.
15:18
TheirA riverfolyó is dryszáraz despiteannak ellenére the raineső just havingamelynek endedvége lett,
278
902369
3802
A folyó kiszáradt annak ellenére, hogy csak most ért véget az eső.
15:22
and we have 150,000 people
279
906171
3520
150 000 ember él itt
15:25
on almostmajdnem permanentállandó foodélelmiszer aidtámogatás.
280
909691
3750
csaknem állandó élelmiszersegélyből.
15:29
Now let's go to our landföld nearbyKözeli on the sameazonos day,
281
913441
4496
És most lássuk a közeli területünket ugyanezen a napon,
15:33
with the sameazonos rainfallcsapadék, and look at that.
282
917937
2840
egyazon esőzés után.
15:36
Our riverfolyó is flowingfolyó and healthyegészséges and cleantiszta.
283
920777
2705
A mi folyónk egészséges, tiszta vízzel telt.
15:39
It's fine.
284
923482
2487
Jó állapotban van.
15:41
The productionTermelés of grass, shrubscserjék, treesfák, wildlifevadon élő állatok,
285
925969
5318
A fű, a bokrok, a fák, a vadak,
15:47
everything is now more productivetermelő,
286
931287
2856
minden jobb állapotban van,
15:50
and we have virtuallygyakorlatilag no fearfélelem of dryszáraz yearsévek.
287
934143
4105
és gyakorlatilag nem kell tartanunk száraz évektől.
15:54
And we did that by increasingnövekvő the cattlemarha and goatskecske
288
938248
5495
És mindezt azzal értük el, hogy a marha- és kecskeállományt
15:59
400 percentszázalék,
289
943743
1925
400%-kal növeltük,
16:01
planningtervezés the grazinglegeltetés to mimicutánzó naturetermészet
290
945668
3130
a legeltetést a természetet utánozva terveztük meg,
16:04
and integrateegyesít them with all the elephantselefántok, buffalobivaly,
291
948798
2421
számolva az elefántokkal, a bivalyokkal,
16:07
giraffezsiráf and other animalsállatok that we have.
292
951219
3587
zsiráfokkal és a többi itt élő állattal.
16:10
But before we begankezdett, our landföld lookednézett like that.
293
954806
5722
De mielőtt belevágtunk, a földünk így nézett ki.
16:16
This sitewebhely was barecsupasz and erodingerodálja for over 30 yearsévek
294
960528
5417
Ez a terület több mint 30 éven át kopár volt és erodálódott,
16:21
regardlesstekintet nélkül of what raineső we got.
295
965945
2769
akármennyi esőt kapott is.
16:24
Okay? Watch the markedmegjelölt treefa and see the changeváltozás
296
968714
3618
És most figyeljük meg a bejelölt fát, és azt a változást,
16:28
as we use livestockállatállomány to mimicutánzó naturetermészet.
297
972332
3653
amit a lábasjószágok segítségével értünk el a természetet utánozva.
16:31
This was anotheregy másik sitewebhely
298
975985
1462
Ez itt egy másik helyszín,
16:33
where it had been barecsupasz and erodingerodálja,
299
977447
2378
amely kopár volt és erodálódott,
16:35
and at the basebázis of the markedmegjelölt smallkicsi treefa,
300
979825
2704
és a bejelölt kis fa tövében
16:38
we had lostelveszett over 30 centimeterscentiméter of soiltalaj. Okay?
301
982529
4288
30 cm vastagságú talaj tűnt el. Látják?
16:42
And again, watch the changeváltozás
302
986817
1609
És most lássuk a változást
16:44
just usinghasználva livestockállatállomány to mimicutánzó naturetermészet.
303
988426
2850
amit a lábasjószág hozott a természet utánzásával.
16:47
And there are fallenelesett treesfák in there now,
304
991276
2131
És kidőlt fák is vannak már itt,
16:49
because the better landföld is now attractingvonzása elephantselefántok, etcstb..
305
993407
4957
mert a termékenyebb föld idevonzza az elefántokat, stb.
16:54
This landföld in MexicoMexikó was in terribleszörnyű conditionfeltétel,
306
998364
3656
Ez a mexikói terület szörnyű állapotban volt --
16:57
and I've had to markMark the hillhegy
307
1002020
1954
meg kellett jelölnöm a dombot,
16:59
because the changeváltozás is so profoundmély.
308
1003974
4187
annyira megváltozott minden.
17:04
(ApplauseTaps)
309
1008161
5725
(Taps)
17:11
I begankezdett helpingsegít a familycsalád in the KarooKaroo DesertSivatag in the 1970s
310
1015721
4937
Az 1970-es években kezdtem el segíteni egy családnak a Karoo sivatagban,
17:16
turnfordulat the desertsivatag that you see on the right there
311
1020658
2968
hogy a jobbra látható sivatag visszaváltozzon
17:19
back to grasslandlegelő,
312
1023626
1934
füves vidékké,
17:21
and thankfullyhálásan, now theirazok grandchildrenunokák are on the landföld
313
1025560
3522
és ma már az unokáik élnek azon a területen,
17:24
with hoperemény for the futurejövő.
314
1029082
1843
bizalommal nézve a jövőbe.
17:26
And look at the amazingelképesztő changeváltozás in this one,
315
1030925
2797
És nézzék az elképesztő változást itt,
17:29
where that gullyvíznyelő has completelyteljesen healedgyógyult
316
1033722
2712
ahol ez a vízmosás teljesen begyógyult,
17:32
usinghasználva nothing but livestockállatállomány mimickingutánzó naturetermészet,
317
1036434
4579
pusztán a lábasjószágnak és a természet utánzásának köszönhetően,
17:36
and onceegyszer more, we have the thirdharmadik generationgeneráció of that familycsalád
318
1041013
4225
és ahol már a harmadik generációja él egyazon családnak,
17:41
on that landföld with theirazok flagzászló still flyingrepülő.
319
1045238
3280
mely sikerrel vetette meg ott a lábát.
17:44
The vasthatalmas grasslandsgyepek of PatagoniaPatagónia
320
1048518
2568
Patagónia hatalmas füves pusztái
17:46
are turningfordítás to desertsivatag as you see here.
321
1051086
2076
sivataggá válnak, amint itt is látható.
17:49
The man in the middleközépső is an ArgentinianArgentin researcherkutató,
322
1053162
3060
A középen látható férfi egy argentin kutató,
17:52
and he has documenteddokumentált the steadyállandó declinehanyatlás of that landföld
323
1056222
3644
aki dokumentálta a vidék fokozatos hanyatlását
17:55
over the yearsévek as they kepttartotta reducingcsökkentő sheepjuh numbersszám.
324
1059866
3476
az évek során, miközben fogyott a juhállomány.
17:59
They put 25,000 sheepjuh in one flocknyáj,
325
1063342
4848
Aztán 25 000 állatból álló nyájat hoztak létre,
18:04
really mimickingutánzó naturetermészet now with plannedtervezett grazinglegeltetés,
326
1068190
3949
mellyel jól utánozható a természet; tervezett legeltetésbe fogtak,
18:08
and they have documenteddokumentált a 50-percent-százalék increasenövekedés
327
1072139
4343
és már az első évben 50%-os növekedést mutattak ki
18:12
in the productionTermelés of the landföld in the first yearév.
328
1076482
3468
a terület termőképességében.
18:15
We now have in the violenterőszakos HornHorn of AfricaAfrika
329
1079950
3040
A nyugtalan Szomáli-félszigeten is vannak már állattartók,
18:18
pastoralistsállattenyésztők planningtervezés theirazok grazinglegeltetés to mimicutánzó naturetermészet
330
1082990
3456
akik természetutánzó tervezett legeltetést folytatnak.
18:22
and openlynyíltan sayingmondás it is the only hoperemény they have
331
1086446
3496
Ők azt mondják, hogy ez az egyetlen reményük
18:25
of savingmegtakarítás theirazok familiescsaládok and savingmegtakarítás theirazok culturekultúra.
332
1089942
3168
a családjaik és kultúrájuk megmentésére.
18:29
Ninety-fiveKilencvenöt percentszázalék of that landföld
333
1093110
2076
Annak a vidéknek 95%-a
18:31
can only feedtakarmány people from animalsállatok.
334
1095186
3660
csak állatok révén képes az emberek eltartására.
18:34
I remindemlékeztet you that I am talkingbeszél about
335
1098846
2111
Ne feledjék, amiről beszélek,
18:36
mosta legtöbb of the world'svilág landföld here that controlsellenőrzések our fatesors,
336
1100957
4441
az a Föld legtöbb olyan vidékét érinti, mely meghatározza a sorsunkat,
18:41
includingbeleértve the mosta legtöbb violenterőszakos regionvidék of the worldvilág,
337
1105398
3056
beleértve a legnyugtalanabb, harcok dúlta területeket,
18:44
where only animalsállatok can feedtakarmány people
338
1108454
2952
ahol csak állattartásból lehet megélni
18:47
from about 95 percentszázalék of the landföld.
339
1111406
3304
a terület 95 százalékán.
18:50
What we are doing globallyglobálisan is causingokozó climateéghajlat changeváltozás
340
1114710
5134
Amit a világban művelünk, az klímaváltozást okoz,
18:55
as much as, I believe, fossilkövület fuelsüzemanyagok,
341
1119844
3296
épp úgy, gondolom én, mint a fosszilis energiahordozók,
18:59
and maybe more than fossilkövület fuelsüzemanyagok.
342
1123140
3536
vagy talán még inkább, mint azok.
19:02
But worserosszabb than that, it is causingokozó hungeréhség, povertyszegénység,
343
1126676
3675
És ami még rosszabb, éhezést, nyomort,
19:06
violenceerőszak, socialtársadalmi breakdownbontás and warháború,
344
1130351
2997
erőszakot, társadalmi összeomlást és háborút okoz.
19:09
and as I am talkingbeszél to you,
345
1133348
2408
És miközben önökhöz beszélek,
19:11
millionsTöbb millió of menférfiak, womennők and childrengyermekek
346
1135756
3150
emberek milliói -- nők és gyerekek is --
19:14
are sufferingszenvedő and dyinghaldoklik.
347
1138906
2402
szenvednek és haldokolnak.
19:17
And if this continuesfolytatódik,
348
1141308
2712
És ha ez így megy tovább,
19:19
we are unlikelyvalószínűtlen to be ableképes to stop the climateéghajlat changingváltozó,
349
1144020
3794
aligha leszünk képesek megállítani a klímaváltozást,
19:23
even after we have eliminatedEltüntetett the use of fossilkövület fuelsüzemanyagok.
350
1147814
5047
még ha beszüntetjük is a fosszilis energiahordozók felhasználását.
19:28
I believe I've shownLátható you how we can work with naturetermészet
351
1152861
4236
Remélem, sikerült megmutatnom önöknek, hogyan működhetünk együtt a természettel,
19:32
at very lowalacsony costköltség
352
1157097
2456
nagyon kis költséggel,
19:35
to reversefordított all this.
353
1159553
2496
hogy visszafordítsuk mindezt.
19:37
We are alreadymár doing so
354
1162049
2432
Már most is ezt tesszük
19:40
on about 15 millionmillió hectareshektár
355
1164481
3996
kb. 15 milló hektáron
19:44
on fiveöt continentskontinensek,
356
1168477
2632
a világ öt kontinensén,
19:47
and people who understandmegért
357
1171109
1627
és azok,
19:48
farmessze more about carbonszén than I do
358
1172736
2290
akik jobban értenek a szénhez, mint én,
19:50
calculatekiszámítja that, for illustrativeszemléltető purposescélokra,
359
1175026
3058
könnyen igazolhatják számítással,
19:53
if we do what I am showingkiállítás you here,
360
1178084
2794
hogy ha azt tesszük, amit itt javaslok,
19:56
we can take enoughelég carbonszén out of the atmospherelégkör
361
1180878
4025
akkor elegendő szént tudunk kivonni a légkörből,
20:00
and safelybiztonságosan storebolt it in the grasslandlegelő soilstalajok
362
1184903
3334
biztonságba helyezve azt a füves puszták talajába,
20:04
for thousandsTöbb ezer of yearsévek,
363
1188237
1626
ahol évezredekig el lesz,
20:05
and if we just do that on about halffél the world'svilág grasslandsgyepek
364
1189863
4996
és ha csak a Föld füves területének felét érinti is mindaz,
20:10
that I've shownLátható you,
365
1194859
1354
amit mutattam,
20:12
we can take us back to pre-industrialelőtti ipari levelsszintek,
366
1196213
3700
már akkor is vissza tudunk térni az iparosodás előtti szintekig,
20:15
while feedingetetés people.
367
1199913
1641
és még enni is adtunk az embereknek.
20:17
I can think of almostmajdnem nothing
368
1201554
2772
Nem tudok semmi mást elképzelni,
20:20
that offersajánlatok more hoperemény for our planetbolygó,
369
1204326
3525
ami ennél több reményt adhatna bolygónknak,
20:23
for your childrengyermekek,
370
1207851
2248
gyermekeiknek,
20:25
and theirazok childrengyermekek, and all of humanityemberiség.
371
1210099
2656
azok gyermekeinek és az egész emberiségnek.
20:28
Thank you.
372
1212755
3305
Köszönöm.
20:31
(ApplauseTaps)
373
1216060
8112
(Taps)
20:40
Thank you. (ApplauseTaps)
374
1224172
4988
Köszönöm. (Taps)
20:53
Thank you, ChrisChris.
375
1237521
1720
Köszönöm, Chris.
20:55
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you. I have,
376
1239241
3346
Chris Anderson: Köszönöm.
20:58
and I'm sure everyonemindenki here has,
377
1242587
2097
Azt hiszem, nem én vagyok az egyetlen, aki
21:00
A) a hundredszáz questionskérdések, B) wants to hugölelés you.
378
1244684
3728
A) tele van kérdéssel, B) legszívesebben megölelne.
21:04
I'm just going to askkérdez you one quickgyors questionkérdés.
379
1248412
1759
De csak egy gyors kérdést teszek fel.
21:06
When you first startRajt this and you bringhoz in a flocknyáj of animalsállatok,
380
1250171
3684
Amikor elkezdődik egy ilyen projekt, a csorda egy sivatagba kerül.
21:09
it's desertsivatag. What do they eateszik? How does that partrész work?
381
1253855
3376
Mit esznek az állatok? Hogy működik a dolog az elején?
21:13
How do you startRajt?
382
1257231
991
Hogy fognak bele?
21:14
AllanAllan SavorySós: Well, we have doneKész this for a long time,
383
1258222
1639
Allan Savory: Nos, már régóta csináljuk ezt,
21:15
and the only time we have ever had to providebiztosítani any feedtakarmány
384
1259861
3618
és csak akkor volt eddig szükség takarmányra,
21:19
is duringalatt mineenyém reclamationregenerálás,
385
1263479
1769
amikor külszíni bányák rehabilitációjáról volt szó,
21:21
where it's 100 percentszázalék barecsupasz.
386
1265248
2314
ami 100%-os kopárságot jelent.
21:23
But manysok yearsévek agoezelőtt, we tookvett the worstlegrosszabb landföld in ZimbabweZimbabwe,
387
1267562
4356
Sok évvel ezelőtt Zimbabwében vettük kezelésbe a legrosszabb földet,
21:27
where I offeredfelajánlott a £5 notejegyzet
388
1271918
3094
amikor is egy ötfontost ajánlottam fel
21:30
in a hundred-mileszáz mérföldes drivehajtás
389
1275012
2019
egy 160 kilométeres autózás során
21:32
if somebodyvalaki could find one grass
390
1277031
2120
annak, aki egyetlen fűszálat talál
21:35
in a hundred-mileszáz mérföldes drivehajtás,
391
1279151
1990
a bejárt szakaszon,
21:37
and on that, we trebledmegháromszorozódott the stockingharisnya ratearány,
392
1281141
2786
ahol pedig megtripláztuk az állatállományt
21:39
the numberszám of animalsállatok, in the first yearév with no feedingetetés,
393
1283927
3776
az első évben takarmányozás nélkül,
21:43
just by the movementmozgalom, mimickingutánzó naturetermészet,
394
1287703
2656
a természetet utánozva, az állatok terelésével,
21:46
and usinghasználva a sigmoidszigmoid curveív, that principleelv.
395
1290359
4775
szigmoid-görbe mentén mozgatva őket.
21:51
It's a little bitbit technicalműszaki to explainmegmagyarázni here, but just that.
396
1295134
2471
Ez túl technikai, hogy itt elmagyarázzam, de csak ennyi volt.
21:53
CACA: Well, I would love to -- I mean, this suchilyen an interestingérdekes and importantfontos ideaötlet.
397
1297605
3712
CA: Szívesen folytatnám -- érdekes és fontos elgondolás.
21:57
The bestlegjobb people on our blogblog are going to come and talk to you
398
1301317
1992
No majd a blogunkon feltehetnek az érdeklők további kérdéseket is,
21:59
and try and -- I want to get more on this
399
1303309
2632
mert azt szeretném,
22:01
that we could shareOssza meg alongmentén with the talk.AS: WonderfulCsodálatos.
400
1305941
2952
ha a párbeszédet az előadáshoz társíthatnánk. AS: Remek!
22:04
CACA: That is an astonishingmegdöbbentő talk, trulyvalóban an astonishingmegdöbbentő talk,
401
1308893
3536
CA: Elképesztő előadás volt, igazán bámulatos,
22:08
and I think you heardhallott that we all are cheeringéljenzés you on your way.
402
1312429
2776
ez nyilvánvaló a hallgatóság megnyilvánulásaiból is.
22:11
Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, ChrisChris.
403
1315205
2992
Nagyon köszönöm. AS: Köszönöm én is. Köszönöm. Köszönöm Chris.
22:14
(ApplauseTaps)
404
1318197
1230
(Taps)
Translated by Sándor Nagy
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com