ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com
TED2013

Allan Savory: How to fight desertification and reverse climate change

Аллан Севорі: Як зупинити опустелювання і запобігти зміні клімату

Filmed:
6,848,484 views

"Опустелювання — красиве слівце для позначення землі, яка перетворюється у пустелю", — починає тихо свою сильну промову Аллан Севорі. Жахливо, що це відбувається на двох третіх світових степів, пришвидшуючи зміну клімату та спричиняючи соціальну кризу в традиційних сільських господарствах. Севорі присвятив своє життя вирішенню цієї проблеми. Він зараз вірить, і його роботи це підтверджують, що неочікуваний фактор може захистити степи, і навіть відновити деградовані землі, що колись були пустелею.
- Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
The mostнайбільше massiveмасивний
0
1488
3569
Найбільше цунамі
00:20
tsunamiцунамі perfectдосконалий stormшторм
1
5057
4935
з ідеальним штормом
00:25
is bearingпідшипник down uponна us.
2
9992
3879
нависає над нами.
00:29
This perfectдосконалий stormшторм
3
13871
3246
Цей ідеальний шторм
00:33
is mountingмонтажне обладнання a grimпохмурий realityреальність, increasinglyвсе частіше grimпохмурий realityреальність,
4
17117
5168
створює сувору реальність, вкрай сувору,
00:38
and we are facingоблицювання that realityреальність
5
22285
4950
а ми зустрічаємо цю реальність
00:43
with the fullповний beliefвіра
6
27235
1381
з вірою,
00:44
that we can solveвирішити our problemsпроблеми with technologyтехнологія,
7
28616
2556
що можемо вирішити наші проблеми
завдяки технологіям,
00:47
and that's very understandableзрозумілий.
8
31172
2296
і це зрозуміло.
00:49
Now, this perfectдосконалий stormшторм that we are facingоблицювання
9
33468
4207
Сучасний ідеальний шторм, який ми бачимо,
00:53
is the resultрезультат of our risingпіднімається populationнаселення,
10
37675
3510
є наслідком високого росту населення,
00:57
risingпіднімається towardsназустріч 10 billionмільярд people,
11
41185
2804
який досягає 10 мільярдів людей.
00:59
landземля that is turningповорот to desertпустеля,
12
43989
2644
Земля стає пустелею.
01:02
and, of courseзвичайно, climateклімат changeзмінити.
13
46633
3108
Безперечно, змінюється клімат.
01:05
Now there's no questionпитання about it at all:
14
49741
2661
Немає сумнівів,
01:08
we will only solveвирішити the problemпроблема
15
52402
1811
що ми зможемо вирішити проблему,
01:10
of replacingзамінити fossilкопалин fuelsпаливо with technologyтехнологія.
16
54213
3512
лише замінивши горючі корисні копалини
технологіями.
01:13
But fossilкопалин fuelsпаливо, carbonвуглець -- coalвугілля and gasгаз --
17
57725
3128
Втім, горючі корисні копалини —
вугілля і газ —
01:16
are by no meansзасоби the only thing
18
60853
2121
не єдина причина
01:18
that is causingвикликаючи climateклімат changeзмінити.
19
62974
4118
глобального потепління.
01:22
DesertificationОпустелювання
20
67092
1883
Опустелювання —
01:24
is a fancyуява wordслово for landземля that is turningповорот to desertпустеля,
21
68975
5326
красиве слівце для позначення землі,
яка перетворюється в пустелю.
01:30
and this happensбуває only when
22
74301
2301
Це трапляється лише тоді,
01:32
we createстворити too much bareголий groundземля.
23
76602
2009
коли ми залишаємо забагато оголеної землі.
01:34
There's no other causeпричина.
24
78611
2006
Не існує інших причин.
01:36
And I intendмаєте намір to focusфокус
25
80617
2018
Маю намір зосередитися
01:38
on mostнайбільше of the world'sсвітовий landземля that is turningповорот to desertпустеля.
26
82635
4906
на найбільших зонах,
які перетворюються в пустелю.
01:43
But I have for you a very simpleпростий messageповідомлення
27
87541
5293
Але маю для вас дуже просте повідомлення,
01:48
that offersпропозиції more hopeнадія than you can imagineуявіть собі.
28
92834
4196
яке додасть більше надії,
ніж можете собі уявити.
01:52
We have environmentsсередовища
29
97030
2068
Існує природне середовище,
01:54
where humidityвологість is guaranteedГарантована throughoutвсюди the yearрік.
30
99098
3244
де вологість гарантована цілий рік.
01:58
On those, it is almostмайже impossibleнеможливо
31
102342
2504
Там майже неможливо
02:00
to createстворити vastвеличезний areasрайони of bareголий groundземля.
32
104846
2789
залишити великі території оголеної землі.
02:03
No matterматерія what you do, natureприрода coversобкладинки it up so quicklyшвидко.
33
107635
3622
Що б ви не робили,
природа швидко запропонує свій покрив.
02:07
And we have environmentsсередовища
34
111257
1747
Також існують природні середовища,
02:08
where we have monthsмісяці of humidityвологість
35
113004
2693
де місяці вологості
02:11
followedслідує by monthsмісяці of drynessсухість,
36
115697
1778
чергуються місяцями посухи.
02:13
and that is where desertificationопустелювання is occurringвідбувається.
37
117475
3478
Саме там виникає опустелювання.
02:16
FortunatelyНа щастя, with spaceпростір technologyтехнологія now,
38
120953
2056
На щастя, з сучасною космічною технологією
02:18
we can look at it from spaceпростір,
39
123009
1677
ми можемо слідкувати за ними з космосу
02:20
and when we do, you can see the proportionsпропорції fairlyсправедливо well.
40
124686
4264
та добре побачити пропорції.
02:24
GenerallyЗагалом, what you see in greenзелений
41
128950
1623
Зазвичай, зелені території не на межі
опустелювання,
02:26
is not desertifyingdesertifying,
42
130573
1855
02:28
and what you see in brownкоричневий is,
43
132428
2306
а коричневі — так.
02:30
and these are by farдалеко the greatestнайбільший areasрайони of the EarthЗемлі.
44
134734
4372
Ці території є найбільшими на Землі.
02:35
About two thirdsтретини, I would guessздогадатися, of the worldсвіт is desertifyingdesertifying.
45
139106
4785
Приблизно дві третини земної поверхні
стають пустелею.
02:39
I tookвзяв this pictureкартина in the TihamahTihamah DesertПустеля
46
143891
2924
Я зробив це фото у пустелі Тахама,
02:42
while 25 millimetersміліметри -- that's an inchдюйм of rainдощ -- was fallingпадіння.
47
146815
3704
коли випало 25 міліметрів опадів.
02:46
Think of it in termsтерміни of drumsбарабани of waterвода,
48
150519
2712
Уявіть ємності води
02:49
eachкожен containingщо містять 200 litersлітрів.
49
153231
2672
з об'ємом у 200 літрів.
02:51
Over 1,000 drumsбарабани of waterвода fellвпав on everyкожен hectareга
50
155903
4600
Більше 1000 ємностей випало
02:56
of that landземля that day.
51
160503
2874
на кожен гектар землі того дня.
02:59
The nextдалі day, the landземля lookedподивився like this.
52
163377
2384
Наступного дня земля виглядала так.
03:01
Where had that waterвода goneпішов?
53
165761
2823
Куди поділася вода?
03:04
Some of it ranбіг off as floodingзатоплення,
54
168584
2397
Частина зникла у повені,
03:06
but mostнайбільше of the waterвода that soakedпросочені into the soilгрунт
55
170981
2947
але більша частина води,
яка просочилася у ґрунт,
03:09
simplyпросто evaporatedвипарувалася out again,
56
173928
2281
просто знову випарувалася,
03:12
exactlyточно as it does in your gardenсад
57
176209
2369
точнісінько, як у вашому садку,
03:14
if you leaveзалишати the soilгрунт uncoveredнепокритий.
58
178578
3015
якщо залишити ґрунт не накритим.
03:17
Now, because the fateдоля of waterвода and carbonвуглець
59
181593
3466
Оскільки доля води та вуглецю
03:20
are tiedзв'язали to soilгрунт organicорганічний matterматерія,
60
185059
3558
пов'язані органічними сполуками землі ,
03:24
when we damageшкода soilsґрунти, you give off carbonвуглець.
61
188617
3927
то її руйнація сприяє викидові вуглецю.
03:28
CarbonВуглець goesйде back to the atmosphereатмосфера.
62
192544
2826
Вуглець повертається в атмосферу.
03:31
Now you're told over and over, repeatedlyнеодноразово,
63
195370
4105
Вам невпинно повторюють,
03:35
that desertificationопустелювання is only occurringвідбувається
64
199475
3000
що опустелювання виникає лише
03:38
in aridпосушливих and semi-aridнапівпосушливих areasрайони of the worldсвіт,
65
202475
3649
в посушливому або напівпосушливому кліматі
03:42
and that tallвисокий grasslandsпасовища like this one
66
206124
3975
і що всі багаті степи, як цей,
03:45
in highвисокий rainfallкількість опадів are of no consequenceнаслідок.
67
210099
3632
в період великих опадів
не мають жодного значення.
03:49
But if you do not look at grasslandsпасовища but look down into them,
68
213731
4577
Якщо не дивитися на степи,
а на поверхню,
можна помітити, що ґрунт
на таких степах, які ви щойно бачили,
03:54
you find that mostнайбільше of the soilгрунт in that grasslandпасовища
69
218308
2711
03:56
that you've just seenбачив is bareголий and coveredпокритий with a crustглазурі кондитерські of algaeводорості,
70
221019
4291
переважно оголений
і покритий кіркою водоростей,
04:01
leadingпровідний to increasedзбільшився runoffдругий тур and evaporationвипаровування.
71
225310
3118
що спричиняє більше витікання
і випарювання.
04:04
That is the cancerрак of desertificationопустелювання
72
228428
3986
Це рак опустелювання,
04:08
that we do not recognizeрозпізнати tillдо its terminalтермінал formформа.
73
232414
4536
який ми не помічаємо
до смертельної стадії.
04:12
Now we know that desertificationопустелювання is causedвикликаний by livestockхудоба,
74
236950
5312
Тепер ми знаємо, що велика рогата худоба
є причиною опустелювання.
04:18
mostlyв основному cattleхудоба, sheepовець and goatsкози,
75
242262
2784
Переважно корови, вівці та кози
04:20
overgrazingзанадно the plantsрослини,
76
245046
2817
виснажують рослинність,
04:23
leavingзалишаючи the soilгрунт bareголий and givingдавати off methaneметан.
77
247863
4119
оголюючи ґрунт і збільшуючи викиди метану.
04:27
AlmostМайже everybodyкожен knowsзнає this,
78
251982
2240
Майже кожен це знає,
04:30
from nobelнобел laureatesлауреати to golfгольф caddiesкедді,
79
254222
2835
від нобелівських лауреатів
до тих, хто підносить ключки для гольфу,
04:32
or was taughtнавчав it, as I was.
80
257057
2631
або кожного цього навчили, як мене.
04:35
Now, the environmentsсередовища like you see here,
81
259688
3470
Те, що ви зараз бачите, —
04:39
dustyпилові environmentsсередовища in AfricaАфрика where I grewвиріс up,
82
263158
2864
це запилене африканське середовище,
де я виріс,
04:41
and I lovedлюбив wildlifeдикої природи,
83
266022
2920
полюбив природу
04:44
and so I grewвиріс up hatingненавидіти livestockхудоба
84
268942
3392
і почав ненавидіти велику рогату худобу
04:48
because of the damageшкода they were doing.
85
272334
2028
через те, яку шкоду вона робила.
04:50
And then my universityуніверситет educationосвіта as an ecologistеколог
86
274362
3284
Потім моя екологічна освіта в університеті
04:53
reinforcedпосилений my beliefsвірування.
87
277646
3088
підтвердила мої переконання.
04:56
Well, I have newsновини for you.
88
280734
5276
Що ж, маю новини для вас.
05:01
We were onceодин раз just as certainпевний
89
286010
3284
Ми теж колись думали,
05:05
that the worldсвіт was flatквартира.
90
289294
2280
що Земля пласка.
05:07
We were wrongнеправильно then, and we are wrongнеправильно again.
91
291574
3945
Ми помилялися тоді і помиляємося знову.
05:11
And I want to inviteзапросити you now
92
295519
2175
Хочу запросити вас
05:13
to come alongразом on my journeyподорож of reeducationreeducation and discoveryвідкриття.
93
297694
6254
у подорож перенавчання і відкриття.
05:19
When I was a youngмолодий man,
94
303948
2571
Коли я був молодим,
05:22
a youngмолодий biologistбіолог in AfricaАфрика,
95
306519
2895
молодим біологом в Африці,
05:25
I was involvedучасть in settingналаштування asideв сторону marvelousдивовижний areasрайони
96
309414
4417
я був залучений до вибору
надзвичайних територій
05:29
as futureмайбутнє nationalнаціональний parksпарки.
97
313831
2519
до національних парків.
05:32
Now no soonerрано — this was in the 1950s —
98
316350
3427
Як тільки (це відбувалося у 1950-ті рр.),
05:35
and no soonerрано did we removeвидалити the huntingполювання,
99
319777
3168
як тільки ми виселили мисливців
з барабанами,
05:38
drum-beatingударами барабанів people to protectзахистити the animalsтварини,
100
322945
3481
щоб зберегти тварин,
05:42
than the landземля beganпочався to deteriorateпогіршуватися,
101
326426
1893
стан землі почав погіршуватися,
05:44
as you see in this parkпарк that we formedсформований.
102
328319
4246
як видно на прикладі цього парку,
що ми створили.
05:48
Now, no livestockхудоба were involvedучасть,
103
332565
2323
Худоба не могла цього зробити.
05:50
but suspectingпідозрюючи that we had too manyбагато хто elephantsслони now,
104
334888
3632
Припускаючи,
що в нас тепер забагато слонів,
05:54
I did the researchдослідження and I provedдоведено we had too manyбагато хто,
105
338520
4265
я провів дослідження і підтвердив це.
05:58
and I recommendedрекомендується that we would have to reduceзменшити theirїх numbersномери
106
342785
3584
Я запропонував зменшити їх кількість
06:02
and bringпринести them down to a levelрівень that the landземля could sustainпідтримувати.
107
346369
4052
до рівня, який зможе витримати земля.
06:06
Now, that was a terribleстрашний decisionрішення for me to have to make,
108
350421
3784
Я змушений був прийняти жахливе рішення.
06:10
and it was politicalполітичний dynamiteдинаміт, franklyчесно кажучи.
109
354205
2859
Відверто, це була політична вибухівка.
06:12
So our governmentуряд formedсформований a teamкоманда of expertsексперти
110
357064
3125
Наш уряд сформував команду експертів,
06:16
to evaluateоцінити my researchдослідження.
111
360189
2641
щоб оцінити моє дослідження.
06:18
They did. They agreedпогодився with me,
112
362830
2407
Вони оцінили і погодилися зі мною.
06:21
and over the followingнаступний yearsроків,
113
365237
1911
Протягом наступних років
06:23
we shotвистрілений 40,000 elephantsслони to try to stop the damageшкода.
114
367148
5891
ми застрелили 40 000 слонів,
намагаючись усунути проблему.
06:28
And it got worseгірше, not better.
115
373039
3740
Ставало гірше, а не краще.
06:32
LovingЛюблячий elephantsслони as I do,
116
376779
2499
Маючи неймовірну любов до слонів,
06:35
that was the saddestсумне and greatestнайбільший blunderсказати дурість of my life,
117
379278
3606
я зробив найсумнішу та найбільшу помилку
свого життя,
06:38
and I will carryносити that to my graveмогила.
118
382884
2728
і я заберу це в могилу.
06:41
One good thing did come out of it.
119
385612
2472
Втім, був також один позитивний момент
у цьому.
06:43
It madeзроблений me absolutelyабсолютно determinedвизначений
120
388084
3376
Це змусило мене цілеспрямовано
06:47
to devoteприсвятити my life to findingзнахідка solutionsрішення.
121
391460
5480
присвяти своє життя вирішенню проблеми.
06:52
When I cameприйшов to the UnitedЮнайтед StatesШтати, I got a shockшок,
122
396940
4085
Коли я приїхав у Сполучені Штати,
я був шокований дізнатися,
06:56
to find nationalнаціональний parksпарки like this one
123
401025
2468
що національні парки піддаються
06:59
desertifyingdesertifying as badlyпогано as anything in AfricaАфрика.
124
403493
4231
опустелюванню так само, як в Африці.
07:03
And there'dчервоний been no livestockхудоба on this landземля
125
407724
2004
На цій землі не було рогатої худоби
07:05
for over 70 yearsроків.
126
409728
2724
понад 70 років.
07:08
And I foundзнайдено that AmericanАмериканський scientistsвчені
127
412452
1926
Я зрозумів, що американські вчені
07:10
had no explanationпояснення for this
128
414378
2914
не мають пояснення цій ситуації,
07:13
exceptокрім that it is aridпосушливих and naturalприродний.
129
417292
2960
окрім того, що ця зона природно посушлива.
07:16
So I then beganпочався looking
130
420252
3360
Я почав вивчати
07:19
at all the researchдослідження plotsсюжети I could
131
423612
3251
дослідницькі графіки, які міг отримати,
07:22
over the wholeцілий of the WesternУ UnitedЮнайтед StatesШтати
132
426863
2703
по західній частині США,
07:25
where cattleхудоба had been removedвилучено
133
429566
2201
де рогату худобу виселили,
07:27
to proveдовести that it would stop desertificationопустелювання,
134
431767
2872
щоб довести, що це зупинить опустелювання.
07:30
but I foundзнайдено the oppositeнавпаки,
135
434639
1833
Але я натрапив на протилежне.
07:32
as we see on this researchдослідження stationстанція,
136
436472
2822
Як ми бачимо на цій дослідницькій станції,
07:35
where this grasslandпасовища that was greenзелений in 1961,
137
439294
3724
де степ ще був зеленим 1961 року,
07:38
by 2002 had changedзмінився to that situationситуація.
138
443018
5013
до 2002 він став таким.
07:43
And the authorsавтори of the positionпозиція paperпапір on climateклімат changeзмінити
139
448031
4719
Автори дослідницьких робіт
по зміні клімату,
07:48
from whichкотрий I obtainedотримані these picturesмалюнки
140
452750
2553
у яких я отримав ці світлини,
07:51
attributeатрибут this changeзмінити to "unknownНевідомий processesпроцеси."
141
455303
5819
визначають ці зміни як "невідомі процеси".
07:57
ClearlyЧітко, we have never understoodзрозуміла
142
461122
3994
Очевидно, ми ніколи не розуміли,
08:01
what is causingвикликаючи desertificationопустелювання,
143
465116
2684
що спричиняє опустелювання,
08:03
whichкотрий has destroyedзруйнований manyбагато хто civilizationsцивілізації
144
467800
3048
яке знищило багато цивілізацій,
08:06
and now threatensзагрожує us globallyглобально.
145
470848
2692
а зараз ще й загрожує нам глобально.
08:09
We have never understoodзрозуміла it.
146
473540
2453
Ми ніколи цього не розуміли.
08:11
Take one squareМайдан meterметр of soilгрунт
147
475993
2119
Візьміть квадратний метр землі
08:14
and make it bareголий like this is down here,
148
478112
2703
та заберіть звідти всю рослиність, як тут.
08:16
and I promiseобіцяю you, you will find it much colderхолодніше at dawnранок
149
480815
3179
Обіцяю, на світанку стане
набагато холодніше
08:19
and much hotterгаряче at middayПолудень
150
483994
2804
і в полудень буде гарячіше,
08:22
than that sameтой же pieceшматок of groundземля if it's just coveredпокритий with litterпослід,
151
486798
3670
ніж на такій самій ділянці,
вкритій настилом,
08:26
plantРослина litterпослід.
152
490468
1614
рослинним настилом.
08:27
You have changedзмінився the microclimateмікроклімат.
153
492082
3037
Ви змінили мікроклімат.
08:31
Now, by the time you are doing that
154
495119
2099
Під час того, як ви це робите,
08:33
and increasingзбільшується greatlyсильно the percentageвідсоток of bareголий groundземля
155
497218
5588
стрімко збільшуючи відсоток оголеної землі
08:38
on more than halfполовина the world'sсвітовий landземля,
156
502806
4025
на більшій половині планети,
08:42
you are changingзмінюється macroclimatemacroclimate.
157
506831
3230
ви змінюєте макроклімат.
08:45
But we have just simplyпросто not understoodзрозуміла
158
510061
2589
Ми не могли зрозуміти,
08:48
why was it beginningпочаток to happenстатися 10,000 yearsроків agoтому назад?
159
512650
3986
чому це почалося 10 000 років тому.
08:52
Why has it acceleratedприскорений latelyостаннім часом?
160
516636
2650
Чому процес прискорився?
08:55
We had no understandingрозуміння of that.
161
519286
1967
Ми не розуміли цього.
08:57
What we had failedне вдалося to understandзрозуміти
162
521253
3425
Ми не зуміли зрозуміти,
09:00
was that these seasonalсезонний humidityвологість environmentsсередовища of the worldсвіт,
163
524678
3823
що ці сезонні зони вологості у світі,
09:04
the soilгрунт and the vegetationрослинність
164
528501
2896
ґрунт і рослинність,
09:07
developedрозроблений with very largeвеликий numbersномери of grazingвипасу animalsтварини,
165
531397
5792
розвиваються завдяки великій кількості
тварин, які пасуться
09:13
and that these grazingвипасу animalsтварини
166
537189
2624
і, власне, розвиваються з дикими хижаками,
які полюють стадами.
09:15
developedрозроблений with ferociousЛютий pack-huntingPack полювання predatorsхижаки.
167
539813
5392
09:21
Now, the mainосновний defenseзахист againstпроти pack-huntingPack полювання predatorsхижаки
168
545205
3892
Найголовніший захист проти хижаків —
09:24
is to get into herdsстада,
169
549097
2341
це приналежність до стада,
09:27
and the largerбільший the herdстадо, the saferбезпечніше the individualsособистості.
170
551438
3992
чим більше стадо,
тим більша індивідуальна безпека.
09:31
Now, largeвеликий herdsстада dungгній and urinateсечовипускання all over theirїх ownвласний foodїжа,
171
555430
4831
Великі стада залишають гній та урину
на своїй їжі.
09:36
and they have to keep movingрухаючись,
172
560261
3000
Вони постійно мають рухатися.
09:39
and it was that movementрух
173
563261
1917
І саме цей рух
09:41
that preventedзапобігти the overgrazingзанадно of plantsрослини,
174
565178
2804
перешкоджає знищенню пасовиська,
09:43
while the periodicперіодичний tramplingтоптати
175
567982
2399
коли періодичне витоптування
09:46
ensuredзабезпечено good coverобкладинка of the soilгрунт,
176
570381
2520
створює хороше ґрунтове покриття,
09:48
as we see where a herdстадо has passedпройшло.
177
572901
3112
як ми бачимо там, де пройшло стадо.
09:51
This pictureкартина is a typicalтиповий seasonalсезонний grasslandпасовища.
178
576013
6228
На цій світлині зображено
звичне сезонне пасовисько.
09:58
It has just come throughчерез fourчотири monthsмісяці of rainдощ,
179
582241
2792
Тут щойно закінчилися чотири місяці дощів
10:00
and it's now going into eightвісім monthsмісяці of dryсухий seasonсезон.
180
585033
3682
і починаються вісім місяців посухи.
10:04
And watch the changeзмінити as it goesйде into this long dryсухий seasonсезон.
181
588715
3468
Зверніть увагу на зміну пасовиська перед
цим довгим сезоном.
10:08
Now, all of that grassтрава you see abovegroundнадземної
182
592183
3076
Уся трава, яку ви бачите на поверхні,
10:11
has to decayрозпад biologicallyбіологічно
183
595259
3748
має розкластися біологічно
10:14
before the nextдалі growingзростає seasonсезон, and if it doesn't,
184
599007
3524
перед наступним сезоном вегетацій.
Якщо цього не станеться,
степ і ґрунт почнуть помирати.
10:18
the grasslandпасовища and the soilгрунт beginпочати to dieвмирати.
185
602531
4193
10:22
Now, if it does not decayрозпад biologicallyбіологічно,
186
606724
3195
Якщо вона не розкладеться біологічно,
10:25
it shiftsзміна to oxidationокислення, whichкотрий is a very slowповільний processпроцес,
187
609919
5139
почнеться окислювання
(вкрай повільне),
10:30
and this smothersпоганий душить and killsвбиває grassesтрави,
188
615058
2955
яке "душить" та вбиває траву,
10:33
leadingпровідний to a shiftзміна to woodyдерев'яний vegetationрослинність
189
618013
3109
перетворюючи її на лісисту рослинність
10:37
and bareголий soilгрунт, releasingзвільнення carbonвуглець.
190
621122
3420
і оголюючи ґрунт.
Потім виділяється вуглець.
10:40
To preventзапобігти that, we have traditionallyтрадиційно used fireвогонь.
191
624542
5104
Щоб перешкодити цьому,
ми зазвичай спалювали усе.
10:45
But fireвогонь alsoтакож leavesлистя the soilгрунт bareголий, releasingзвільнення carbonвуглець,
192
629646
5849
Але вогонь також оголює землю,
вивільняючи вуглець.
10:51
and worseгірше than that,
193
635495
2391
Ба більше,
10:53
burningгоріння one hectareга of grasslandпасовища
194
637886
2680
випалювання одного гектару степу
10:56
givesдає off more, and more damagingпошкодження, pollutantsзабруднювачів
195
640566
3160
вивільняє більше руйнівних забруднювачів,
10:59
than 6,000 carsавтомобілі.
196
643726
2914
аніж 6 000 машин.
11:02
And we are burningгоріння in AfricaАфрика, everyкожен singleсингл yearрік,
197
646640
4393
Ми палимо в Африці кожного року
11:06
more than one billionмільярд hectaresга of grasslandsпасовища,
198
651033
4639
більше мільярда гектарів пасовищ.
11:11
and almostмайже nobodyніхто is talkingговорити about it.
199
655672
3626
І майже всі про це мовчать.
11:15
We justifyвиправдати the burningгоріння, as scientistsвчені,
200
659298
4339
Ми, як учені, виправдовуємо випалювання,
11:19
because it does removeвидалити the deadмертвий materialматеріал
201
663637
2913
тому що це видаляє мертву матерію
11:22
and it allowsдозволяє the plantsрослини to growрости.
202
666550
3303
і дозволяє рослинам рости.
11:25
Now, looking at this grasslandпасовища of oursнаш that has goneпішов dryсухий,
203
669853
3096
Дивлячись на цей наш посохлий степ,
11:28
what could we do to keep that healthyздоровий?
204
672949
2696
що ми можемо зробити для його підтримки?
11:31
And bearведмедя in mindрозум, I'm talkingговорити of mostнайбільше of the world'sсвітовий landземля now.
205
675645
3024
Не забувайте,
я маю на увазі більшість світової землі.
11:34
Okay? We cannotне можу reduceзменшити animalтварина numbersномери to restвідпочинок it more
206
678669
4688
Ми не можемо знищувати тварин,
щоб земля відпочивала,
11:39
withoutбез causingвикликаючи desertificationопустелювання and climateклімат changeзмінити.
207
683357
3616
не спричинивши
опустелювання чи зміну клімату.
11:42
We cannotне можу burnгоріти it withoutбез causingвикликаючи
208
686973
3137
Ми не можемо палити,
11:46
desertificationопустелювання and climateклімат changeзмінити.
209
690110
2265
не спричиняючи опустелювання
і зміну клімату.
11:48
What are we going to do?
210
692375
3985
Що нам робити далі?
11:54
There is only one optionваріант,
211
698420
2390
Є лише один варіант.
11:56
I'll repeatповторити to you, only one optionваріант
212
700810
2861
Повторюю, є лише один варіант
11:59
left to climatologistsкліматологів and scientistsвчені,
213
703671
2719
для кліматологів і науковців,
12:02
and that is to do the unthinkableнемислимо,
214
706390
2928
а це означає зробити неможливе
12:05
and to use livestockхудоба,
215
709318
2736
і залучити домашню худобу,
12:07
bunchedДжгути and movingрухаючись,
216
712054
2955
яка рухається стадами,
12:10
as a proxyпроксі-сервер for formerколишній herdsстада and predatorsхижаки,
217
715009
3389
як посередник між попередніми стадами
і хижаками,
12:14
and mimicміміка natureприрода.
218
718398
1744
щоб скопіювати природу.
12:16
There is no other alternativeальтернатива left to mankindлюдство.
219
720142
4504
Людство не має інших альтернатив.
12:20
So let's do that.
220
724646
2448
Давайте зробимо це.
12:22
So on this bitбіт of grasslandпасовища, we'llдобре do it, but just in the foregroundна передньому плані.
221
727094
3370
Зробимо на передній частині цього степу.
12:26
We'llМи будемо impactвплив it very heavilyсильно with cattleхудоба to mimicміміка natureприрода,
222
730464
3238
Ми підсилимо вплив і запустимо корів,
копіюючи природу.
12:29
and we'veми маємо doneзроблено so, and look at that.
223
733702
2824
Ми зробили це. Погляньте.
12:32
All of that grassтрава is now coveringпокриття the soilгрунт
224
736526
3360
Тепер уся трава покриває ґрунти
12:35
as dungгній, urineсеча and litterпослід or mulchМульча,
225
739886
3970
подібно до випорожнень, урини,
мертвого покрову чи перегною.
12:39
as everyкожен one of the gardenersсадівників amongstсеред you would understandзрозуміти,
226
743856
3280
Кожен садівник у цій залі зрозуміє,
12:43
and that soilгрунт is readyготовий to absorbпоглинати and holdтримайся the rainдощ,
227
747136
4361
що ґрунт підготовлений
вбирати та зберігати опади,
12:47
to storeмагазин carbonвуглець, and to breakперерва down methaneметан.
228
751497
5007
зберігати вуглець і розкладати метан.
12:52
And we did that,
229
756504
2230
Ми досягли цього
12:54
withoutбез usingвикористовуючи fireвогонь to damageшкода the soilгрунт,
230
758734
2770
без вогню, який руйнує ґрунт.
12:57
and the plantsрослини are freeбезкоштовно to growрости.
231
761504
3136
Тепер рослини можуть рости.
13:00
When I first realizedусвідомлено
232
764640
2264
Коли я зрозумів,
13:02
that we had no optionваріант as scientistsвчені
233
766904
2482
що нам, як вченим, не залишається
нічого іншого,
13:05
but to use much-vilifiedбагато чого паплюжили livestockхудоба
234
769386
2760
як використовувати
багатостраждальну худобу,
13:08
to addressадреса climateклімат changeзмінити and desertificationопустелювання,
235
772146
5247
щоб вирішити
зміну клімату та опустелювання,
13:13
I was facedзіткнувся with a realреальний dilemmaдилема.
236
777393
2235
переді мною постала дилема.
13:15
How were we to do it?
237
779628
1725
Як нам це зробити?
13:17
We'dМи б had 10,000 yearsроків of extremelyнадзвичайно knowledgeableзнаючий pastoralistsскотарі
238
781353
4564
10 000 років надзвичайно розумні пастухи
13:21
bunchingугруповання and movingрухаючись theirїх animalsтварини,
239
785917
1948
групували та переміщували своїх тварин,
13:23
but they had createdстворений the great manmadeтехногенних desertsпустелі of the worldсвіт.
240
787865
3667
створюючи штучні пустелі.
13:27
Then we'dми б had 100 yearsроків of modernсучасний rainдощ scienceнаука,
241
791532
3879
Потім 100 років ми користувалися
сучасними технологіями зрошування,
13:31
and that had acceleratedприскорений desertificationопустелювання,
242
795411
3259
які прискорювали опустелювання,
13:34
as we first discoveredвідкритий in AfricaАфрика
243
798670
2173
яке ми вперше помітили в Африці,
13:36
and then confirmedпідтверджено in the UnitedЮнайтед StatesШтати,
244
800843
2664
а потім підтвердили в Сполучених Штатах.
13:39
and as you see in this pictureкартина
245
803507
2119
Як ви бачите на цьому фото,
13:41
of landземля managedкерований by the federalфедеральний governmentуряд.
246
805626
3361
на змелях під наглядом федерального уряду.
13:44
ClearlyЧітко more was neededнеобхідний
247
808987
1901
Очевидно, що недостатньо було
13:46
than bunchingугруповання and movingрухаючись the animalsтварини,
248
810888
2089
просто згуртувати і скеровувати худобу.
13:48
and humansлюди, over thousandsтисячі of yearsроків,
249
812977
3570
До того ж, за тисячі років люди
13:52
had never been ableздатний to dealугода with nature'sприрода complexityскладність.
250
816547
4386
не змогли вирішити головоломку природи.
13:56
But we biologistsбіологи and ecologistsекологи
251
820933
2384
Ми, як біологи та екологи,
13:59
had never tackledвирішена anything as complexкомплекс as this.
252
823317
2969
ніколи не розв'язували подібних завдань.
14:02
So ratherшвидше than reinventвинаходити the wheelколесо,
253
826286
2639
Аби не винаходити колесо,
14:04
I beganпочався studyingвивчаючи other professionsпрофесій to see if anybodyніхто had.
254
828925
4136
я почав вивчати інші галузі,
щоб зрозуміти, чи хтось вже це зробив.
14:08
And I foundзнайдено there were planningпланування techniquesтехніки
255
833061
2472
Я дізнався про методи планування,
14:11
that I could take and adaptадаптуватися to our biologicalбіологічний need,
256
835533
3772
які можна пристосувати до
наших біологічних проблем.
14:15
and from those I developedрозроблений what we call
257
839305
2697
Завдяки цьому я створив те,
14:17
holisticцілісний managementуправління and plannedзапланований grazingвипасу,
258
842002
3310
що ми називаємо цілісним керуванням
і запланованим випасом.
14:21
a planningпланування processпроцес,
259
845312
1799
Цей запланований процес
14:23
and that does addressадреса all of nature'sприрода complexityскладність
260
847111
3695
вирішує головоломку природи
14:26
and our socialсоціальний, environmentalекологічний, economicекономічний complexityскладність.
261
850806
5249
і наші соціальні, екологічні
та економічні проблеми.
14:31
TodayСьогодні, we have youngмолодий womenжінки like this one
262
856055
2664
Сьогодні такі молоді жінки
14:34
teachingвикладання villagesсела in AfricaАфрика
263
858719
2368
вчать сільських жителів Африки,
14:36
how to put theirїх animalsтварини togetherразом into largerбільший herdsстада,
264
861087
2936
як гуртувати стада тварин
14:39
planплан theirїх grazingвипасу to mimicміміка natureприрода,
265
864023
2704
і створювати умови
для природного випасання.
14:42
and where we have them holdтримайся theirїх animalsтварини overnightна ніч --
266
866727
4041
Ми просимо залишити худобу на ночівлю, -
14:46
we runбіжи them in a predator-friendlyХижак роздруку mannerманера,
267
870768
2259
на наших пасовиськах ми
не завдаємо шкоди хижакам -
14:48
because we have a lot of landsземель, and so on --
268
873027
2322
бо у нас багато землі.
14:51
and where they do this and holdтримайся them overnightна ніч
269
875349
2194
Коли вони залишаються на ночівлю
14:53
to prepareпідготувати the cropурожай fieldsполя,
270
877543
1805
приготувати пасовища,
14:55
we are gettingотримувати very great increasesзбільшується in cropурожай yieldурожай as well.
271
879348
3984
ми отримуємо великі врожаї.
14:59
Let's look at some resultsрезультати.
272
883332
1617
Погляньмо на деякі результати.
15:00
This is landземля closeзакрити to landземля that we manageуправляти in ZimbabweЗімбабве.
273
884949
4224
Цей шматок землі схожий на той,
яким ми опікуємося у Зімбабве.
15:05
It has just come throughчерез fourчотири monthsмісяці of very good rainsдощі
274
889173
3544
Щойно закінчилися
чотири місяці рясних минулорічних опадів,
15:08
it got that yearрік, and it's going into the long dryсухий seasonсезон.
275
892717
3510
тепер починається довга посуха.
15:12
But as you can see, all of that rainдощ, almostмайже of all it,
276
896227
3035
Як ви бачите, майже усі опади
15:15
has evaporatedвипарувалася from the soilгрунт surfaceповерхня.
277
899262
3107
випарувалися з поверхні землі.
15:18
TheirЇх riverрічка is dryсухий despiteне дивлячись the rainдощ just havingмаючи endedзакінчився,
278
902369
3802
Ріка суха попри те,
що дощі щойно закінчилися.
15:22
and we have 150,000 people
279
906171
3520
Майже постійно 150 000 людей
15:25
on almostмайже permanentпостійний foodїжа aidдопомога.
280
909691
3750
потребують допомоги харчами.
15:29
Now let's go to our landземля nearbyпоруч on the sameтой же day,
281
913441
4496
Погляньмо на наш шматок землі
в той самий день,
15:33
with the sameтой же rainfallкількість опадів, and look at that.
282
917937
2840
з тією ж кількістю опадів.
15:36
Our riverрічка is flowingтече and healthyздоровий and cleanчистий.
283
920777
2705
Ріка повноводна і чиста.
15:39
It's fine.
284
923482
2487
Все добре.
15:41
The productionвиробництво of grassтрава, shrubsчагарники, treesдерева, wildlifeдикої природи,
285
925969
5318
Формування рослинності, кущів,
дерев, дикої природи
15:47
everything is now more productiveпродуктивний,
286
931287
2856
та всього іншого повніше.
15:50
and we have virtuallyпрактично no fearстрах of dryсухий yearsроків.
287
934143
4105
Фактично, ми можемо не боятися посухи.
15:54
And we did that by increasingзбільшується the cattleхудоба and goatsкози
288
938248
5495
Ми досягли цього, збільшуючи поголів'я
корів та кіз
15:59
400 percentвідсоток,
289
943743
1925
на 400 відсотків,
16:01
planningпланування the grazingвипасу to mimicміміка natureприрода
290
945668
3130
імітуючи природний випас
16:04
and integrateінтегрувати them with all the elephantsслони, buffaloбуйвол,
291
948798
2421
та об'єднуючи їх зі слонами, буйволами,
16:07
giraffeGiraffe and other animalsтварини that we have.
292
951219
3587
жирафами та іншими тваринами.
16:10
But before we beganпочався, our landземля lookedподивився like that.
293
954806
5722
Втім, спочатку все виглядало так.
16:16
This siteсайт was bareголий and erodingерозію for over 30 yearsроків
294
960528
5417
Місце було оголене і зазнавало ерозії
протягом 30 років,
16:21
regardlessнезалежно of what rainдощ we got.
295
965945
2769
незважаючи на кількість опадів.
16:24
Okay? Watch the markedпозначено treeдерево and see the changeзмінити
296
968714
3618
Дивіться на марковане дерево,
щоб помітити зміну,
16:28
as we use livestockхудоба to mimicміміка natureприрода.
297
972332
3653
коли ми залучали худобу, імітуючи природу.
16:31
This was anotherінший siteсайт
298
975985
1462
Це інша зона,
16:33
where it had been bareголий and erodingерозію,
299
977447
2378
яка теж була оголена і піддавалася ерозії.
16:35
and at the baseбаза of the markedпозначено smallмаленький treeдерево,
300
979825
2704
При основі маркованого дерева
16:38
we had lostзагублений over 30 centimetersсантиметрів of soilгрунт. Okay?
301
982529
4288
ми втратили 30 сантиметрів ґрунту.
16:42
And again, watch the changeзмінити
302
986817
1609
Подивіться на зміну після того,
16:44
just usingвикористовуючи livestockхудоба to mimicміміка natureприрода.
303
988426
2850
як ми залучили худобу, імітуючи природу.
16:47
And there are fallenупав treesдерева in there now,
304
991276
2131
Зараз там є повалені дерева,
16:49
because the better landземля is now attractingзалучення elephantsслони, etcтощо.
305
993407
4957
тому що краща земля приваблює слонів тощо.
16:54
This landземля in MexicoМексика was in terribleстрашний conditionумова,
306
998364
3656
Ця земля у Мексиці була у жахливому стані,
16:57
and I've had to markвідзначити the hillпагорб
307
1002020
1954
я мусив позначити пагорб,
16:59
because the changeзмінити is so profoundглибокий.
308
1003974
4187
тому що зміна настільки сильна.
17:04
(ApplauseОплески)
309
1008161
5725
(Оплески)
17:11
I beganпочався helpingдопомагає a familyсім'я in the KarooКару DesertПустеля in the 1970s
310
1015721
4937
В 1970-х я почав допомагати сім'ї
у пустелі Карру
17:16
turnповорот the desertпустеля that you see on the right there
311
1020658
2968
зупинити опустелювання,
як ви бачити праворуч,
17:19
back to grasslandпасовища,
312
1023626
1934
і перетворити все на зелений степ.
17:21
and thankfullyвдячно, now theirїх grandchildrenонуки are on the landземля
313
1025560
3522
На щастя, зараз їхні онуки живуть на землі
17:24
with hopeнадія for the futureмайбутнє.
314
1029082
1843
з надією на майбутнє.
17:26
And look at the amazingдивовижний changeзмінити in this one,
315
1030925
2797
Подивіться на неймовірну зміну ось тут,
17:29
where that gullyяр has completelyповністю healedзцілив
316
1033722
2712
де яр повністю зцілився
17:32
usingвикористовуючи nothing but livestockхудоба mimickingімітує natureприрода,
317
1036434
4579
завдяки лише випасу худоби,
імітуючого природу.
17:36
and onceодин раз more, we have the thirdтретій generationпокоління of that familyсім'я
318
1041013
4225
Знову-таки, вже третє покоління сім'ї
17:41
on that landземля with theirїх flagПрапор still flyingлетять.
319
1045238
3280
піднімає прапор на цій землі.
17:44
The vastвеличезний grasslandsпасовища of PatagoniaПатагонія
320
1048518
2568
Величезні степи Патагонії
17:46
are turningповорот to desertпустеля as you see here.
321
1051086
2076
перетворюються у пустелю, як ви бачите.
17:49
The man in the middleсередній is an ArgentinianАргентинська researcherдослідник,
322
1053162
3060
Чоловік посередині — аргентинський вчений,
17:52
and he has documentedдокументований the steadyстійкий declineзанепаду of that landземля
323
1056222
3644
який задокументував
стабільне погіршення землі
17:55
over the yearsроків as they keptзбережений reducingскорочення sheepовець numbersномери.
324
1059866
3476
протягом років у зв'язку зі
зменшенням кількості овець.
17:59
They put 25,000 sheepовець in one flockстадо,
325
1063342
4848
Вони зібрали 25 тисяч овець в одне стадо,
18:04
really mimickingімітує natureприрода now with plannedзапланований grazingвипасу,
326
1068190
3949
справді імітуючи природу з планом випасу.
18:08
and they have documentedдокументований a 50-percent-відсотків increaseзбільшити
327
1072139
4343
Вони зафіксувала 50-відсоткове покращення
18:12
in the productionвиробництво of the landземля in the first yearрік.
328
1076482
3468
плодючості землі в перший же рік.
18:15
We now have in the violentнасильницький HornРіг of AfricaАфрика
329
1079950
3040
На суворому півострові Африканський Ріг
18:18
pastoralistsскотарі planningпланування theirїх grazingвипасу to mimicміміка natureприрода
330
1082990
3456
пастухи планують випас,
імітуючи природу.
18:22
and openlyвідкрито sayingкажучи it is the only hopeнадія they have
331
1086446
3496
Вони щиро стверджують, що це єдина надія
18:25
of savingекономія theirїх familiesсім'ї and savingекономія theirїх cultureкультура.
332
1089942
3168
врятувати сім'ї і їхню культуру.
18:29
Ninety-fiveДев'яносто п'ять percentвідсоток of that landземля
333
1093110
2076
95% землі може прогодувати людей
18:31
can only feedгодувати people from animalsтварини.
334
1095186
3660
лише завдяки тваринам.
18:34
I remindнагадаю you that I am talkingговорити about
335
1098846
2111
Нагадую, що я маю на увазі
18:36
mostнайбільше of the world'sсвітовий landземля here that controlsконтролі our fateдоля,
336
1100957
4441
більшу частину світової землі,
від якої залежить наше життя,
18:41
includingв тому числі the mostнайбільше violentнасильницький regionрегіон of the worldсвіт,
337
1105398
3056
враховуючи найсуворіші частини світу,
18:44
where only animalsтварини can feedгодувати people
338
1108454
2952
де лише тварини можуть прогодувати людей
18:47
from about 95 percentвідсоток of the landземля.
339
1111406
3304
з 95% землі.
18:50
What we are doing globallyглобально is causingвикликаючи climateклімат changeзмінити
340
1114710
5134
Глобально ми змінюємо клімат
18:55
as much as, I believe, fossilкопалин fuelsпаливо,
341
1119844
3296
так само як, вірю, викопне паливо,
18:59
and maybe more than fossilкопалин fuelsпаливо.
342
1123140
3536
навіть, можливо, більше.
19:02
But worseгірше than that, it is causingвикликаючи hungerголод, povertyбідність,
343
1126676
3675
Навіть гірше, це спричиняє голод,
бідність,
19:06
violenceнасильство, socialсоціальний breakdownпробою and warвійна,
344
1130351
2997
жорстокість, соціальну кризу і війну.
19:09
and as I am talkingговорити to you,
345
1133348
2408
Коли я розмовляю з вами,
19:11
millionsмільйони of menчоловіки, womenжінки and childrenдіти
346
1135756
3150
мільйони чоловіків, жінок і дітей
19:14
are sufferingстраждання and dyingвмирає.
347
1138906
2402
страждають і помирають.
19:17
And if this continuesпродовжується,
348
1141308
2712
Якщо так продовжуватиметься,
19:19
we are unlikelyнавряд чи to be ableздатний to stop the climateклімат changingзмінюється,
349
1144020
3794
ми не зможемо зупинити зміну клімату,
19:23
even after we have eliminatedусувається the use of fossilкопалин fuelsпаливо.
350
1147814
5047
навіть якщо перестанемо користуватися
викопним паливом.
19:28
I believe I've shownпоказано you how we can work with natureприрода
351
1152861
4236
Вірю, що я показав,
як можна працювати з природою
19:32
at very lowнизький costвартість
352
1157097
2456
з малими витратами,
19:35
to reverseзворотний all this.
353
1159553
2496
щоб зупинити це.
19:37
We are alreadyвже doing so
354
1162049
2432
Ми вже це робимо
19:40
on about 15 millionмільйон hectaresга
355
1164481
3996
на близько 15 мільйонах гектарів
19:44
on fiveп'ять continentsконтиненти,
356
1168477
2632
на п'яти континентах.
19:47
and people who understandзрозуміти
357
1171109
1627
Люди, які знають
19:48
farдалеко more about carbonвуглець than I do
358
1172736
2290
набагато більше про вуглець, ніж я,
19:50
calculateрозрахувати that, for illustrativeілюстративний purposesцілей,
359
1175026
3058
порахували для ілюстрації,
19:53
if we do what I am showingпоказати you here,
360
1178084
2794
що якщо ми робитимемо те,
що я вам показую,
19:56
we can take enoughдостатньо carbonвуглець out of the atmosphereатмосфера
361
1180878
4025
ми зможемо вилучити достатньо вуглецю
з атмосфери
20:00
and safelyбезпечно storeмагазин it in the grasslandпасовища soilsґрунти
362
1184903
3334
і без ризику зберігати його
в степових ґрунтах
20:04
for thousandsтисячі of yearsроків,
363
1188237
1626
тисячоліттями.
20:05
and if we just do that on about halfполовина the world'sсвітовий grasslandsпасовища
364
1189863
4996
Якщо так зробити на половині
світових степів,
20:10
that I've shownпоказано you,
365
1194859
1354
які я вам показав,
20:12
we can take us back to pre-industrialпопередньо промислові levelsрівні,
366
1196213
3700
ми можемо повернути
передіндустріальний стан
20:15
while feedingгодування people.
367
1199913
1641
і нагодувати людей.
20:17
I can think of almostмайже nothing
368
1201554
2772
Я не можу придумати нічого іншого,
20:20
that offersпропозиції more hopeнадія for our planetпланета,
369
1204326
3525
що б додало надії нашій планеті,
20:23
for your childrenдіти,
370
1207851
2248
нашим дітям,
20:25
and theirїх childrenдіти, and all of humanityлюдство.
371
1210099
2656
їхнім дітям і всьому людству.
20:28
Thank you.
372
1212755
3305
Дякую.
20:31
(ApplauseОплески)
373
1216060
8112
(Оплески)
20:40
Thank you. (ApplauseОплески)
374
1224172
4988
Дякую. (Оплески)
20:53
Thank you, ChrisКріс.
375
1237521
1720
Дякую, Кріс.
20:55
ChrisКріс AndersonАндерсон: Thank you. I have,
376
1239241
3346
Кріс Андерсон: Дякую. Я маю,
20:58
and I'm sure everyoneкожен here has,
377
1242587
2097
як і кожен у цій залі:
21:00
A) a hundredсто questionsпитання, B) wants to hugобійми you.
378
1244684
3728
А) сотні питань; Б) бажання вас обійняти.
Я лише задам вам одне невелике питання.
21:04
I'm just going to askзапитай you one quickшвидко questionпитання.
379
1248412
1759
21:06
When you first startпочати this and you bringпринести in a flockстадо of animalsтварини,
380
1250171
3684
Коли ви вперше запускаєте стадо,
21:09
it's desertпустеля. What do they eatїсти? How does that partчастина work?
381
1253855
3376
навколо лише пустеля. Що їдять тварини?
Як це працює?
21:13
How do you startпочати?
382
1257231
991
Як ви починаєте?
21:14
AllanАллан SavoryЧабер: Well, we have doneзроблено this for a long time,
383
1258222
1639
Аллан Севорі: Ми робимо це досить давно.
21:15
and the only time we have ever had to provideзабезпечити any feedгодувати
384
1259861
3618
Єдиний раз, коли нам треба було
постачати корм —
21:19
is duringпід час mineШахта reclamationмеліорація,
385
1263479
1769
це протягом відновлення копалень,
21:21
where it's 100 percentвідсоток bareголий.
386
1265248
2314
де вся земля була оголена.
21:23
But manyбагато хто yearsроків agoтому назад, we tookвзяв the worstнайгірший landземля in ZimbabweЗімбабве,
387
1267562
4356
Багато років тому ми розпочали роботу
на найгіршій землі Зімбабве,
21:27
where I offeredзапропонований a £5 noteПримітка
388
1271918
3094
де я запропонував £5 тому,
21:30
in a hundred-mileсто миль driveїхати
389
1275012
2019
хто зможе знайти хоча б одну травинку
21:32
if somebodyхтось could find one grassтрава
390
1277031
2120
у межах ста кілометрів.
21:35
in a hundred-mileсто миль driveїхати,
391
1279151
1990
21:37
and on that, we trebledtrebled the stockingпанчіх rateкурс,
392
1281141
2786
Зважаючи на це,
ми потроїли рівень запасів,
21:39
the numberномер of animalsтварини, in the first yearрік with no feedingгодування,
393
1283927
3776
кількість тварин без підкорму,
21:43
just by the movementрух, mimickingімітує natureприрода,
394
1287703
2656
які рухалися, імітуючи природу
21:46
and usingвикористовуючи a sigmoidsigmoid curveкрива, that principleпринцип.
395
1290359
4775
і слідуючи принципу сигмоподібної кривої.
21:51
It's a little bitбіт technicalтехнічний to explainпояснити here, but just that.
396
1295134
2471
Це трохи технічно, але якось так.
21:53
CAКАЛІФОРНІЯ: Well, I would love to -- I mean, this suchтакий an interestingцікаво and importantважливо ideaідея.
397
1297605
3712
К.А.: Що ж, я хотів би... Думаю,
це цікава і важлива ідея.
Найкращі люди з нашого блогу підійдуть
21:57
The bestнайкраще people on our blogблог are going to come and talk to you
398
1301317
1992
поговорити з вами про ідею та втілити її.
Я хотів би дізнатися більше,
21:59
and try and -- I want to get more on this
399
1303309
2632
22:01
that we could shareподілитися alongразом with the talk.AS: WonderfulЧудово.
400
1305941
2952
щоб ми могли поділитися ідеєю.
А.С.: Чудово.
22:04
CAКАЛІФОРНІЯ: That is an astonishingдивовижний talk, trulyсправді an astonishingдивовижний talk,
401
1308893
3536
К.А.: Просто надзвичайна промова.
22:08
and I think you heardпочув that we all are cheeringоплески you on your way.
402
1312429
2776
Думаю, ви чули, що ми всі вас підтримуємо.
22:11
Thank you so much.AS: Well, thank you. Thank you. Thank you, ChrisКріс.
403
1315205
2992
Дуже дякую.
А.С.: Добре, дякую. Дякую, Кріс.
22:14
(ApplauseОплески)
404
1318197
1230
(Оплески)
Translated by Daryna Voytko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Allan Savory - Grassland ecosystem pioneer
Allan Savory works to promote holistic management in the grasslands of the world.

Why you should listen

Desertification of the world's grasslands, Allan Savory suggests, is the immediate cause of poverty, social breakdown, violence, cultural genocide -- and a significent contribution to climate change. In the 1960s, while working in Africa on the interrelated problems of increasing poverty and disappearing wildlife, Savory made a significant breakthrough in understanding the degradation and desertification of grassland ecosystems. After decades of study and collaboration, thousands of managers of land, livestock and wildlife on five continents today follow the methodology he calls "Holistic Management."

In 1992, Savory and his wife, Jody Butterfield, formed the Africa Centre for Holistic Management in Zimbabwe, a learning site for people all over Africa. In 2010, the Centre won the Buckminster Fuller Challenge for its work in reversing desertification. In that same year he and his wife, with others, founded the Savory Institute in Boulder, Colorado, to promote large-scale restoration of the world's grasslands.

Intrigued by this talk? Read Savory's papers and other publications »

More profile about the speaker
Allan Savory | Speaker | TED.com