ABOUT THE SPEAKER
David R. Dow - Death penalty lawyer
David R. Dow has defended over 100 death row inmates in 20 years.

Why you should listen

What does it feel like to know exactly the day and time you’re going to die -- because the state has decided for you? As a death penalty attorney in Texas, the state with the highest death penalty rate in the US, David R. Dow asks himself questions like this every day. In the past 20 years he has defended over 100 death row inmates, many of whom have died -- and most of whom were guilty. But according to an interview with Dow, “They should have been sentenced to life in prison instead of death at the hands of the state.” Dow is the Litigation Director at the Texas Defender Service and the Founder and Co-director of the Texas Innocence Network, an organization in which law students provide pro bono legal services to investigate claims of actual innocence brought by Texas prisoners. He writes on contract law, constitutional law and theory, and death penalty law, and has most recently published a book called The Autobiography of an Execution, partly a memoir and partly about the politics of capital punishment. Dow is a professor at the University of Houston Law Center.

More profile about the speaker
David R. Dow | Speaker | TED.com
TEDxAustin

David R. Dow: Lessons from death row inmates

David R. Dow: Pelajaran dari terpidana mati

Filmed:
3,920,670 views

Apa yang terjadi sebelum terjadi pembunuhan? Saat mencari cara mengurangi jumlah kasus hukuman mati, David R. Dow menemukan bahwa banyak terpidana mati yang mempunyai kisah hidup serupa. Pada presentasi TED ini dia menawarkan rencana yang berani, yang dapat mencegah terjadinya pembunuhan. (Direkam di TEDxAustin, Texas.)
- Death penalty lawyer
David R. Dow has defended over 100 death row inmates in 20 years. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Two weeksminggu agolalu,
0
1567
1893
Dua minggu lalu,
00:19
I was sittingduduk at the
1
3460
2107
saya sedang duduk
00:21
kitchendapur tablemeja with my wifeistri KatyaKatya,
2
5567
3000
di meja dapur bersama istri saya Katya,
00:24
and we were talkingpembicaraan about what I was gonna talk about todayhari ini.
3
8567
4866
dan kami mengobrol tentang hal yang akan saya bahas hari ini.
00:29
We have an 11-year-old-tahun sonputra; his namenama is LincolnLincoln. He was sittingduduk at the samesama tablemeja
4
13433
5027
Kami punya seorang putra berusia 11 tahun; namanya Lincoln. Dia duduk di meja itu juga
00:34
doing his mathmatematika homeworkpekerjaan rumah.
5
18460
2693
mengerjakan PR matematika.
00:37
And duringselama a pauseberhenti sebentar in my conversationpercakapan
6
21153
1417
Dan di saat jeda percakapan saya
00:39
with KatyaKatya, I lookedtampak over at LincolnLincoln
7
23754
2513
dengan Katya, saya melihat ke arah Lincoln
00:42
and I was suddenlymendadak thunderstruckmencurinya
8
26267
1866
dan tiba-tiba tersentak
00:46
by a recollectioningatan of a clientklien of mineranjau.
9
30167
3466
karena teringat cerita salah satu klien saya.
00:49
My clientklien was a guy namedbernama Will.
10
33633
2892
Klien saya ini seorang pria bernama Will.
00:52
He was from NorthUtara TexasTexas.
11
36525
1918
Dia berasal dari Texas Utara.
00:54
He never knewtahu his fatherayah very well, because his fatherayah left
12
38443
5096
Dia tidak begitu mengenal ayahnya, karena ayahnya
00:59
his momibu while she was pregnanthamil with him.
13
43539
3694
meninggalkan ibunya saat dia masih di dalam kandungan.
01:03
And so, he was destinedditakdirkan to be raiseddibesarkan by a singletunggal momibu,
14
47233
4367
Sehingga, dia hanya dibesarkan oleh ibunya saja,
01:07
whichyang mightmungkin have been all right
15
51600
1567
yang sebenarnya tidak masalah,
01:09
exceptkecuali that this particulartertentu singletunggal momibu
16
53167
2166
kecuali ternyata ibu yang satu ini
01:11
was a paranoidparanoid schizophrenicpenderita skizofrenia,
17
55333
3321
mengidap paranoid schizophrenia,
01:14
and when Will was fivelima yearstahun oldtua she
triedmencoba to killmembunuh him with a butcherjagal knifepisau.
18
58654
4613
dan saat Will berusia lima tahun ibunya mencoba membunuhnya dengan pisau daging.
01:19
She was
19
63267
1933
Lalu ibunya
01:21
takendiambil away by authoritiesotoritas and placedditempatkan in a
psychiatricPsikiatri hospitalRSUD,
20
65200
4135
diamankan oleh pihak berwajib dan dimasukkan ke rumah sakit jiwa,
01:25
and so for the nextberikutnya severalbeberapa yearstahun Will
livedhidup with his olderlebih tua brothersaudara
21
69335
3732
dan selama beberapa tahun berikutnya Will tinggal bersama abangnya
01:28
untilsampai he committedberkomitmen suicidebunuh diri by shootingpenembakan
himselfdiri throughmelalui the heartjantung.
22
73067
2885
sampai abangnya bunuh diri dengan menembak jantungnya sendiri.
01:31
And after that
23
75952
3081
Setelah itu
01:34
Will bouncedmemantul around from one familykeluarga
memberanggota to anotherlain,
24
79033
3034
Will berpindah-pindah dari satu anggota keluarga ke yang lain,
01:37
untilsampai, by the time he was ninesembilan yearstahun oldtua,
he was essentiallyintinya livinghidup on his ownsendiri.
25
82067
5333
sampai, saat berusia sembilan tahun, dia sudah bisa dibilang hidup sendiri.
01:43
That morningpagi that I was sittingduduk with
KatyaKatya and LincolnLincoln, I lookedtampak at my sonputra,
26
87400
4388
Pagi itu saat saya duduk bersama Katya dan Lincoln,
saya melihat putra saya,
01:47
and I realizedmenyadari that when my clientklien, Will,
27
91788
4045
dan saya tersadar bahwa saat klien saya, Will,
01:51
was his ageusia,
28
95833
2067
saat seusia Lincoln sekarang
01:53
he'ddia akan been livinghidup by himselfdiri for two yearstahun.
29
97900
4033
sudah hidup sendiri selama dua tahun.
01:57
Will eventuallyakhirnya joinedbergabung a ganggang
30
101933
2580
Will kemudian bergabung dengan suatu geng
02:00
and committedberkomitmen
31
104513
1347
dan melakukan
02:01
a numberjumlah of very seriousserius crimeskejahatan,
32
105860
2940
sejumlah tindak kriminal serius,
02:04
includingtermasuk, mostpaling seriouslyserius of all,
33
108800
2833
termasuk, yang paling parah,
02:07
a horriblemengerikan, tragictragis murderpembunuhan.
34
111633
2296
sebuah pembunuhan yang kejam dan tragis.
02:09
And Will was ultimatelyakhirnya executeddijalankan
35
113929
5571
Dan Will akhirnya dipidana mati
02:15
as punishmenthukuman for that crimekejahatan.
36
119500
1933
sebagai ganjarannya.
02:17
But I don't want to
37
121433
3003
Tapi hari ini saya tidak mau
02:20
talk todayhari ini
38
124436
1672
membicarakan
02:22
about the moralitymoralitas of capitalmodal punishmenthukuman. I certainlypasti think that my clientklien
39
126108
4249
tentang moralitas hukuman mati. Saya tentu berpendapat bahwa klien saya
02:26
shouldn'ttidak seharusnya have been executeddijalankan, but what I would like to do todayhari ini insteadsebagai gantinya
40
130357
5010
seharusnya tidak dieksekusi, tapi yang saya ingin lakukan hari ini
02:31
is talk about the deathkematian penaltyPenalti
41
135367
2885
adalah membahas hukuman mati
02:34
in a way I've never doneselesai before,
42
138252
2548
dengan cara yang belum pernah saya lakukan,
02:36
in a way
43
141008
1092
dengan cara
02:38
that is entirelysepenuhnya noncontroversialnoncontroversial.
44
142100
2533
yang sama sekali tidak kontroversial.
02:40
I think that's possiblemungkin,
45
144633
2883
Menurut saya ini mungkin dilakukan,
02:43
because there is a cornersudut
46
147516
2717
karena ada satu sudut
02:46
of the deathkematian penaltyPenalti debateperdebatan --
47
150233
1881
pada perdebatan tentang hukuman mati --
02:48
maybe the mostpaling importantpenting cornersudut --
48
152114
1786
mungkin sudut yang paling penting --
02:49
where everybodysemua orang agreessetuju,
49
153900
3183
di mana semua orang setuju,
02:52
where the mostpaling ardentbersemangat deathkematian penaltyPenalti supporterspendukung
50
157083
3950
di mana pendukung hukuman mati yang paling fanatik
02:56
and the mostpaling vociferoussengit abolitionistsperbudakan
51
161069
3978
dan penentang yang paling vokal
03:00
are on exactlypersis the samesama pagehalaman.
52
165047
2903
mempunyai pendapat yang sama.
03:03
That's the cornersudut I want to explorejelajahi.
53
167950
3715
Sudut itulah yang ingin saya selami.
03:07
Before I do that, thoughmeskipun, I want to spendmenghabiskan a couplepasangan of minutesmenit tellingpemberitaan you how a deathkematian
54
171665
4087
Tapi sebelumnya, saya ingin menceritakan kepada Anda bagaimana
03:11
penaltyPenalti casekasus unfoldsterungkap,
55
175752
2015
sebuah pidana mati berjalan,
03:13
and then I want to tell you two lessonspelajaran that I have learnedterpelajar over the last 20 yearstahun
56
177767
5438
dan kemudian saya akan menceritakan dua pelajaran yang saya dapat selama 20 tahun
03:19
as a deathkematian penaltyPenalti lawyerpengacara,
57
183205
2362
bekerja sebagai pengacara terpidana mati,
03:21
from watchingmenonton well more than a hundredratus caseskasus unfoldterungkap in this way.
58
185567
4900
dari menyaksikan ratusan kasus yang diusut dengan cara ini.
03:26
You can think of a deathkematian penaltyPenalti casekasus as
a storycerita
59
190467
3833
Anda dapat membayangkan kasus hukuman mati sebagai cerita
03:30
that has fourempat chaptersbab.
60
194300
2167
yang terbagi atas empat bab.
03:32
The first chapterbab of everysetiap casekasus is exactlypersis the samesama,
61
196467
3266
Bab pertama dari tiap kasus selalu sama,
03:35
and it is tragictragis.
62
199733
1886
dan isinya tragis.
03:37
It beginsdimulai with the murderpembunuhan
63
201619
1106
Selalu berawal dengan pembunuhan
03:38
of an innocenttidak bersalah humanmanusia beingmakhluk,
64
202725
2864
seorang manusia yang tidak berdosa,
03:41
and it's followeddiikuti by a trialpercobaan
65
205589
1644
dan diikuti proses persidangan
03:43
where the murdererpembunuh is convicteddihukum and sentdikirim to deathkematian rowbaris,
66
207233
2400
di mana si pembunuh divonis dan dikirim ke death row (antrean hukuman mati),
03:45
and that deathkematian sentencekalimat is ultimatelyakhirnya
67
209633
1901
dan vonis mati tersebut akhirnya
03:47
upheldditegakkan by the statenegara appellatebanding courtpengadilan.
68
211534
2133
dipertahankan oleh pengadilan banding negara bagian.
03:49
The secondkedua chapterbab consiststerdiri of a
complicatedrumit legalhukum proceedingmelanjutkan knowndikenal as
69
213667
4926
Bab kedua terdiri atas proses hukum yang kompleks yang disebut
03:54
a statenegara habeashabeas corpuskorpus appealmenarik.
70
218593
2693
proses banding habeas corpus tingkat negara bagian.
03:57
The thirdketiga chapterbab is an even more complicatedrumit legalhukum proceedingmelanjutkan knowndikenal as a
71
221286
3481
Bab ketiga adalah proses hukum yang lebih rumit lagi yang disebut
04:00
federalfederal habeashabeas corpuskorpus proceedingmelanjutkan.
72
224767
2166
proses habeas corpus tingkat federal.
04:02
And the fourthkeempat chapterbab
73
226933
1767
Dan bab keempat
04:04
is one where a varietyvariasi of things can happenterjadi. The lawyerspengacara mightmungkin filemengajukan a clemencygrasi petitionpermohonan,
74
228700
4150
adalah di mana berbagai hal dapat terjadi. Para pengacara dapat membuat petisi keringanan,
04:08
they mightmungkin initiatememulai even more complexkompleks
litigationproses pengadilan,
75
232850
3134
mereka dapat memulai tuntutan hukum yang lebih kompleks lagi,
04:11
or they mightmungkin not do anything at all.
76
235984
2349
atau malah tidak berbuat apa-apa.
04:14
But that fourthkeempat chapterbab always endsberakhir
77
238333
1634
Tapi bab keempat itu selalu berakhir
04:15
with an executioneksekusi.
78
239967
2300
dengan eksekusi.
04:18
When I starteddimulai representingmewakili deathkematian rowbaris
inmatesnarapidana more than 20 yearstahun agolalu,
79
242267
4863
Saat saya mulai mendampingi terpidana mati lebih dari 20 tahun yang lalu,
04:23
people on deathkematian rowbaris did not have a right
to a lawyerpengacara in eitherantara the secondkedua
80
247130
3937
terpidana mati tidak mempunyai hak atas pengacara di bab kedua
04:26
or the fourthkeempat chapterbab of this storycerita.
81
251067
2700
dan keempat pada cerita ini.
04:29
They were on theirmereka ownsendiri.
82
253767
1513
Mereka harus berjuang sendiri.
04:31
In factfakta, it wasn'ttidak untilsampai the lateterlambat 1980s that they acquiredmemperoleh a
83
255280
3437
Bahkan, baru pada tahun 1980-an mereka mendapat hak
04:34
right to a lawyerpengacara duringselama the thirdketiga chapterbab
84
258717
2206
untuk didampingi pengacara pada bab ketiga
04:36
of the storycerita.
85
260923
1834
dari cerita kita.
04:38
So what all of these deathkematian rowbaris inmatesnarapidana had to do
86
262757
2676
Jadi, para terpidana ini hanya bisa
04:41
was relymengandalkan on volunteersukarelawan lawyerspengacara
87
265433
3000
mengandalkan pengacara sukarela
04:44
to handlemenangani theirmereka legalhukum proceedingsproses.
88
268433
2196
untuk menangani proses hukum mereka.
04:46
The problemmasalah is that there were way more
guys on deathkematian rowbaris
89
270629
3088
Masalahnya, ada jauh lebih banyak terpidana mati
04:49
than there were lawyerspengacara who had bothkedua the interestbunga and the expertisekeahlian to work on these caseskasus.
90
273717
5516
daripada pengacara yang mempunyai ketertarikan dan keahlian untuk menangani kasus-kasus ini.
04:55
And so inevitablymau tak mau,
91
279233
1500
Sehingga,
04:56
lawyerspengacara driftedmelayang to caseskasus that were
alreadysudah in chapterbab fourempat --
92
280733
3700
para pengacara cenderung lebih menangani kasus-kasus yang sudah memasuki bab empat --
05:00
that makesmembuat sensemerasakan, of courseTentu saja. Those are the
caseskasus that are mostpaling urgentpenting;
93
284433
3234
tentunya yang masih masuk akal. Kasus-kasus inilah yang paling mendesak,
05:03
those are the guys who are closestpaling dekat to beingmakhluk executeddijalankan.
94
287667
2666
karena merekalah yang akan dieksekusi dalam waktu dekat.
05:06
Some of these lawyerspengacara were successfulsukses; they managedberhasil to get newbaru trialspercobaan for theirmereka clientsklien.
95
290333
4189
Sebagian pengacara berhasil mendapatkan persidangan ulang untuk klien mereka.
05:10
OthersLain-lain of them managedberhasil to extendmemperpanjang
the liveshidup of theirmereka clientsklien, sometimesterkadang by
96
294522
3945
Sebagian yang lain berhasil memperpanjang masa hidup kliennya,
05:14
yearstahun, sometimesterkadang by monthsbulan.
97
298467
2000
terkadang beberapa tahun atau beberapa bulan.
05:16
But the one thing that didn't happenterjadi
98
300467
2100
Tapi hal yang tidak terjadi adalah,
05:18
was that there was never a seriousserius and
sustainedberkelanjutan declinemenurun in the numberjumlah of
99
302567
4833
tidak ada penurunan yang signifikan dan konsisten dari
05:23
annualtahunan executionseksekusi in TexasTexas.
100
307400
2400
angka eksekusi mati tahunan di Texas.
05:25
In factfakta, as you can see from this graphgrafik,
from the time that the TexasTexas executioneksekusi
101
309800
3767
Bahkan, seperti bisa dilihat di grafik, dari saat alat eksekusi
05:29
apparatusperalatan got efficientefisien in the mid-pertengahan- to
late-akhir-1990s,
102
313567
3333
menjadi efisien di Texas pada pertengahan 1990-an,
05:32
there'veudah ada only been a couplepasangan of yearstahun where
the numberjumlah of annualtahunan executionseksekusi dippeddicelup
103
316900
4333
hanya ada beberapa tahun di mana angkanya turun
05:37
belowdi bawah 20.
104
321233
2167
di bawah 20.
05:39
In a typicalkhas yeartahun in TexasTexas,
105
323400
1540
Setiap tahun di Texas,
05:40
we're averagingrata-rata about
106
324940
2252
rata-ratanya adalah sekitar
05:43
two people a monthbulan.
107
327192
1672
dua orang per bulan.
05:44
In some yearstahun in TexasTexas, we'vekita sudah executeddijalankan
closedekat to 40 people, and this numberjumlah
108
328864
4636
Ada beberapa tahun di mana kita mengeksekusi hampir 40 orang, dan angka ini
05:49
has never significantlysecara signifikan declinedmenurun over
the last 15 yearstahun.
109
333500
4722
belum pernah turun secara signifikan selama 15 tahun terakhir.
05:54
And yetnamun, at the samesama time that we
continueterus to executemenjalankan
110
338222
3645
Di sisi lain, sementara jumlah orang yang kita eksekusi
05:57
about the samesama numberjumlah of people everysetiap
yeartahun,
111
341867
2100
hampir sama tiap tahunnya,
05:59
the numberjumlah of people who we're sentencinghukuman
to deathkematian
112
343967
2568
jumlah orang yang dijatuhi vonis mati
06:02
on an annualtahunan basisdasar
113
346535
1161
setiap tahunnya
06:03
has droppedmenjatuhkan ratheragak steeplydengan tajam.
114
347696
2484
menurun cukup drastis.
06:06
So we have this paradoxparadoks,
115
350180
1387
Jadi ada paradoks
06:07
whichyang is that the numberjumlah of annualtahunan
executionseksekusi has remainedtetap hightinggi
116
351567
4720
di mana angka eksekusi per tahun tetap tinggi,
06:12
but the numberjumlah of newbaru deathkematian sentenceskalimat
has gonepergi down.
117
356287
4435
tetapi angka vonis mati baru menurun.
06:16
Why is that?
118
360722
1278
Mengapa demikian?
06:17
It can't be attributeddihubungkan to a declinemenurun in the murderpembunuhan ratemenilai,
119
362000
2767
Ini bukan karena penurunan angka kasus pembunuhan,
06:20
because the murderpembunuhan ratemenilai has not declinedmenurun
120
364767
1833
karena angka kasus pembunuhan tidak menurun
06:22
nearlyhampir so steeplydengan tajam as the redmerah linegaris on
that graphgrafik has gonepergi down.
121
366600
4267
sebanyak penurunan garis merah pada grafik.
06:26
What has happenedterjadi insteadsebagai gantinya is
122
370867
2866
Yang terjadi adalah
06:29
that juriesjuri have starteddimulai to sentencekalimat
more and more people to prisonpenjara
123
373733
3834
para juri mulai lebih sering memvonis hukuman penjara
06:33
for the restberistirahat of theirmereka liveshidup withouttanpa the
possibilitykemungkinan of parolepembebasan bersyarat,
124
377567
3500
seumur hidup tanpa peluang mendapat keringanan,
06:36
ratheragak than sendingpengiriman them to the
executioneksekusi chamberruang.
125
381067
3316
daripada mengirim mereka ke ruang eksekusi.
06:40
Why has that happenedterjadi?
126
384383
2350
Mengapa hal ini terjadi?
06:42
it hasn'tbelum happenedterjadi because of a
dissolutionpembubaran of popularpopuler supportmendukung
127
386733
4407
Bukan karena menurunnya dukungan masyarakat
06:47
for the deathkematian penaltyPenalti. DeathKematian penaltyPenalti opponentslawan take great solacepelipur lara in the factfakta
128
391140
3560
terhadap hukuman mati. Para penentang hukuman mati sangat gembira karena
06:50
that deathkematian penaltyPenalti supportmendukung in TexasTexas is at
an all-timeAll-Time lowrendah.
129
394700
4660
dukungan terhadap hukuman mati di Texas sedang pada titik terendah.
06:55
Do you know what all-timeAll-Time lowrendah in TexasTexas
meanscara?
130
399360
2007
Tahukah Anda, yang dimaksud titik terendah untuk ukuran Texas?
06:57
It meanscara that it's in the lowrendah 60 percentpersen.
131
401367
2566
Sekitar 60 persen.
06:59
Now that's really good compareddibandingkan to the
midpertengahan 1980s, when it was in
132
403933
3734
Itu memang jauh lebih baik daripada pertengahan 1980-an, ketika angkanya
07:03
excesskelebihan of 80 percentpersen,
133
407667
1724
di atas 80 persen.
07:05
but we can't explainmenjelaskan the declinemenurun in
deathkematian sentenceskalimat and the affinityafinitas for
134
409391
4409
Tetapi kita tidak bisa menjelaskan penurunan vonis mati dan meningkatnya
07:09
life withouttanpa the possibilitykemungkinan of parolepembebasan bersyarat
by an erosionerosi of supportmendukung for the deathkematian
135
413800
3867
vonis seumur hidup tanpa peluang keringanan dengan mengatakan
07:13
penaltyPenalti, because people still supportmendukung the
deathkematian penaltyPenalti.
136
417667
2466
dukungan terhadap hukuman mati telah menurun, karena masyarakat masih mendukungnya.
07:16
What's happenedterjadi to causesebab this phenomenonfenomena?
137
420133
3074
Jadi apa penyebab fenomena ini?
07:19
What's happenedterjadi is
138
423207
1626
Jawabannya adalah
07:20
that lawyerspengacara
139
424833
905
para pengacara
07:21
who representmewakili deathkematian rowbaris inmatesnarapidana have
shiftedbergeser theirmereka focusfokus
140
425738
3695
yang mewakili narapidana hukuman mati telah mengalihkan fokus mereka
07:25
to earliersebelumnya and earliersebelumnya chaptersbab of the
deathkematian penaltyPenalti storycerita.
141
429433
4502
ke bab-bab yang lebih awal dari cerita hukuman mati.
07:29
So 25 yearstahun agolalu, they focusedfokus on
chapterbab fourempat.
142
433935
3265
Jadi 25 tahun yang lalu, mereka berfokus pada bab empat.
07:33
And they wentpergi from chapterbab fourempat 25 yearstahun agolalu to chapterbab threetiga
143
437200
3863
Dan mereka berpindah dari bab empat ke bab tiga
07:36
in the lateterlambat 1980s.
144
441063
1704
pada akhir tahun 1980-an.
07:38
And they wentpergi from chapterbab threetiga in the
lateterlambat 1980s to chapterbab two in
145
442767
3400
Kemudian, mereka pindah lagi ke bab dua
07:42
the mid-pertengahan-1990s. And beginningawal
in the mid-pertengahan- to late-akhir-1990s,
146
446167
3200
pada pertengahan 1990-an. Akhirnya, antara pertengahan dan akhir 1990-an,
07:45
they beganmulai to focusfokus on chapterbab one of
the storycerita.
147
449367
3190
para pengacara berfokus pada bab satu dari cerita hukuman mati.
07:48
Now you mightmungkin think that this declinemenurun in
deathkematian sentenceskalimat and the increasemeningkat in the
148
452557
4010
Anda bisa berpendapat bahwa penurunan vonis mati dan peningkatan
07:52
numberjumlah of life sentenceskalimat is a good thing
or a badburuk thing.
149
456567
2466
angka vonis seumur hidup ini hal yang baik atau hal yang buruk.
07:54
I don't want to have a conversationpercakapan about that
todayhari ini.
150
459033
2556
Saya tidak mau membahas hal itu hari ini.
07:57
All that I want to tell you is that the
reasonalasan that this has happenedterjadi
151
461589
3158
Yang saya ingin sampaikan adalah alasan dari semua ini
08:00
is because deathkematian penaltyPenalti lawyerspengacara have
understooddipahami
152
464747
3112
adalah karena pengacara hukuman mati telah memahami
08:03
that the earliersebelumnya you intervenecampur tangan in a
casekasus,
153
467859
2774
bahwa semakin awal mereka terlibat dalam suatu kasus,
08:06
the greaterlebih besar the likelihoodkemungkinan that you're
going to savemenyimpan your client'sklien life.
154
470633
4500
semakin besar peluang untuk menyelamatkan nyawa klien mereka.
08:11
That's the first thing I've learnedterpelajar.
155
475133
1867
Itu hal pertama yang saya pelajari.
08:12
Here'sBerikut adalah the secondkedua thing I learnedterpelajar:
156
477000
1935
Inilah hal yang kedua:
08:14
My clientklien Will
157
478935
1165
klien saya Will
08:16
was not the exceptionpengecualian to the ruleaturan;
158
480100
3456
bukanlah pengecualian;
08:19
he was the ruleaturan.
159
483556
3077
dia adalah contoh yang umum.
08:22
I sometimesterkadang say, if you tell me the namenama
of a deathkematian rowbaris inmatetahanan --
160
486633
3534
Saya kadang berkata, bila Anda memberitahu nama seorang terpidana mati --
08:26
doesn't mattermasalah what statenegara he's in, doesn't mattermasalah if I've ever metbertemu him before --
161
490167
3048
tidak peduli dari negara bagian mana atau apa saya pernah bertemu dengannya --
08:29
I'll writemenulis his biographyBiografi for you.
162
493215
2618
saya akan menuliskan kisah hidupnya.
08:31
And eightdelapan out of 10 timeswaktu,
163
495833
3200
Dan delapan dari 10 kali rincian
08:34
the detailsrincian of that biographyBiografi
164
499033
1634
biografi itu
08:36
will be more or lesskurang accuratetepat.
165
500667
2463
akan kurang lebih tepat.
08:39
And the reasonalasan for that is that 80 percentpersen of the people on deathkematian rowbaris are
166
503130
4003
Alasannya, 80 persen terpidana mati adalah
08:43
people who camedatang from the samesama sortmenyortir of
dysfunctionaldisfungsional familykeluarga that Will did.
167
507133
3967
mereka yang berasal dari keluarga disfungsional seperti Will.
08:47
EightyDelapan puluh percentpersen of the people on deathkematian rowbaris
168
511100
1968
80 persen terpidana mati
08:48
are people who had exposureeksposur
169
513068
2132
adalah orang yang pernah berurusan
08:51
to the juvenileremaja justicekeadilan systemsistem.
170
515200
2633
dengan sistem pengadilan remaja.
08:53
That's the secondkedua lessonpelajaran
171
517833
2131
Itulah pelajaran kedua
08:55
that I've learnedterpelajar.
172
519964
1803
yang saya dapati.
08:57
Now we're right on the cusppuncak gigi of that cornersudut
173
521767
3400
Sekarang kita sudah mendekati sudut
09:01
where everybody'ssemua orang going to agreesetuju.
174
525167
3146
di mana semua orang akan sependapat.
09:04
People in this roomkamar mightmungkin disagreetidak setuju
175
528313
2193
Orang-orang di ruangan ini mungkin tidak sependapat
09:06
about whetherapakah Will should have been
executeddijalankan,
176
530506
2113
tentang apakah Will harus dihukum mati,
09:08
but I think everybodysemua orang would agreesetuju
177
532619
2514
tapi saya yakin bahwa semua orang setuju
09:11
that the bestterbaik possiblemungkin versionversi of his storycerita
178
535133
3700
bahwa versi terbaik dari cerita hidupnya
09:14
would be a storycerita
179
538833
1334
adalah cerita di mana
09:16
where no murderpembunuhan ever occursterjadi.
180
540167
4782
tidak terjadi pembunuhan sama sekali.
09:20
How do we do that?
181
544949
1984
Bagaimana kita mencapainya?
09:22
When our sonputra LincolnLincoln was workingkerja on that
mathmatematika problemmasalah
182
546933
4030
Ketika putra kami Lincoln sedang mengerjakan tugas matematika
09:26
two weeksminggu agolalu, it was a bigbesar, gnarlydegil problemmasalah.
183
550963
3042
dua minggu lalu, soal yang dikerjakannya cukup sulit.
09:29
And he was learningbelajar how, when you have a bigbesar oldtua gnarlydegil problemmasalah,
184
554005
3483
Dan dia belajar bagaimana, bila dihadapkan dengan persoalan besar,
09:33
sometimesterkadang the solutionlarutan is to sliceSlice it
into smallerlebih kecil problemsmasalah.
185
557488
3912
terkadang solusinya adalah dengan membaginya menjadi persoalan-persoalan kecil.
09:37
That's what we do for mostpaling problemsmasalah -- in
mathmatematika and physicsfisika, even in socialsosial policykebijakan --
186
561400
3567
Itulah yang biasa kita lakukan -- untuk matematika dan fisika, bahkan untuk kebijakan sosial --
09:40
we sliceSlice them into smallerlebih kecil, more
manageabledikelola problemsmasalah.
187
564967
3766
kita membagi masalah besar menjadi masalah-masalah kecil.
09:44
But everysetiap oncesekali in a while,
188
568733
1735
Tapi terkadang,
09:46
as DwightDwight EisenhowerEisenhower said,
189
570468
2032
seperti yang dikatakan oleh Dwight Eisenhower,
09:48
the way you solvememecahkan a problemmasalah
190
572500
1520
cara memecahkan masalah
09:49
is to make it biggerlebih besar.
191
574020
2080
adalah dengan membuatnya menjadi besar.
09:52
The way we solvememecahkan this problemmasalah
192
576100
3933
Cara kami memecahkan masalah ini
09:55
is to make the issueisu of the deathkematian
penaltyPenalti biggerlebih besar.
193
580033
3856
adalah dengan membuat isu hukuman mati menjadi besar.
09:59
We have to say, all right.
194
583889
2244
Kami harus berkata: baiklah,
10:02
We have these fourempat chaptersbab
195
586133
2261
ada empat bab
10:04
of a deathkematian penaltyPenalti storycerita,
196
588394
2839
dari cerita hukuman mati,
10:07
but what happensterjadi before
197
591233
1767
tapi apa yang terjadi sebelum
10:08
that storycerita beginsdimulai?
198
593000
2127
cerita itu dimulai?
10:11
How can we intervenecampur tangan in the life of a murdererpembunuh
199
595127
4806
Bagaimana kita terlibat dalam hidup seorang pembunuh
10:15
before he's a murdererpembunuh?
200
599933
2667
sebelum ia menjadi pembunuh?
10:18
What optionspilihan do we have
201
602600
2349
Pilihan apa yang kita punya
10:20
to nudgedorongan that personorang
202
604949
1384
untuk mendorong orang itu
10:22
off of the pathjalan
203
606333
1234
keluar dari jalur
10:23
that is going to leadmemimpin to a resulthasil that
everybodysemua orang --
204
607567
4163
yang akan mengarah pada hasil akhir yang semua orang --
10:27
deathkematian penaltyPenalti supporterspendukung and deathkematian penaltyPenalti
opponentslawan --
205
611730
2856
baik pendukung maupun penentang hukuman mati --
10:30
still think
206
614586
747
menganggap
10:31
is a badburuk resulthasil:
207
615333
2434
hasil yang buruk:
10:33
the murderpembunuhan of an innocenttidak bersalah humanmanusia beingmakhluk?
208
617767
2566
pembunuhan seorang manusia yang tidak bersalah?
10:38
You know, sometimesterkadang people say
209
622248
2685
Anda tahu, terkadang orang mengatakan
10:40
that something
210
624933
1240
bahwa sesuatu
10:42
isn't rocketroket scienceilmu.
211
626173
2127
bukanlah ilmu roket.
10:44
And by that, what they mean is rocketroket
scienceilmu is really complicatedrumit
212
628300
3333
Maksudnya, ilmu tentang roket itu sangatlah rumit
10:47
and this problemmasalah that we're talkingpembicaraan
about now is really simplesederhana.
213
631633
3502
dan hal yang sedang dibicarakan sangat sederhana.
10:51
Well that's rocketroket scienceilmu;
214
635135
1432
Inilah ilmu roket;
10:52
that's the mathematicalmatematis expressionekspresi
215
636567
1800
yang Anda lihat ini adalah rumus matematika
10:54
for the thrustdorongan createddiciptakan by a rocketroket.
216
638367
3866
untuk mencari besar dorongan sebuah roket.
10:58
What we're talkingpembicaraan about todayhari ini
217
642233
2367
Yang kita sedang bicarakan hari ini
11:00
is just as complicatedrumit.
218
644600
2401
tidak kalah rumit.
11:02
What we're talkingpembicaraan about todayhari ini is alsojuga
219
647001
2624
Yang kita bicarakan hari ini juga
11:05
rocketroket scienceilmu.
220
649625
2647
adalah ilmu roket.
11:08
My clientklien Will
221
652272
1811
Klien saya Will
11:09
and 80 percentpersen of the people on
deathkematian rowbaris
222
654083
2670
dan 80 persen terpidana mati
11:12
had fivelima chaptersbab in theirmereka liveshidup
223
656753
3447
memiliki lima bab dalam kehidupan mereka
11:16
that camedatang before
224
660200
1533
yang berjalan sebelum
11:17
the fourempat chaptersbab of the deathkematian penaltyPenalti
storycerita.
225
661733
1800
keempat bab dari cerita hukuman mati.
11:19
I think of these fivelima chaptersbab as pointspoin
of interventionintervensi,
226
663533
4767
Saya menganggap lima bab ini sebagai titik intervensi,
11:24
placestempat in theirmereka liveshidup when our societymasyarakat
227
668300
2867
bagian perjalanan hidup mereka di mana masyarakat kita
11:27
could'vesudah bisa intervenedcampur tangan in theirmereka liveshidup and
nudgedmendorong them off of the pathjalan that they were on
228
671167
4933
bisa campur tangan dan mendorong mereka keluar dari jalan
11:32
that createddiciptakan a consequencekonsekuensi that we all -- deathkematian penaltyPenalti supporterspendukung or deathkematian
229
676100
4268
yang berakhir pada konsekuensi yang kita semua -- baik pendukung maupun penentang
11:36
penaltyPenalti opponentslawan --
230
680368
1718
hukuman mati --
11:37
say was a badburuk resulthasil.
231
682086
2020
anggap buruk.
11:40
Now, duringselama eachsetiap of these fivelima
chaptersbab:
232
684106
2627
Pada masing-masing dari lima bab ini:
11:42
when his motheribu was pregnanthamil with him;
233
686733
1634
ketika ibunya sedang mengandung;
11:44
in his earlyawal childhoodmasa kecil yearstahun;
234
688367
2266
pada masa awal kanak-kanak;
11:46
when he was in elementarydasar schoolsekolah;
235
690633
1867
ketika ia duduk di sekolah dasar;
11:48
when he was in middletengah schoolsekolah and then hightinggi
schoolsekolah;
236
692500
2167
ketika ia duduk di sekolah menengah pertama dan atas;
11:50
and when he was in the juvenileremaja justicekeadilan
systemsistem -- duringselama eachsetiap of those fivelima chaptersbab,
237
694667
3500
dan ketika ia berada di sistem pengadilan remaja -- pada tiap bab ini,
11:54
there were a widelebar varietyvariasi of things that societymasyarakat could have doneselesai.
238
698167
3215
ada banyak hal yang bisa dilakukan masyarakat.
11:57
In factfakta, if we just imaginemembayangkan
239
701382
2118
Pada kenyataannya, jika kita membayangkan
11:59
that there are fivelima differentberbeda modesmode of
interventionintervensi, the way that societymasyarakat could intervenecampur tangan
240
703500
5100
ada lima mode intervensi yang berbeda, cara dari masyarakat bisa campur tangan
12:04
in eachsetiap of those fivelima chaptersbab,
241
708600
1884
dalam setiap bab ini,
12:06
and we could mixcampuran and matchpertandingan them any way
we want,
242
710484
2216
dan kita bisa menggabungkan mode-mode tersebut semau kita,
12:08
there are 3,000 -- more than 3,000 -- possiblemungkin strategiesstrategi
243
712700
4170
ada 3.000 -- lebih dari 3.000 -- kemungkinan strategi
12:12
that we could embracemerangkul in ordermemesan to nudgedorongan
kidsanak-anak like Will
244
716870
3863
yang dapat kita lakukan untuk mendorong anak-anak seperti Will
12:16
off of the pathjalan that they're on.
245
720733
2834
keluar dari jalan yang mereka lalui.
12:19
So I'm not standingkedudukan here todayhari ini
246
723567
1755
Jadi saya tidak berdiri di sini hari ini
12:21
with the solutionlarutan.
247
725322
2078
dengan suatu solusi.
12:23
But the factfakta that we still have a lot to learnbelajar,
248
727400
4533
Tapi kenyataan bahwa kita masih harus banyak belajar,
12:27
that doesn't mean that we don't know a lot alreadysudah.
249
731933
3373
bukanlah berarti kita belum tahu banyak.
12:31
We know from experiencepengalaman in other statesnegara bagian
250
735306
2894
Kita tahu dari pengalaman di negara bagian lain
12:34
that there are a widelebar varietyvariasi of modesmode
of interventionintervensi
251
738200
3667
bahwa ada berbagai mode intervensi
12:37
that we could be usingmenggunakan in TexasTexas, and in
everysetiap other statenegara that isn't usingmenggunakan them,
252
741867
3888
yang bisa kita gunakan di Texas, dan di setiap negara bagian lain yang belum menggunakannya,
12:41
in ordermemesan to preventmencegah a consequencekonsekuensi that we all agreesetuju is badburuk.
253
745755
4993
untuk mencegah konsekuensi yang, kita semua setuju, buruk.
12:46
I'll just mentionmenyebut a fewbeberapa.
254
750748
2623
Saya hanya akan menyebutkan beberapa di antaranya.
12:49
I won'tbiasa talk todayhari ini about reformingReformasi the
legalhukum systemsistem.
255
753371
3925
Saya tidak akan berbicara tentang mereformasi sistem hukum.
12:53
That's probablymungkin a topictema that is bestterbaik
reservedmilik for a roomkamar fullpenuh of lawyerspengacara and judgeshakim.
256
757296
4771
Itu mungkin topik yang lebih baik dibicarakan di ruangan yang berisi para pengacara dan hakim.
12:57
InsteadSebaliknya, let me talk about a couplepasangan of
modesmode of interventionintervensi
257
762067
3820
Tapi izinkan saya berbicara tentang beberapa mode intervensi
13:01
that we can all help accomplishmenyelesaikan,
258
765887
2368
yang bisa kita bantu untuk mencapainya,
13:04
because they are modesmode of interventionintervensi
that will come about
259
768255
2485
karena ini merupakan mode intervensi yang akan terwujud
13:06
when legislatorslegislator and policymakerspembuat kebijakan, when taxpayerspembayar pajak and citizenswarga,
260
770740
3960
ketika para pembuat undang-undang dan kebijakan, ketika para pembayar pajak dan warga negara,
13:10
agreesetuju that that's what we oughtseharusnya to be
doing
261
774700
2233
setuju bahwa itu adalah apa yang seharusnya kita lakukan
13:12
and that's how we oughtseharusnya to be spendingpengeluaran our moneyuang.
262
776933
2334
dan itu adalah bagaimana kita seharusnya menggunakan uang kita.
13:15
We could be providingmenyediakan earlyawal childhoodmasa kecil carepeduli
263
779267
2386
Kita bisa memberikan pembimbingan sejak usia dini
13:17
for economicallysecara ekonomis disadvantagedkurang beruntung and
otherwisejika tidak troubledbermasalah kidsanak-anak,
264
781653
5814
untuk anak-anak dengan status ekonomi lemah dan bermasalah,
13:23
and we could be doing it for freebebas.
265
787467
2383
dan kita bisa melakukannya secara gratis.
13:25
And we could be nudgingmendorong kidsanak-anak like Will
off of the pathjalan that we're on.
266
789850
4110
Dan kita bisa mendorong anak-anak seperti Will dari jalan yang kita lalui.
13:29
There are other statesnegara bagian that do that, but we don't.
267
793960
3840
Ada negara bagian lain yang melakukan hal itu, tapi kita tidak.
13:33
We could be providingmenyediakan specialkhusus schoolssekolah, at
bothkedua the hightinggi schoolsekolah leveltingkat
268
797800
4101
Kita dapat menyediakan sekolah khusus, di tingkat SMA
13:37
and the middletengah schoolsekolah leveltingkat, but even in K-K-5,
269
801901
3367
dan tingkat SMP, bahkan juga di tingkat K-5 (TK sampai kelas 5 SD),
13:41
that targettarget economicallysecara ekonomis and otherwisejika tidak
disadvantagedkurang beruntung kidsanak-anak, and particularlyterutama kidsanak-anak
270
805268
4389
untuk anak-anak dengan status ekonomi lemah dan bermasalah, terutama anak-anak
13:45
who have had exposureeksposur
271
809657
1176
yang telah berhadapan
13:46
to the juvenileremaja justicekeadilan systemsistem.
272
810833
2100
dengan sistem pengadilan remaja.
13:48
There are a handfulsegenggam of statesnegara bagian that do that;
273
812933
1867
Ada beberapa negara bagian yang melakukan itu;
13:50
TexasTexas doesn't.
274
814800
2682
Texas tidak.
13:53
There's one other thing we can be doing --
275
817482
1818
Ada satu hal lagi yang kita dapat lakukan --
13:55
well, there are a bunchbanyak of other things that we could be doing -- there's one other thing that we could be
276
819300
2338
begini, ada banyak hal lain yang kita dapat lakukan -- ada satu hal
13:57
doing that I'm going to mentionmenyebut, and this is
gonna be the only controversialkontroversial thing
277
821638
2562
yang dapat kita lakukan, dan ini akan menjadi satu-satunya hal kontroversial
14:00
that I say todayhari ini.
278
824200
2633
yang saya sampaikan hari ini.
14:02
We could be interveningintervensi
279
826833
1300
Kita bisa turun tangan
14:04
much more aggressivelyagresif
280
828133
2100
jauh lebih agresif
14:06
into dangerouslyberbahaya dysfunctionaldisfungsional homesrumah,
281
830233
3224
ke rumah tangga dengan disfungsional berat,
14:09
and gettingmendapatkan kidsanak-anak out of them
282
833457
1843
dan mengeluarkan anak-anak dari sana
14:11
before theirmereka momsIbu pickmemilih up butcherjagal knivespisau
and threatenmengancam to killmembunuh them.
283
835300
5471
sebelum ibu mereka mengambil pisau daging dan mengancam akan membunuh mereka.
14:16
If we're gonna do that,
284
840771
2020
Jika kita akan melakukan itu,
14:18
we need a placetempat to put them.
285
842791
2076
kita perlu tempat untuk menampung mereka.
14:20
Even if we do all of those things, some
kidsanak-anak are going to falljatuh throughmelalui the cracksretak
286
844867
3404
Bahkan walaupun kita melakukan semua hal itu, beberapa anak masih akan jatuh
14:24
and they're going to endakhir up in that last
chapterbab before the murderpembunuhan storycerita beginsdimulai,
287
848271
3596
dan mereka akan berakhir di bab terakhir sebelum cerita pembunuhan dimulai;
14:27
they're going to endakhir up in the juvenileremaja
justicekeadilan systemsistem.
288
851867
2033
mereka akan berakhir dalam sistem pengadilan remaja.
14:29
And even if that happensterjadi,
289
853900
3102
Dan bahkan jika itu sampai terjadi,
14:32
it's not yetnamun too lateterlambat.
290
857002
1904
masih belum terlambat.
14:34
There's still time to nudgedorongan them,
291
858906
2794
Masih ada waktu untuk mendorong mereka,
14:37
if we think about nudgingmendorong them
292
861700
1757
jika kita berpikir untuk mendorong mereka
14:39
ratheragak than just punishingmenghukum them.
293
863457
2369
dan bukan hanya menghukum.
14:41
There are two professorsprofesor in the NortheastTimur Laut --
one at YaleYale and one at MarylandMaryland --
294
865826
2740
Ada dua profesor di timur laut AS -- satu di Yale dan satu lagi di Maryland --
14:44
they setset up a schoolsekolah
295
868566
1767
yang mendirikan sebuah sekolah
14:46
that is attachedterlampir to a juvenileremaja prisonpenjara.
296
870333
3900
yang disatukan dengan sebuah penjara remaja.
14:50
And the kidsanak-anak are in prisonpenjara, but they go
to schoolsekolah from eightdelapan in the morningpagi
297
874233
3249
Dan anak-anak di sana tetap dipenjara, tetapi mereka pergi ke sekolah dari jam delapan pagi
14:53
untilsampai fourempat in the afternoonsore.
298
877482
1685
sampai jam empat sore.
14:55
Now, it was logisticallylogistik difficultsulit.
299
879167
1636
Secara logistik itu memang sulit.
14:56
They had to recruitmerekrut teachersguru
300
880803
1164
Mereka harus merekrut guru
14:57
who wanted to teachmengajar insidedalam a prisonpenjara, they had to establishmendirikan strictketat
301
881967
3366
yang ingin mengajar di dalam penjara, mereka harus membentuk
15:01
separationpemisahan betweenantara the people who work
at the schoolsekolah and the prisonpenjara authoritiesotoritas,
302
885333
3202
pemisahan yang ketat antara orang-orang yang bekerja di sekolah dan pengurus penjara,
15:04
and mostpaling dauntinglydauntingly of all, they neededdibutuhkan
to inventmenciptakan a newbaru curriculumkurikulum because
303
888535
3432
dan paling berat dari semuanya, mereka perlu menciptakan kurikulum baru,
15:07
you know what?
304
891967
1000
karena Anda tahu?
15:08
People don't come into and out of prisonpenjara
on a semestersemester basisdasar.
305
892967
5500
Orang tidak keluar masuk penjara berdasarkan semester.
15:14
But they did all those things.
306
898467
3117
Tetapi mereka melakukan semua itu.
15:17
Now what do all of these things have in commonumum?
307
901584
2749
Sekarang apa kesamaan dari semua solusi ini?
15:20
What all of these things have in commonumum
is that they costbiaya moneyuang.
308
904333
6367
Kesamaannya adalah bahwa semuanya membutuhkan uang.
15:26
Some of the people in the roomkamar mightmungkin be
oldtua enoughcukup to rememberingat
309
910700
3028
Beberapa orang di ruangan ini mungkin cukup tua untuk mengingat
15:29
the guy on the oldtua oilminyak filtermenyaring commercialkomersial.
310
913728
3762
ada orang di sebuah iklan filter oli lama.
15:33
He used to say, "Well, you can paymembayar me now
311
917490
3810
Dia berkata, "Yah, Anda dapat membayar saya sekarang
15:37
or you can paymembayar me laterkemudian."
312
921300
3067
atau Anda dapat membayar saya nanti."
15:40
What we're doing
313
924367
2133
Yang kita lakukan
15:42
in the deathkematian penaltyPenalti systemsistem
314
926500
2020
dalam sistem hukuman mati
15:44
is we're payingpembayaran laterkemudian.
315
928520
3599
adalah kita membayar kemudian.
15:48
But the thing is
316
932119
1848
Tapi masalahnya
15:49
that for everysetiap 15,000 dollarsdolar
that we spendmenghabiskan interveningintervensi
317
933967
3866
bahwa untuk setiap 15.000 dolar yang kita keluarkan untuk campur tangan
15:53
in the liveshidup of economicallysecara ekonomis and
otherwisejika tidak disadvantagedkurang beruntung kidsanak-anak
318
937833
4367
dalam kehidupan anak-anak yang kurang beruntung secara ekonomi dan lainnya
15:58
in those earliersebelumnya chaptersbab,
319
942200
1320
pada bab-bab awal kehidupan mereka,
15:59
we savemenyimpan 80,000 dollarsdolar in crime-relatedkejahatan yang terkait costsbiaya down the roadjalan.
320
943520
4413
kita menghemat 80.000 dolar untuk biaya yang berhubungan dengan penanggulangan kejahatan di masa depan.
16:03
Even if you don't agreesetuju
321
947933
1763
Bahkan jika Anda tidak setuju
16:05
that there's a moralmoral imperativesangat penting that we do it,
322
949696
2396
bahwa kita punya kewajiban moral untuk melakukannya,
16:09
it just makesmembuat economicekonomis sensemerasakan.
323
953435
2577
secara ekonomi semua ini masuk akal.
16:14
I want to tell you about the last conversationpercakapan that
I had with Will.
324
958589
4023
Saya ingin menceritakan kepada Anda tentang percakapan terakhir saya dengan Will.
16:18
It was the day that he was going to be executeddijalankan,
325
962612
4088
Ini terjadi pada hari di mana dia akan dieksekusi
16:22
and we were just talkingpembicaraan.
326
966700
4312
dan kami hanya berbicara.
16:26
There was nothing left to do
327
971012
1055
Tidak ada lagi yang bisa dilakukan
16:27
in his casekasus.
328
972067
1615
pada kasusnya.
16:29
And we were talkingpembicaraan about his life.
329
973682
2351
Dan kami berbicara tentang kehidupannya.
16:31
And he was talkingpembicaraan first about his dadayah,
who he hardlyhampir tidak knewtahu,
330
976033
2867
Pertama dia membicarakan ayahnya, yang tidak dia kenal,
16:34
who had diedmeninggal,
331
978900
833
yang telah meninggal,
16:35
and then about his momibu,
332
979733
2634
dan kemudian tentang ibunya,
16:38
who he did know,
333
982367
1764
yang dia kenal,
16:40
who is still alivehidup.
334
984131
2169
yang masih hidup.
16:42
And I said to him,
335
986300
2700
Dan saya berkata kepadanya,
16:44
"I know the storycerita.
336
989000
2051
"Saya tahu ceritanya.
16:46
I've readBaca baca the recordscatatan.
337
991051
1816
Saya sudah membaca arsipnya.
16:48
I know that she triedmencoba to killmembunuh you."
338
992867
2642
Saya tahu bahwa dia mencoba untuk membunuhmu."
16:51
I said, "But I've always wonderedbertanya-tanya whetherapakah you
really
339
995509
2438
Saya berkata, "Tapi saya selalu bertanya-tanya, apakah kamu
16:53
actuallysebenarnya rememberingat that."
340
997947
2120
benar-benar ingat kejadiannya."
16:55
I said, "I don't rememberingat anything
341
1000067
1503
Saya berkata, "Saya tidak ingat kejadian
16:57
from when I was fivelima yearstahun oldtua.
342
1001570
2159
saat saya berusia lima tahun.
16:59
Maybe you just rememberingat somebodyseseorang tellingpemberitaan you."
343
1003729
2938
Mungkin kamu hanya ingat seseorang memberitahumu."
17:02
And he lookedtampak at me and he leanedbersandar forwardmeneruskan,
344
1006667
2500
Dan dia menatap saya dan mencondongkan badannya ke depan,
17:05
and he said, "ProfessorProfesor," -- he'ddia akan knowndikenal me for
12 yearstahun, he still calledbernama me ProfessorProfesor.
345
1009167
3600
dan dia berkata, "Profesor," -- dia telah mengenal saya selama 12 tahun, dan dia masih memanggil saya Profesor.
17:08
He said, "ProfessorProfesor, I don't mean any
disrespecttidak menghormati by this,
346
1012767
3315
Dia berkata, "Profesor, saya bukan bermaksud untuk kurang hormat,
17:11
but when your mamaMama
347
1016082
1651
tapi ketika ibumu
17:13
picksmemilih up a butcherjagal knifepisau that looksterlihat biggerlebih besar
than you are,
348
1017733
3100
mengambil pisau daging yang terlihat lebih besar dari badanmu
17:16
and chasesmengejar you throughmelalui the houserumah
screamingteriakan she's gonna killmembunuh you,
349
1020833
3800
dan mengejarmu keliling rumah sambil berteriak dia akan membunuhmu
17:20
and you have to lockmengunci yourselfdirimu sendiri in the
bathroomkamar mandi and leankurus againstmelawan the doorpintu and
350
1024633
3825
dan kamu harus mengunci diri di kamar mandi dan bersandar di pintu dan
17:24
hollerberteriak for help untilsampai the policePOLISI get
there,"
351
1028458
2763
berteriak minta tolong sampai polisi sampai di sana,"
17:27
he lookedtampak at me and he said,
352
1031221
3079
dia menatap saya dan dia berkata,
17:30
"that's something you don't forgetlupa."
353
1034300
3500
"itu adalah sesuatu yang tidak akan pernah kamu lupakan."
17:33
I hopeberharap there's one thing you all won'tbiasa forgetlupa:
354
1037800
2500
Saya harap Anda semua juga tidak melupakan satu hal:
17:36
In betweenantara the time you arrivedtiba here
this morningpagi and the time we breakistirahat for lunchmakan siang,
355
1040300
2856
di antara waktu Anda tiba di sini pagi ini dan waktu kita istirahat makan siang,
17:39
there are going to be fourempat homicidespembunuhan
356
1043156
3411
akan terjadi empat pembunuhan
17:42
in the UnitedInggris StatesSerikat.
357
1046567
1433
di Amerika Serikat.
17:43
We're going to devotemencurahkan enormousbesar sekali socialsosial
resourcessumber daya to punishingmenghukum the people who
358
1048000
4167
Kita akan mencurahkan sumber daya sosial yang besar untuk menghukum orang-orang yang
17:48
commitmelakukan those crimeskejahatan, and that's
appropriatesesuai, because we should punishmenghukum
359
1052167
2300
melakukan kejahatan itu, dan itu tepat, karena kita harus menghukum
17:50
people who do badburuk things.
360
1054467
2066
orang-orang yang melakukan hal-hal buruk.
17:52
But threetiga of those crimeskejahatan are
preventabledicegah.
361
1056533
3567
Namun tiga dari kejahatan tersebut dapat dicegah.
17:56
If we make the picturegambar biggerlebih besar
362
1060100
2910
Jika kita melihat gambaran yang lebih besar
17:59
and devotemencurahkan our attentionperhatian to the
earliersebelumnya chaptersbab,
363
1063172
4644
dan mencurahkan perhatian kita ke bab-bab sebelumnya,
18:03
then we're never going to writemenulis the
first sentencekalimat
364
1067816
3384
kita tidak akan menulis kalimat pertama
18:07
that beginsdimulai the deathkematian penaltyPenalti storycerita.
365
1071200
1794
yang memulai cerita hukuman mati.
18:08
Thank you.
366
1072994
1706
Terima kasih.
18:10
(ApplauseTepuk tangan)
367
1074700
1331
(Tepuk tangan)
Translated by Arya Antaputra
Reviewed by Antonius Yudi Sendjaja

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David R. Dow - Death penalty lawyer
David R. Dow has defended over 100 death row inmates in 20 years.

Why you should listen

What does it feel like to know exactly the day and time you’re going to die -- because the state has decided for you? As a death penalty attorney in Texas, the state with the highest death penalty rate in the US, David R. Dow asks himself questions like this every day. In the past 20 years he has defended over 100 death row inmates, many of whom have died -- and most of whom were guilty. But according to an interview with Dow, “They should have been sentenced to life in prison instead of death at the hands of the state.” Dow is the Litigation Director at the Texas Defender Service and the Founder and Co-director of the Texas Innocence Network, an organization in which law students provide pro bono legal services to investigate claims of actual innocence brought by Texas prisoners. He writes on contract law, constitutional law and theory, and death penalty law, and has most recently published a book called The Autobiography of an Execution, partly a memoir and partly about the politics of capital punishment. Dow is a professor at the University of Houston Law Center.

More profile about the speaker
David R. Dow | Speaker | TED.com