ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2013

Edith Widder: How we found the giant squid

Edith Widder: Edith Widder: Bagaimana kami menemukan cumi-cumi raksasa.

Filmed:
4,720,375 views

Umat manusia mencari keberadaan cumi-cumi raksasa (Architeuthis), semenjak kita mulai mengambil gambar di bawah laut. Tapi predator bawah laut yang sulit dipahami ini tidak pernah dapat direkam film. Ahli oseanografi dan penemu, Edith Widder berbagi kunci -- dan kerja sama -- yang membantu merekam cumi-cumi ke dalam film untuk yang pertama kalinya.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The KrakenKraken, a beastbinatang so terrifyingmengerikan
0
975
3036
Sang Kraken, binatang buas yang menakutkan
00:19
it was said to devourmenelan menpria and shipskapal and whalesPaus,
1
4011
3097
katanya binatang ini
akan melahap manusia, kapal, dan paus,
00:23
and so enormousbesar sekali it could be mistakensalah for an islandpulau.
2
7108
3927
juga ukurannya sangat besar
sehingga sering dikira sebuah pulau.
00:26
In assessingmenilai the meritsmanfaat of suchseperti itu talesdongeng,
3
11035
2256
Terhadap cerita itu,
mungkin bijak jika berpikir
bahwa yang dilihat pelaut tua itu,
00:29
it's probablymungkin wisebijaksana to keep in mindpikiran that oldtua sailor'sSailor's saw
4
13291
2885
00:32
that the only differenceperbedaan betweenantara a fairytaledongeng and a sealaut storycerita
5
16176
3623
bahwa satu-satunya perbedaan
antara dongeng dan cerita laut
00:35
is a fairytaledongeng beginsdimulai, "OnceSekali uponatas a time,"
6
19799
2637
adalah dongeng dimulai dengan,
"Pada suatu saat,"
00:38
and a sealaut storycerita beginsdimulai, "This ain'ttidak no shitkotoran." (LaughterTawa)
7
22436
5233
dan cerita laut dimulai dengan,
"Ini bukan omong kosong."
00:43
EverySetiap fishikan that getsmendapat away
8
27669
1778
Setiap ikan yang berhasil kabur
00:45
growstumbuh with everysetiap tellingpemberitaan of the talekisah.
9
29447
2148
tumbuh sambil menyebarkan kisah itu.
00:47
NeverthelessNamun demikian, there are giantsraksasa in the oceanlautan,
10
31595
2487
Namun, ada raksasa-raksasa di lautan,
00:49
and we now have videovideo proofbukti,
11
34082
2029
dan kita sekarang memiliki bukti video,
00:52
as those of you that saw the DiscoveryPenemuan ChannelSaluran documentarydokumenter are no doubtkeraguan awaresadar.
12
36111
4622
seperti yang ada pada dokumenter
Discovery Channel, tidak diragukan lagi.
00:56
I was one of the threetiga scientistsilmuwan on this expeditionekspedisi
13
40733
2637
Saya adalah salah satu
dari tiga ilmuwan ekspedisi ini
00:59
that tookmengambil placetempat last summermusim panas off JapanJepang.
14
43370
2196
yang berlangsung musim panas
kemarin di Jepang.
01:01
I'm the shortpendek one.
15
45566
2496
Saya yang pendek itu.
01:03
The other two are DrDr. TsunemiTsunemi KuboderaKubodera and DrDr. SteveSteve O'SheaO'Shea.
16
48062
4058
Dua lainnya adalah Dr. Tsunemi Kubodera,
dan Dr. Steve O'Shea.
01:08
I oweberhutang my participationpartisipasi in this now-historicSekarang-bersejarah eventperistiwa
17
52120
3530
Saya wajib berpartisipasi
dalam peristiwa bersejarah ini
01:11
to TEDTED.
18
55650
1806
kepada TED.
01:13
In 2010, there was a TEDTED eventperistiwa calledbernama MissionMisi BlueBiru
19
57456
3075
Pada 2010, ada sebuah acara TED
yang disebut Mission Blue
01:16
helddiadakan aboardkapal the LindbladLindblad ExplorerExplorer in the GalapagosGalapagos
20
60531
2734
diadakan oleh Lindblad Explorer
di Galapagos
01:19
as partbagian of the fulfillmentpemenuhan of SylviaSylvia Earle'sEarle's TEDTED wishingin.
21
63265
3842
untuk memenuhi keinginan TED Sylvia Earle.
01:23
I spokeberbicara about a newbaru way of exploringmenjelajahi the oceanlautan,
22
67107
2789
Saya membicarakan
cara baru untuk menjelajahi lautan,
01:25
one that focusesfokus on attractingmenarik animalshewan insteadsebagai gantinya of scaringmenakut-nakuti them away.
23
69896
4777
berkonsentrasi pada menarik perhatian
binatang, dan bukan menakutinya.
01:30
MikeMike deGruydeGruy was alsojuga inviteddiundang,
24
74673
2296
Mike deGruy juga diundang,
01:32
and he spokeberbicara with great passiongairah about his love of the oceanlautan,
25
76969
3555
dan dia berbicara dengan penuh semangat
mengenai cintanya kepada lautan,
juga menyinggung
tentang mendaftarkan penelitian saya
01:36
and he alsojuga talkedberbicara to me about applyingmenerapkan my approachpendekatan
26
80524
2413
01:38
to something he's been involvedterlibat with for a very long time,
27
82937
2656
kepada sesuatu yang sudah lama diikutinya,
01:41
whichyang is the huntberburu for the giantraksasa squidcumi-cumi.
28
85593
3434
yaitu memburu cumi-cumi raksasa.
01:44
It was MikeMike that got me inviteddiundang to the squidcumi-cumi summitpuncak,
29
89027
3880
Mike yang membuat saya diundang
ke pertemuan cumi-cumi,
01:48
a gatheringpertemuan of squidcumi-cumi expertsahli at the DiscoveryPenemuan ChannelSaluran
30
92907
4125
sebuah perkumpulan
ahli cumi-cumi di Discovery Channel
01:52
that summermusim panas duringselama SharkHiu WeekMinggu. (LaughterTawa)
31
97032
4789
musim panas itu selama Minggu Hiu. (Tawa)
01:57
I gavememberi a talk on unobtrusivemengganggu viewingmelihat
32
101821
2416
Saya berbicara
dengan pandangan rendah hati,
02:00
and opticaloptik luringmemikat of deepdalam sealaut squidcumi-cumi
33
104237
2543
dan secara visual
memikat cumi-cumi bawah laut,
02:02
in whichyang I emphasizedditekankan the importancepentingnya
34
106780
1777
saya menekankan betapa pentingnya
02:04
of usingmenggunakan quietdiam, unobtrusivemengganggu platformsplatform for explorationeksplorasi.
35
108557
5250
menggunakan pangkalan yang diam,
tak menarik perhatian untuk penjelajahan.
02:09
This camedatang out of hundredsratusan of divespenyelaman I have madeterbuat,
36
113807
2725
Karena hal ini,
saya melakukan ratusan penyelaman,
02:12
fartingkentut around in the darkgelap
37
116532
2326
buang angin di dalam kegelapan
02:14
usingmenggunakan these platformsplatform,
38
118858
2778
menggunakan pangkalan-pangkalan ini,
02:17
and my impressionkesan that I saw more animalshewan
39
121636
3583
dan saya merasa
melihat lebih banyak binatang,
saat bekerja dengan kendaraan bawah laut
02:21
workingkerja from the submersibleSubmersible
40
125219
1881
02:23
than I did with eitherantara of the remote-operateddioperasikan dengan remote vehicleskendaraan.
41
127100
2920
dibandingkan saat bekerja
dengan kendaraan ber-remote.
Tapi mungkin karena sudut pandang
kendaraan bawah laut lebih luas.
02:25
But that could just be because the submersibleSubmersible has a widerlebih luas fieldbidang of viewmelihat.
42
130020
3370
Saya juga melihat lebih banyak binatang,
02:29
But I alsojuga feltmerasa like I saw more animalshewan
43
133390
1689
02:30
workingkerja with the TiburonTiburon than the VentanaVentana,
44
135079
1851
saat bekerja dengan Tiburon
daripada Ventana,
02:32
two vehicleskendaraan with the samesama fieldbidang of viewmelihat
45
136930
2185
dua kendaraan dengan sudut pandang sama,
02:35
but differentberbeda propulsionpropulsi systemssistem.
46
139115
2038
tapi sistem pembakarannya berbeda.
02:37
So my suspicionkecurigaan was that it mightmungkin have something to do with the amountjumlah of noisekebisingan they make.
47
141153
4031
Jadi kecurigaan saya adalah mungkin
ada sesuatu dengan suara yang dihasilkan.
02:41
So I setset up a hydrophonehydrophone on the bottombawah of the oceanlautan,
48
145184
2256
Lalu saya memasang
hydrophone di dasar laut,
saya menerbangkan alat tersebut
dengan kecepatan dan jarak yang sama,
02:43
and I had eachsetiap of these flyterbang by at the samesama speedkecepatan and distancejarak
49
147440
3160
02:46
and recordedtercatat the soundsuara they madeterbuat.
50
150600
2432
dan merekam suara
yang dihasilkan keduanya.
02:48
The JohnsonJohnson Sea-LinkLaut-Link -- (whirringberputar noisekebisingan) --
51
153032
1637
The Johnson Sea-Link --
02:50
whichyang you can probablymungkin just barelyhampir hearmendengar here,
52
154669
2595
yang mungkin baru Anda dengar di sini,
02:53
usesmenggunakan electriclistrik thrustersthrusters -- very, very quietdiam.
53
157264
3600
menggunakan pendorong elektrik --
yang sangat tenang.
02:56
The TiburonTiburon alsojuga usesmenggunakan electriclistrik poweredbertenaga thrustersthrusters.
54
160864
3355
Tiburon juga menggunakan
pendorong bertenaga elektrik.
03:00
It's alsojuga prettycantik quietdiam, but a bitsedikit noisierribut. (LouderLebih keras whirringberputar noisekebisingan)
55
164219
5079
Ini juga agak tenang, tapi lebih berisik.
(Suara berputar yang lebih keras)
Tapi kebanyakan kendaraan penyelam
dengan remote menggunakan hidrolik,
03:05
But mostpaling deep-divingDeep-Menyelam ROVsROVs these dayshari use hydraulicshidrolika
56
169298
3203
03:08
and they soundsuara like the VentanaVentana. (LoudNyaring beepingbip noisekebisingan)
57
172501
3438
dan bersuara seperti Ventana.
(suara beep keras)
03:11
I think that's got to be scaringmenakut-nakuti a lot of animalshewan away.
58
175939
3426
Saya pikir hal itu
pasti menakutkan banyak binatang.
03:15
So for the deepdalam sealaut squidcumi-cumi huntberburu,
59
179365
2493
Jadi untuk perburuan cumi-cumi dalam laut,
03:17
I proposeddiusulkan usingmenggunakan an opticaloptik lurememikat
60
181858
2157
saya mengusulkan penggunaan umpan optikal
03:19
attachedterlampir to a camerakamera platformperon
61
184015
2160
yang dipasang pada landasan kamera,
03:22
with no thrustersthrusters, no motorsmotor,
62
186175
4768
tanpa pendorong, tanpa motor,
03:26
just a battery-poweredbertenaga baterai camerakamera,
63
190943
2609
hanya kamera bertenaga baterai,
03:29
and the only illuminationiluminasi comingkedatangan from redmerah lightcahaya
64
193552
3020
dan pencahayaan
hanya berasal dari lampu merah
03:32
that's invisibletak terlihat to mostpaling deep-sealaut dalam animalshewan
65
196572
2492
yang tidak tampak
bagi kebanyakan binatang bawah laut
03:34
that are adapteddisesuaikan to see primarilyterutama bluebiru.
66
199064
2692
yang diadaptasi
untuk melihat terutama warna biru.
03:37
That's visibleterlihat to our eyemata,
67
201756
1262
Hal ini tampak di mata,
03:38
but it's the equivalentsetara of infraredinframerah in the deepdalam sealaut.
68
203018
3341
tapi di dalam laut,
itu sama dengan infra merah.
03:42
So this camerakamera platformperon, whichyang we calledbernama the MedusaMedusa,
69
206359
2841
Jadi landasan kamera
yang kami sebut Medusa ini,
03:45
could just be throwndilemparkan off the back of the shipkapal,
70
209200
2129
bisa dilempar ke bagian belakang kapal,
03:47
attachedterlampir to a floatmengambang at the surfacepermukaan with over 2,000 feetkaki of linegaris,
71
211329
5586
dipasang pada pelampung di permukaan
dengan tali melebihi 600 meter,
03:52
it would just floatmengambang around passivelysecara pasif carrieddibawa by the currentsarus,
72
216915
4079
itu bisa mengapung
secara pasif terbawa arus laut,
03:56
and the only lightcahaya visibleterlihat to the animalshewan in the deepdalam
73
220994
4397
dan cahaya yang tampak
bagi binatang di kedalaman,
04:01
would be the bluebiru lightcahaya of the opticaloptik lurememikat,
74
225391
3987
hanya cahaya biru dari umpan optikal,
04:05
whichyang we calledbernama the electronicelektronik jellyfishubur-ubur, or e-jellye-jelly,
75
229378
3780
yang kami sebut
ubur-ubur elektrik atau e-jelly,
04:09
because it was designeddirancang to imitatemeniru
76
233158
2860
karena itu dirancang untuk meniru
04:11
the bioluminescentberpendaran displaylayar
77
236018
2256
tampilan bioluminesens
04:14
of the commonumum deepdalam sealaut jellyfishubur-ubur AtollaAtolla.
78
238274
3345
dari ubur-ubur yang umum
ada di lautan dalam Atolla.
04:17
Now, this pinwheelPinwheel of lightcahaya that the AtollaAtolla producesmenghasilkan
79
241619
3561
Cahaya kincir buatan
yang diproduksi oleh Atolla ini,
04:21
is knowndikenal as a bioluminescentberpendaran burglarpencuri alarmalarm
80
245180
2983
dikenal sebagai alarm maling bioluminesens,
04:24
and is a formbentuk of defensepertahanan.
81
248163
2278
dan sebagai bentuk pertahanan diri.
04:26
The reasonalasan that the electronicelektronik jellyfishubur-ubur workedbekerja as a lurememikat
82
250441
3181
Ubur-ubur elektronik
digunakan sebagai umpan,
04:29
is not because giantraksasa squidcumi-cumi eatmakan jellyfishubur-ubur,
83
253622
2903
bukan karena cumi-cumi raksasa
memakan ubur-ubur,
04:32
but it's because this jellyfishubur-ubur only resortsResorts to producingmemproduksi this lightcahaya
84
256525
4429
tapi karena ubur-ubur ini
hanya mengeluarkan cahaya,
04:36
when it's beingmakhluk chewedmengunyah on by a predatorPredator
85
260954
2377
ketika sedang dikunyah oleh predator,
04:39
and its only hopeberharap for escapemelarikan diri
86
263331
2679
dan satu-satunya
harapan untuk melarikan diri
04:41
maymungkin be to attractmenarik the attentionperhatian of a largerlebih besar predatorPredator
87
266010
2975
adalah dengan menarik perhatian
predator yang lebih besar
04:44
that will attackmenyerang its attackerpenyerang
88
268985
2062
yang akan menyerang sang pemangsa,
04:46
and therebydengan demikian affordmampu it an opportunitykesempatan for escapemelarikan diri.
89
271047
2543
dengan begitu
ada kesempatan melarikan diri.
04:49
It's a screamberteriak for help, a last-ditchterakhir attemptmencoba for escapemelarikan diri,
90
273590
3892
Itu adalah teriakan minta tolong,
upaya terakhir untuk melarikan diri,
04:53
and a commonumum formbentuk of defensepertahanan in the deepdalam sealaut.
91
277482
3408
dan sebuah bentuk
pertahanan diri umum di dalam laut.
04:56
The approachpendekatan workedbekerja.
92
280890
2113
Penelitian ini berhasil.
04:58
WhereasSedangkan all previoussebelumnya expeditionsekspedisi had failedgagal to garnerGarner
93
283003
3511
Sedangkan seluruh ekspedisi sebelumnya
tidak berhasil mengumpulkan
05:02
a singletunggal videovideo glimpsemelihat sekilas of the giantraksasa,
94
286514
2448
sekilas video dari raksasa,
05:04
we managedberhasil sixenam, and the first triggereddipicu wildliar excitementkegembiraan.
95
288962
4665
yang diatur enam dan yang pertama
memicu kegembiraan besar.
05:09
EdithEdith WidderWidder (on videovideo): Oh my God. Oh my God! Are you kiddingbercanda me?Other scientistsilmuwan: Oh hoHo hoHo! That's just hanginggantung there.
96
293627
13218
- Astaga! Itu serius?
- Binatang itu hanya diam di situ.
05:22
EWEW: It was like it was teasingmenggoda us, doing a kindjenis of fanpenggemar dancemenari --
97
306845
3136
Sepertinya menggoda kita,
melakukan semacam dansa --
05:25
now you see me, now you don't --
98
309981
2045
lihat, sekarang tidak --
05:27
and we had fourempat suchseperti itu teasingmenggoda appearancespenampilan,
99
312026
3003
dan penampilan seru itu ada empat,
05:30
and then on the fifthkelima, it camedatang in and totallysama sekali wowedkagum us.
100
315029
5409
kemudian yang kelima,
binatang itu datang mengejutkan kami.
05:36
(MusicMusik) NarratorNarator: (SpeakingBerbicara in JapaneseJepang)
101
320438
4273
(Musik)
(Berbicara bahasa Jepang)
05:40
ScientistsIlmuwan: OohOoh. BangBang! Oh my God! WhoaWah!
102
324711
9842
Ooh. Bom! Astaga! Wah!
05:52
(ApplauseTepuk tangan)
103
336999
2254
(Tepuk Tangan)
05:55
EWEW: The fullpenuh montyMonty.
104
339253
4854
Monty besar.
06:00
What really wowedkagum me about that
105
344107
1345
Yang sangat mengejutkan saya
06:01
was the way it camedatang in up over the e-jellye-jelly
106
345452
2174
adalah caranya mendatangi e-jelly,
06:03
and then attackedterserang the enormousbesar sekali thing nextberikutnya to it,
107
347626
2320
kemudian menyerang
benda besar di sampingnya,
06:05
whichyang I think it mistooksalah for the predatorPredator on the e-jellye-jelly.
108
349946
3306
lalu salah memangsa e-jelly.
06:09
But even more incredibleluar biasa was the footagerekaman shottembakan
109
353252
2419
Tapi bahkan yang lebih menakjubkan
adalah rekaman
06:11
from the TritonTriton submersibleSubmersible.
110
355671
2645
dari kendaraan bawah laut Triton.
06:14
What was not mentionedtersebut in the DiscoveryPenemuan documentarydokumenter
111
358316
2784
Apa yang tidak disebutkan
dalam dokumenter Discovery
06:17
was that the baitumpan squidcumi-cumi that DrDr. KuboderaKubodera used,
112
361100
3446
adalah umpan yang Dr. Kubodera gunakan,
06:20
a one-metersatu meter long diamondbackDiamondback squidcumi-cumi
113
364546
3602
sebuah cumi-cumi sepanjang satu meter
dengan bagian belakang berlian
06:24
had a lightcahaya attachedterlampir to it, a squidcumi-cumi jigjig
114
368148
2712
memiliki cahaya yang dipasang,
sebuah tarian cumi-cumi
06:26
of the typemengetik that longlinelongline fishermennelayan use,
115
370860
2584
dari tipe yang digunakan nelayan rawai,
06:29
and I think it was this lightcahaya
116
373444
2038
dan saya pikir itu adalah cahaya
06:31
that broughtdibawa the giantraksasa in.
117
375482
2549
yang membawa raksasa datang.
06:33
Now, what you're seeingmelihat
118
378031
1465
Apa yang Anda lihat
06:35
is the intensifiedintensif camera'skamera viewmelihat underdibawah redmerah lightcahaya,
119
379496
5098
adalah gambar kamera
yang diintensifkan di bawah cahaya merah,
06:40
and that's all DrDr. KuboderaKubodera could see when the giantraksasa comesdatang in here.
120
384594
4122
dan itulah yang dilihat Dr. Kubodera
saat raksasa datang ke sini.
06:44
And then he got so excitedgembira,
121
388716
2455
Dan kemudian dia menjadi gembira,
06:47
he turnedberbalik on his flashlightsenter because he wanted to see better,
122
391171
3495
dia menyalakan senternya,
karena dia mau lebih jelas melihatnya,
06:50
and the giantraksasa didn't runmenjalankan away,
123
394666
2184
dan raksasa itu tidak kabur,
06:52
so he riskedmempertaruhkan turningberputar on the whiteputih lightslampu on the submersibleSubmersible,
124
396850
3241
jadi dia ambil risiko menyalakan
cahaya putih kendaraan bawah laut,
06:55
bringingmembawa a creaturemakhluk of legendlegenda
125
400091
2536
membawa makhluk legenda
06:58
from the mistyberkabut historysejarah into high-resolutionresolusi tinggi videovideo.
126
402627
4971
dari sejarah berkabut
ke dalam video beresolusi tinggi.
07:03
It was absolutelybenar breathtakingmenakjubkan,
127
407598
3268
Itu sangat menakjubkan,
07:06
and had this animalhewan had its feedingMakan tentaclestentakel intactutuh
128
410866
2929
dan karena binatang ini
memiliki tentakel untuk makan lengkap,
07:09
and fullysepenuhnya extendeddiperpanjang,
129
413795
1465
dan terbuka lebar,
07:11
it would have been as talltinggi as a two-storylantai dua houserumah.
130
415260
3252
dia bisa saja setinggi rumah dua tingkat.
07:14
How could something that bigbesar
131
418512
2659
Bagaimana bisa sesuatu yang sebesar itu
07:17
livehidup in our oceanlautan and yetnamun remaintetap unfilmedunfilmed untilsampai now?
132
421171
4600
tinggal di lautan kita dan belum pernah
direkam sampai sekarang?
07:21
We'veKami telah only exploreddieksplorasi about fivelima percentpersen of our oceanlautan.
133
425771
3624
Kami hanya menjelajahi
sekitar lima persen dari lautan kita.
07:25
There are great discoveriespenemuan yetnamun to be madeterbuat down there,
134
429395
3136
Ada banyak penemuan
yang akan dilakukan di bawah sana,
07:28
fantasticfantastis creaturesmakhluk representingmewakili millionsjutaan of yearstahun of evolutionevolusi
135
432531
4622
ciptaan fantastis
yang menggambarkan jutaan tahun evolusi,
07:33
and possiblymungkin bioactivebioaktif compoundssenyawa
136
437153
2097
dan mungkin gabungan bioaktif
07:35
that could benefitmanfaat us in wayscara that we can't even yetnamun imaginemembayangkan.
137
439250
3815
yang dapat memberikan
berbagai keuntungan baru bagi kita.
07:38
YetNamun we have spentmenghabiskan only a tinymungil fractionpecahan
138
443065
3048
Kami baru menghabiskan sebagian kecil
07:42
of the moneyuang on oceanlautan explorationeksplorasi
139
446113
3369
dana bagi penjelajahan lautan,
07:45
that we'vekita sudah spentmenghabiskan on spaceruang explorationeksplorasi.
140
449482
2407
jika dibandingkan
dengan dana bagi penjelajahan angkasa.
07:47
We need a NASA-likeNASA-seperti organizationorganisasi for oceanlautan explorationeksplorasi,
141
451889
3645
Kita membutuhkan sebuah organisasi
seperti NASA untuk penjelajahan lautan,
07:51
because we need to be exploringmenjelajahi and protectingmelindungi
142
455534
2835
karena kita perlu
menjelajahi dan melindungi
07:54
our life supportmendukung systemssistem here on EarthBumi.
143
458369
2592
sistem penyangga
kehidupan kita di bumi ini.
07:56
We need — thank you. (ApplauseTepuk tangan)
144
460961
6232
Kita membutuhkan --
Terima kasih. (Tepuk Tangan)
08:03
ExplorationEksplorasi is the enginemesin that drivesdrive innovationinovasi.
145
467193
2854
Penjelajahan adalah kekuatan
yang menjalankan inovasi.
08:05
InnovationInovasi drivesdrive economicekonomis growthpertumbuhan.
146
470047
2971
Inovasi menjalankan perkembangan ekonomi.
08:08
So let's all go exploringmenjelajahi,
147
473018
1523
Jadi mari kita semua menjelajah,
08:10
but let's do it in a way that doesn't scareketakutan the animalshewan away,
148
474541
3101
tapi mari lakukan
dengan cara yang tidak menakuti binatang,
08:13
or, as MikeMike deGruydeGruy oncesekali said,
149
477642
2333
atau, seperti kata Mike deGruy,
08:15
"If you want to get away from it all
150
479975
1786
"Jika mau mengetahui semua,
08:17
and see something you've never seenterlihat,
151
481761
1614
lihat yang belum pernah dilihat,
08:19
or have an excellentSangat baik chancekesempatan of seeingmelihat something that no one'ssatu ever seenterlihat,
152
483375
3585
atau berkesempatan melihat sesuatu
yang tak pernah dilihat orang lain,
08:22
get in a subsub."
153
486960
1530
masuklah ke dalam kapal selam."
08:24
He should have been with us for this adventurepetualangan.
154
488490
2206
Dia seharusnya bersama kami
dalam petualangan ini.
08:26
We misskehilangan him.
155
490696
1807
Kami merindukannya.
08:28
(ApplauseTepuk tangan)
156
492503
5216
(Tepuk Tangan)
Translated by Johan Santoso
Reviewed by Lanny Yunita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com