ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2013

Edith Widder: How we found the giant squid

אידית וידר: כיצד מצאנו את הדיונון הענק

Filmed:
4,720,375 views

האנושות תרה אחר הדיונון הענק (Architeuthis) מאז שהוחל לראשונה לצלם מתחת למים. אבל הטורף החמקן ממעמקי-הים מעולם לא תועד על סרט צילום. חוקרת האוקיינוסים והממציאה אידית וידר משתפת אותנו בתובנת המפתח -- ובעבודת הצוות -- אשר איפשרה לתעד לראשונה את הדיונון על-גבי סרט צילום.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
The Krakenקראקן, a beastחַיָה so terrifyingמפחיד
0
975
3036
ה-Kraken (מפלצת-ים),
יצור כה מפחיד
00:19
it was said to devourלטרוף menגברים and shipsספינות and whalesלווייתנים,
1
4011
3097
שמספרים שהיה טורף אנשים,
ספינות ולווייתנים,
00:23
and so enormousעֲנָקִי it could be mistakenטוֹעֶה for an islandאִי.
2
7108
3927
והיה כה ענקי שיכל
להיחשב בטעות לאי.
00:26
In assessingהערכה the meritsיתרונות of suchכגון talesסיפורים,
3
11035
2256
כאשר באים לאמוד סיפורים שכאלה,
00:29
it's probablyכנראה wiseחכם to keep in mindאכפת that oldישן sailor'sשל מלח saw
4
13291
2885
עדיף כנראה לזכור את
אימרתו של המלח הזקן
00:32
that the only differenceהֶבדֵל betweenבֵּין a fairytaleסיפור מעשייה and a seaיָם storyכַּתָבָה
5
16176
3623
שההבדל היחיד בין
אגדה וסיפור-ים
00:35
is a fairytaleסיפור מעשייה beginsמתחיל, "Onceפַּעַם uponעַל a time,"
6
19799
2637
הוא שאגדה מתחילה
ב"היה היה פעם"
00:38
and a seaיָם storyכַּתָבָה beginsמתחיל, "This ain'tלא no shitלְחַרְבֵּן." (Laughterצחוק)
7
22436
5233
וסיפור-ים מתחיל
ב"הנה סיפור שהיה באמת." (צחוק)
00:43
Everyכֹּל fishדג that getsמקבל away
8
27669
1778
כל דג שמצליח לברוח
00:45
growsגדל with everyכֹּל tellingאומר of the taleמַעֲשִׂיָה.
9
29447
2148
גדל עם כל סיפור שמסופר עליו.
00:47
Neverthelessעל כל פנים, there are giantsענקים in the oceanאוקיינוס,
10
31595
2487
אף-על-פי-כן, ישנם
ענקים באוקיינוסים,
00:49
and we now have videoוִידֵאוֹ proofהוכחה,
11
34082
2029
ועכשיו יש לנו הוכחה בוידאו.
00:52
as those of you that saw the Discoveryתַגלִית Channelעָרוּץ documentaryדוקומנטרי are no doubtספק awareמוּדָע.
12
36111
4622
אלה מכם אשר ראו את הסרט התיעודי
של ערוץ דיסקברי מודעים לזה ללא ספק.
00:56
I was one of the threeשְׁלוֹשָׁה scientistsמדענים on this expeditionמִשׁלַחַת
13
40733
2637
אני הייתי אחת משלושת
המדענים במשלחת זו אשר
00:59
that tookלקח placeמקום last summerקַיִץ off Japanיפן.
14
43370
2196
מסעה התקיים בקיץ האחרון
01:01
I'm the shortקצר one.
15
45566
2496
ליד חופי יפן.
אני זו הנמוכה.
01:03
The other two are Drד"ר. TsunemiTsunemi Kuboderaקובודרה and Drד"ר. Steveסטיב O'Sheaאושה.
16
48062
4058
השניים האחרים הם ד"ר צונימי קיובודירה
וד"ר סטיב אושיי.
01:08
I oweחייב my participationהִשׁתַתְפוּת in this now-historicעכשיו - היסטורי eventמִקרֶה
17
52120
3530
אני חייבת את השתתפותי
באירוע ההיסטורי הזה
01:11
to TEDTED.
18
55650
1806
ל- TED.
01:13
In 2010, there was a TEDTED eventמִקרֶה calledשקוראים לו Missionמשימה Blueכָּחוֹל
19
57456
3075
בשנת 2010 היה אירוע TED
בשם המשימה בכחול
01:16
heldמוּחזָק aboardעַל the Lindbladלינדבלאד Explorerמגלה ארצות in the Galapagosגלפגוס
20
60531
2734
שנערך על סיפון
ה-Lindblad Explorer באיי-גאלאפאגוס
01:19
as partחֵלֶק of the fulfillmentהַגשָׁמָה of Sylviaסילביה Earle'sארל TEDTED wishבַּקָשָׁה.
21
63265
3842
כחלק מהגשמת משאלת TED
של סילביה ארל.
01:23
I spokeדיבר about a newחָדָשׁ way of exploringחקר the oceanאוקיינוס,
22
67107
2789
דיברתי על דרך חדשה
לחקור את האוקיינוסים,
01:25
one that focusesמתמקד on attractingלמשוך animalsבעלי חיים insteadבמקום זאת of scaringמפחיד them away.
23
69896
4777
המתמקדת בלמשוך את בעלי-חיים
במקום להפחיד ולהבריח אותם.
01:30
Mikeמִיקרוֹפוֹן deGruydeGruy was alsoגַם invitedמוזמן,
24
74673
2296
גם מייק דה-גרויי הוזמן,
01:32
and he spokeדיבר with great passionתשוקה about his love of the oceanאוקיינוס,
25
76969
3555
הוא דיבר בתשוקה גדולה
על אהבת האוקיינוסים שלו,
01:36
and he alsoגַם talkedדיבר to me about applyingיישום my approachגִישָׁה
26
80524
2413
והוא גם דיבר איתי
אודות יישום הגישה שלי
01:38
to something he's been involvedמְעוּרָב with for a very long time,
27
82937
2656
במשהו שהוא היה מעורב
בו הרבה מאוד זמן,
01:41
whichאיזה is the huntלָצוּד for the giantעֲנָק squidדיונון.
28
85593
3434
שזה המרדף אחר הדיונון הענק.
01:44
It was Mikeמִיקרוֹפוֹן that got me invitedמוזמן to the squidדיונון summitפִּסגָה,
29
89027
3880
היה זה מייק שדאג להזמנתי
למפגש פיסגה על הדיונון,
01:48
a gatheringכֶּנֶס of squidדיונון expertsמומחים at the Discoveryתַגלִית Channelעָרוּץ
30
92907
4125
כינוס של מומחי
דיונונים בערוץ דיסקברי
01:52
that summerקַיִץ duringבְּמַהֲלָך Sharkכריש Weekשָׁבוּעַ. (Laughterצחוק)
31
97032
4789
בקיץ במהלך שבוע הכריש. (צחוק)
01:57
I gaveנתן a talk on unobtrusiveלֹא מִתבַּלֵט viewingצופה
32
101821
2416
העברתי הרצאה על
צפייה לא-פולשנית
02:00
and opticalאוֹפּטִי luringמפתה of deepעָמוֹק seaיָם squidדיונון
33
104237
2543
ועל פיתויונות אופטיים
לדיונונים במים עמוקים
02:02
in whichאיזה I emphasizedהדגיש the importanceחֲשִׁיבוּת
34
106780
1777
שבה הדגשתי את החשיבות
02:04
of usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני quietשֶׁקֶט, unobtrusiveלֹא מִתבַּלֵט platformsפלטפורמות for explorationחֲקִירָה.
35
108557
5250
שבשימוש בפלטפורמות שקטות,
לא-פולשניות, במחקר.
02:09
This cameבא out of hundredsמאות of divesצולל I have madeעָשׂוּי,
36
113807
2725
זו תולדה של מאות צלילות שעשיתי,
02:12
fartingמפליץ around in the darkאפל
37
116532
2326
גישושים בחושך
02:14
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני these platformsפלטפורמות,
38
118858
2778
באמצעות פלטפורמות אלו,
02:17
and my impressionרוֹשֶׁם that I saw more animalsבעלי חיים
39
121636
3583
והרושם שלי הוא שראיתי
יותר יצורים כאשר עבדתי
02:21
workingעובד from the submersibleצוללת
40
125219
1881
באמצעות רכב הצלילה
02:23
than I did with eitherאוֹ of the remote-operatedמופעל מרחוק vehiclesכלי רכב.
41
127100
2920
לעומת מה שראיתי עם אחד
מהרכבים המופעלים מרחוק.
02:25
But that could just be because the submersibleצוללת has a widerרחב יותר fieldשדה of viewנוף.
42
130020
3370
אבל ייתכן וזה קרה רק בגלל
שלצוללת יש שדה ראייה רחב יותר.
02:29
But I alsoגַם feltהרגיש like I saw more animalsבעלי חיים
43
133390
1689
אבל גם הרגשתי כאילו
ראיתי יותר יצורים
02:30
workingעובד with the Tiburonטיבורון than the Ventanaונטנה,
44
135079
1851
בעבודה עם הטיבורון מאשר הוונטאנה,
02:32
two vehiclesכלי רכב with the sameאותו fieldשדה of viewנוף
45
136930
2185
שני כלי-רכב עם שדה ראייה זהה
02:35
but differentשונה propulsionהֲנָעָה systemsמערכות.
46
139115
2038
אבל מערכות הנעה שונות.
02:37
So my suspicionחֲשָׁד was that it mightאולי have something to do with the amountכמות of noiseרַעַשׁ they make.
47
141153
4031
לכן חשדתי שייתכן וזה קשור
איכשהו במידת הרעש שהם עושים.
02:41
So I setמַעֲרֶכֶת up a hydrophoneהידרופון on the bottomתַחתִית of the oceanאוקיינוס,
48
145184
2256
לכן התקנתי הידרופון
בתחתית האוקיינוס,
02:43
and I had eachכל אחד of these flyלטוס, זבוב by at the sameאותו speedמְהִירוּת and distanceמֶרְחָק
49
147440
3160
והשטתי את שניהם
במהירות ומרחק זהים
02:46
and recordedמוּקלָט the soundנשמע they madeעָשׂוּי.
50
150600
2432
והקלטתי את הרעש שהם עשו.
02:48
The Johnsonג'ונסון Sea-Linkים-לינק -- (whirringזמזום noiseרַעַשׁ) --
51
153032
1637
ה-Johnson Sea-Link --
(רעש של זימזום) --
02:50
whichאיזה you can probablyכנראה just barelyבקושי hearלִשְׁמוֹעַ here,
52
154669
2595
אשר כנראה רק בקושי שומעים כאן,
02:53
usesשימו electricחשמלי thrustersמדחפים -- very, very quietשֶׁקֶט.
53
157264
3600
משתמש במדחפים חשמליים --
שקט מאוד, מאוד.
02:56
The Tiburonטיבורון alsoגַם usesשימו electricחשמלי poweredמְמוּנָע thrustersמדחפים.
54
160864
3355
גם הטיבורון משתמש
במדחפים המופעלים חשמלית.
03:00
It's alsoגַם prettyיפה quietשֶׁקֶט, but a bitbit noisierרועש יותר. (Louderחזק יותר whirringזמזום noiseרַעַשׁ)
55
164219
5079
גם הוא די שקט, אבל קצת רועש יותר.
(זימזום חזק יותר)
03:05
But mostרוב deep-divingצלילה עמוקה ROVsROVs these daysימים use hydraulicsהידראוליקה
56
169298
3203
אך רכבים הצוללים מאוד עמוק
והמופעלים מרחוק, משתמשים בהידראוליקה
03:08
and they soundנשמע like the Ventanaונטנה. (Loudבְּקוֹל רָם beepingצפצוף noiseרַעַשׁ)
57
172501
3438
והם נשמעים כמו הוונטאנה.
(צפצוף בקול רם)
03:11
I think that's got to be scaringמפחיד a lot of animalsבעלי חיים away.
58
175939
3426
אני חושבת שזה בטח מפחיד
ומבריח הרבה יצורים.
03:15
So for the deepעָמוֹק seaיָם squidדיונון huntלָצוּד,
59
179365
2493
לכן לציד תמנון במעמקי-הים,
03:17
I proposedמוּצָע usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני an opticalאוֹפּטִי lureלִפתוֹת
60
181858
2157
הצעתי להשתמש בפיתיון אופטי
03:19
attachedמְצוֹרָף to a cameraמַצלֵמָה platformפּלַטפוֹרמָה
61
184015
2160
המוצמד למצלמה
03:22
with no thrustersמדחפים, no motorsמנועים,
62
186175
4768
ללא מדחפים, ללא מנועים,
03:26
just a battery-poweredמופעל על ידי סוללות cameraמַצלֵמָה,
63
190943
2609
רק מצלמה המופעלת באמצעות סוללות,
03:29
and the only illuminationתְאוּרָה comingמגיע from redאָדוֹם lightאוֹר
64
193552
3020
והתאורה היחידה
מגיעה מאור אדום
03:32
that's invisibleבלתי נראה to mostרוב deep-seaים עמוק animalsבעלי חיים
65
196572
2492
שהוא בלתי-נראה ליצורים
במים העמוקים מאוד
03:34
that are adaptedמְעוּבָּד to see primarilyבְּרֹאשׁ וּבְרִאשׁוֹנָה blueכָּחוֹל.
66
199064
2692
אשר הסתגלו לראות בעיקר כחול.
03:37
That's visibleנִרְאֶה to our eyeעַיִן,
67
201756
1262
הוא נגלה רק לעין שלנו,
03:38
but it's the equivalentהמקבילה of infraredאינפרא אדום in the deepעָמוֹק seaיָם.
68
203018
3341
אבל הוא המקבילה
לאינפרא-אדום במעמקי-הים.
03:42
So this cameraמַצלֵמָה platformפּלַטפוֹרמָה, whichאיזה we calledשקוראים לו the Medusaמדוזה,
69
206359
2841
כל פלטפורמת המצלמה הזו,
שקראנו לה "המדוזה",
03:45
could just be thrownנזרק off the back of the shipספינה,
70
209200
2129
פשוט ניתן לזרוק
מהחלק האחורי של הספינה,
03:47
attachedמְצוֹרָף to a floatלָצוּף at the surfaceמשטח with over 2,000 feetרגל of lineקַו,
71
211329
5586
מוצמדת למצוף בפני השטח
עם כבל שאורכו כ-700 מטר,
03:52
it would just floatלָצוּף around passivelyבאופן פסיבי carriedנשא by the currentsזרמים,
72
216915
4079
והיא פשוט צפה אנה ואנה
בחופשיות, נישאת על-גבי הזרמים,
03:56
and the only lightאוֹר visibleנִרְאֶה to the animalsבעלי חיים in the deepעָמוֹק
73
220994
4397
והאור היחידי שרואים
היצורים במעמקים
04:01
would be the blueכָּחוֹל lightאוֹר of the opticalאוֹפּטִי lureלִפתוֹת,
74
225391
3987
יהיה האור הכחול
של הפיתיון האופטי,
04:05
whichאיזה we calledשקוראים לו the electronicאֶלֶקטרוֹנִי jellyfishמדוזה, or e-jellye- ריבה,
75
229378
3780
אשר קראנו לו המדוזה האלקטרונית,
או אלקטרו-מדוזה,
04:09
because it was designedמְעוּצָב to imitateלְחַקוֹת
76
233158
2860
כי היא תוכננה לחקות את
04:11
the bioluminescentביולומינציה displayלְהַצִיג
77
236018
2256
תצוגת האור של
04:14
of the commonמשותף deepעָמוֹק seaיָם jellyfishמדוזה Atollaאטולה.
78
238274
3345
מדוזה מצויה בשם אטולה
השוכנת במעמקי-הים.
04:17
Now, this pinwheelגלגל שיני of lightאוֹר that the Atollaאטולה producesייצור
79
241619
3561
אור זה דמוי מניפת רוח
שהאטולה מייצרת
04:21
is knownידוע as a bioluminescentביולומינציה burglarפּוֹרֵץ alarmאזעקה
80
245180
2983
ידוע בתור אזעקת פריצה
בצורת אור תוצרת עולם-החי
04:24
and is a formטופס of defenseהֲגָנָה.
81
248163
2278
והוא סוג של הגנה.
04:26
The reasonסיבה that the electronicאֶלֶקטרוֹנִי jellyfishמדוזה workedעבד as a lureלִפתוֹת
82
250441
3181
הסיבה שמדוזה אלקטרונית
שימשה בתור פיתיון
04:29
is not because giantעֲנָק squidדיונון eatלאכול jellyfishמדוזה,
83
253622
2903
היא לא בגלל שהדיונון
הענק אוכל מדוזות,
04:32
but it's because this jellyfishמדוזה only resortsהנופש to producingייצור this lightאוֹר
84
256525
4429
אלא בגלל שרק מדוזה זו
נוקטת בצעד כזה של יצירת אור
04:36
when it's beingלהיות chewedלָעוּס on by a predatorטוֹרֵף
85
260954
2377
כאשר היא נאכלת על-ידי טורף
04:39
and its only hopeלְקַווֹת for escapeבריחה
86
263331
2679
והתקווה היחידה שלה להימלט היא
04:41
mayמאי be to attractלִמְשׁוֹך the attentionתשומת הלב of a largerיותר גדול predatorטוֹרֵף
87
266010
2975
באמצעות משיכת תשומת-לבו
של טורף יותר גדול
04:44
that will attackלִתְקוֹף its attackerתוֹקֵף
88
268985
2062
שיתקוף את הטורף שלה
04:46
and therebyבְּכָך affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ it an opportunityהִזדַמְנוּת for escapeבריחה.
89
271047
2543
ובכך יעניק לה הזדמנות לברוח.
04:49
It's a screamלִצְרוֹחַ for help, a last-ditchתעלה אחרונה attemptלְנַסוֹת for escapeבריחה,
90
273590
3892
זוהי צעקה לעזרה,
ניסיון אחרון נואש להימלט,
04:53
and a commonמשותף formטופס of defenseהֲגָנָה in the deepעָמוֹק seaיָם.
91
277482
3408
וצורה נפוצה של
הגנה במעמקי-הים.
04:56
The approachגִישָׁה workedעבד.
92
280890
2113
גישה זו הצליחה.
04:58
Whereasואילו all previousקודם expeditionsמשלחות had failedנִכשָׁל to garnerגארנר
93
283003
3511
בעוד כל המשלחות הקודמות
נכשלו בהשגת אפילו
05:02
a singleיחיד videoוִידֵאוֹ glimpseהֲצָצָה of the giantעֲנָק,
94
286514
2448
הצצת וידאו אחת של הענק,
05:04
we managedמנוהל sixשֵׁשׁ, and the first triggeredמופעלות wildפְּרָאִי excitementהתרגשות.
95
288962
4665
אנו הצלחנו להשיג שש,
והראשונה עוררה התרגשות פראית.
05:09
Edithאדית Widderווידר (on videoוִידֵאוֹ): Oh my God. Oh my God! Are you kiddingצוחק me?Other scientistsמדענים: Oh hoהו hoהו! That's just hangingתְלִיָה there.
96
293627
13218
אדית וידר (בוידאו): הו אלוהים,
אלוהים אדירים! מה אתה עובד עליי?
מדענים אחרים: הו הו הו! הוא פשוט מסתובב שם.
05:22
EWEW: It was like it was teasingמתגרה us, doing a kindסוג of fanאוהד danceלִרְקוֹד --
97
306845
3136
א.ו.: זה היה כאילו הוא מתגרה בנו,
עושה מעין ריקוד מניפה --
05:25
now you see me, now you don't --
98
309981
2045
עכשיו רואים אותי, ועכשיו לא --
05:27
and we had fourארבעה suchכגון teasingמתגרה appearancesהופעות,
99
312026
3003
היו לנו ארבע
הופעות מתגרות שכאלו,
05:30
and then on the fifthחמישי, it cameבא in and totallyלְגַמרֵי wowedמבוהלת us.
100
315029
5409
ולאחר-מכן בחמישית,
הוא התקרב ולגמרי הדהים אותנו.
05:36
(Musicמוּסִיקָה) Narratorמספר: (Speakingאם כבר מדברים in Japaneseיַפָּנִית)
101
320438
4273
(מוזיקה) קריין: (יפנית)
05:40
Scientistsמדענים: Oohללא שם: הו. Bangלִדפּוֹק! Oh my God! Whoaוואו!
102
324711
9842
מדענים: או הו. באנג!
אלוהים אדירים! וואו!
05:52
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
103
336999
2254
(מחיאות כפיים)
05:55
EWEW: The fullמלא montyמונטי.
104
339253
4854
א.ו.: ההופעה במלוא הדרה.
06:00
What really wowedמבוהלת me about that
105
344107
1345
מה שבאמת הדהים אותי בקשר לזה
06:01
was the way it cameבא in up over the e-jellye- ריבה
106
345452
2174
הייתה הדרך שבה הגיע
למעלה מעל לאלקטרו-מדוזה
06:03
and then attackedהותקף the enormousעֲנָקִי thing nextהַבָּא to it,
107
347626
2320
ואז תקף את הדבר העצום שלידה,
06:05
whichאיזה I think it mistookבטעות for the predatorטוֹרֵף on the e-jellye- ריבה.
108
349946
3306
אשר נראה לי שהוא החשיב בטעות
לטורף שנמצא על-גבי האלקטרו-מדוזה.
06:09
But even more incredibleמדהים was the footageמִדָה shotבְּעִיטָה
109
353252
2419
אבל עוד יותר מדהים
היה צילום הקטע
06:11
from the Tritonטרִיטוֹן submersibleצוללת.
110
355671
2645
מן הצוללת טריטון.
06:14
What was not mentionedמוּזְכָּר in the Discoveryתַגלִית documentaryדוקומנטרי
111
358316
2784
מה שלא הוזכר בסרט
התיעודי של המחקר
06:17
was that the baitפְּתָיוֹן squidדיונון that Drד"ר. Kuboderaקובודרה used,
112
361100
3446
היה דיונון הפיתיון בו
השתמש ד"ר קיובודירה,
06:20
a one-meterמטר אחד long diamondbackיהלום squidדיונון
113
364546
3602
דיונון באורך מטר
בעל גב המעוטר במעויינים
06:24
had a lightאוֹר attachedמְצוֹרָף to it, a squidדיונון jigלְנַעֲנֵעַ
114
368148
2712
שאור וחכת דיונונים
06:26
of the typeסוּג that longlineקו ארוך fishermenדייגים use,
115
370860
2584
מהסוג המשמש דייגים
הדגים במעמקי-הים, הוצמדו אליו
06:29
and I think it was this lightאוֹר
116
373444
2038
ואני חושבת שהאור הזה
06:31
that broughtהביא the giantעֲנָק in.
117
375482
2549
הוא אשר משך את הענק.
06:33
Now, what you're seeingרְאִיָה
118
378031
1465
מה שרואים
06:35
is the intensifiedמוּגבָּר camera'sמצלמה viewנוף underתַחַת redאָדוֹם lightאוֹר,
119
379496
5098
זו התמונה דרך המצלמה
תחת הגברה באור אדום,
06:40
and that's all Drד"ר. Kuboderaקובודרה could see when the giantעֲנָק comesבא in here.
120
384594
4122
וזה כל מה שד"ר קיובודירה יכל
לראות כאשר היצור הענק התקרב.
06:44
And then he got so excitedנִרגָשׁ,
121
388716
2455
ולאחר מכן הוא התרגש כל-כך,
06:47
he turnedפנה on his flashlightפנס because he wanted to see better,
122
391171
3495
שהוא הדליק את הפנס שלו משום
שהוא רצה לראות יותר בבירור,
06:50
and the giantעֲנָק didn't runלָרוּץ away,
123
394666
2184
והיצור הענק לא ברח,
06:52
so he riskedהסתכן turningחֲרִיטָה on the whiteלבן lightsאורות on the submersibleצוללת,
124
396850
3241
לכן הוא גם הסתכן בהדלקת
האורות הלבנים של הצוללת,
06:55
bringingמביא a creatureיְצוּר of legendאגדה
125
400091
2536
ובכך הביא יצור אגדתי
06:58
from the mistyעַרְפִילִי historyהִיסטוֹרִיָה into high-resolutionברזולוציה גבוהה videoוִידֵאוֹ.
126
402627
4971
מערפל ההיסטוריה המיסתורית
אל תוך וידאו ברזולוציה גבוהה.
07:03
It was absolutelyבהחלט breathtakingעוֹצֵר נְשִׁימָה,
127
407598
3268
זה היה פשוט עוצר-נשימה,
07:06
and had this animalבעל חיים had its feedingהַאֲכָלָה tentaclesזרועות intactשָׁלֵם
128
410866
2929
ואם זרועות ההזנה של
היצור הזה הם ללא-פגע
07:09
and fullyלְגַמרֵי extendedמורחב,
129
413795
1465
והיו משתרעות במלוא אורכן,
07:11
it would have been as tallגָבוֹהַ as a two-storyדו-קומתי houseבַּיִת.
130
415260
3252
הוא היה מגיע לגובה
של בית שתי קומות.
07:14
How could something that bigגָדוֹל
131
418512
2659
כיצד יכול משהו גדול כל-כך
07:17
liveלחיות in our oceanאוקיינוס and yetעדיין remainלְהִשָׁאֵר unfilmedלא מרוסן untilעד now?
132
421171
4600
לחיות באוקיינוס שלנו ועם זאת
להישאר בלתי מצולם עד היום?
07:21
We'veללא שם: יש לנו only exploredנחקרו about fiveחָמֵשׁ percentאָחוּז of our oceanאוקיינוס.
133
425771
3624
חקרנו עד היום רק כ-5
אחוזים מהאוקיינוסים שלנו.
07:25
There are great discoveriesתגליות yetעדיין to be madeעָשׂוּי down there,
134
429395
3136
ישנן תגליות גדולות שעדיין
ממתינות לנו שם למטה,
07:28
fantasticפַנטַסטִי creaturesיצורים representingהמייצג millionsמיליונים of yearsשנים of evolutionאבולוציה
135
432531
4622
יצורים מדהימים המייצגים
מיליוני שנות אבולוציה,
07:33
and possiblyיִתָכֵן bioactiveביולוגית compoundsתרכובות
136
437153
2097
תרכובות עם השפעות
אפשריות על אורגניזם חי
07:35
that could benefitתועלת us in waysדרכים that we can't even yetעדיין imagineלדמיין.
137
439250
3815
שיכולות להועיל לנו בדרכים שאנחנו
אפילו לא יכולים עדיין לדמיין.
07:38
Yetעדיין we have spentמוּתַשׁ only a tinyזָעִיר fractionשבריר
138
443065
3048
עד היום הוצאנו רק חלק זעיר
07:42
of the moneyכֶּסֶף on oceanאוקיינוס explorationחֲקִירָה
139
446113
3369
מהכסף על חקר האוקיינוסים
07:45
that we'veיש לנו spentמוּתַשׁ on spaceמֶרחָב explorationחֲקִירָה.
140
449482
2407
לעומת מה שהוצאנו על חקר החלל.
07:47
We need a NASA-likeנאס"א organizationאִרגוּן for oceanאוקיינוס explorationחֲקִירָה,
141
451889
3645
אנחנו צריכים ארגון
כמו נאסא לחקר האוקיינוסים,
07:51
because we need to be exploringחקר and protectingמה tra Home
142
455534
2835
מכיוון שאנו צריכים לחקור ולשמור
07:54
our life supportתמיכה systemsמערכות here on Earthכדור הארץ.
143
458369
2592
את מערכות תומכות החיים
כאן על כדור הארץ.
07:56
We need — thank you. (Applauseתְשׁוּאוֹת)
144
460961
6232
אנו צריכים -- תודה. (מחיאות כפיים)
08:03
Explorationחֲקִירָה is the engineמנוע that drivesכוננים innovationחדשנות.
145
467193
2854
מחקר הוא המנוע שמניע חדשנות.
08:05
Innovationחדשנות drivesכוננים economicכַּלְכָּלִי growthצְמִיחָה.
146
470047
2971
חדשנות מניעה צמיחה כלכלית.
08:08
So let's all go exploringחקר,
147
473018
1523
אז הבה נצא כולנו לחקור,
08:10
but let's do it in a way that doesn't scareלְהַפחִיד the animalsבעלי חיים away,
148
474541
3101
אבל נעשה זאת באופן
שלא יפחיד את היצורים,
08:13
or, as Mikeמִיקרוֹפוֹן deGruydeGruy onceפַּעַם said,
149
477642
2333
או, כמו שמייק דה-גרויי אמר פעם,
08:15
"If you want to get away from it all
150
479975
1786
"אם אתה רוצה לברוח מהכל
08:17
and see something you've never seenלראות,
151
481761
1614
ולראות משהו שמעולם לא ראית,
08:19
or have an excellentמְעוּלֶה chanceהִזדַמְנוּת of seeingרְאִיָה something that no one'sיחידות ever seenלראות,
152
483375
3585
או כדי שיהיה לך סיכוי טוב לראות
משהו שאף אחד לא ראה אי-פעם,
08:22
get in a subתַת."
153
486960
1530
תיכנס לרכב צלילה".
08:24
He should have been with us for this adventureהַרפַּתקָה.
154
488490
2206
הוא צריך היה להיות
איתנו בהרפתקה הזאת.
08:26
We missעלמה him.
155
490696
1807
אנו מתגעגעים אליו.
08:28
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
156
492503
5216
(מחיאות כפיים)
Translated by Yubal Masalker
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com