ABOUT THE SPEAKER
Henrietta Fore - Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance.

Why you should listen
Henrietta Fore became executive director of UNICEF, the United Nations Children's Fund, on January 1, 2018. Previously she served as the administrator of USAID and director of the United States Foreign Assistance (as the firrst woman to serve in these roles), managing billions of dollars in assistance annually, including support to people and countries recovering from disaster. Prior to this appointment, Fore served as Under Secretary of State for Management, the COO of the Department of State, under President George W. Bush. She also served on the boards of the Center for Strategic and International Studies (CSIS) and the Aspen Institute among others.
More profile about the speaker
Henrietta Fore | Speaker | TED.com
We the Future

Henrietta Fore: How we can help young people build a better future

Henrietta Fore: Bagaimana kita bisa membantu generasi muda membangun masa depan yang lebih baik

Filmed:
1,771,486 views

Generasi besar anak muda akan mewarisi dunia, dan adalah tugas setiap orang untuk memberi mereka kesempatan untuk memperjuangkan masa depannya, kata direktur eksekutif UNICEF Henrietta Fore. Dalam pidato bervisi jauh ke depan ini, dia mengeksplorasi krisis yang mereka hadapi dan menjelaskan sebuah inisiatif global baru yang ambisius, Generation Unlimited, yang ditujukan untuk memastikan setiap anak muda bisa bersekolah, mendapat pelatihan atau bekerja pada tahun 2030.
- Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Sekarang ini, ada 1,8 miliar generasi muda
00:13
TodayHari ini, there are 1.8 billionmilyar youngmuda people
0
1560
4696
berusia 10 hingga 24 tahun di dunia.
00:18
betweenantara the agesusia
of 10 and 24 in the worlddunia.
1
6280
3640
Jumlah terbesar dalam sejarah manusia.
00:22
It is the largestterbesar cohortkelompok in humanmanusia historysejarah.
2
10920
3736
00:26
MeetingFasilitas rapat theirmereka needskebutuhan
will be a bigbesar challengetantangan.
3
14680
2936
Memenuhi kebutuhan mereka
akan menjadi tantangan besar.
00:29
But it's alsojuga a bigbesar opportunitykesempatan.
4
17640
3136
Tetapi, suatu kesempatan yang besar pula.
00:32
They holdmemegang our sharedbersama futuremasa depan
in theirmereka handstangan.
5
20800
4536
Mereka menggenggam masa depan kita semua.
00:37
EverySetiap day, we readBaca baca about youngmuda people
lendingpinjaman theirmereka ideaside ide and passionsgairah
6
25360
5816
Setiap hari, kita baca tentang anak muda
menuangkan ide dan semangat mereka
00:43
to fightingberjuang for changeperubahan,
7
31200
2016
untuk berjuang demi perubahan,
00:45
socialsosial changeperubahan, politicalpolitik changeperubahan,
changeperubahan in theirmereka communitiesmasyarakat.
8
33240
5256
perubahan sosial, politik,
dan dalam komunitas mereka.
00:50
ImagineBayangkan what they'llmereka akan createmembuat:
breakthroughsterobosan, inventionspenemuan.
9
38520
4120
Bayangkan apa yang akan mereka ciptakan:
terobosan, penemuan.
00:55
Maybe newbaru medicinesobat-obatan,
newbaru modesmode of transportationangkutan,
10
43480
4216
Mungkin obat-obatan baru,
moda transportasi baru,
00:59
newbaru wayscara to communicatemenyampaikan,
11
47720
2016
cara baru untuk berkomunikasi,
01:01
sustainableberkelanjutan economiesekonomi
and maybe even a worlddunia at peaceperdamaian.
12
49760
5536
ekonomi yang berkelanjutan, dan
bahkan mungkin perdamaian dunia.
01:07
But this opportunitykesempatan, this youthpemuda dividenddividen,
13
55320
2896
Namun kesempatan ini,
01:10
is not a givendiberikan.
14
58240
1440
tidak didapat begitu saja.
01:13
One pointtitik eightdelapan billionmilyar
youngmuda womenwanita and youngmuda menpria
15
61200
3896
1,8 miliar perempuan dan lelaki muda
01:17
are standingkedudukan at the doorpintu of adulthooddewasa.
16
65120
2520
sedang berdiri di ambang kedewasaan.
01:20
Are they readysiap?
17
68520
1736
Apakah mereka siap?
01:22
Right now, too fewbeberapa of them are.
18
70280
2360
Saat ini, hanya sedikit
dari mereka yang siap.
01:25
My favoritefavorit partbagian of my jobpekerjaan at UNICEFUNICEF
19
73520
2616
Yang saya suka dari
pekerjaan saya di UNICEF
01:28
is a chancekesempatan to talk to, meetmemenuhi with
and hearmendengar from youngmuda people
20
76160
4536
ialah kesempatan untuk berinteraksi
dengan para anak muda
01:32
all around the worlddunia.
21
80720
1936
dari seluruh penjuru dunia.
01:34
And they tell me
about theirmereka hopesharapan and dreamsmimpi.
22
82680
2896
Mereka bercerita akan mimpi dan
harapan mereka.
01:37
And they have amazingmenakjubkan hopesharapan and dreamsmimpi
23
85600
3056
Dan mereka mempunyai mimpi
dan harapan yang luar biasa
01:40
for what they'llmereka akan accomplishmenyelesaikan
in theirmereka liveshidup.
24
88680
2400
tentang apa yang akan dicapai dalam
hidup mereka.
01:43
But what they're alsojuga tellingpemberitaan me
is that they have fearsketakutan.
25
91960
3640
Tetapi mereka juga memberitahu,
mereka memiliki ketakutan.
01:48
They feel that they're facingmenghadapi
a seriesseri of urgentpenting criseskrisis.
26
96400
4936
Mereka merasa sedang dihadapkan
dengan serangkaian krisis yang mendesak.
01:53
A crisiskrisis of demographicsdemografi,
27
101360
2576
Krisis demografi,
01:55
a crisiskrisis of educationpendidikan,
28
103960
2376
krisis pendidikan,
01:58
a crisiskrisis of employmentpekerjaan,
29
106360
2256
krisis pekerjaan,
02:00
a crisiskrisis of violencekekerasan
30
108640
2056
krisis kekerasan,
02:02
and a crisiskrisis for girlsanak perempuan.
31
110720
2240
dan krisis bagi para perempuan.
02:07
If you look at these criseskrisis,
you realizemenyadari that they're urgentpenting
32
115240
4376
Jika Anda perhatikan krisis-krisis ini,
Anda sadar bahwa ini darurat
02:11
and they need to be addresseddialamatkan now.
33
119640
2416
dan perlu diatasi sekarang juga.
02:14
Because they tell us that they're worriedcemas.
34
122080
2480
Karena mereka memberitahu bahwa
mereka khawatir.
02:17
They're worriedcemas that they mightmungkin not get
the educationpendidikan that they need.
35
125560
4696
Mereka khawatir tidak
mendapatkan pendidikan yang layak.
02:22
And you know what?
36
130280
1216
Dan tahukah Anda?
02:23
They're right.
37
131520
1576
Mereka benar.
02:25
Two hundredratus millionjuta adolescentsremaja
are out of schoolsekolah worldwidedi seluruh dunia,
38
133120
3816
Dua ratus juta remaja di
seluruh dunia putus sekolah,
02:28
about the populationpopulasi of BrazilBrasil.
39
136960
2656
hampir sejumlah populasi di Brazil.
02:31
And those that are in schoolsekolah
40
139640
1976
Dan mereka yang bersekolah,
02:33
feel that they maymungkin not be gettingmendapatkan
the right skillsketerampilan.
41
141640
3416
merasa bahwa mereka mungkin
tidak memperoleh keahlian yang cocok.
02:37
GloballyGlobal, sixenam in 10
childrenanak-anak and youngmuda people
42
145080
4296
Di seluruh dunia, 6 dari 10 anak muda
02:41
do not meetmemenuhi the minimumminimum proficiencykemampuan leveltingkat
for readingbacaan and mathematicsmatematika.
43
149400
5240
tidak memenuhi tingkat kemampuan minimal
dalam membaca dan berhitung.
02:47
No countrynegara can be successfulsukses
44
155360
2496
Tidak ada negara yang bisa maju
02:49
if nearlyhampir halfsetengah of its populationpopulasi
of youngmuda people
45
157880
3416
jika hampir setengah populasi anak mudanya
02:53
are unabletidak mampu to readBaca baca or writemenulis.
46
161320
2520
tidak bisa membaca atau menulis.
02:56
And what about the luckyberuntung fewbeberapa
who are in secondarysekunder schoolsekolah?
47
164680
4176
Lalu bagaimana dengan sedikit anak yang
beruntung yang duduk di sekolah menengah?
03:00
ManyBanyak of them are droppingmenjatuhkan out
because they're worriedcemas
48
168880
3176
Banyak dari mereka berhenti sekolah
karena mereka khawatir
03:04
that they're not gettingmendapatkan skillsketerampilan
that they can use to make a livelihoodmata pencaharian.
49
172080
4176
kalau mereka tidak mendapat keahlian
yang bisa digunakan untuk mencari nafkah.
03:08
And sometimesterkadang, theirmereka parentsorangtua
can no longerlebih lama affordmampu the feesbiaya.
50
176280
3936
Dan terkadang, orang tua mereka
tidak mampu lagi membiayai.
03:12
It's a tragedytragedi.
51
180240
1200
Ini adalah tragedi.
03:14
And youngmuda people are alsojuga tellingpemberitaan me
that they're worriedcemas about employmentpekerjaan,
52
182480
4856
Dan anak-anak muda ini juga memberitahu
kekhawatirannya tentang pekerjaan,
03:19
that they won'tbiasa be ablesanggup to find a jobpekerjaan.
53
187360
2080
khawatir mereka akan menjadi pengangguran.
03:22
And again, they're right.
54
190120
1640
Dan lagi-lagi, mereka benar.
03:24
EverySetiap monthbulan, 10 millionjuta
youngmuda people reachmencapai workingkerja ageusia.
55
192480
4400
Setiap bulan, 10 juta anak muda
mencapai usia kerja.
03:29
It's a staggeringmengejutkan numberjumlah.
56
197760
2136
Ini angka yang mengejutkan.
03:31
Some will go on for furtherlebih lanjut educationpendidikan,
but manybanyak will entermemasukkan the workforcetenaga kerja.
57
199920
5216
Beberapa akan melanjutkan studinya, tetapi
banyak yang akan memasuki dunia kerja.
03:37
And our worlddunia is not creatingmenciptakan
10 millionjuta newbaru jobspekerjaan eachsetiap monthbulan.
58
205160
4320
Dan dunia kita tidak menyediakan
10 juta lapangan kerja tiap bulannya.
03:42
The competitionkompetisi is fiercesengit
for the jobspekerjaan that are availabletersedia.
59
210400
3720
Persaingannya sangat ketat dalam
mengejar lapangan kerja yang ada.
03:47
So, imaginemembayangkan beingmakhluk a youngmuda personorang todayhari ini,
60
215000
2896
Jadi, coba bayangkan menjadi anak muda
di zaman sekarang,
03:49
needingmembutuhkan a jobpekerjaan, seekingpencarian a livelihoodmata pencaharian,
61
217920
3216
membutuhkan pekerjaan,
mencari sumber nafkah,
03:53
readysiap to buildmembangun a futuremasa depan,
62
221160
2056
siap membangun masa depan,
03:55
and opportunitieskesempatan are hardkeras to find.
63
223240
2760
tapi kesempatannya sangat sulit ditemukan.
04:00
YoungMuda people are alsojuga tellingpemberitaan me
64
228120
1976
Anak-anak muda ini juga memberitahu saya
04:02
that they're worriedcemas that they're not
gettingmendapatkan the skillsketerampilan that they need.
65
230120
3736
bahwa mereka khawatir tidak memperoleh
keahlian yang dibutuhkan.
04:05
And again, they're right.
66
233880
1800
Dan lagi, mereka memang benar.
04:09
We are findingtemuan ourselvesdiri
at a time in the worlddunia
67
237840
4376
Kita mendapati diri kita
berada di masa di mana
04:14
when the worlddunia
is changingberubah so fastcepat for work.
68
242240
2976
dunia berubah begitu cepat
dalam pekerjaan.
04:17
We're in the fourthkeempat industrialindustri revolutionrevolusi.
69
245240
3376
Kita berada di revolusi industri keempat.
04:20
YoungMuda people do not want to be
on the farmspeternakan and in ruralpedesaan communitiesmasyarakat.
70
248640
4176
Generasi muda tidak lagi ingin
bertani dan tinggal di pedesaan.
04:24
They want to go to the citieskota.
71
252840
2016
Mereka ingin ke kota-kota.
04:26
They want to learnbelajar futuremasa depan skillsketerampilan
for futuremasa depan work.
72
254880
3976
Mereka ingin mempelajari keahlian
masa depan untuk pekerjaan masa depan.
04:30
They want to learnbelajar digitaldigital technologyteknologi
and greenhijau technologiesteknologi.
73
258880
4256
Mereka ingin belajar teknologi digital
dan ramah lingkungan.
04:35
They want to have a chancekesempatan
to learnbelajar modernmodern agriculturepertanian.
74
263160
3616
Mereka ingin memiliki kesempatan
untuk belajar agrikultur modern.
04:38
They want to learnbelajar businessbisnis
and entrepreneurshipKewirausahaan,
75
266800
2736
Mereka ingin mempelajari
bisnis dan kewiraswastaan,
04:41
so that they can createmembuat
a businessbisnis of theirmereka ownsendiri.
76
269560
3056
agar mereka bisa menciptakan
bisnis mereka sendiri.
04:44
They want to be nursesperawat and radiologistsahli Radiologi
and pharmacistsapoteker and doctorsdokter.
77
272640
5536
Mereka ingin jadi perawat, radiolog,
apoteker, dan dokter.
04:50
And they want to have all of the skillsketerampilan
that they'llmereka akan need for the futuremasa depan.
78
278200
3880
Dan mereka menginginkan semua keahlian
yang akan dibutuhkan di masa depan.
04:54
They alsojuga want to learnbelajar the tradesperdagangan,
like constructionkonstruksi and electricianslistrik.
79
282960
5496
Mereka juga ingin belajar ketrampilan baru
seperti konstruksi dan tukang listrik.
05:00
These are all the professionsprofesi
that a countrynegara needskebutuhan,
80
288480
2976
Ini semua adalah profesi yang
dibutuhkan sebuah negara,
05:03
as well as the professionsprofesi
that have not been inventeddiciptakan yetnamun.
81
291480
3280
juga profesi-profesi lain
yang masih belum ditemukan.
05:08
And youngmuda people are alsojuga tellingpemberitaan me
that they're worriedcemas about violencekekerasan.
82
296080
4680
Anak-anak muda ini juga memberitahu,
mereka khawatir akan kekerasan.
05:13
At home, onlineon line, in schoolsekolah,
in theirmereka communitiesmasyarakat.
83
301720
4936
Di rumah, di internet,
di sekolah, di lingkungan mereka.
05:18
And again, they're right.
84
306680
2080
Lagi dan lagi, mereka benar.
05:21
A youngmuda personorang can have
hundredsratusan of friendsteman on socialsosial mediamedia,
85
309560
4296
Seorang remaja bisa memiliki
ratusan teman di media sosial,
05:25
but when they need
to find a friendlyramah facemenghadapi,
86
313880
2976
tetapi saat mereka mencari
wajah yang bersahabat,
05:28
someonesome one who can be there
as theirmereka friendteman, to talk to,
87
316880
3056
seorang teman yang selalu
ada untuk diajak bicara,
05:31
they do not find one.
88
319960
2216
mereka tidak menemukannya.
05:34
They facemenghadapi bullyingbullying, harassmentpelecehan and more.
89
322200
4016
Mereka menghadapi penindasan,
pelecehan, dan banyak lagi.
05:38
And hundredsratusan of millionsjutaan
are facingmenghadapi exploitationeksploitasi
90
326240
4016
Dan ratusan dari jutaan
anak dieksploitasi,
05:42
and abusepenyalahgunaan, and violencekekerasan.
91
330280
2040
menghadapi siksaan dan kekerasan.
05:45
EverySetiap seventujuh minutesmenit,
an adolescentremaja boyanak laki-laki or girlgadis
92
333360
4016
Setiap tujuh menit, seorang remaja
laki-laki atau perempuan
05:49
somewhereentah di mana in the worlddunia
is killedterbunuh by an actbertindak of violencekekerasan.
93
337400
3720
di suatu tempat di dunia ini,
terbunuh oleh tindakan kekerasan.
05:55
And girlsanak perempuan are tellingpemberitaan me
94
343400
1376
Dan anak-anak perempuan memberitahu
05:56
that they're especiallyterutama worriedcemas
about theirmereka futuresberjangka.
95
344800
3296
bahwa mereka khususnya khawatir
akan masa depan mereka.
06:00
And sadlySayangnya, they're right, too.
96
348120
2656
Dan sedihnya lagi, mereka juga benar.
06:02
GirlsGadis facemenghadapi prejudiceprasangka and discriminationdiskriminasi.
97
350800
3056
Perempuan menghadapi
prasangka dan diskriminasi.
06:05
They facemenghadapi earlyawal childhoodmasa kecil marriagepernikahan
98
353880
2016
Mereka menghadapi
pernikahan anak usia dini
06:07
and they facemenghadapi life-threateningkehidupan-mengancam
earlyawal pregnancykehamilan.
99
355920
3400
dan kehamilan usia dini
yang mengancam jiwa.
06:12
ImagineBayangkan a populationpopulasi of the UnitedInggris StatesSerikat.
100
360760
2816
Bayangkan jumlah populasi Amerika Serikat.
06:15
Now doubledua kali lipat it.
101
363600
1456
Sekarang kalikan dua.
06:17
That's the numberjumlah of womenwanita who
were marriedmenikah before theirmereka 18thth birthdayulang tahun.
102
365080
4776
Sebanyak itulah jumlah wanita yang menikah
sebelum ulangtahunnya yang ke-18.
06:21
SixEnam hundredratus and fiftylima puluh millionjuta.
103
369880
2736
Enam ratus lima puluh juta.
06:24
And manybanyak were mothersibu
while they were still childrenanak-anak themselvesdiri.
104
372640
4360
Dan banyak yang sudah menjadi ibu, bahkan
saat mereka sendiri masih anak-anak.
06:30
One out of everysetiap threetiga womenwanita
will facemenghadapi physicalfisik abusepenyalahgunaan
105
378000
4536
Satu dari tiga wanita akan
menghadapi penganiayaan fisik
06:34
or sexualseksual abusepenyalahgunaan in her lifetimeseumur hidup.
106
382560
2520
atau seksual dalam hidupnya.
06:37
So, no wonderbertanya-tanya girlsanak perempuan are worriedcemas
about theirmereka futuresberjangka.
107
385920
3400
Jadi, tidak heran jika anak-anak perempuan
khawatir akan masa depannya.
06:42
These urgentpenting criseskrisis maymungkin not be a realityrealitas
in your life or in your neighborhoodlingkungan.
108
390400
5536
Krisis-krisis darurat ini mungkin tidak
terjadi di sekitar atau di hidup Anda.
06:47
And perhapsmungkin you've had opportunitieskesempatan
for a good educationpendidikan
109
395960
2936
Mungkin Anda berkesempatan
mendapat pendidikan yang layak,
06:50
and for marketabledipasarkan skillsketerampilan,
and for gettingmendapatkan a jobpekerjaan.
110
398920
3616
ketrampilan yang bisa dijual,
dan juga mendapatkan pekerjaan.
06:54
And maybe you've never faceddihadapkan violencekekerasan,
or prejudiceprasangka, or discriminationdiskriminasi.
111
402560
5096
Dan mungkin Anda tidak pernah mengalami
kekerasan, prasangka, dan diskriminasi.
06:59
But there are tenspuluhan of millionsjutaan
of youngmuda people who are not so luckyberuntung.
112
407680
4336
Tetapi ada puluhan juta anak muda
yang tidak terlalu beruntung.
07:04
And they are soundingbunyi the alarmalarm
for theirmereka futuresberjangka.
113
412040
4456
Dan mereka membunyikan alarm
demi masa depan mereka.
07:08
And that is why UNICEFUNICEF
and our manybanyak publicpublik and privatepribadi partnersrekan
114
416520
4056
Dan itulah alasan UNICEF dan para
mitranya, negeri maupun swasta
07:12
are launchingpeluncuran a newbaru globalglobal initiativeprakarsa.
115
420600
2976
meluncurkan inisiatif global yang baru.
07:15
YoungMuda people themselvesdiri have namedbernama it.
116
423600
3016
Generasi muda itu sendiri yang menamainya.
07:18
And it's calledbernama GenerationGenerasi UnlimitedUnlimited
117
426640
2936
Sebutannya adalah Generation Unlimited
07:21
or Gen-UGen-U or GenGen you.
118
429600
3720
atau Gen-U, atau Gen kamu.
07:26
So, what they're sayingpepatah is,
it's our time, it's our turnbelok,
119
434720
4736
Jadi, apa yang mereka sampaikan adalah,
inilah masa kita, inilah giliran kita,
07:31
it's our futuremasa depan.
120
439480
1440
inilah masa depan kita.
07:33
Our goaltujuan is very straightforwardmudah.
121
441760
2936
Cita-cita kami sangat sederhana.
07:36
We want everysetiap youngmuda personorang
in schoolsekolah, learningbelajar, traininglatihan,
122
444720
4856
Kami ingin setiap anak muda bisa
bersekolah, belajar, mendapat pelatihan,
07:41
or age-appropriatesesuai usia employmentpekerjaan
by the yeartahun 2030.
123
449600
3720
atau bekerja sesuai usia pada tahun 2030.
07:46
This goaltujuan is urgentpenting,
it's necessaryperlu, it's ambitiousambisius.
124
454880
4376
Cita-cita ini sangat darurat,
penting, dan ambisius.
07:51
But we think it's alsojuga achievablebisa dicapai.
125
459280
2280
Tetapi kami pikir juga
mungkin untuk dicapai.
07:54
So we're callingpanggilan out
for cutting-edgemutakhir solutionssolusi
126
462480
2736
Jadi kami mencari solusi mutakhir
07:57
and newbaru ideaside ide.
127
465240
1856
dan ide-ide baru.
07:59
IdeasIde-ide that will give youngmuda people
a fightingberjuang chancekesempatan for theirmereka futuresberjangka.
128
467120
4936
Ide yang akan memberi anak muda kesempatan
untuk memperjuangkan masa depan mereka.
08:04
We don't know all the answersjawaban,
129
472080
1736
Kami tidak tahu semua jawabannya,
08:05
so we're reachingmencapai out to businessesbisnis
and governmentspemerintah, and nonprofitsorganisasi nirlaba,
130
473840
4376
jadi kami merangkul perusahaan,
pemerintah, dan organisasi nirlaba,
08:10
and academiaakademisi, and communitiesmasyarakat,
and innovatorsinovator for help.
131
478240
4616
juga akademisi, komunitas,
dan para inovator untuk membantu.
08:14
Gen-UGen-U is to be an openBuka platformperon,
132
482880
2816
Gen-U akan menjadi platform yang terbuka,
08:17
where people can come
and shareBagikan theirmereka ideaside ide and solutionssolusi
133
485720
5056
di mana masyarakat bisa datang
dan berbagi ide dan solusi
08:22
about what worksbekerja, what does not work,
134
490800
3136
tentang apa yang bisa berhasil,
apa yang tidak,
08:25
and importantlypenting, what mightmungkin work.
135
493960
3200
dan yang terpenting,
apa yang mungkin bisa berhasil.
08:30
So if we can take these ideaside ide
and addmenambahkan a little bitsedikit of seedbenih moneyuang,
136
498040
5016
Jadi jika kita bisa mengambil ide-ide ini
dan menambahkan sedikit uang modal,
08:35
and addmenambahkan some good partnersrekan,
137
503080
1976
dan beberapa mitra yang baik,
08:37
and addmenambahkan good politicalpolitik will,
138
505080
2256
juga dengan niat politik yang baik,
08:39
we think they can scaleskala up to reachmencapai
thousandsribuan and millionsjutaan of people
139
507360
4216
kami rasa jumlahnya akan meningkat
untuk menjangkau ribuan dan jutaan orang
08:43
around the worlddunia.
140
511600
1199
di seluruh dunia.
08:45
And with this projectproyek,
we're alsojuga going to do something newbaru.
141
513720
3496
Dan dengan proyek ini, kami juga
akan melakukan sesuatu yang baru.
08:49
We're going to co-designCo-desain
and co-createco-menciptakan with youngmuda people.
142
517240
3616
Kami akan merancang dan mencipta
bersama generasi muda.
08:52
So with Gen-UGen-U, they're going to be
in the driver'spengemudi seatkursi,
143
520880
2895
Jadi bersama Gen-U, mereka akan
duduk sebagai pengemudi,
08:55
steeringpengemudian us all alongsepanjang the way.
144
523799
2001
mengarahkan kita sepanjang jalan.
08:59
In ArgentinaArgentina, there's a programprogram
where we connectmenghubungkan studentssiswa
145
527280
4136
Di Argentina, ada sebuah program
di mana kami menghubungkan siswa
09:03
who are in ruralpedesaan, remoteterpencil,
hardkeras to reachmencapai mountainousPegunungan communitiesmasyarakat,
146
531440
5056
di desa pegunungan yang
terpencil dan sulit dijangkau,
09:08
with something they'vemereka sudah seldomjarang seenterlihat:
147
536520
2616
dengan sesuatu yang jarang mereka jumpai:
09:11
a secondarysekunder schoolsekolah teacherguru.
148
539160
2496
guru sekolah menengah.
09:13
So these studentssiswa come to a classroomkelas,
they're joinedbergabung by a communitymasyarakat teacherguru
149
541680
5616
Jadi para siswa ini datang ke kelas
diikuti oleh guru komunitasnya,
09:19
and they're connectedterhubung
to urbanperkotaan schoolssekolah onlineon line.
150
547320
4216
dan mereka dihubungkan dengan
sekolah-sekolah kota secara online.
09:23
And there is the secondarysekunder schoolsekolah teacherguru,
151
551560
2816
Dan di sanalah guru sekolah menengah tadi,
09:26
who is teachingpengajaran them
about digitaldigital technologyteknologi
152
554400
3376
mengajari mereka tentang teknologi digital
09:29
and a good secondarysekunder schoolsekolah educationpendidikan,
153
557800
2856
dan pendidikan sekolah
menengah yang bagus,
09:32
withouttanpa them ever havingmemiliki to leavemeninggalkan
theirmereka ownsendiri communitiesmasyarakat.
154
560680
3360
tanpa mereka harus meninggalkan daerahnya.
09:37
And in SouthSelatan AfricaAfrika,
there's a programprogram calledbernama TechnoTechno GirlsGadis.
155
565000
4176
Dan di Afrika Selatan, ada sebuah
program bernama Techno Girls.
09:41
And these are girlsanak perempuan
from disadvantagedkurang beruntung neighborhoodslingkungan
156
569200
2696
Mereka perempuan dari
lingkungan yang kurang beruntung
09:43
who are studyingbelajar the STEMBATANG programprogram areadaerah:
157
571920
3296
yang sedang mempelajari bidang ilmu STEM:
09:47
scienceilmu, technologyteknologi, engineeringteknik and mathmatematika.
158
575240
3136
sains, teknologi, engineering
(teknik rekayasa), dan matematika.
09:50
And they have a chancekesempatan to jobpekerjaan shadowbayangan.
159
578400
2976
Dan mereka punya kesempatan
untuk mendapat pekerjaan.
09:53
This is the way that they then
can see themselvesdiri
160
581400
2576
Inilah cara mereka akhirnya
bisa melihat diri mereka
09:56
in jobspekerjaan that are in engineeringteknik,
161
584000
2016
bekerja di bidang teknik,
09:58
in scienceilmu, and maybe
in the spaceruang programprogram.
162
586040
3480
sains, dan bahkan mungkin
program luar angkasa.
10:02
In BangladeshBangladesh,
163
590320
1336
Di Bangladesh,
10:03
we have partnersrekan who are traininglatihan
tenspuluhan of thousandsribuan of youngmuda people
164
591680
4016
kami memiliki banyak mitra yang
melatih puluhan ribu anak muda
10:07
in the tradesperdagangan,
165
595720
1296
dalam bekerja,
10:09
so that they can becomemenjadi
motorcyclesepeda motor repairperbaikan people,
166
597040
3216
sehingga mereka bisa menjadi montir,
10:12
or mobilemobile phonetelepon servicelayanan people.
167
600280
2456
atau teknisi telepon genggam.
10:14
But these are a chancekesempatan to see
theirmereka ownsendiri livelihoodsmata pencaharian.
168
602760
3336
Tapi ini adalah kesempatan mereka
untuk mendapat mata pencaharian.
10:18
And maybe even to have
a businessbisnis of theirmereka ownsendiri.
169
606120
3200
Dan bahkan mungkin untuk
membangun bisnis mereka sendiri.
10:22
And in VietnamVietnam,
170
610400
1616
Dan di Vietnam,
10:24
there's a programprogram where
we are pairingpasangan youngmuda entrepreneurspengusaha
171
612040
3816
ada sebuah program di mana kami
mencocokkan para pengusaha muda
10:27
with the needskebutuhan in theirmereka ownsendiri
locallokal communitiesmasyarakat.
172
615880
3016
dengan kebutuhan komunitas mereka.
10:30
So with this programprogram, a groupkelompok gatheredberkumpul
173
618920
2936
Jadi melalui program ini,
sebuah kelompok berkumpul
10:33
and they decidedmemutuskan that they would
solvememecahkan the problemmasalah of transportationangkutan
174
621880
3896
dan mereka memutuskan untuk
menyelesaikan masalah transportasi
10:37
for people with disabilitiesCacat
in theirmereka communitiesmasyarakat.
175
625800
3296
bagi masyarakat difabel
di komunitas mereka.
10:41
So with a mentormentor
and a bitsedikit of seedbenih fundingdana,
176
629120
2296
Jadi dengan seorang mentor
dan sedikit dana awal,
10:43
they'vemereka sudah now developeddikembangkan a newbaru appaplikasi
to help the wholeseluruh communitymasyarakat.
177
631440
3600
mereka telah mengembangkan aplikasi baru
untuk membantu seluruh komunitas.
10:48
And I've seenterlihat how these programsprogram
can make a differenceperbedaan.
178
636280
4136
Dan saya sudah melihat bagaimana program-
program ini dapat membuat perubahan.
10:52
When I was in LebanonLibanon,
I visiteddikunjungi a programprogram calledbernama GirlsGadis Got IT,
179
640440
4496
Saat saya berada di Lebanon, saya
mengunjungi program bernama Girls Got IT,
10:56
or GirlsGadis Got It.
180
644960
1800
atau Girls Got It.
10:59
And in this programprogram,
girlsanak perempuan who have been studyingbelajar
181
647520
3056
Dan di program ini,
para perempuan yang sudah belajar
11:02
computerkomputer skillsketerampilan and the STEMBATANG programprogram
182
650600
2816
keahlian komputer dan bidang STEM
11:05
have a chancekesempatan to work sidesisi by sidesisi
with youngmuda professionalsprofesional,
183
653440
4256
berkesempatan untuk bekerja
berdampingan dengan para profesional muda,
11:09
so that they can learnbelajar firsthandsecara langsung
184
657720
2856
agar mereka bisa belajar langsung
11:12
what it's like to be an architectarsitek,
a designerperancang or a scientistilmuwan.
185
660600
4656
bagaimana rasanya jadi arsitek,
desainer, atau ilmuwan.
11:17
And when you see these girlsanak perempuan,
smilestersenyum on theirmereka faceswajah,
186
665280
3216
Dan saat Anda lihat para perempuan ini,
senyum di wajah mereka,
11:20
the hotpanas lightslampu in theirmereka eyesmata,
187
668520
2696
cahaya hangat di mata mereka,
11:23
they are so excitedgembira,
they have hopeberharap for the futuremasa depan.
188
671240
3576
mereka sangat gembira, mereka punya
harapan untuk masa depan.
11:26
They want to changeperubahan the worlddunia.
189
674840
2216
Mereka ingin mengubah dunia.
11:29
And now, with this programprogram
and these mentorsmentor,
190
677080
3296
Dan sekarang, dengan program
dan para pembimbing ini,
11:32
they'llmereka akan be ablesanggup to do it.
191
680400
1840
mereka akan bisa mewujudkannya.
11:35
But these ideaside ide and programsprogram
are just a startmulai.
192
683400
3576
Tetapi ide-ide dan program-program
ini hanyalah permulaan.
11:39
They'llMereka akan only reachmencapai a fractionpecahan
of the youngmuda people that we need to reachmencapai.
193
687000
3840
Mereka hanya menjangkau sebagian kecil
dari total yang perlu dijangkau.
11:43
We want to take these ideaside ide
and find wayscara to scaleskala them up.
194
691640
4136
Kami ingin memgambil ide-ide ini dan
menemukan cara untuk memperbesar skalanya.
11:47
To reachmencapai more youngmuda people
in more communitiesmasyarakat,
195
695800
2456
Untuk menjangkau lebih banyak komunitas,
11:50
in more placestempat around the worlddunia.
196
698280
2696
di lebih banyak tempat di seluruh dunia.
11:53
And we want to dreammimpi bigbesar.
197
701000
2320
Dan kami ingin bercita-cita tinggi.
11:56
Could everysetiap schoolsekolah,
everywheredimana mana in the worlddunia,
198
704080
3696
Bisakah setiap sekolah,
di manapun di seluruh dunia,
11:59
no mattermasalah how remoteterpencil or mountainousPegunungan,
199
707800
2816
tidak peduli seberapa terpencilnya,
12:02
or even if it's in a refugeepengungsi campkamp,
200
710640
1976
bahkan di pengungsian sekalipun,
12:04
could they be connectedterhubung to the internetInternet?
201
712640
3456
mendapatkan koneksi internet?
12:08
Could we have instantinstan translationterjemahan
for youngmuda people,
202
716120
3856
Bisakah kita punya terjemahan instan
untuk para anak muda,
12:12
so that you could get a good educationpendidikan
203
720000
2136
agar bisa mendapatkan
pendidikan yang layak
12:14
in your ownsendiri languagebahasa,
anywheredimana saja in the worlddunia?
204
722160
2600
dalam bahasanya sendiri,
di manapun di dunia?
12:17
And would it be possiblemungkin
205
725640
1456
Dan mungkinkah kita
12:19
that we could connectmenghubungkan
the educationpendidikan in your schoolsekolah
206
727120
3896
bisa menghubungkan pendidikan di sekolah
12:23
with skillsketerampilan that you're going to need
to get a jobpekerjaan in your ownsendiri communitymasyarakat?
207
731040
4456
dengan keahlian yang akan dibutuhkan
agar bisa bekerja di daerahnya sendiri?
12:27
So that you actuallysebenarnya can movepindah
from schoolsekolah to work.
208
735520
3200
Agar mereka siap melangkah
dari sekolah menuju dunia kerja.
12:32
And more.
209
740360
1256
Dan lebih lagi.
12:33
Can eachsetiap one of us help?
210
741640
1560
Bisakah kita semua membantu?
12:36
In our everydaysetiap hari liveshidup
and in our workplacestempat kerja,
211
744000
3336
Di kehidupan sehari-hari
dan di tempat kerja kita,
12:39
are there wayscara that we could
supportmendukung youngmuda people?
212
747360
2440
adakah cara agar kita bisa
mendukung generasi muda?
12:42
YoungMuda people are askingmeminta us
for apprenticeshipsmagang,
213
750560
3056
Generasi muda meminta pelatihan kerja,
12:45
for jobpekerjaan shadowingbayangan, for internshipsmagang.
214
753640
3056
bimbingan, dan
kesempatan magang kepada kita.
12:48
Could we do this?
215
756720
1200
Bisakah kita membantu?
12:50
YoungMuda people are alsojuga askingmeminta us
for work-studybelajar-kerja programsprogram,
216
758840
3976
Generasi muda juga meminta
program kerja-sambil-belajar,
12:54
placestempat where they can learnbelajar and earnmendapatkan.
217
762840
2976
tempat di mana mereka bisa belajar
dan mendapat gaji.
12:57
Could we do this and could we
reachmencapai out to a communitymasyarakat that's nearbydekat,
218
765840
4616
Bisakah kita melakukannya
dan merangkul komunitas di sekitar
13:02
that's lesskurang advantagedkeuntungan, and help them?
219
770480
2600
yang kurang beruntung,
dan membantu mereka?
13:06
YoungMuda people are alsojuga sayingpepatah
that they want to help other youngmuda people.
220
774440
3416
Generasi muda juga bilang, mereka ingin
membantu generasi muda lainnya.
13:09
They want more spaceruang and more voicesuara,
221
777880
2976
Mereka menginginkan lebih banyak
ruang dan dukungan,
13:12
so that they can gathermengumpulkan
to help eachsetiap other.
222
780880
3016
agar mereka bisa berkumpul
untuk saling membantu.
13:15
In HIVHIV centerspusat, in refugeepengungsi campskamp,
223
783920
4096
Di pusat HIV, di pengungsian,
13:20
but alsojuga to stop onlineon line bullyingbullying
and earlyawal childanak marriagepernikahan.
224
788040
4480
tapi juga untuk menghentikan penindasan
online, dan pernikahan anak usia dini.
13:25
We need ideaside ide, we need
ideaside ide that are bigbesar and smallkecil,
225
793320
3656
Kita butuh banyak ide,
baik besar maupun kecil,
13:29
ideaside ide that are locallokal and globalglobal.
226
797000
2520
ide yang lokal maupun global.
13:33
This, in the endakhir, is our responsibilitytanggung jawab.
227
801240
3576
Ini, pada akhirnya,
adalah tanggung jawab kita.
13:36
A massivebesar generationgenerasi of youngmuda people
are about to inheritmewarisi our worlddunia.
228
804840
5896
Generasi besar anak muda
akan mewarisi dunia kita.
13:42
It is our dutytugas to leavemeninggalkan a legacywarisan
of hopeberharap and opportunitykesempatan
229
810760
5096
Adalah tugas kita untuk mewariskan
harapan dan kesempatan
13:47
for them but alsojuga with them.
230
815880
3416
untuk mereka, tapi juga bersama mereka.
13:51
YoungMuda people are
25 percentpersen of our populationpopulasi.
231
819320
3376
Anak-anak muda adalah
25 persen dari populasi kita,
13:54
But they are 100 percentpersen of our futuremasa depan.
232
822720
3936
tapi mereka adalah
100 persen masa depan kita.
13:58
And they're callingpanggilan out
for a fightingberjuang chancekesempatan
233
826680
3096
Dan mereka meminta
kesempatan untuk berjuang
14:01
to buildmembangun a better worlddunia.
234
829800
2576
demi membangun dunia yang lebih baik.
14:04
So theirmereka call should be our callingpanggilan.
235
832400
3216
Jadi panggilan mereka seharusnya
menjadi panggilan kita.
14:07
The callingpanggilan of our time.
236
835640
2856
Panggilan dalam masa kita.
14:10
The time is now, the need is urgentpenting.
237
838520
3336
Sekaranglah saatnya,
kebutuhannya mendesak.
14:13
And 1.8 billionmilyar youngmuda people are waitingmenunggu.
238
841880
4440
Dan 1,8 miliar generasi muda
sedang menunggu.
14:19
Thank you.
239
847440
1216
Terima kasih.
14:20
(ApplauseTepuk tangan)
240
848680
4000
(Tepuk tangan)
Translated by Nur Khodijah
Reviewed by Azfa Adid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Henrietta Fore - Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance.

Why you should listen
Henrietta Fore became executive director of UNICEF, the United Nations Children's Fund, on January 1, 2018. Previously she served as the administrator of USAID and director of the United States Foreign Assistance (as the firrst woman to serve in these roles), managing billions of dollars in assistance annually, including support to people and countries recovering from disaster. Prior to this appointment, Fore served as Under Secretary of State for Management, the COO of the Department of State, under President George W. Bush. She also served on the boards of the Center for Strategic and International Studies (CSIS) and the Aspen Institute among others.
More profile about the speaker
Henrietta Fore | Speaker | TED.com