ABOUT THE SPEAKER
Henrietta Fore - Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance.

Why you should listen
Henrietta Fore became executive director of UNICEF, the United Nations Children's Fund, on January 1, 2018. Previously she served as the administrator of USAID and director of the United States Foreign Assistance (as the firrst woman to serve in these roles), managing billions of dollars in assistance annually, including support to people and countries recovering from disaster. Prior to this appointment, Fore served as Under Secretary of State for Management, the COO of the Department of State, under President George W. Bush. She also served on the boards of the Center for Strategic and International Studies (CSIS) and the Aspen Institute among others.
More profile about the speaker
Henrietta Fore | Speaker | TED.com
We the Future

Henrietta Fore: How we can help young people build a better future

헨리에타 포레(Henrietta Fore): 더 나은 미래를 위해 청년들을 어떻게 도울 것인가?

Filmed:
1,771,486 views

다음 세대는 우리 청년들의 세대로, 우리는 그들에게 노력하면 성공할 수 있다는 가능성을 심어주어야 한다고 유니세프의 상임이사 헨리에타 포레는 말합니다. 다음 강연에서 포레는 청년들이 마주하고 있는 위기를 살펴보고 '제너레이션 언리미티드'라는 새로운 국제 기구에 대해 설명합니다. '제너레이션 언리미티드'는 2030년까지 모든 청년들이 학교 교육과 직업 훈련을 받아 직업을 갖도록 하는 것을 목표로 합니다.
- Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Today오늘, there are 1.8 billion십억 young어린 people
0
1560
4696
오늘날 전 세계에는
00:18
between중에서 the ages나이
of 10 and 24 in the world세계.
1
6280
3640
10세에서 24세까지의
청년이 18억명 있습니다.
00:22
It is the largest가장 큰 cohort보병대 in human인간의 history역사.
2
10920
3736
인류 역사상 최대 규모의 집단이죠.
00:26
Meeting모임 their그들의 needs필요
will be a big challenge도전.
3
14680
2936
그들의 요구를 충족시키는 것은
큰 도전이지만
00:29
But it's also또한 a big opportunity기회.
4
17640
3136
오히려 큰 기회이기도 합니다.
00:32
They hold보류 our shared공유 된 future미래
in their그들의 hands소유.
5
20800
4536
우리의 미래가
그들의 손에 달려 있습니다.
00:37
Every마다 day, we read독서 about young어린 people
lending대출 their그들의 ideas아이디어 and passions열정
6
25360
5816
청년들이 아이디어와 열정으로
변화를 이루고자 분투한다는 소식을
00:43
to fighting싸움 for change변화,
7
31200
2016
우리는 매일 접합니다.
00:45
social사회적인 change변화, political주재관 change변화,
change변화 in their그들의 communities커뮤니티.
8
33240
5256
사회, 정치, 지역사회의
변화를 위해서요.
00:50
Imagine상상해 보라. what they'll그들은 할 것이다 create몹시 떠들어 대다:
breakthroughs돌파구, inventions발명품.
9
38520
4120
그들이 새롭게 이룰
놀라운 발전을 상상해보십시오.
00:55
Maybe new새로운 medicines의약품,
new새로운 modes모드들 of transportation교통,
10
43480
4216
신약, 새로운 교통 수단
00:59
new새로운 ways to communicate소통하다,
11
47720
2016
새로운 통신 방식,
01:01
sustainable지속 가능한 economies경제
and maybe even a world세계 at peace평화.
12
49760
5536
지속가능한 경제와
세계평화까지도 말입니다.
01:07
But this opportunity기회, this youth청소년 dividend피제수,
13
55320
2896
그러나 이런 기회,
청년에게 배당되는 이 기회는
01:10
is not a given주어진.
14
58240
1440
그냥 주어지는 것이 아닙니다.
01:13
One point포인트 eight여덟 billion십억
young어린 women여자들 and young어린 men남자
15
61200
3896
18억 명의 청년들은 모두
01:17
are standing서 있는 at the door of adulthood성인 임.
16
65120
2520
성인이 되는 관문 앞에 서 있습니다.
01:20
Are they ready준비된?
17
68520
1736
준비되어 있을까요?
01:22
Right now, too few조금 of them are.
18
70280
2360
지금 당장은 아주 극소수만일 것입니다.
01:25
My favorite특히 잘하는 part부품 of my job at UNICEF유니세프
19
73520
2616
유니세프에서 제가 가장 좋아하는 일은
01:28
is a chance기회 to talk to, meet만나다 with
and hear듣다 from young어린 people
20
76160
4536
전 세계 청년들과 만나 대화하면서
01:32
all around the world세계.
21
80720
1936
그들의 이야기를 듣는 것입니다.
01:34
And they tell me
about their그들의 hopes희망하다 and dreams.
22
82680
2896
청년들은 꿈과 희망을 이야기합니다.
01:37
And they have amazing놀랄 만한 hopes희망하다 and dreams
23
85600
3056
인생에서 이루고 싶은
01:40
for what they'll그들은 할 것이다 accomplish달하다
in their그들의 lives.
24
88680
2400
커다란 꿈과 희망을 가지고 있죠.
01:43
But what they're also또한 telling말함 me
is that they have fears두려움.
25
91960
3640
그러나 두렵다고 말하기도 합니다.
01:48
They feel that they're facing면함
a series시리즈 of urgent긴급한 crises위기.
26
96400
4936
그들은 몇가지 절박한 어려움에
직면하고 있음을 압니다.
01:53
A crisis위기 of demographics인구 통계,
27
101360
2576
인구 집단의 위기
01:55
a crisis위기 of education교육,
28
103960
2376
교육의 위기
01:58
a crisis위기 of employment고용,
29
106360
2256
취업의 위기
02:00
a crisis위기 of violence폭력
30
108640
2056
폭력의 위기
02:02
and a crisis위기 for girls여자애들.
31
110720
2240
그리고 여성들이 겪는 위기 등이죠.
02:07
If you look at these crises위기,
you realize깨닫다 that they're urgent긴급한
32
115240
4376
각각의 내용을 살펴보면
모두 긴급하고
02:11
and they need to be addressed해결 된 now.
33
119640
2416
당장 논의되어야 할 문제들입니다.
02:14
Because they tell us that they're worried걱정.
34
122080
2480
청년들은 걱정이 된다고 말합니다.
02:17
They're worried걱정 that they might not get
the education교육 that they need.
35
125560
4696
필요한 교육을 받지 못할까봐요.
02:22
And you know what?
36
130280
1216
그거 아십니까?
02:23
They're right.
37
131520
1576
그 말이 맞습니다.
02:25
Two hundred million백만 adolescents청소년
are out of school학교 worldwide세계적인,
38
133120
3816
전 세계적으로 2억 명의 청소년들이
교육을 받지 못하고 있습니다.
02:28
about the population인구 of Brazil브라질.
39
136960
2656
이는 브라질 인구에 해당하는 수입니다.
02:31
And those that are in school학교
40
139640
1976
그리고 학교에 다니는 아이들은
02:33
feel that they may할 수있다 not be getting점점
the right skills기술.
41
141640
3416
적절한 기술을
배우고 있지 않다고 생각합니다.
02:37
Globally전 세계적으로, six in 10
children어린이 and young어린 people
42
145080
4296
세계적으로 어린이와
청년 10명 중 6명이
02:41
do not meet만나다 the minimum최저한의 proficiency진보 level수평
for reading독서 and mathematics수학.
43
149400
5240
독해와 수학능력이 미달 수준입니다.
02:47
No country국가 can be successful성공한
44
155360
2496
어떤 나라도 성공할 수 없습니다.
02:49
if nearly거의 half절반 of its population인구
of young어린 people
45
157880
3416
청년인구의 절반 정도가
02:53
are unable할 수 없는 to read독서 or write쓰다.
46
161320
2520
읽고 쓰지 못한다면 말입니다.
02:56
And what about the lucky운이 좋은 few조금
who are in secondary반성 school학교?
47
164680
4176
중고등학교를 다니는
일부 운 좋은 아이들은 어떨까요?
03:00
Many많은 of them are dropping적하 out
because they're worried걱정
48
168880
3176
그들 중 다수는 학교를 중퇴합니다.
03:04
that they're not getting점점 skills기술
that they can use to make a livelihood살림.
49
172080
4176
생계를 위해 필요한 기술을
배우지 못한다는 걱정 때문이죠.
03:08
And sometimes때때로, their그들의 parents부모님
can no longer더 길게 afford여유가있다 the fees수수료.
50
176280
3936
부모님이 수업료를 감당하지 못하는
경우도 있습니다.
03:12
It's a tragedy비극.
51
180240
1200
슬픈 일이죠.
03:14
And young어린 people are also또한 telling말함 me
that they're worried걱정 about employment고용,
52
182480
4856
청년들은 취업이 걱정된다고
말하기도 합니다.
03:19
that they won't습관 be able할 수 있는 to find a job.
53
187360
2080
직장을 찾지 못하게 될까봐요.
03:22
And again, they're right.
54
190120
1640
이 말도 사실입니다.
03:24
Every마다 month, 10 million백만
young어린 people reach범위 working age나이.
55
192480
4400
매월, 천만 명의 청년들이
근로 가능한 연령이 됩니다.
03:29
It's a staggering비틀 거리는 number번호.
56
197760
2136
정말 압도적인 숫자죠.
03:31
Some will go on for further더욱이 education교육,
but many많은 will enter들어가다 the workforce인력.
57
199920
5216
계속 교육을 받는 경우도 있지만
대부분은 취업의 길로 들어섭니다.
03:37
And our world세계 is not creating창조
10 million백만 new새로운 jobs일자리 each마다 month.
58
205160
4320
그러나 매달 천만 개의
새로운 일자리가 생기지는 않습니다.
03:42
The competition경쟁 is fierce맹렬한
for the jobs일자리 that are available유효한.
59
210400
3720
일자리를 찾기 위한 경쟁은 치열해지죠.
03:47
So, imagine상상하다 being존재 a young어린 person사람 today오늘,
60
215000
2896
오늘날의 청년들을 생각해봅시다.
03:49
needing필요 a job, seeking찾는 a livelihood살림,
61
217920
3216
생계수단을 찾아서 직업을 구하고
03:53
ready준비된 to build짓다 a future미래,
62
221160
2056
미래를 준비해야 합니다.
03:55
and opportunities기회 are hard단단한 to find.
63
223240
2760
그러나 기회는 좀처럼 오지 않습니다.
04:00
Young젊은 people are also또한 telling말함 me
64
228120
1976
청년들은 또 이렇게 말하죠.
04:02
that they're worried걱정 that they're not
getting점점 the skills기술 that they need.
65
230120
3736
필요한 기술을
배우지 못해서 걱정이라고요.
04:05
And again, they're right.
66
233880
1800
이 역시 맞는 말입니다.
04:09
We are finding발견 ourselves우리 스스로
at a time in the world세계
67
237840
4376
우리가 사는 이 세상은
04:14
when the world세계
is changing작고 보기 흉한 사람 so fast빠른 for work.
68
242240
2976
아주 빠르게 변화하고 있습니다.
04:17
We're in the fourth네번째 industrial산업의 revolution혁명.
69
245240
3376
지금은 4차 산업혁명 시대죠.
04:20
Young젊은 people do not want to be
on the farms전원 and in rural시골의 communities커뮤니티.
70
248640
4176
청년들은 농장이나 시골에서
일하고 싶어하지 않습니다.
04:24
They want to go to the cities도시들.
71
252840
2016
도시로 가고 싶어하죠.
04:26
They want to learn배우다 future미래 skills기술
for future미래 work.
72
254880
3976
미래 직업에 맞는 기술을
배우고 싶어합니다.
04:30
They want to learn배우다 digital디지털 technology과학 기술
and green녹색 technologies기술.
73
258880
4256
디지털 기술과 친환경 기술을
배우고 싶어합니다.
04:35
They want to have a chance기회
to learn배우다 modern현대 agriculture농업.
74
263160
3616
현대 농업을 배울 기회를
찾고 싶어합니다.
04:38
They want to learn배우다 business사업
and entrepreneurship기업가 정신,
75
266800
2736
기업가 정신과 사업을 배워서
04:41
so that they can create몹시 떠들어 대다
a business사업 of their그들의 own개인적인.
76
269560
3056
자신의 사업을 시작하고 싶어합니다.
04:44
They want to be nurses간호사 and radiologists방사선 학자
and pharmacists약사 and doctors의사들.
77
272640
5536
간호사, 방사선 전문의, 약사, 의사가
되고 싶어 합니다.
04:50
And they want to have all of the skills기술
that they'll그들은 할 것이다 need for the future미래.
78
278200
3880
앞으로 필요한 모든 기술을
습득하길 원합니다.
04:54
They also또한 want to learn배우다 the trades거래,
like construction구성 and electricians전기 기사.
79
282960
5496
건설과 전기 같은 업종에 대해서
배우고 싶어합니다.
05:00
These are all the professions직업
that a country국가 needs필요,
80
288480
2976
이 모두가 나라에서 필요한 직업입니다.
05:03
as well as the professions직업
that have not been invented발명 된 yet아직.
81
291480
3280
또한 앞으로 새롭게 생길
직업도 있습니다.
05:08
And young어린 people are also또한 telling말함 me
that they're worried걱정 about violence폭력.
82
296080
4680
청년들은 폭력의 두려움도
이야기합니다.
05:13
At home, online온라인, in school학교,
in their그들의 communities커뮤니티.
83
301720
4936
가정, 온라인, 학교, 사회에서 말이죠.
05:18
And again, they're right.
84
306680
2080
이 또한 맞는 말입니다.
05:21
A young어린 person사람 can have
hundreds수백 of friends친구 on social사회적인 media미디어,
85
309560
4296
청년들은 소셜미디어 상의 친구들이
수백명이나 됩니다.
05:25
but when they need
to find a friendly친한 face얼굴,
86
313880
2976
하지만 옆에서 이야기 나눌
05:28
someone어떤 사람 who can be there
as their그들의 friend친구, to talk to,
87
316880
3056
다정한 모습의 친구가 필요할 때
05:31
they do not find one.
88
319960
2216
그런 사람을 찾을 수는 없습니다.
05:34
They face얼굴 bullying따돌림, harassment괴롭힘 and more.
89
322200
4016
왕따, 괴롭힘,
더 심한 상황도 당하게 되죠.
05:38
And hundreds수백 of millions수백만
are facing면함 exploitation착취
90
326240
4016
수억 명의 청년들이 마주하게 되는 것은
05:42
and abuse남용, and violence폭력.
91
330280
2040
착취, 학대, 폭력입니다.
05:45
Every마다 seven일곱 minutes의사록,
an adolescent한창 젊은 boy소년 or girl소녀
92
333360
4016
전 세계적으로
7분에 한 명 정도의 청소년들이
05:49
somewhere어딘가에 in the world세계
is killed살해 된 by an act행위 of violence폭력.
93
337400
3720
폭력 사태로 사망합니다.
05:55
And girls여자애들 are telling말함 me
94
343400
1376
여자 아이들은 말하죠.
05:56
that they're especially특히 worried걱정
about their그들의 futures선물.
95
344800
3296
자신들의 앞날이 더욱 걱정이라고요.
06:00
And sadly슬프게도, they're right, too.
96
348120
2656
애석하게도 이 역시 맞습니다.
06:02
Girls여자애들 face얼굴 prejudice편견 and discrimination차별.
97
350800
3056
여자 아이들은 편견과
차별에 부딪힙니다.
06:05
They face얼굴 early이른 childhood어린 시절 marriage결혼
98
353880
2016
그들은 어린 나이에 결혼을 하고
06:07
and they face얼굴 life-threatening생명을 위협하는
early이른 pregnancy임신.
99
355920
3400
임신을 하면서
생명의 위협을 겪게 됩니다.
06:12
Imagine상상해 보라. a population인구 of the United유나이티드 States.
100
360760
2816
미국의 인구를 생각해보세요.
06:15
Now double더블 it.
101
363600
1456
그 수의 2배입니다.
06:17
That's the number번호 of women여자들 who
were married기혼 before their그들의 18th birthday생일.
102
365080
4776
18세 이전에 결혼하는 아이들이
06:21
Six hundred and fifty오십 million백만.
103
369880
2736
6억 5천만 명이라는 겁니다.
06:24
And many많은 were mothers어머니
while they were still children어린이 themselves그들 자신.
104
372640
4360
아직 어린 아이인데
엄마가 되었다는 거죠.
06:30
One out of every...마다 three women여자들
will face얼굴 physical물리적 인 abuse남용
105
378000
4536
여성 3명 중 1명이 신체적 학대와
06:34
or sexual성적 abuse남용 in her lifetime일생.
106
382560
2520
성적 학대를 당하고 있습니다.
06:37
So, no wonder경이 girls여자애들 are worried걱정
about their그들의 futures선물.
107
385920
3400
그러니 여자 아이들이 미래를
걱정하는 것도 당연합니다.
06:42
These urgent긴급한 crises위기 may할 수있다 not be a reality현실
in your life or in your neighborhood이웃.
108
390400
5536
이런 절박한 위기가
여러분 주변에는 없을 수도 있습니다.
06:47
And perhaps혹시 you've had opportunities기회
for a good education교육
109
395960
2936
여러분은 좋은 교육을 받고
06:50
and for marketable시장성이있는 skills기술,
and for getting점점 a job.
110
398920
3616
취업에 필요한 기술을 배우고
직업을 구했을 수 있습니다.
06:54
And maybe you've never faced직면 한 violence폭력,
or prejudice편견, or discrimination차별.
111
402560
5096
폭력, 편견, 차별을
겪지 않았을 수 있죠.
06:59
But there are tens수십 of millions수백만
of young어린 people who are not so lucky운이 좋은.
112
407680
4336
하지만 그런 행운이 없는 청년들이
수천만 명이나 됩니다.
07:04
And they are sounding수심 측량 the alarm경보
for their그들의 futures선물.
113
412040
4456
그리고 그들은
경보 메세지를 보내고 있죠.
07:08
And that is why UNICEF유니세프
and our many많은 public공공의 and private은밀한 partners파트너
114
416520
4056
그래서 유니세프와 수많은 협력업체들이
07:12
are launching진수 a new새로운 global글로벌 initiative발의.
115
420600
2976
새로운 국제 기구를 시작했습니다.
07:15
Young젊은 people themselves그들 자신 have named명명 된 it.
116
423600
3016
청년들이 직접 이름을 지었습니다.
07:18
And it's called전화 한 Generation세대 Unlimited무제한
117
426640
2936
'제너레이션 언리미티드'
07:21
or Gen-U겐 유 or Gen you.
118
429600
3720
혹은 'Gen-U'라고 합니다.
07:26
So, what they're saying속담 is,
it's our time, it's our turn회전,
119
434720
4736
그들은 말합니다.
이제 우리 시대, 우리 차례,
07:31
it's our future미래.
120
439480
1440
우리의 미래라고요.
07:33
Our goal is very straightforward똑바로.
121
441760
2936
우리의 목표는 아주 간단합니다.
07:36
We want every...마다 young어린 person사람
in school학교, learning배우기, training훈련,
122
444720
4856
2030년까지 모든 청년들이
교육을 받고 필요한 기술을 익혀
07:41
or age-appropriate연령에 적합한 employment고용
by the year 2030.
123
449600
3720
연령에 맞게 취업할 수 있도록
하는 것입니다.
07:46
This goal is urgent긴급한,
it's necessary필요한, it's ambitious거창한.
124
454880
4376
이는 시급하고 당연하며
꼭 이루어져야 하는 목표입니다.
07:51
But we think it's also또한 achievable달성 할 수있는.
125
459280
2280
또한 이룰 수 있는 목표죠.
07:54
So we're calling부름 out
for cutting-edge최첨단 solutions솔루션
126
462480
2736
이를 위해 우리에게 필요한 것은
획기적인 해결책과
07:57
and new새로운 ideas아이디어.
127
465240
1856
새로운 아이디어입니다.
07:59
Ideas아이디어 that will give young어린 people
a fighting싸움 chance기회 for their그들의 futures선물.
128
467120
4936
청년들이 미래를 위해
도전할 기회를 갖게 할 방안 말입니다.
08:04
We don't know all the answers답변,
129
472080
1736
모든 답을 알 수는 없습니다.
08:05
so we're reaching도달하다 out to businesses사업
and governments정부, and nonprofits비영리 단체,
130
473840
4376
그래서 저희는
기업, 정부, 비영리 단체,
08:10
and academia학계, and communities커뮤니티,
and innovators혁신가들 for help.
131
478240
4616
학계, 지역 사회에
도움을 요청하고 있습니다.
08:14
Gen-U겐 유 is to be an open열다 platform플랫폼,
132
482880
2816
Gen-U는 개방형 플랫폼입니다.
08:17
where people can come
and share their그들의 ideas아이디어 and solutions솔루션
133
485720
5056
누구든지 자신의 아이디어와
해결책을 공유할 수 있죠.
08:22
about what works공장, what does not work,
134
490800
3136
효과가 있든 없든
모든 생각을 나눌 수 있습니다.
08:25
and importantly중요하게, what might work.
135
493960
3200
무엇보다 중요한 것은
효과를 볼 수 있는 방안입니다.
08:30
So if we can take these ideas아이디어
and add더하다 a little bit비트 of seed money,
136
498040
5016
새로운 방안을 채택해서
기금을 마련하고
08:35
and add더하다 some good partners파트너,
137
503080
1976
괜찮은 협력 단체를 찾고
08:37
and add더하다 good political주재관 will,
138
505080
2256
정치적 의지를 더할 수 있다면
08:39
we think they can scale규모 up to reach범위
thousands수천 and millions수백만 of people
139
507360
4216
규모를 늘려서 전 세계적으로
수천 명, 수백만 명의 청년들에게
08:43
around the world세계.
140
511600
1199
도움을 줄 수 있을 것입니다.
08:45
And with this project계획,
we're also또한 going to do something new새로운.
141
513720
3496
우리는 이 프로젝트로
새로운 일도 할 것입니다.
08:49
We're going to co-design공동 디자인
and co-create공동 창조하다 with young어린 people.
142
517240
3616
청년들과 함께 디자인하고
함께 만들 것입니다.
08:52
So with Gen-U겐 유, they're going to be
in the driver's운전 기사 seat좌석,
143
520880
2895
청년들은 Gen-U와 함께
세상의 중심에 서서
08:55
steering조타 us all along...을 따라서 the way.
144
523799
2001
우리를 이끌고 나갈 것입니다.
08:59
In Argentina아르헨티나, there's a program프로그램
where we connect잇다 students재학생
145
527280
4136
아르헨티나에는 학생들을 위한
연결 프로그램이 있습니다.
09:03
who are in rural시골의, remote,
hard단단한 to reach범위 mountainous산과 같은 communities커뮤니티,
146
531440
5056
시골이나 산악지대처럼
외진 곳에 사는 학생들에게
09:08
with something they've그들은 seldom드물게 seen:
147
536520
2616
좀처럼 보기 힘든 것을
연결해주죠.
09:11
a secondary반성 school학교 teacher선생.
148
539160
2496
바로 중등학교 선생님입니다.
09:13
So these students재학생 come to a classroom교실,
they're joined합류 한 by a community커뮤니티 teacher선생
149
541680
5616
학생들은 교실에서
지역 선생님들과 함께 하면서
09:19
and they're connected연결된
to urban도시의 schools학교 online온라인.
150
547320
4216
도시 학교와 온라인으로
연결됩니다.
09:23
And there is the secondary반성 school학교 teacher선생,
151
551560
2816
그리고 중등학교 선생님은
09:26
who is teaching가르치는 them
about digital디지털 technology과학 기술
152
554400
3376
학생들에게 디지털 기술과
09:29
and a good secondary반성 school학교 education교육,
153
557800
2856
중등교육과정을 가르칩니다.
09:32
without없이 them ever having to leave휴가
their그들의 own개인적인 communities커뮤니티.
154
560680
3360
학생들은 살고 있는 마을을
떠나지 않고 배울 수 있습니다.
09:37
And in South남쪽 Africa아프리카,
there's a program프로그램 called전화 한 Techno테크노 Girls여자애들.
155
565000
4176
남아프리카에는
'테크노 걸'이라는 프로그램이 있습니다.
09:41
And these are girls여자애들
from disadvantaged불우한 neighborhoods이웃
156
569200
2696
빈곤층의 여자 아이들이
09:43
who are studying공부하는 the STEM줄기 program프로그램 area지역:
157
571920
3296
STEM 프로그램을 공부합니다.
09:47
science과학, technology과학 기술, engineering공학 and math수학.
158
575240
3136
이는 과학, 기술,
공학, 수학을 일컫습니다.
09:50
And they have a chance기회 to job shadow그림자.
159
578400
2976
아이들은 직업 체험의
기회를 갖게 됩니다.
09:53
This is the way that they then
can see themselves그들 자신
160
581400
2576
그럼으로써 공학 기술이나 과학,
09:56
in jobs일자리 that are in engineering공학,
161
584000
2016
혹은 우주 프로그램 분야에 서 있는
09:58
in science과학, and maybe
in the space공간 program프로그램.
162
586040
3480
자신의 모습을 보게 되죠.
10:02
In Bangladesh방글라데시,
163
590320
1336
방글라데시에서는
10:03
we have partners파트너 who are training훈련
tens수십 of thousands수천 of young어린 people
164
591680
4016
수만 명의 청년들이 협력 업체에서
10:07
in the trades거래,
165
595720
1296
기술을 배웁니다.
10:09
so that they can become지다
motorcycle오토바이 repair수리 people,
166
597040
3216
청년들은 오토바이 수리공이나
10:12
or mobile변하기 쉬운 phone전화 service서비스 people.
167
600280
2456
휴대폰 수리원이 되기도 하죠.
10:14
But these are a chance기회 to see
their그들의 own개인적인 livelihoods생계 수단.
168
602760
3336
이런 기회로 청년들은
생계 수단을 찾을 수 있습니다.
10:18
And maybe even to have
a business사업 of their그들의 own개인적인.
169
606120
3200
직접 사업을 시작할 수도 있고요.
10:22
And in Vietnam베트남,
170
610400
1616
베트남에는
10:24
there's a program프로그램 where
we are pairing편성 young어린 entrepreneurs기업가
171
612040
3816
지역 사회의 필요에 맞춰
10:27
with the needs필요 in their그들의 own개인적인
local노동 조합 지부 communities커뮤니티.
172
615880
3016
젊은 사업가들을 서로 연결해주는
프로그램이 있습니다.
10:30
So with this program프로그램, a group그룹 gathered모은
173
618920
2936
이 프로그램으로 단체를 만들어서
10:33
and they decided결정적인 that they would
solve풀다 the problem문제 of transportation교통
174
621880
3896
지역 장애인들을 위해
10:37
for people with disabilities장애
in their그들의 communities커뮤니티.
175
625800
3296
교통 수단 문제를 해결하기로 했습니다.
10:41
So with a mentor멘토르
and a bit비트 of seed funding자금,
176
629120
2296
그리고 약간의 자금과
멘토의 도움으로
10:43
they've그들은 now developed개발 된 a new새로운 app
to help the whole완전한 community커뮤니티.
177
631440
3600
새로운 앱을 개발하여
지역 사회에 도움을 주고 있습니다.
10:48
And I've seen how these programs프로그램들
can make a difference.
178
636280
4136
전 이런 프로그램으로 인해
얼마나 큰 변화가 생겼는지 보았습니다.
10:52
When I was in Lebanon레바논,
I visited방문한 a program프로그램 called전화 한 Girls여자애들 Got IT,
179
640440
4496
저는 레바논에서 '걸스 갓 아이티'라는
프로그램을 접했습니다.
10:56
or Girls여자애들 Got It.
180
644960
1800
'걸스 갓 잇'이라고도 하죠.
10:59
And in this program프로그램,
girls여자애들 who have been studying공부하는
181
647520
3056
이 프로그램에서 컴퓨터 기술과
11:02
computer컴퓨터 skills기술 and the STEM줄기 program프로그램
182
650600
2816
STEM 프로그램을 공부한 소녀들은
11:05
have a chance기회 to work side측면 by side측면
with young어린 professionals전문가,
183
653440
4256
젊은 전문가들과
함께 일을 할 기회가 얻어
11:09
so that they can learn배우다 firsthand직접
184
657720
2856
체험하면서 직접 배울 수 있습니다.
11:12
what it's like to be an architect건축가,
a designer디자이너 or a scientist과학자.
185
660600
4656
건축가, 디자이너, 과학자가
어떤 일을 하는지요.
11:17
And when you see these girls여자애들,
smiles웃음 on their그들의 faces얼굴들,
186
665280
3216
아이들의 얼굴엔 미소가 가득하고
11:20
the hot뜨거운 lights in their그들의 eyes,
187
668520
2696
두 눈은 반짝이죠.
11:23
they are so excited흥분한,
they have hope기대 for the future미래.
188
671240
3576
아이들은 열의로 가득하고
희망찬 미래를 꿈꿉니다.
11:26
They want to change변화 the world세계.
189
674840
2216
아이들은 세상을 변화시키고 싶어합니다.
11:29
And now, with this program프로그램
and these mentors멘토,
190
677080
3296
이 프로그램과 멘토들이 있으니
11:32
they'll그들은 할 것이다 be able할 수 있는 to do it.
191
680400
1840
이제 그렇게 할 수 있습니다.
11:35
But these ideas아이디어 and programs프로그램들
are just a start스타트.
192
683400
3576
하지만 이런 아이디어와 프로그램은
시작에 불과합니다.
11:39
They'll그들은 할 것이다 only reach범위 a fraction분수
of the young어린 people that we need to reach범위.
193
687000
3840
도움이 필요한 청년들 중 일부만이
혜택을 받고 있습니다.
11:43
We want to take these ideas아이디어
and find ways to scale규모 them up.
194
691640
4136
이런 아이디어를 채택하고
규모를 키워갈 방법을 찾아야합니다.
11:47
To reach범위 more young어린 people
in more communities커뮤니티,
195
695800
2456
더 많은 곳에서
더 많은 청년들을 도와야합니다.
11:50
in more places장소들 around the world세계.
196
698280
2696
전 세계 청년들을 말이죠.
11:53
And we want to dream big.
197
701000
2320
저희의 꿈은 큽니다.
11:56
Could every...마다 school학교,
everywhere어디에나 in the world세계,
198
704080
3696
세계 어디서든 모든 학교에서
11:59
no matter문제 how remote or mountainous산과 같은,
199
707800
2816
그곳이 외딴 곳이든 산악 지대든
12:02
or even if it's in a refugee난민 camp캠프,
200
710640
1976
난민촌이라 할지라도
12:04
could they be connected연결된 to the internet인터넷?
201
712640
3456
인터넷에 접속할 수 있기를 바랍니다.
12:08
Could we have instant즉시 translation번역
for young어린 people,
202
716120
3856
청년들이 알 수 있도록
바로 번역되어지길 바랍니다.
12:12
so that you could get a good education교육
203
720000
2136
그래서 자국어로
훌륭한 교육을 받도록 말이죠.
12:14
in your own개인적인 language언어,
anywhere어딘가에 in the world세계?
204
722160
2600
전 세계 어디에서나요.
12:17
And would it be possible가능한
205
725640
1456
이런 일이 가능할까요?
12:19
that we could connect잇다
the education교육 in your school학교
206
727120
3896
학교 교육으로
12:23
with skills기술 that you're going to need
to get a job in your own개인적인 community커뮤니티?
207
731040
4456
사회에서 직업을 구하는 데
필요한 기술을 배우고
12:27
So that you actually사실은 can move움직임
from school학교 to work.
208
735520
3200
그래서 학교에서 직장으로
제대로 연계되는 일이요.
12:32
And more.
209
740360
1256
또 있습니다.
12:33
Can each마다 one of us help?
210
741640
1560
우리들 각자가 도움이 될 수 있을까요?
12:36
In our everyday매일 lives
and in our workplaces직장,
211
744000
3336
일상생활과 직장에서
12:39
are there ways that we could
support지원하다 young어린 people?
212
747360
2440
청년들을 도와줄 방법이 있을까요?
12:42
Young젊은 people are asking질문 us
for apprenticeships견습,
213
750560
3056
청년들에게는 직업 체험, 직업 연수,
12:45
for job shadowing숨김, for internships인턴쉽.
214
753640
3056
수습 기간이 필요합니다.
12:48
Could we do this?
215
756720
1200
우리가 도와줄 수 있을까요?
12:50
Young젊은 people are also또한 asking질문 us
for work-study작업-연구 programs프로그램들,
216
758840
3976
청년들에게는 실무 경험
프로그램도 필요합니다.
12:54
places장소들 where they can learn배우다 and earn벌다.
217
762840
2976
배우면서 돈을 벌 수 있는 곳 말이죠.
12:57
Could we do this and could we
reach범위 out to a community커뮤니티 that's nearby인근의,
218
765840
4616
가까이에 있는 지역사회에
이런 도움을 줄 수 있을까요?
13:02
that's less적게 advantaged유익한, and help them?
219
770480
2600
혜택을 덜 받은 사람들을
도울 수 있을까요?
13:06
Young젊은 people are also또한 saying속담
that they want to help other young어린 people.
220
774440
3416
청년들은 말합니다.
다른 청년들을 돕고 싶다고 말이죠.
13:09
They want more space공간 and more voice목소리,
221
777880
2976
그들에게는 더 다양한 의견과
장소가 필요합니다.
13:12
so that they can gather모으다
to help each마다 other.
222
780880
3016
그래야 한데 모여
서로 도울 수 있습니다.
13:15
In HIVHIV centers센터들, in refugee난민 camps캠프,
223
783920
4096
에이즈 센터나 난민촌에서도요.
13:20
but also또한 to stop online온라인 bullying따돌림
and early이른 child어린이 marriage결혼.
224
788040
4480
또한 온라인상에서의 괴롭힘이나
조혼을 막도록 해야 합니다.
13:25
We need ideas아이디어, we need
ideas아이디어 that are big and small작은,
225
793320
3656
아이디어가 필요합니다.
크든 작든 상관없습니다.
13:29
ideas아이디어 that are local노동 조합 지부 and global글로벌.
226
797000
2520
곳곳에 아이디어가 필요합니다.
13:33
This, in the end종료, is our responsibility책임.
227
801240
3576
이는 결국 우리의 책임입니다.
13:36
A massive거대한 generation세대 of young어린 people
are about to inherit상속하다 our world세계.
228
804840
5896
이 시대를 물려 받을 다음 세대는
우리 청년들입니다.
13:42
It is our duty의무 to leave휴가 a legacy유산
of hope기대 and opportunity기회
229
810760
5096
우리는 그들에게 희망과 기회라는 유산을
13:47
for them but also또한 with them.
230
815880
3416
남겨주어야 합니다.
13:51
Young젊은 people are
25 percent퍼센트 of our population인구.
231
819320
3376
청년들은 전체 인구의
25%를 차지하지만
13:54
But they are 100 percent퍼센트 of our future미래.
232
822720
3936
우리 미래의 전부입니다.
13:58
And they're calling부름 out
for a fighting싸움 chance기회
233
826680
3096
그들에게는 노력하면 성공할 수 있다는
가능성이 절실히 필요합니다.
14:01
to build짓다 a better world세계.
234
829800
2576
더 나은 세상을 만들기 위해서요.
14:04
So their그들의 call should be our calling부름.
235
832400
3216
그러니 그들의 요구가
꼭 이루어져야 합니다.
14:07
The calling부름 of our time.
236
835640
2856
이 시대의 소명이죠.
14:10
The time is now, the need is urgent긴급한.
237
838520
3336
바로 지금입니다.
시급하게 이루어져야 합니다.
14:13
And 1.8 billion십억 young어린 people are waiting기다리는.
238
841880
4440
18억 명의 청년들이
기다리고 있습니다.
14:19
Thank you.
239
847440
1216
감사합니다.
14:20
(Applause박수 갈채)
240
848680
4000
(박수)
Translated by Mirim Han
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Henrietta Fore - Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance.

Why you should listen
Henrietta Fore became executive director of UNICEF, the United Nations Children's Fund, on January 1, 2018. Previously she served as the administrator of USAID and director of the United States Foreign Assistance (as the firrst woman to serve in these roles), managing billions of dollars in assistance annually, including support to people and countries recovering from disaster. Prior to this appointment, Fore served as Under Secretary of State for Management, the COO of the Department of State, under President George W. Bush. She also served on the boards of the Center for Strategic and International Studies (CSIS) and the Aspen Institute among others.
More profile about the speaker
Henrietta Fore | Speaker | TED.com