ABOUT THE SPEAKER
Henrietta Fore - Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance.

Why you should listen
Henrietta Fore became executive director of UNICEF, the United Nations Children's Fund, on January 1, 2018. Previously she served as the administrator of USAID and director of the United States Foreign Assistance (as the firrst woman to serve in these roles), managing billions of dollars in assistance annually, including support to people and countries recovering from disaster. Prior to this appointment, Fore served as Under Secretary of State for Management, the COO of the Department of State, under President George W. Bush. She also served on the boards of the Center for Strategic and International Studies (CSIS) and the Aspen Institute among others.
More profile about the speaker
Henrietta Fore | Speaker | TED.com
We the Future

Henrietta Fore: How we can help young people build a better future

हेनरियाटा फोरे: हम कैसे युवा लोगों की मदद कर सकते है एक बेहतर भविष्य के निर्माण के लिए

Filmed:
1,771,486 views

युवा लोगों की एक विशाल पीढ़ी दुनिया की वारिस होने वाली है, और यह हर किसी का कर्तव्य है कि उंहें अपने भविष्य के लिए एक लड़ाई का मौका दे, यूनिसेफ के कार्यकारी निदेशक Henrietta हले कहती हैं । इस बात मे , पड़ताल की है उन संकट का सामना करना पड़ रहा है और एक महत्वाकांक्षी नई वैश्विक पहल का विवरण दिया है,जेनेरेशन अनलिमिटिङ, जो सुनिश्चित करता है कि हर युवा व्यक्ति स्कूल, प्रशिक्षण में है या नियोजित हो 2030 तक ।
- Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Todayआज, there are 1.8 billionएक अरब youngयुवा people
0
1560
4696
आज, 1.8 अरब लोग युवा है
00:18
betweenके बीच the agesउम्र
of 10 and 24 in the worldविश्व.
1
6280
3640
10 से 24 बीच दुनिया मे।
00:22
It is the largestविशालतम cohortजत्था in humanमानव historyइतिहास.
2
10920
3736
यह मानव इतिहास में सबसे बड़ा दल है ।
00:26
Meetingमीटिंग theirजो अपने needsज़रूरत
will be a bigबड़े challengeचुनौती.
3
14680
2936
उनकी जरूरतों को पूरा करना
बड़ी चुनौती होगी ।
00:29
But it's alsoभी a bigबड़े opportunityअवसर.
4
17640
3136
लेकिन यह एक बड़ा अवसर भी है ।
00:32
They holdपकड़ our sharedसाझा futureभविष्य
in theirजो अपने handsहाथ.
5
20800
4536
हमारा साझा भविष्य उनके हाथ में है ।
00:37
Everyहर day, we readपढ़ना about youngयुवा people
lendingउधार theirजो अपने ideasविचारों and passionsजुनून
6
25360
5816
हर दिन, हम युवा लोगों के बारे में पढ़ते है
वे अपने विचार और भावनाएं देते है
00:43
to fightingमार पिटाई for changeपरिवर्तन,
7
31200
2016
ताकि परिवर्तन के लिए लड़ सके,
00:45
socialसामाजिक changeपरिवर्तन, politicalराजनीतिक changeपरिवर्तन,
changeपरिवर्तन in theirजो अपने communitiesसमुदायों.
8
33240
5256
सामाजिक परिवर्तन, राजनीतिक परिवर्तन,
उनके समुदायों में परिवर्तन ।
00:50
Imagineकल्पना what they'llवे हूँ createसर्जन करना:
breakthroughsसफलताओं, inventionsआविष्कार.
9
38520
4120
कल्पना कीजिए कि वे क्या बनाएंगे:
महत्वपूर्ण खोज , आविष्कार ।
00:55
Maybe newनया medicinesदवाओं,
newनया modesमोड of transportationपरिवहन,
10
43480
4216
शायद नई दवाएं,परिवहन के नए तरीके,
00:59
newनया waysतरीके to communicateसंवाद,
11
47720
2016
संवाद करने के नए तरीके,
01:01
sustainableसतत economiesअर्थव्यवस्थाओं
and maybe even a worldविश्व at peaceशांति.
12
49760
5536
टिकाऊ अर्थव्यवस्थाऐं
और शायद दुनिया में शांति ।
01:07
But this opportunityअवसर, this youthजवानी dividendलाभांश,
13
55320
2896
लेकिन यह अवसर, यह युवा लाभांश,
01:10
is not a givenदिया हुआ.
14
58240
1440
नहीं दिया गया है ।
01:13
One pointबिंदु eightआठ billionएक अरब
youngयुवा womenमहिलाओं and youngयुवा menपुरुषों
15
61200
3896
1.8 अरब युवा महिलाऐं और युवक
01:17
are standingखड़ा है at the doorद्वार of adulthoodवयस्कता.
16
65120
2520
वयस्कता के द्वार पर खड़े हैं.
01:20
Are they readyतैयार?
17
68520
1736
क्या वे तैयार हैं?
01:22
Right now, too fewकुछ of them are.
18
70280
2360
अभी, उनमें से भी कुछ हैं ।
01:25
My favoriteपसंदीदा partअंश of my jobकाम at UNICEFयूनिसेफ
19
73520
2616
मेरा यूनिसेफ की नौकरी का पसंदीदा हिस्सा
01:28
is a chanceमोका to talk to, meetमिलना with
and hearसुनो from youngयुवा people
20
76160
4536
ये मौका है कि मैं युवा लोगों से बात,
मिल और सुन सकती हूँ
01:32
all around the worldविश्व.
21
80720
1936
दुनिया भर में ।
01:34
And they tell me
about theirजो अपने hopesउम्मीद and dreamsसपने.
22
82680
2896
और वे मुझे बताते है
उनकी आशाओं और सपनों के बारे में ।
01:37
And they have amazingगजब का hopesउम्मीद and dreamsसपने
23
85600
3056
और उनकी अद्भुत उंमीदें और सपने है
01:40
for what they'llवे हूँ accomplishपूरा
in theirजो अपने livesरहता है.
24
88680
2400
जो वे पूरा करेंगे अपने जीवन में ।
01:43
But what they're alsoभी tellingकह रही me
is that they have fearsआशंका.
25
91960
3640
लेकिन वे मुझे यह भी बता
रहे हैं कि उन्हे भय है ।
01:48
They feel that they're facingका सामना करना पड़
a seriesशृंखला of urgentअति आवश्यक crisesसंकट.
26
96400
4936
उंहें लगता है कि वे सामना कर रहे है
तत्काल संकट की एक श्रृंखला से ।
01:53
A crisisसंकट of demographicsजनसांख्यिकी,
27
101360
2576
जनसांख्यिकी का संकट,
01:55
a crisisसंकट of educationशिक्षा,
28
103960
2376
शिक्षा का संकट,
01:58
a crisisसंकट of employmentरोज़गार,
29
106360
2256
रोजगार का संकट,
02:00
a crisisसंकट of violenceहिंसा
30
108640
2056
हिंसा का संकट
02:02
and a crisisसंकट for girlsलड़कियाँ.
31
110720
2240
और लड़कियों के लिए एक संकट ।
02:07
If you look at these crisesसंकट,
you realizeएहसास that they're urgentअति आवश्यक
32
115240
4376
अगर इन संकटों पर गौर करें तो
तुम्हे पता है कि वे तत्काल है
02:11
and they need to be addressedसंबोधित now.
33
119640
2416
और वे अभी संबोधित किए जाने चाहिए ।
02:14
Because they tell us that they're worriedचिंतित.
34
122080
2480
क्योंकि वे हमें बताते है
कि वे चिंतित हैं ।
02:17
They're worriedचिंतित that they mightपराक्रम not get
the educationशिक्षा that they need.
35
125560
4696
वे चिंतित है कि उंहे वो शिक्षा नहीं
मिल पाएगी जिनकी उन्हें जरूरत है।
02:22
And you know what?
36
130280
1216
और तुम जानते हो क्या?
02:23
They're right.
37
131520
1576
वे सही हो ।
02:25
Two hundredसौ millionदस लाख adolescentsकिशोरों
are out of schoolस्कूल worldwideदुनिया भर,
38
133120
3816
20 करोड़ किशोरियां
दुनिया भर में स्कूल से बाहर हैं
02:28
about the populationआबादी of Brazilब्राज़ील.
39
136960
2656
ब्राजील की जनसंख्या के बराबर ।
02:31
And those that are in schoolस्कूल
40
139640
1976
और जो कि स्कूल में है
02:33
feel that they mayहो सकता है not be gettingमिल रहा
the right skillsकौशल.
41
141640
3416
लगता है कि सही कौशल नही मिल रहा ।
02:37
Globallyग्लोबली, sixछह in 10
childrenबच्चे and youngयुवा people
42
145080
4296
विश्व स्तर पर, 10 में से छह
बच्चे और युवा लोग
02:41
do not meetमिलना the minimumन्यूनतम proficiencyदक्षता levelस्तर
for readingपढ़ना and mathematicsअंक शास्त्र.
43
149400
5240
न्यूनतम प्रवीणता के स्तर को पूरा नही करते
पढ़ने और गणित के लिए ।
02:47
No countryदेश can be successfulसफल
44
155360
2496
कोई देश सफल नहीं हो सकता
02:49
if nearlyलगभग halfआधा of its populationआबादी
of youngयुवा people
45
157880
3416
अगर इसकी आबादी का लगभग आधे युवा लोग
02:53
are unableअसमर्थ to readपढ़ना or writeलिखना.
46
161320
2520
पढ़ने या लिखने में असमर्थ हैं ।
02:56
And what about the luckyसौभाग्यशाली fewकुछ
who are in secondaryमाध्यमिक schoolस्कूल?
47
164680
4176
और वो भाग्यशाली कुछ जो
माध्यमिक विद्यालय में हैं?
03:00
Manyकई of them are droppingछोड़ने out
because they're worriedचिंतित
48
168880
3176
उनमें से कई स्कूल छोड़ रहे है
क्योंकि वे चिंतित हैं
03:04
that they're not gettingमिल रहा skillsकौशल
that they can use to make a livelihoodआजीविका.
49
172080
4176
कि जीविका बनाने के लिए
कौशल नहीं मिल रहा है।
03:08
And sometimesकभी कभी, theirजो अपने parentsमाता-पिता
can no longerलंबे समय तक affordबर्दाश्त the feesफीस.
50
176280
3936
और कभी-कभार उनके माता-पिता
अब फीस नहीं वहन कर सकते हैं ।
03:12
It's a tragedyशोकपूर्ण घटना.
51
180240
1200
यह एक त्रासदी है ।
03:14
And youngयुवा people are alsoभी tellingकह रही me
that they're worriedचिंतित about employmentरोज़गार,
52
182480
4856
और युवा लोग मुझसे यह भी कह रहे हैं
कि वे रोजगार के बारे में चिंतित हैं,
03:19
that they won'tनहीं होगा be ableयोग्य to find a jobकाम.
53
187360
2080
कि उन्हें नौकरी नहीं मिल पाएगी ।
03:22
And again, they're right.
54
190120
1640
और फिर, वे सही हो ।
03:24
Everyहर monthमहीना, 10 millionदस लाख
youngयुवा people reachपहुंच workingकाम कर रहे ageआयु.
55
192480
4400
हर माह 1 करोड़ युवा लोग
कार्य आयु तक पहुंचते हैं ।
03:29
It's a staggeringचौंका देने वाला numberसंख्या.
56
197760
2136
यह एक चौंका देने वाला नंबर है ।
03:31
Some will go on for furtherआगे की educationशिक्षा,
but manyअनेक will enterदर्ज the workforceकर्मचारियों की संख्या.
57
199920
5216
कुछ आगे की शिक्षा के लिए जाना होगा,
लेकिन कई कार्यबल में प्रवेश करेंगे ।
03:37
And our worldविश्व is not creatingबनाना
10 millionदस लाख newनया jobsनौकरियों eachसे प्रत्येक monthमहीना.
58
205160
4320
और हर महीने 1 करोड़ नए रोजगार हमारी
दुनिया पैदा नहीं कर रही है ।
03:42
The competitionप्रतियोगिता is fierceभयंकर
for the jobsनौकरियों that are availableउपलब्ध.
59
210400
3720
उपलब्ध नौकरियों के लिए खूब संघर्ष है।
03:47
So, imagineकल्पना कीजिए beingकिया जा रहा है a youngयुवा personव्यक्ति todayआज,
60
215000
2896
तो, कल्पना कीजिए आज युवा का व्यक्ति होना,
03:49
needingकी आवश्यकता होगी, a jobकाम, seekingमांग a livelihoodआजीविका,
61
217920
3216
नौकरी की दरकार, जीविका की मांग,
03:53
readyतैयार to buildनिर्माण a futureभविष्य,
62
221160
2056
एक भविष्य बनाने के लिए तैयार,
03:55
and opportunitiesअवसरों are hardकठिन to find.
63
223240
2760
और अवसर खोजना मुश्किल है ।
04:00
Youngयुवा people are alsoभी tellingकह रही me
64
228120
1976
युवा लोग मुझसे यह भी कह रहे हैं
04:02
that they're worriedचिंतित that they're not
gettingमिल रहा the skillsकौशल that they need.
65
230120
3736
कि वे चिंतित है कि उंहे वो कौशल नहीं मिल
रहा जिसकी जरूरत है ।
04:05
And again, they're right.
66
233880
1800
और फिर, वे सही हो ।
04:09
We are findingखोज ourselvesहम
at a time in the worldविश्व
67
237840
4376
हम खुद को दुनिया में एक समय में पा रहे हैं
04:14
when the worldविश्व
is changingबदलना so fastउपवास for work.
68
242240
2976
जब दुनिया काम के लिए
इतनी तेजी से बदल रही है ।
04:17
We're in the fourthचौथा industrialऔद्योगिक revolutionक्रांति.
69
245240
3376
हम चौथी औद्योगिक क्रांति में हैं.
04:20
Youngयुवा people do not want to be
on the farmsखेतों and in ruralग्रामीण communitiesसमुदायों.
70
248640
4176
युवा लोग खेतों पर और ग्रामीण
समुदायों में नहीं होना चाहते।
04:24
They want to go to the citiesशहरों.
71
252840
2016
वे शहरों में जाना चाहते हैं ।
04:26
They want to learnसीखना futureभविष्य skillsकौशल
for futureभविष्य work.
72
254880
3976
वे भविष्य के कौशल सीखना चाहते हैं
भविष्य के काम के लिए ।
04:30
They want to learnसीखना digitalडिजिटल technologyप्रौद्योगिकी
and greenहरा technologiesप्रौद्योगिकियों.
73
258880
4256
वे डिजिटल तकनीक सीखना चाहते है
और हरी प्रौद्योगिकी।
04:35
They want to have a chanceमोका
to learnसीखना modernआधुनिक agricultureकृषि.
74
263160
3616
वे एक मौका है चाहते है
आधुनिक कृषि को जानने के लिए ।
04:38
They want to learnसीखना businessव्यापार
and entrepreneurshipउद्यमशीलता,
75
266800
2736
वे बिजनेस सीखना चाहते हैं
और उद्यमिता,
04:41
so that they can createसर्जन करना
a businessव्यापार of theirजो अपने ownअपना.
76
269560
3056
ताकि वे बना सकें अपना व्यापार ।
04:44
They want to be nursesनर्सों and radiologistsRadiologists
and pharmacistsफार्मासिस्ट and doctorsडॉक्टरों.
77
272640
5536
वे नर्स बनना चाहती हैं और रेडियोलोजिस्ट
और फार्मासिस्ट और डॉक्टर ।
04:50
And they want to have all of the skillsकौशल
that they'llवे हूँ need for the futureभविष्य.
78
278200
3880
और वे सभी कौशल चाहते है
जो वे भविष्य के लिए आवश्यकता होगी ।
04:54
They alsoभी want to learnसीखना the tradesट्रेडों,
like constructionनिर्माण and electriciansबिजली.
79
282960
5496
वे सीखना चाहते हैं,
निर्माण और इलेक्ट्रीशियन ।
05:00
These are all the professionsव्यवसायों
that a countryदेश needsज़रूरत,
80
288480
2976
ये सब पेशे हैं
जो एक देश की जरूरत है,
05:03
as well as the professionsव्यवसायों
that have not been inventedआविष्कार yetअभी तक.
81
291480
3280
साथ ही पेशे जिनका अभी
तक आविष्कार नहीं हुआ है ।
05:08
And youngयुवा people are alsoभी tellingकह रही me
that they're worriedचिंतित about violenceहिंसा.
82
296080
4680
और युवा लोग मुझे यग भी कह रहे हैं
कि वे हिंसा के बारे में चिंतित हैं ।
05:13
At home, onlineऑनलाइन, in schoolस्कूल,
in theirजो अपने communitiesसमुदायों.
83
301720
4936
घर में, ऑनलाइन, स्कूल में,
अपने समुदायों में ।
05:18
And again, they're right.
84
306680
2080
और फिर, वे सही हो ।
05:21
A youngयुवा personव्यक्ति can have
hundredsसैकड़ों of friendsदोस्तों on socialसामाजिक mediaमीडिया,
85
309560
4296
एक युवा व्यक्ति हो सकता है
सोशल मीडिया पर सैकड़ों दोस्त हो,
05:25
but when they need
to find a friendlyअनुकूल faceचेहरा,
86
313880
2976
लेकिन जब वे जरूरत
एक दोस्ताना चेहरा खोजना चाहते है,
05:28
someoneकोई व्यक्ति who can be there
as theirजो अपने friendदोस्त, to talk to,
87
316880
3056
कोई जो वहां हो सकता है
अपने दोस्त के रूप में, बात करने के लिए,
05:31
they do not find one.
88
319960
2216
वे एक भी नहीं मिलता है ।
05:34
They faceचेहरा bullyingबदमाशी, harassmentउत्पीड़न and more.
89
322200
4016
वे धमकाने, उत्पीड़न और
अधिक का सामना करते हैं।
05:38
And hundredsसैकड़ों of millionsलाखों
are facingका सामना करना पड़ exploitationशोषण
90
326240
4016
और सैकड़ों लाखों
शोषण का सामना कर रहे हैं
05:42
and abuseगाली, and violenceहिंसा.
91
330280
2040
और दुरुपयोग, और हिंसा ।
05:45
Everyहर sevenसात minutesमिनट,
an adolescentकिशोर boyलड़का or girlलड़की
92
333360
4016
हर सात मिनट,एक
किशोर लड़का या लड़की
05:49
somewhereकहीं in the worldविश्व
is killedमारे गए by an actअधिनियम of violenceहिंसा.
93
337400
3720
दुनिया में कहीं हिंसा की
एक हरकत से मौत हो जाती है ।
05:55
And girlsलड़कियाँ are tellingकह रही me
94
343400
1376
और लड़कियाँ मुझसे कह रही हैं
05:56
that they're especiallyख़ास तौर पर worriedचिंतित
about theirजो अपने futuresवायदा.
95
344800
3296
कि वे विशेष रूप से चिंतित है
उनके भविष्य के लिए ।
06:00
And sadlyदुर्भाग्य, they're right, too.
96
348120
2656
और अफसोस की बात है, वे भी सही है ।
06:02
Girlsलड़कियों faceचेहरा prejudiceपूर्वाग्रह and discriminationभेदभाव.
97
350800
3056
लड़कियाँ पूर्वाग्रह और
भेदभाव का सामना करती है ।
06:05
They faceचेहरा earlyजल्दी childhoodबचपन marriageशादी
98
353880
2016
वे बचपन शादी का सामना
06:07
and they faceचेहरा life-threateningजान से मारने की धमकी
earlyजल्दी pregnancyगर्भावस्था.
99
355920
3400
और जानलेवा जल्दी गर्भावस्था का सामना।
06:12
Imagineकल्पना a populationआबादी of the Unitedसंयुक्त Statesराज्यों.
100
360760
2816
संयुक्त राज्य अमेरिका की
आबादी की कल्पना करे
06:15
Now doubleदोहरा it.
101
363600
1456
अब इसे दोगुना करे।
06:17
That's the numberसंख्या of womenमहिलाओं who
were marriedशादी हो ग before theirजो अपने 18thवें birthdayजन्मदिन.
102
365080
4776
यही उन महिलाओं की संख्या है, जो
अपने 18 वें जंमदिन से पहले विवाहित थी ।
06:21
Sixछह hundredसौ and fiftyपचास millionदस लाख.
103
369880
2736
65 करोड़।
06:24
And manyअनेक were mothersमाताओं
while they were still childrenबच्चे themselvesअपने.
104
372640
4360
और कई मां थीं
जबकि वे खुद भी बच्चियाँ थी.
06:30
One out of everyप्रत्येक threeतीन womenमहिलाओं
will faceचेहरा physicalभौतिक abuseगाली
105
378000
4536
हर तीन महिलाओं में से एक बाहर
शारीरिक शोषण का सामना करेंगे
06:34
or sexualयौन abuseगाली in her lifetimeजीवन काल.
106
382560
2520
या यौन शोषण का उसके जीवनकाल में ।
06:37
So, no wonderआश्चर्य girlsलड़कियाँ are worriedचिंतित
about theirजो अपने futuresवायदा.
107
385920
3400
तो, कोई आश्चर्य नहीं है लड़कियों चिंतित है
उनके भविष्य के लिए ।
06:42
These urgentअति आवश्यक crisesसंकट mayहो सकता है not be a realityवास्तविकता
in your life or in your neighborhoodअड़ोस - पड़ोस.
108
390400
5536
ये अत्यावश्यक संकट आपके या आपके
पड़ोस की सच्चाई नही होगी ।
06:47
And perhapsशायद you've had opportunitiesअवसरों
for a good educationशिक्षा
109
395960
2936
और शायद तुम्हे अवसर मिला है
एक अच्छी शिक्षा के लिए
06:50
and for marketableविपणन skillsकौशल,
and for gettingमिल रहा a jobकाम.
110
398920
3616
और विपणन कौशल के लिए,
और नौकरी पाने के लिए ।
06:54
And maybe you've never facedका सामना करना पड़ा violenceहिंसा,
or prejudiceपूर्वाग्रह, or discriminationभेदभाव.
111
402560
5096
शायद आपको कभी पूर्वाग्रह, भेदभावका या
हिंसा का सामना नहीं करना पड़ा,
06:59
But there are tensदसियों of millionsलाखों
of youngयुवा people who are not so luckyसौभाग्यशाली.
112
407680
4336
लेकिन दसियों लाखों हैं
युवा लोग हैं, जो इतने भाग्यशाली नहीं हैं ।
07:04
And they are soundingलग the alarmअलार्म
for theirजो अपने futuresवायदा.
113
412040
4456
और वे अलार्म लग रहे है
उनके वायदों के लिए ।
07:08
And that is why UNICEFयूनिसेफ
and our manyअनेक publicजनता and privateनिजी partnersभागीदारों
114
416520
4056
और यही वजह है कि यूनिसेफ
और हमारे कई सार्वजनिक और निजी भागीदारों
07:12
are launchingशुभारंभ a newनया globalवैश्विक initiativeपहल.
115
420600
2976
एक नई वैश्विक पहल शुरू कर रहे हैं ।
07:15
Youngयुवा people themselvesअपने have namedनामित it.
116
423600
3016
युवा लोगों ने खुद इसे नाम दिया है ।
07:18
And it's calledबुलाया Generationपीढ़ी Unlimitedअसीमित
117
426640
2936
और यह जेनेरेशन अनलिमिटिड कहा जाता है
07:21
or Gen-UGen-U or Genजनरल you.
118
429600
3720
या जेन यू ।
07:26
So, what they're sayingकह रही है is,
it's our time, it's our turnमोड़,
119
434720
4736
तो, वे क्या कह रहे हैं,
यह हमारा समय है, यह हमारी बारी है,
07:31
it's our futureभविष्य.
120
439480
1440
यह हमारा भविष्य है ।
07:33
Our goalलक्ष्य is very straightforwardसरल.
121
441760
2936
हमारा लक्ष्य बहुत सीधा है ।
07:36
We want everyप्रत्येक youngयुवा personव्यक्ति
in schoolस्कूल, learningसीख रहा हूँ, trainingप्रशिक्षण,
122
444720
4856
हम चाहते हैं कि हर युवा व्यक्ति
स्कूल में, शिक्षा, प्रशिक्षण,
07:41
or age-appropriateआयु-उपयुक्त employmentरोज़गार
by the yearसाल 2030.
123
449600
3720
या आयु-उपयुक्त रोजगार
मे हो वर्ष २०३० तक ।
07:46
This goalलक्ष्य is urgentअति आवश्यक,
it's necessaryज़रूरी, it's ambitiousमहत्वाकांक्षी.
124
454880
4376
यह लक्ष्य अत्यावश्यक है,
यह आवश्यक है, यह महत्वाकांक्षी है ।
07:51
But we think it's alsoभी achievableप्राप्त.
125
459280
2280
लेकिन हमें लगता है कि
प्राप्त किया जा सकता है ।
07:54
So we're callingबुला out
for cutting-edgeअत्याधुनिक solutionsसमाधान की
126
462480
2736
तो हम बाहर बुला रहे है
अत्याधुनिक समाधानों
07:57
and newनया ideasविचारों.
127
465240
1856
और नए विचारों को ।
07:59
Ideasविचारों that will give youngयुवा people
a fightingमार पिटाई chanceमोका for theirजो अपने futuresवायदा.
128
467120
4936
विचार है कि युवा लोगों को देंगे
अपने भविष्य के लिए लड़ाई का एक मौका ।
08:04
We don't know all the answersजवाब,
129
472080
1736
हम सब जवाब नहीं जानते,
08:05
so we're reachingतक पहुंच गया out to businessesव्यवसायों
and governmentsसरकारों, and nonprofitsNonprofits,
130
473840
4376
तो हम बाहर व्यवसायों के लिए पहुंच रहे है
और सरकारों, और गैरलाभकारियों,
08:10
and academiaशिक्षा, and communitiesसमुदायों,
and innovatorsनवीन आविष्कारों for help.
131
478240
4616
और शिक्षा, और समुदायों,
और मदद के लिए नवीन आविष्कारों ।
08:14
Gen-UGen-U is to be an openखुला platformमंच,
132
482880
2816
जेन यू एक खुला मंच होना है,
08:17
where people can come
and shareशेयर theirजो अपने ideasविचारों and solutionsसमाधान की
133
485720
5056
जहां लोग आ सकते हैं
और उनके विचार और समाधान साझा करें
08:22
about what worksकाम करता है, what does not work,
134
490800
3136
कार्यों के बारे में, क्या काम नहीं करता,
08:25
and importantlyमहत्वपूर्ण बात, what mightपराक्रम work.
135
493960
3200
और महत्वपूर्ण बात, क्या काम हो सकता है ।
08:30
So if we can take these ideasविचारों
and addजोड़ना a little bitबिट of seedबीज moneyपैसे,
136
498040
5016
तो अगर हम इन विचारों को ले जा सकते है
और बीज के पैसे का थोड़ा सा जोड़ दीजिये,
08:35
and addजोड़ना some good partnersभागीदारों,
137
503080
1976
और कुछ अच्छे साथी जोड़ें,
08:37
and addजोड़ना good politicalराजनीतिक will,
138
505080
2256
और अच्छा राजनीतिक चाह जोड़ने के लिए,
08:39
we think they can scaleस्केल up to reachपहुंच
thousandsहजारों and millionsलाखों of people
139
507360
4216
हमें लगता है कि हजारों और लाखों
लोग तक पहुंचने के लिए बढ़ सकते है
08:43
around the worldविश्व.
140
511600
1199
दुनिया भर में।
08:45
And with this projectपरियोजना,
we're alsoभी going to do something newनया.
141
513720
3496
और इस परियोजना के साथ,
हम भी कुछ नया करने जा रहे हैं.
08:49
We're going to co-designसह-अभिकल्प
and co-createसह with youngयुवा people.
142
517240
3616
हम सह डिजाइन और सह निमार्ण करने जा रहे है
युवा लोगों के साथ ।
08:52
So with Gen-UGen-U, they're going to be
in the driver'sड्राइवर का seatसीट,
143
520880
2895
तो जेन यू के साथ, जा रहे है
चालक सीट में,
08:55
steeringस्टीयरिंग us all alongसाथ में the way.
144
523799
2001
हम सभी तरह से साथ स्टीयरिंग ।
08:59
In Argentinaअर्जेंटीना, there's a programकार्यक्रम
where we connectजुडिये studentsछात्रों
145
527280
4136
अर्जेंटीना में, एक कार्यक्रम है
हम छात्रों को जोड़ते है
09:03
who are in ruralग्रामीण, remoteदूरस्थ,
hardकठिन to reachपहुंच mountainousपहाड़ी communitiesसमुदायों,
146
531440
5056
जो ग्रामीण, दूरदराज में हैं,
कठिन पहाड़ी समुदायों तक पहुंचने के लिए,
09:08
with something they'veवे है seldomSeldom seenदेखा:
147
536520
2616
कुछ वे शायद ही कभी देखा है :
09:11
a secondaryमाध्यमिक schoolस्कूल teacherअध्यापक.
148
539160
2496
एक माध्यमिक विद्यालय के शिक्षक ।
09:13
So these studentsछात्रों come to a classroomकक्षा,
they're joinedमें शामिल हो गए by a communityसमुदाय teacherअध्यापक
149
541680
5616
तो ये छात्र एक कक्षा में आते हैं,
वे एक समुदाय शिक्षक से जुड़े रहे है
09:19
and they're connectedजुड़े हुए
to urbanशहरी schoolsस्कूलों onlineऑनलाइन.
150
547320
4216
और वे जुड़े रहे हैं
शहरी स्कूलों से ऑनलाइन ।
09:23
And there is the secondaryमाध्यमिक schoolस्कूल teacherअध्यापक,
151
551560
2816
और वहां माध्यमिक स्कूल शिक्षक है,
09:26
who is teachingशिक्षण them
about digitalडिजिटल technologyप्रौद्योगिकी
152
554400
3376
जो उन्हें सिखा रहा है
डिजिटल तकनीक के बारे में
09:29
and a good secondaryमाध्यमिक schoolस्कूल educationशिक्षा,
153
557800
2856
और एक अच्छी माध्यमिक स्कूल शिक्षा,
09:32
withoutके बग़ैर them ever havingहोने to leaveछोड़ना
theirजो अपने ownअपना communitiesसमुदायों.
154
560680
3360
बिना कभी अपने समुदायों को छोड़े।
09:37
And in Southदक्षिण Africaअफ्रीका,
there's a programकार्यक्रम calledबुलाया Technoतकनीकी Girlsलड़कियों.
155
565000
4176
और दक्षिण अफ्रीका में,
टेक्नो गर्ल्स नामक कार्यक्रम है ।
09:41
And these are girlsलड़कियाँ
from disadvantagedवंचित neighborhoodsपड़ोस
156
569200
2696
और ये हैं लड़कियां
वंचित पड़ोस से है
09:43
who are studyingपढ़ते पढ़ते the STEMस्टेम programकार्यक्रम areaक्षेत्र:
157
571920
3296
जो स्टेम प्रोग्राम क्षेत्र
का अध्ययन कर रहे हैं:
09:47
scienceविज्ञान, technologyप्रौद्योगिकी, engineeringअभियांत्रिकी and mathगणित.
158
575240
3136
विज्ञान, प्रौद्योगिकी,
इंजीनियरिंग और गणित ।
09:50
And they have a chanceमोका to jobकाम shadowछाया.
159
578400
2976
और उन्हें जॅाब शैडो का मौका मिला है ।
09:53
This is the way that they then
can see themselvesअपने
160
581400
2576
यह तरीका है कि वे फिर
खुद देख सकते हैं
09:56
in jobsनौकरियों that are in engineeringअभियांत्रिकी,
161
584000
2016
नौकरियों में जो इंजीनियरिंग में हैं,
09:58
in scienceविज्ञान, and maybe
in the spaceअंतरिक्ष programकार्यक्रम.
162
586040
3480
विज्ञान में, और शायद
अंतरिक्ष कार्यक्रम में ।
10:02
In Bangladeshबांग्लादेश,
163
590320
1336
बांग्लादेश में
10:03
we have partnersभागीदारों who are trainingप्रशिक्षण
tensदसियों of thousandsहजारों of youngयुवा people
164
591680
4016
हम भागीदारों जो प्रशिक्षण रहे है
युवा लोगों के हजारों की दसियों
10:07
in the tradesट्रेडों,
165
595720
1296
ट्रेडों में,
10:09
so that they can becomeबनना
motorcycleमोटरसाइकिल repairमरम्मत people,
166
597040
3216
जिससे वे बन सकें
मोटर साइकिल मरंमत लोग,
10:12
or mobileमोबाइल phoneफ़ोन serviceसर्विस people.
167
600280
2456
या मोबाइल फोन सेवा लोगों को ।
10:14
But these are a chanceमोका to see
theirजो अपने ownअपना livelihoodsआजीविका.
168
602760
3336
लेकिन ये देखने का मौका है
उनकी अपनी आजीविका है ।
10:18
And maybe even to have
a businessव्यापार of theirजो अपने ownअपना.
169
606120
3200
और शायद यह भी है
अपना एक धंधा ।
10:22
And in Vietnamवियतनाम,
170
610400
1616
और वियतनाम में,
10:24
there's a programकार्यक्रम where
we are pairingबाँधना youngयुवा entrepreneursउद्यमियों
171
612040
3816
वहां एक कार्यक्रम है जहां
हम बाँध रहे हैं युवा उद्यमी
10:27
with the needsज़रूरत in theirजो अपने ownअपना
localस्थानीय communitiesसमुदायों.
172
615880
3016
अपने स्थानीय समुदायों जरूरत के साथ ।
10:30
So with this programकार्यक्रम, a groupसमूह gatheredइकट्ठा
173
618920
2936
तो इस कार्यक्रम के साथ, एक समूह इकट्ठा
10:33
and they decidedनिर्णय लिया that they would
solveका समाधान the problemमुसीबत of transportationपरिवहन
174
621880
3896
और उन्होंने तय किया कि वे
परिवहन की समस्या का समाधान
10:37
for people with disabilitiesविकलांग
in theirजो अपने communitiesसमुदायों.
175
625800
3296
अपने समुदायों में विकलांग लोगों के लिए ।
10:41
So with a mentorगुरु
and a bitबिट of seedबीज fundingवित्त पोषण,
176
629120
2296
तो एक संरक्षक के साथ
और बीज धन का एक सा,
10:43
they'veवे है now developedविकसित a newनया appएप्लिकेशन
to help the wholeपूरा का पूरा communityसमुदाय.
177
631440
3600
उन्होंने अब एक नया app विकसित किया है
पूरे समुदाय की मदद करना ।
10:48
And I've seenदेखा how these programsकार्यक्रमों
can make a differenceअंतर.
178
636280
4136
और मैंने देखा है कि कैसे इन प्रोग्रामों
एक फर्क कर सकते हैं ।
10:52
When I was in Lebanonलेबनान,
I visitedका दौरा किया a programकार्यक्रम calledबुलाया Girlsलड़कियों Got IT,
179
640440
4496
जब मैं लेबनान में थी,
मैं एक कार्यक्रम का दौरा किया गल्स गाट इट,
10:56
or Girlsलड़कियों Got It.
180
644960
1800
या गल्स गाट इट,
10:59
And in this programकार्यक्रम,
girlsलड़कियाँ who have been studyingपढ़ते पढ़ते
181
647520
3056
और इस कार्यक्रम में,
पढ़ाई कर चुकी हैं लड़कियां
11:02
computerकंप्यूटर skillsकौशल and the STEMस्टेम programकार्यक्रम
182
650600
2816
कंप्यूटर कौशल और स्टेम कार्यक्रम
11:05
have a chanceमोका to work sideपक्ष by sideपक्ष
with youngयुवा professionalsपेशेवरों,
183
653440
4256
युवा पेशेवरों के साथ काम करने का मौका है,
11:09
so that they can learnसीखना firsthandप्रत्यक्ष
184
657720
2856
ताकि वे प्रत्यक्ष रूप से सीख सकें
11:12
what it's like to be an architectवास्तुकार,
a designerडिजाइनर or a scientistवैज्ञानिक.
185
660600
4656
क्या यह एक वास्तुकार होने की तरह है,
एक डिजाइनर या एक वैज्ञानिक ।
11:17
And when you see these girlsलड़कियाँ,
smilesमुस्कान on theirजो अपने facesचेहरे के,
186
665280
3216
और जब आप इन लड़कियों को देखते हैं,
उनके चेहरों पर मुस्कान,
11:20
the hotगरम lightsदीपक in theirजो अपने eyesआंखें,
187
668520
2696
उनकी आँखों में गर्म रोशनी,
11:23
they are so excitedउत्साहित,
they have hopeआशा for the futureभविष्य.
188
671240
3576
वे इतने उत्साहित हैं,
वे भविष्य के लिए आशा है ।
11:26
They want to changeपरिवर्तन the worldविश्व.
189
674840
2216
वे दुनिया को बदलना चाहते हैं ।
11:29
And now, with this programकार्यक्रम
and these mentorsआकाओं,
190
677080
3296
और अब, इस कार्यक्रम के साथ
और इन आकाओं,
11:32
they'llवे हूँ be ableयोग्य to do it.
191
680400
1840
वे यह कर सकेंगे ।
11:35
But these ideasविचारों and programsकार्यक्रमों
are just a startप्रारंभ.
192
683400
3576
लेकिन इन विचारों और कार्यक्रमों
सिर्फ एक शुरुआत है ।
11:39
They'llवे only reachपहुंच a fractionअंश
of the youngयुवा people that we need to reachपहुंच.
193
687000
3840
वे केवल एक अंश युवा लोगों तक पहुँचेंगे
जिन तक हमे पहुंचने की जरूरत है ।
11:43
We want to take these ideasविचारों
and find waysतरीके to scaleस्केल them up.
194
691640
4136
हम ये विचार रखना चाहते हैं
और उन्हें स्केल करने के तरीके खोजने के लिए ।
11:47
To reachपहुंच more youngयुवा people
in more communitiesसमुदायों,
195
695800
2456
अधिक युवा लोगों तक पहुंचने के लिए
अधिक समुदायों में,
11:50
in more placesस्थानों around the worldविश्व.
196
698280
2696
दुनिया भर में अधिक स्थानों में ।
11:53
And we want to dreamख्वाब bigबड़े.
197
701000
2320
और हम बड़े सपने देखना चाहते हैं ।
11:56
Could everyप्रत्येक schoolस्कूल,
everywhereहर जगह in the worldविश्व,
198
704080
3696
हर स्कूल सकता है,दुनिया में हर जगह,
11:59
no matterमामला how remoteदूरस्थ or mountainousपहाड़ी,
199
707800
2816
कोई फर्क नहीं पड़ता कि
कैसे दूरदराज या पहाड़ी,
12:02
or even if it's in a refugeeशरणार्थी campशिविर,
200
710640
1976
कि अगर यह
एक शरणार्थी शिविर में है,
12:04
could they be connectedजुड़े हुए to the internetइंटरनेट?
201
712640
3456
वे इंटरनेट से कनेक्ट किया जा सकता है?
12:08
Could we have instantतुरंत translationअनुवाद
for youngयुवा people,
202
716120
3856
हम तत्काल अनुवाद कर सकते है
युवा लोगों के लिए,
12:12
so that you could get a good educationशिक्षा
203
720000
2136
ताकि आपको अच्छी शिक्षा मिल सके
12:14
in your ownअपना languageभाषा,
anywhereकहीं भी in the worldविश्व?
204
722160
2600
अपनी ही भाषा में,दुनिया में कहीं भी?
12:17
And would it be possibleमुमकिन
205
725640
1456
और यह संभव होगा
12:19
that we could connectजुडिये
the educationशिक्षा in your schoolस्कूल
206
727120
3896
कि हम कनेक्ट कर सकते है
अपने स्कूल में शिक्षा
12:23
with skillsकौशल that you're going to need
to get a jobकाम in your ownअपना communityसमुदाय?
207
731040
4456
कौशल है कि आप की जरूरत जा रहे है के साथ
अपने ही समुदाय में एक नौकरी पाने के लिए?
12:27
So that you actuallyवास्तव में can moveचाल
from schoolस्कूल to work.
208
735520
3200
ताकि आप वास्तव में स्थानांतरित कर सकते है
स्कूल से लेकर काम तक ।
12:32
And more.
209
740360
1256
और अधिक ।
12:33
Can eachसे प्रत्येक one of us help?
210
741640
1560
हम में से हर एक की मदद कर सकते हैं?
12:36
In our everydayहर दिन livesरहता है
and in our workplacesकार्यस्थलों,
211
744000
3336
हमारे रोजमर्रा के जीवन में
और हमारे कार्यस्थलों में,
12:39
are there waysतरीके that we could
supportसमर्थन youngयुवा people?
212
747360
2440
वहां तरीके है कि हम कर सकते है
युवा लोगों का समर्थन?
12:42
Youngयुवा people are askingपूछ us
for apprenticeshipsुता,
213
750560
3056
युवा लोग हमसे पूछ रहे हैं
शागिर्दी के लिए,
12:45
for jobकाम shadowingशैडोइंग, for internshipsइंटर्नशिप.
214
753640
3056
नौकरी के लिए छाया, इंटर्नशिप के लिए
12:48
Could we do this?
215
756720
1200
हम यह कर सकते है?
12:50
Youngयुवा people are alsoभी askingपूछ us
for work-studyकार्य-अध्ययन programsकार्यक्रमों,
216
758840
3976
युवा लोग भी हमसे पूछ रहे हैं
काम के लिए अध्ययन कार्यक्रम,
12:54
placesस्थानों where they can learnसीखना and earnकमाने.
217
762840
2976
वे जहां सीख सकते है और कमा सकते है ।
12:57
Could we do this and could we
reachपहुंच out to a communityसमुदाय that's nearbyपास ही,
218
765840
4616
हम यह कर सकते है और हम
एक समुदाय है तक पहुंचने जो पास हो,
13:02
that's lessकम से advantagedसुविधा, and help them?
219
770480
2600
जो वंचित हो, और मदद करे?
13:06
Youngयुवा people are alsoभी sayingकह रही है
that they want to help other youngयुवा people.
220
774440
3416
युवा लोग यह भी कह रहे हैं
कि वे दूसरे युवा लोगों की मदद करना चाहते हैं ।
13:09
They want more spaceअंतरिक्ष and more voiceआवाज़,
221
777880
2976
वे अधिक स्थान और अधिक आवाज चाहते हैं,
13:12
so that they can gatherइकट्ठा
to help eachसे प्रत्येक other.
222
780880
3016
ताकि वे इकट्ठा कर सकें
एक दूसरे की मदद करने के लिए ।
13:15
In HIVएचआईवी centersकेन्द्रों, in refugeeशरणार्थी campsशिविरों,
223
783920
4096
एचआईवी केन्द्रों में,
शरणार्थी शिविरों में,
13:20
but alsoभी to stop onlineऑनलाइन bullyingबदमाशी
and earlyजल्दी childबच्चा marriageशादी.
224
788040
4480
लेकिन ऑनलाइन बदमाशी रोकने के लिए भी
और जल्दी बाल विवाह ।
13:25
We need ideasविचारों, we need
ideasविचारों that are bigबड़े and smallछोटा,
225
793320
3656
हम विचारों की जरूरत है, हम की जरूरत
विचार है कि बड़े और छोटे हैं,
13:29
ideasविचारों that are localस्थानीय and globalवैश्विक.
226
797000
2520
विचार है कि स्थानीय और वैश्विक हैं ।
13:33
This, in the endसमाप्त, is our responsibilityज़िम्मेदारी.
227
801240
3576
यह, अंत में, हमारी जिंमेदारी है ।
13:36
A massiveबड़ा generationपीढ़ी of youngयुवा people
are about to inheritइनहेरिट our worldविश्व.
228
804840
5896
युवा लोगों की एक विशाल पीढ़ी
हमारी दुनिया के वारिस के बारे में हैं ।
13:42
It is our dutyकर्तव्य to leaveछोड़ना a legacyविरासत
of hopeआशा and opportunityअवसर
229
810760
5096
यह हमारा कर्तव्य है कि हम आशा
और अवसर की विरासत छोड़े
13:47
for them but alsoभी with them.
230
815880
3416
उनके लिए बल्कि उनके साथ भी हैं.
13:51
Youngयुवा people are
25 percentप्रतिशत of our populationआबादी.
231
819320
3376
युवा लोग कर रहे हैं
हमारी आबादी का 25 प्रतिशत ।
13:54
But they are 100 percentप्रतिशत of our futureभविष्य.
232
822720
3936
लेकिन वे हमारे भविष्य का १०० प्रतिशत हैं.
13:58
And they're callingबुला out
for a fightingमार पिटाई chanceमोका
233
826680
3096
और वे बाहर बुला रहे है
एक लड़ने का मौका के लिए
14:01
to buildनिर्माण a better worldविश्व.
234
829800
2576
एक बेहतर दुनिया का निर्माण करने के लिए ।
14:04
So theirजो अपने call should be our callingबुला.
235
832400
3216
उनकी मांग हमारी मांग होनी चाहिए।
14:07
The callingबुला of our time.
236
835640
2856
हमारे समय की मांग।
14:10
The time is now, the need is urgentअति आवश्यक.
237
838520
3336
अब समय है, जरूरत अविलंब है ।
14:13
And 1.8 billionएक अरब youngयुवा people are waitingइंतज़ार कर रही.
238
841880
4440
और 1.8 अरब युवा लोग इंतजार कर रहे हैं ।
14:19
Thank you.
239
847440
1216
धन्यवाद
14:20
(Applauseप्रशंसा)
240
848680
4000
(तालियां)
Translated by Rashika Rautela
Reviewed by arvind patil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Henrietta Fore - Child advocate
UNICEF executive director Henrietta Fore is a champion of economic development, education, health and humanitarian assistance.

Why you should listen
Henrietta Fore became executive director of UNICEF, the United Nations Children's Fund, on January 1, 2018. Previously she served as the administrator of USAID and director of the United States Foreign Assistance (as the firrst woman to serve in these roles), managing billions of dollars in assistance annually, including support to people and countries recovering from disaster. Prior to this appointment, Fore served as Under Secretary of State for Management, the COO of the Department of State, under President George W. Bush. She also served on the boards of the Center for Strategic and International Studies (CSIS) and the Aspen Institute among others.
More profile about the speaker
Henrietta Fore | Speaker | TED.com