ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com
TED2017

Mei Lin Neo: The fascinating secret lives of giant clams

Mei Lin Neo: Rahasia kehidupan yang menakjubkan dari kerang raksasa

Filmed:
1,252,129 views

Saat Anda memikirkan lautan biru yang dalam, Anda mungkin langsung berpikir ikan paus atau terumbu karang. Namun coba perhatikan kerang raksasa, kerang terbesar yang ada di dunia. Makhluk-makhluk menakjubkan ini dapat hidup hingga 100 tahun, tumbuh hingga 137 cm dan berbobot seberat tiga ekor bayi gajah. Dalam obrolan menarik ini, seorang ahli biologi kelautan, Mei Lin Neo, berbagi alasan mengapa ia berobsesi mencoba untuk mengubah hewan laut legendaris ini menjadi pahlawan lautan.
- Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Back home, my friendsteman call me nicknamesjulukan,
0
865
3046
Di kampung halaman, teman-teman
memanggil saya dengan julukan,
00:15
suchseperti itu as "The GiantRaksasa ClamKerang GirlGadis,"
1
3935
2233
seperti "Gadis Kerang Raksasa,"
00:18
"ClamKerang QueenRatu,"
2
6192
1283
"Ratu Kerang,"
00:19
or, "The MotherIbu of ClamsKerang."
3
7499
2236
atau "Induk Kerang."
00:21
(LaughterTawa)
4
9759
1351
(Tawa)
00:23
This is because everysetiap time I see them,
5
11134
2255
Hal ini karena setiap saya bertemu mereka,
00:25
I talk nonstoptanpa henti about giantraksasa clamskerang all day,
6
13413
3261
tanpa henti saya membicarakan
kerang raksasa sepanjang hari
00:28
everysetiap day.
7
16698
1277
setiap hari.
00:30
GiantRaksasa clamskerang are these massivebesar
and colorfulpenuh warna shelleddikupas marineMarinir animalshewan,
8
18954
3822
Kerang raksasa merupakan hewan laut
bercangkang besar dan penuh warna,
00:34
the largestterbesar of its kindjenis.
9
22800
1648
jenis paling besar di kelompoknya.
00:36
Just look at this shellkulit.
10
24957
1716
Lihatlah cangkang-cangkang ini.
00:40
The biggestterbesar recordedtercatat individualindividu
was four-and-a-half-feetempat-dan-a-setengah-kaki long
11
28322
3171
Yang paling besar memiliki panjang
sekitar 137 cm
00:43
and weighedberatnya about 550 poundspound.
12
31517
2374
dan berbobot sekitar 550 pon.
00:45
That is almosthampir as heavyberat
as threetiga babybayi elephantsgajah.
13
33915
3257
Berat tersebut sama dengan
berat tiga bayi gajah.
00:50
SouthSelatan PacificPasifik legendslegenda oncesekali describeddijelaskan
giantraksasa clamskerang as man-eatersMan-eaters
14
38446
4417
Legenda Pasifik Selatan menggambarkan
kerang raksasa sebagai pemakan manusia
00:54
that would lieberbohong in wait on the seabeddasar laut
to trapperangkap unsuspectingtidak curiga diverspenyelam.
15
42887
4001
yang menanti di dasar laut untuk menjebak
penyelam yang tidak tahu apa-apa.
00:59
A storycerita goespergi that a diverpenyelam
had lostkalah his legskaki
16
47371
3198
Disebutkan dalam cerita,
seorang penyelam kehilangan kedua kakinya
01:02
while tryingmencoba to retrievemengambil a pearlmutiara
from a giantraksasa clamkerang.
17
50593
2915
saat mencoba mengambil mutiara
dari seekor kerang raksasa.
01:06
I thought, "Really?"
18
54075
1415
Saya berpikir, "benarkah?"
01:08
So out of curiosityrasa ingin tahu,
19
56438
1664
Lalu dengan rasa penasaran,
01:10
I did an experimentpercobaan usingmenggunakan myselfdiri as baitumpan.
20
58126
2647
saya bereksperimen menjadikan
diri saya sebagai umpan.
01:13
(LaughterTawa)
21
61193
1355
(Tawa)
01:15
I carefullyhati-hati placedditempatkan my handtangan
into the clam'skerang 's mouthmulut and waitedmenunggu.
22
63109
3740
Pelan-pelan saya memasukkan tangan saya ke
dalam mulut kerang dan menunggu.
01:19
HmmHmm ...
23
67244
1267
Hmm ...
01:20
I still have my handtangan.
24
68535
1400
Tangan saya masih ada.
01:22
It seemsSepertinya that these gentlelemah lembut giantsraksasa
would ratheragak retreatRetreat
25
70911
2720
Nampaknya raksasa jinak ini
akan memilih mundur
01:25
and protectmelindungi theirmereka fleshyberdaging bodiestubuh
26
73655
1581
dan melindungi tubuh gemuknya
01:27
than feedmakan on me.
27
75260
1211
dibandingkan memakanku.
01:28
So much for those killerpembunuh clamkerang mythsmitos!
28
76495
2382
Terlalu banyak mitos kerang pemburu!
01:31
UnfortunatelySayangnya, the realityrealitas is,
29
79958
2692
Sayangnya, pada kenyataannya
01:34
we are the giantraksasa clams'kerang' biggestterbesar threatancaman.
30
82674
2627
kita adalah ancaman terbesar
bagi kerang-kerang raksasa.
01:38
ConsideredDianggap a delicacykelezatan throughoutsepanjang
the WesternBarat PacificPasifik and IndianIndia OceansLautan,
31
86035
4186
Dikenal sebagai kelezatan di seluruh
Pasifik Barat dan Samudera Hindia,
01:42
giantraksasa clamskerang have been traditionallysecara tradisional
fishedMemancing as seafoodmakanan laut.
32
90245
2811
kerang raksasa sejak lama
ditangkap sebagai makanan laut.
01:45
FishermenNelayan are particularlyterutama interestedtertarik
in theirmereka adductoradductor musclesotot,
33
93794
3540
Para nelayan khususnya, tertarik
pada otot aduktor
01:49
whichyang are organsorgan that holdmemegang
the two shellskerang togetherbersama like a hingeengsel.
34
97358
3529
yaitu organ yang menyatukan
dua cangkang seperti engsel.
01:53
Just for theirmereka musclesotot,
35
101716
1412
Hanya karena ototnya,
01:55
giantraksasa clamskerang were almosthampir
hunteddiburu to extinctionkepunahan
36
103152
2339
kerang raksasa diburu mendekati
kepunahan
01:57
betweenantara the 1960s and 1980s.
37
105515
2665
di antara tahun 1960-an dan 1980-an.
02:01
ClamshellsPlate are alsojuga popularpopuler
in the ornamentalhias tradeperdagangan
38
109217
3520
Kulit kerang juga populer
dalam perdagangan ornamen
02:04
as jewelryperhiasan and for displaylayar.
39
112761
1966
seperti perhiasan dan pajangan.
02:07
In the SouthSelatan ChinaCina SeaLaut,
40
115295
1742
Di laut Cina Selatan,
02:09
fishermennelayan wentpergi out of theirmereka way
to collectmengumpulkan fossilizedfosil clamshellsPlate
41
117061
3902
nelayan mengumpulkan fosil kerang laut
02:12
by diggingpenggalian throughmelalui largebesar areasdaerah
of coralkarang reefsterumbu karang.
42
120987
2605
dengan menggali sebagian besar dari
terumbu karang.
02:15
These were laterkemudian carvedukiran and soldTerjual
as so-calledapa yang disebut "ivoryGading handicraftskerajinan tangan" in ChinaCina.
43
123991
5355
Lalu kerang-kerang itu diukir dan dijual
sebagai "kerajinan tangan gading" di Cina.
02:21
GiantRaksasa clamskerang, deadmati or alivehidup,
are not safeaman from us.
44
129937
3664
Kerang raksasa, baik hidup atau mati,
tidak aman dari kita.
02:25
It's a "clamityclamity!"
45
133625
1352
Ini "bencana!" (*calamity)
02:27
(LaughterTawa)
46
135425
4392
(Tawa)
02:32
(ApplauseTepuk tangan)
47
140698
4035
(Tepuk tangan)
02:37
With the spotlightsorotan on more
charismatickarismatik marineMarinir animalshewan
48
145773
3626
Dengan sorotan lebih pada
hewan laut berkharisma
02:41
suchseperti itu as the whalesPaus and coralkarang reefsterumbu karang,
49
149423
2166
seperti paus dan terumbu karang,
02:43
it is easymudah to forgetlupa that other
marineMarinir life needskebutuhan our help, too.
50
151613
3700
sangat mudah untuk melupakan bahwa
hewan laut lainnya butuh pertolongan juga.
02:47
My fascinationdaya tarik with giantraksasa clamskerang
got me starteddimulai on conservationkonservasi researchpenelitian
51
155732
4919
Ketertarikan saya pada kerang raksasa
membuat saya memulai penelitian cagar alam
02:52
to fillmengisi in the knowledgepengetahuan gapskesenjangan
on theirmereka ecologyekologi and behaviortingkah laku.
52
160675
3243
untuk mengisi kekosongan ilmu
mengenai ekologi dan tabiat mereka,
02:56
One of the discoveriespenemuan that we madeterbuat
was that giantraksasa clamskerang could walkberjalan
53
164472
3392
Salah satu yang kami temukan
yaitu kerang raksasa dapat berjalan
02:59
acrossmenyeberang the seafloordasar laut.
54
167888
1405
melintasi dasar laut.
03:02
Yes, you heardmendengar me right:
55
170352
1522
Ya, kalian tidak salah dengar:
03:03
they can walkberjalan.
56
171898
1201
mereka bisa berjalan.
03:05
To find out,
57
173535
1193
Untuk mencari tahu,
03:06
we placedditempatkan numerousbanyak sekali babybayi clamskerang on a gridgrid.
58
174752
2233
kami menaruh bayi-bayi kerang
pada sebuah jala.
03:09
Now watch what happensterjadi over 24 hoursjam.
59
177009
2898
Lihat apa yang terjadi selama 24 jam.
03:17
We think that walkingberjalan is importantpenting
for gettingmendapatkan away from predatorspredator
60
185072
3762
Kami berpikir bahwa berjalan itu penting
untuk menghindari predator
03:20
and findingtemuan matesrekan for breedingpembiakan.
61
188858
1988
dan mencari pasangan berkembang biak
03:22
While it can hardkeras to imaginemembayangkan
any movementgerakan in these enormousbesar sekali animalshewan,
62
190870
4053
Meskipun sulit membayangkan setiap gerakan
dari hewan besar ini,
03:26
giantraksasa clamskerang up to 400 poundspound
can still walkberjalan,
63
194947
3484
kerang raksasa seberat 400 pon
masih bisa berjalan,
03:30
they just movepindah slowerlebih lambat.
64
198455
1708
hanya gerakan mereka lebih lambat.
03:33
DuringSelama my PhDPhD, I discoveredditemukan
more secretsrahasia about the giantraksasa clamskerang.
65
201528
4387
Saat studi PhD, saya menemukan lebih
banyak rahasia tentang kerang raksasa.
03:37
But there was something
missinghilang in my work.
66
205939
3225
Namun ada sesuatu yang kurang
dalam pekerjaan saya.
03:42
I foundditemukan myselfdiri askingmeminta,
67
210003
1949
Saya menemukan diri ini bertanya,
03:43
"Why should people carepeduli
about conservingmelestarikan giantraksasa clamskerang?" --
68
211976
3459
"Mengapa orang-orang harus peduli
untuk melestarikan kerang raksasa?"
03:47
other than myselfdiri, of courseTentu saja.
69
215459
1849
orang-orang selain saya,
tentu saja.
03:50
(LaughterTawa)
70
218933
3861
(Tawa)
03:55
It turnsberubah out that giantraksasa clamskerang
have a giantraksasa impactdampak on coralkarang reefsterumbu karang.
71
223893
4162
Ternyata kerang raksasa memiliki
dampak besar terhadap terumbu karang.
04:00
These multitaskingmultitasking clamskerang
are reefkarang builderspembangun,
72
228494
3359
Kerang-kerang serba bisa ini
merupakan pembuat terumbu karang,
04:03
foodmakanan factoriespabrik,
73
231877
1775
penyedia makanan,
04:05
shelterstempat penampungan for shrimpsudang and crabskepiting
74
233676
2347
tempat perlindungan udang dan kepiting
04:08
and waterair filtersfilter,
75
236047
1202
dan penyaring air,
04:09
all rolleddigulung into one.
76
237273
1351
yang bergabung jadi satu.
04:11
In a nutshellSingkatnya,
77
239146
1397
Singkatnya,
04:12
giantraksasa clamskerang playbermain a majorutama contributingberkontribusi roleperan
78
240567
2369
kerang raksasa turut berperan besar
04:14
as residentspenduduk of theirmereka ownsendiri reefkarang home,
79
242960
2327
sebagai penghuni rumah terumbu karangnya,
04:17
and just havingmemiliki them around
keepsterus the reefkarang healthysehat.
80
245311
3103
dan dengan adanya mereka,
terumbu karang tetap terjaga baik.
04:21
And because they can livehidup
up to 100 yearstahun oldtua,
81
249180
3111
Dan karena mereka dapat hidup
hingga 100 tahun,
04:24
giantraksasa clamskerang make vitalvital indicatorsindikator
of coralkarang reefkarang healthkesehatan.
82
252315
3370
kerang raksasa menjadi indikator penting
atas kesehatan terumbu karang.
04:28
So when giantraksasa clamskerang
startmulai to disappearmenghilang from coralkarang reefsterumbu karang,
83
256267
3046
Jadi saat kerang raksasa mulai
hilang dari batu karang,
04:31
theirmereka absenceketiadaan can servemelayani as an alarmalarm bellbel
84
259957
1997
ketiadaannya dapat berarti peringatan
04:33
for scientistsilmuwan to startmulai payingpembayaran attentionperhatian,
85
261978
2284
agar para ilmuwan mulai memberi perhatian,
04:36
similarserupa to the canarykenari in a coalbatu bara mineranjau.
86
264286
2251
seperti burung kenari
di tambang batu bara.
04:39
But giantraksasa clamskerang are endangeredterancam punah.
87
267138
1943
Namun, kerang raksasa terancam punah.
04:41
The largestterbesar clamkerang in the worlddunia
is facingmenghadapi the threatancaman of extinctionkepunahan,
88
269855
3486
Kerang terbesar di dunia
yang menghadapi ancaman kepunahan,
04:45
with more than 50 percentpersen
of the wildliar populationpopulasi severelysangat parah depletedhabis.
89
273365
4530
dengan lebih dari 50% dari populasi liar
sudah habis sama sekali.
04:50
And the ecologicalekologis benefitsmanfaat
of havingmemiliki giantraksasa clamskerang on coralkarang reefsterumbu karang
90
278603
3804
Dan manfaat ekologis dari memiliki
kerang raksasa di sekitar terumbu karang
04:54
are likelymungkin to continueterus
only if populationspopulasi are healthysehat,
91
282431
4511
nampak akan berlanjut
jika populasinya sehat,
04:58
makingmembuat theirmereka conservationkonservasi paramountterpenting.
92
286966
2337
dengan mengutamakan konservasi mereka.
05:01
So I standberdiri here todayhari ini to give a voicesuara
to the giantraksasa clamskerang,
93
289970
3627
Jadi saya berdri di sini bersuara untuk
para kerang raksasa,
05:05
because I carepeduli a wholeseluruh lot
for these amazingmenakjubkan animalshewan,
94
293621
3007
karena saya sangat peduli
kepada para hewan luar biasa tersebut,
05:08
and they deservepantas to be caredpeduli for.
95
296652
2118
dan mereka berhak untuk dipedulikan.
05:11
It is time for the giantraksasa clamskerang
to steplangkah out of theirmereka shellskerang,
96
299603
3556
Inilah saatnya untuk kerang raksasa
bergerak keluar dari cangkangnya,
05:15
and showmenunjukkan the worlddunia that they, too,
can be the heroespahlawan of the oceanslautan.
97
303183
4147
dan memperlihatkan dunia bahwa mereka juga
bisa menjadi pahlawan lautan.
05:19
Thank you very much.
98
307354
1215
Terima kasih banyak.
05:20
(ApplauseTepuk tangan)
99
308593
4153
(Tepuk tangan)
Translated by Nadia Falah
Reviewed by Rizaldi Iswandrata

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com