ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com
TED2017

Mei Lin Neo: The fascinating secret lives of giant clams

Mei Lin Neo: Het fascinerende geheime leven van reuzemossels

Filmed:
1,252,129 views

Wanneer je denkt aan de diepe, blauwe oceaan, dan denk je waarschijnlijk meteen aan walvissen of koraalriffen. Maar denk ook eens aan reuzemossels, de grootste, levende schelpdieren ter wereld. Deze fantastische dieren kunnen honderd jaar worden en 1,4 meter lang. Verder kunnen ze net zoveel wegen als drie babyolifanten bij elkaar. Tijdens deze charmante talk legt de zeebioloog Mei Lin Neo uit waarom ze obsessief probeert deze legendarische zeewezens de helden van de oceaan te laten worden.
- Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Back home, my friendsvrienden call me nicknamesbijnamen,
0
865
3046
Mijn vrienden geven me allerlei bijnamen,
00:15
suchzodanig as "The GiantReus ClamClam GirlMeisje,"
1
3935
2233
zoals 'Het reuzemosselmeisje',
00:18
"ClamClam QueenKoningin,"
2
6192
1283
'Mosselkoningin',
00:19
or, "The MotherMoeder of ClamsKokkels."
3
7499
2236
of 'Mosselmoeder',
00:21
(LaughterGelach)
4
9759
1351
(Gelach)
00:23
This is because everyelk time I see them,
5
11134
2255
omdat ik de hele dag
00:25
I talk nonstopnon-stop about giantreusachtig clamskokkels all day,
6
13413
3261
constant praat over reuzemossels.
00:28
everyelk day.
7
16698
1277
Iedere dag.
00:30
GiantReus clamskokkels are these massivemassief
and colorfulkleurrijk shelledgepeld marineMarine animalsdieren,
8
18954
3822
Reuzemossels zijn die enorme zeedieren
in kleurrijke schelpen,
00:34
the largestDe grootste of its kindsoort.
9
22800
1648
de grootste in hun soort.
00:36
Just look at this shellschelp.
10
24957
1716
Kijk maar eens naar deze schelp.
00:40
The biggestgrootste recordedopgenomen individualindividu
was four-and-a-half-feetvier-en-een-half-voeten long
11
28322
3171
Het grootste, geregistreerde
exemplaar was 1,4 meter lang
00:43
and weighedgewogen about 550 poundspond.
12
31517
2374
en woog ongeveer 275 kilo.
00:45
That is almostbijna as heavyzwaar
as threedrie babybaby elephantsolifanten.
13
33915
3257
Dat is net zo zwaar
als drie babyolifanten.
00:50
SouthSouth PacificStille Oceaan legendslegends onceeen keer describedbeschreven
giantreusachtig clamskokkels as man-eatersmenseneters
14
38446
4417
Grote Oceaanlegendes
beschreven ze ooit als mens-eters
00:54
that would lieliggen in wait on the seabedzeebodem
to trapVal unsuspectingnietsvermoedende diversduikers.
15
42887
4001
die op de bodem op
nietsvermoedende duikers loeren.
00:59
A storyverhaal goesgaat that a diverduiker
had lostde weg kwijt his legsbenen
16
47371
3198
Er doet een verhaal de ronde
dat een duiker zijn benen had verloren
01:02
while tryingproberen to retrieveophalen a pearlparel
from a giantreusachtig clamClam.
17
50593
2915
terwijl hij een parel greep
uit een reuzemosselschelp.
01:06
I thought, "Really?"
18
54075
1415
Ik dacht: echt waar?
01:08
So out of curiositynieuwsgierigheid,
19
56438
1664
Dus ik deed uit nieuwsgierigheid
01:10
I did an experimentexperiment usinggebruik makend van myselfmezelf as baitaas.
20
58126
2647
een experiment met mijzelf als lokaas.
01:13
(LaughterGelach)
21
61193
1355
(Gelach)
01:15
I carefullyvoorzichtig placedgeplaatst my handhand-
into the clam'sde Clam mouthmond and waitedwachtte.
22
63109
3740
Ik deed mijn hand voorzichtig
in de mond van de mossel en wachtte.
01:19
HmmHmm ...
23
67244
1267
Hmm ...
01:20
I still have my handhand-.
24
68535
1400
Ik heb mijn hand nog.
01:22
It seemslijkt that these gentleteder giantsreuzen
would ratherliever retreatretraite
25
70911
2720
Deze vriendelijke reuzen
trekken zich liever terug
01:25
and protectbeschermen theirhun fleshyvlezige bodieslichamen
26
73655
1581
om hun lichaam te beschermen
01:27
than feedeten geven on me.
27
75260
1211
dan dat ze mij opeten.
01:28
So much for those killermoordenaar clamClam mythsmythen!
28
76495
2382
Tot zover de legendes over reuzemossels!
01:31
UnfortunatelyHelaas, the realityrealiteit is,
29
79958
2692
Helaas is het zo
01:34
we are the giantreusachtig clams'kokkels biggestgrootste threatbedreiging.
30
82674
2627
dat wij de grootste bedreiging
voor deze mossels zijn.
01:38
ConsideredBeschouwd als a delicacydelicatesse throughoutoveral
the WesternWestern PacificStille Oceaan and IndianIndische OceansOceanen,
31
86035
4186
Vissers vangen reuzenmossels
als delicatesse
01:42
giantreusachtig clamskokkels have been traditionallyoudsher
fishedgevist as seafoodschaal-en schelpdieren.
32
90245
2811
in de Grote en Indische Oceaan.
01:45
FishermenVissers are particularlyvooral interestedgeïnteresseerd
in theirhun adductoradductor musclesspieren,
33
93794
3540
Vissers hebben vooral interesse
in hun adductie spieren,
01:49
whichwelke are organsorganen that holdhouden
the two shellsschelpen togethersamen like a hingescharnier.
34
97358
3529
spieren die de twee schelpen
als een scharnier bij elkaar houden.
01:53
Just for theirhun musclesspieren,
35
101716
1412
Tussen 1960 en 1990
01:55
giantreusachtig clamskokkels were almostbijna
huntedgejaagd to extinctionuitdoving
36
103152
2339
werden ze alleen om deze spieren gejaagd,
01:57
betweentussen the 1960s and 1980s.
37
105515
2665
totdat ze bijna uitgestorven waren.
02:01
ClamshellsClamshells are alsoook popularpopulair
in the ornamentalsier tradehandel
38
109217
3520
Mosselschelpen zijn ook geliefd
in de decoratiehandel,
02:04
as jewelryjuwelen and for displaytonen.
39
112761
1966
als juwelen en als versiering.
02:07
In the SouthSouth ChinaChina SeaZee,
40
115295
1742
Op de Zuid-Chinese Zee
02:09
fishermenvissers wentgegaan out of theirhun way
to collectverzamelen fossilizedVersteend clamshellsclamshells
41
117061
3902
werden mosselschelpfossielen verzameld
02:12
by digginghet graven throughdoor largegroot areasgebieden
of coralkoraal reefsriffen.
42
120987
2605
door veel koraalriffen te bevissen.
02:15
These were laterlater carvedgesneden and solduitverkocht
as so-calledzogenaamd "ivoryivoor handicraftsambachten" in ChinaChina.
43
123991
5355
Deze werden bewerkt en verkocht
als 'ivoren handwerk' in China.
02:21
GiantReus clamskokkels, deaddood or alivelevend,
are not safeveilig from us.
44
129937
3664
Reuzemossels, dood of levend,
zijn niet veilig voor ons.
02:25
It's a "clamityclamity!"
45
133625
1352
Een ramp,
maar zelf zwijgen ze erover!
(Gelach)
02:27
(LaughterGelach)
46
135425
4392
02:32
(ApplauseApplaus)
47
140698
4035
(Applaus)
02:37
With the spotlightmiddelpunt van de belangstelling on more
charismaticcharismatische marineMarine animalsdieren
48
145773
3626
Met de schijnwerpers
op meer opvallende zeedieren,
02:41
suchzodanig as the whaleswalvissen and coralkoraal reefsriffen,
49
149423
2166
zoals walvissen en koraalriffen,
02:43
it is easygemakkelijk to forgetvergeten that other
marineMarine life needsbehoefte aan our help, too.
50
151613
3700
vergeten we licht dat andere dieren
en planten ook onze hulp nodig hebben.
02:47
My fascinationfascinatie with giantreusachtig clamskokkels
got me startedbegonnen on conservationgesprek researchOnderzoek
51
155732
4919
Mijn fascinatie voor reuzemossels
bracht me tot natuurbehoudonderzoek,
02:52
to fillvullen in the knowledgekennis gapshiaten
on theirhun ecologyecologie and behaviorgedrag.
52
160675
3243
om het gebrek aan kennis
over hun leefwijze weg te werken.
02:56
One of the discoveriesontdekkingen that we madegemaakt
was that giantreusachtig clamskokkels could walklopen
53
164472
3392
We hebben ontdekt
dat reuzemossels kunnen lopen
02:59
acrossaan de overkant the seafloorzeebodem.
54
167888
1405
over de zeebodem.
03:02
Yes, you heardgehoord me right:
55
170352
1522
Jullie hebben me goed gehoord:
03:03
they can walklopen.
56
171898
1201
ze kunnen lopen.


03:05
To find out,
57
173535
1193
Om daar achter te komen
03:06
we placedgeplaatst numeroustalrijk babybaby clamskokkels on a gridrooster.
58
174752
2233
hebben we babymossels
op een rooster geplaatst.
03:09
Now watch what happensgebeurt over 24 hoursuur.
59
177009
2898
Kijk nu eens wat er binnen 24 uur gebeurt.
03:17
We think that walkingwandelen is importantbelangrijk
for gettingkrijgen away from predatorsroofdieren
60
185072
3762
We denken dat ze lopen
om roofdieren te ontvluchten
03:20
and findingbevinding matesmates for breedingteelt.
61
188858
1988
en broedpartners te vinden.
03:22
While it can hardhard to imaginestel je voor
any movementbeweging in these enormousenorm animalsdieren,
62
190870
4053
Al kunnen we ons moeilijk voorstellen
dat deze enorme dieren bewegen,
03:26
giantreusachtig clamskokkels up to 400 poundspond
can still walklopen,
63
194947
3484
reuzemossels tot 200 kilo
kunnen toch echt lopen.
03:30
they just moveverhuizing slowertragere.
64
198455
1708
Ze bewegen alleen langzamer.



03:33
DuringTijdens my PhDPhD, I discoveredontdekt
more secretsgeheimen about the giantreusachtig clamskokkels.
65
201528
4387
Tijdens het schrijven
van mijn proefschrift
ontdekte ik meer over reuzemossels.
03:37
But there was something
missingmissend in my work.
66
205939
3225
Maar ik miste iets in mijn werk.
03:42
I foundgevonden myselfmezelf askingvragen,
67
210003
1949
Ik vroeg me af:
03:43
"Why should people carezorg
about conservingbehoud giantreusachtig clamskokkels?" --
68
211976
3459
waarom zou het behoud van reuzemossels
iemand wat kunnen schelen?
03:47
other than myselfmezelf, of courseCursus.
69
215459
1849
Iemand anders dan ik, natuurlijk!
03:50
(LaughterGelach)
70
218933
3861

(Gelach)
03:55
It turnsbochten out that giantreusachtig clamskokkels
have a giantreusachtig impactbotsing on coralkoraal reefsriffen.
71
223893
4162
Het blijkt dat reuzemossels
een reuze-effect hebben op koraalriffen.
04:00
These multitaskingmultitasking clamskokkels
are reefrif buildersbouwers,
72
228494
3359
Deze veelzijdige mossels
bouwen koraalriffen op.
04:03
foodeten factoriesfabrieken,
73
231877
1775
Het zijn voedselfabrieken,
04:05
sheltersschuilplaatsen for shrimpsgarnalen and crabskrabben
74
233676
2347
schuilplaatsen voor garnalen en krabben,
04:08
and waterwater filtersfilters,
75
236047
1202
en waterfilters.
04:09
all rolledrolde into one.
76
237273
1351
Alles in één.
04:11
In a nutshellnotendop,
77
239146
1397
In een notendop:
04:12
giantreusachtig clamskokkels playspelen a majorgroot contributingbijdragende rolerol
78
240567
2369
reuzemossels spelen een
belangrijke rol.
04:14
as residentsBewoners of theirhun owneigen reefrif home,
79
242960
2327
Alleen omdat ze er wonen
houden ze het rif gezond.
04:17
and just havingmet them around
keepshoudt the reefrif healthygezond.
80
245311
3103
04:21
And because they can liveleven
up to 100 yearsjaar oldoud,
81
249180
3111
En omdat ze wel honderd kunnen worden
04:24
giantreusachtig clamskokkels make vitalvitaal indicatorsindicatoren
of coralkoraal reefrif healthGezondheid.
82
252315
3370
laten reuzemossels goed
de gezondheid van het koraalrif zien.
04:28
So when giantreusachtig clamskokkels
startbegin to disappearverdwijnen from coralkoraal reefsriffen,
83
256267
3046
Dus wanneer reuzemossels
verdwijnen uit het koraalrif
04:31
theirhun absenceafwezigheid can servedienen as an alarmalarm bellklok
84
259957
1997
is dat een alarmsignaal
04:33
for scientistswetenschappers to startbegin payingbetalen attentionaandacht,
85
261978
2284
voor wetenschappers.
04:36
similarsoortgelijk to the canarykanarie in a coalsteenkool minede mijne.
86
264286
2251
Het betekent dat de oceaan in gevaar is.
04:39
But giantreusachtig clamskokkels are endangeredbedreigde.
87
267138
1943
Maar reuzemossels worden bedreigd.
04:41
The largestDe grootste clamClam in the worldwereld-
is facinggeconfronteerd the threatbedreiging of extinctionuitdoving,
88
269855
3486
De grootste mossel ter wereld
wordt met uitsterven bedreigd.
04:45
with more than 50 percentprocent
of the wildwild populationbevolking severelystreng depleteduitgeput.
89
273365
4530
Vijftig procent van de populatie
in het wild is drastisch uitgedund.
04:50
And the ecologicalecologisch benefitsvoordelen
of havingmet giantreusachtig clamskokkels on coralkoraal reefsriffen
90
278603
3804
De ecologische voordelen
van reuzemossels op koraalriffen
04:54
are likelywaarschijnlijk to continuevoortzetten
only if populationspopulaties are healthygezond,
91
282431
4511
zullen alleen voortduren
als de populaties gezond zijn.
04:58
makingmaking theirhun conservationgesprek paramountParamount.
92
286966
2337
Daarom is hun behoud uiterst belangrijk.
05:01
So I standstand here todayvandaag to give a voicestem
to the giantreusachtig clamskokkels,
93
289970
3627
Ik sta hier om een stem
te geven aan de reuzemossels,
05:05
because I carezorg a wholegeheel lot
for these amazingverbazingwekkend animalsdieren,
94
293621
3007
omdat ik veel geef
om deze fantastische dieren.
05:08
and they deserveverdienen to be caredverzorgd for.
95
296652
2118
Ze verdienen goede zorg!
05:11
It is time for the giantreusachtig clamskokkels
to stepstap out of theirhun shellsschelpen,
96
299603
3556
Het is tijd dat de reuzemossels
uit hun schelpen stappen
05:15
and showtonen the worldwereld- that they, too,
can be the heroesheroes of the oceansoceanen.
97
303183
4147
en de wereld tonen dat ook zij
de helden van de oceaan kunnen zijn.
05:19
Thank you very much.
98
307354
1215
Ik dank jullie wel.
05:20
(ApplauseApplaus)
99
308593
4153
(Applaus)
Translated by Gerard van der Rijst
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com