ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com
TED2017

Mei Lin Neo: The fascinating secret lives of giant clams

메이 린 네오(Mei Lin Neo): 대왕조개의 매력적이고 비밀스러운 생활

Filmed:
1,252,129 views

사람들에게 깊고 푸른 바다를 상상할 기회가 주어진다면, 가장 먼저 고래나 산호초를 떠올릴 것입니다. 하지만 세상에서 가장 큰 조개인 대왕조개를 한 번 생각해보면 어떨까요. 이 놀라운 생물은 100년이나 살 수 있고 137cm까지 자라며 아기 코끼리 세 마리를 합친 무게 만큼이나 무겁습니다. 이 놀라운 강연을 통해, 해양 생물학자인 메이 린 네오는 전설 속 이야기에나 등장하는 바다 생물을 바다의 영웅으로 바꾸고자 하는 이유를 설명합니다.
- Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Back home, my friends친구 call me nicknames닉네임,
0
865
3046
제 고향 친구들은 저를
별명으로 부릅니다.
00:15
such이러한 as "The Giant거대한 Clam대합 Girl소녀,"
1
3935
2233
"대왕조개 아가씨"
00:18
"Clam대합 Queen,"
2
6192
1283
"조개 여왕"
00:19
or, "The Mother어머니 of Clams조개."
3
7499
2236
"조개 엄마" 라고요.
00:21
(Laughter웃음)
4
9759
1351
(웃음)
00:23
This is because every...마다 time I see them,
5
11134
2255
왜냐하면 저는 친구들을 만날 때마다
00:25
I talk nonstop논스톱 about giant거대한 clams조개 all day,
6
13413
3261
하루 종일 대왕조개
이야기만 하기 때문이지요.
00:28
every...마다 day.
7
16698
1277
매일이요.
00:30
Giant거대한 clams조개 are these massive거대한
and colorful화려한 shelled껍질을 벗긴 marine선박 animals동물,
8
18954
3822
대왕조개는 거대하고 다채로운 색의
껍질을 가진 해양 동물이고
00:34
the largest가장 큰 of its kind종류.
9
22800
1648
조개류 중에서 가장 큽니다.
00:36
Just look at this shell껍질.
10
24957
1716
이 껍데기 좀 보세요.
00:40
The biggest가장 큰 recorded기록 된 individual개인
was four-and-a-half-feet4 피트 반 long
11
28322
3171
가장 크다고 기록된 대왕조개는
길이가 4.5피트(약137cm)이고
00:43
and weighed무게를다는 about 550 pounds파운드.
12
31517
2374
무게는 약 550파운드
(약250kg)이나 됩니다.
00:45
That is almost거의 as heavy무거운
as three baby아가 elephants코끼리.
13
33915
3257
아기 코끼리 세 마리의
무게만큼 무겁지요.
00:50
South남쪽 Pacific태평양 legends전설 once일단 described기술 된
giant거대한 clams조개 as man-eaters사람 먹는 사람
14
38446
4417
남태평양에서 전해져온 이야기에서
대왕조개는 사람도 먹는다고 하더군요.
00:54
that would lie거짓말 in wait on the seabed해저
to trap unsuspecting순진한 divers몇 개의.
15
42887
4001
어떤 위험도 눈치채지 못하는 다이버를
잡으려고 대왕조개는 기다립니다.
00:59
A story이야기 goes간다 that a diver잠수부
had lost잃어버린 his legs다리
16
47371
3198
그리고 다이버는 결국
다리를 잃게 된다는 이야기지요.
01:02
while trying견딜 수 없는 to retrieve검색 a pearl진주
from a giant거대한 clam대합.
17
50593
2915
대왕조개의 진주를
꺼내려고 할 때 말입니다.
01:06
I thought, "Really?"
18
54075
1415
"정말 그럴까?"라고 생각했습니다.
01:08
So out of curiosity호기심,
19
56438
1664
너무나 궁금해서
01:10
I did an experiment실험 using~을 사용하여 myself자기 as bait미끼.
20
58126
2647
저를 미끼로 실험을 해보았습니다.
01:13
(Laughter웃음)
21
61193
1355
(웃음)
01:15
I carefully면밀히 placed배치 된 my hand
into the clam's조개 mouth and waited기다린.
22
63109
3740
저는 조심스럽게 손을
조개 입에 넣고 기다렸습니다.
01:19
Hmm ...
23
67244
1267
흠...
01:20
I still have my hand.
24
68535
1400
제 손은 멀쩡하지요.
01:22
It seems~ 같다 that these gentle부드러운 giants거인들
would rather차라리 retreat후퇴
25
70911
2720
순한 성격의 대왕조개는
보드라운 속살을 숨겨서
01:25
and protect보호 their그들의 fleshy살의 bodies시체
26
73655
1581
스스로를 보호하더군요.
01:27
than feed먹이 on me.
27
75260
1211
제 손을 먹으려고 하지 않았습니다.
01:28
So much for those killer살인자 clam대합 myths신화!
28
76495
2382
사람을 해친다는 대왕조개
이야기는 여기까지 할게요.
01:31
Unfortunately운수 나쁘게, the reality현실 is,
29
79958
2692
불행히도 실제로는
01:34
we are the giant거대한 clams'조개' biggest가장 큰 threat위협.
30
82674
2627
우리 인간이 대왕조개를
위협하는 존재입니다.
01:38
Considered깊이 생각한 a delicacy섬세 throughout전역
the Western서부 사람 Pacific태평양 and Indian옥수수 Oceans해양,
31
86035
4186
서태평양과 인도양 주변에서
대왕조개는 별미로 여겨졌고
01:42
giant거대한 clams조개 have been traditionally전통적으로
fished낚시를 입은 as seafood해물.
32
90245
2811
따라서 대왕조개는 예로부터
해산물로서 인기가 많았습니다.
01:45
Fishermen어민 are particularly특별히 interested관심있는
in their그들의 adductor내전근 muscles근육,
33
93794
3540
어부들은 특히
두 개의 껍데기를 연결하는
01:49
which어느 are organs장기 that hold보류
the two shells껍질 together함께 like a hinge돌쩌귀.
34
97358
3529
기관인 관자를 좋아했습니다.
01:53
Just for their그들의 muscles근육,
35
101716
1412
사람들은 고작 관자를 먹으려고
01:55
giant거대한 clams조개 were almost거의
hunted사냥 한 to extinction소멸
36
103152
2339
1960년대부터 1980년대까지
대왕조개를 무자비하게 잡아서
01:57
between중에서 the 1960s and 1980s.
37
105515
2665
멸종 위기를 겪을 정도였지요.
02:01
Clamshells대합 조개 껍질 are also또한 popular인기 있는
in the ornamental장식용의 trade무역
38
109217
3520
또한 대왕 조개의 껍데기는
장식품으로서 인기가 많습니다.
02:04
as jewelry보석류 and for display디스플레이.
39
112761
1966
보석류 혹은 전시용으로요.
02:07
In the South남쪽 China중국 Sea바다,
40
115295
1742
남중국해에서
02:09
fishermen어민 went갔다 out of their그들의 way
to collect수집 fossilized화석화 된 clamshells대합 조개 껍질
41
117061
3902
어부들은 화석화된
대왕 조개 껍데기를 구하려고
02:12
by digging파기 through...을 통하여 large areas지역
of coral산호 reefs암초.
42
120987
2605
드넓은 산호초를 파헤치기도 했고요.
02:15
These were later후에 carved새기는 and sold팔린
as so-called소위 "ivory상아 handicrafts수공예품" in China중국.
43
123991
5355
이 조개 화석은 중국에서
"아이보리 수공예품"으로 팔렸습니다.
02:21
Giant거대한 clams조개, dead죽은 or alive살아 있는,
are not safe안전한 from us.
44
129937
3664
대왕 조개는 살아있든 죽어있든
인간에게 시달렸지요.
02:25
It's a "clamityclamity!"
45
133625
1352
"조개 살려!”
02:27
(Laughter웃음)
46
135425
4392
(웃음)
02:32
(Applause박수 갈채)
47
140698
4035
(박수)
02:37
With the spotlight스포트라이트 on more
charismatic카리스마적인 marine선박 animals동물
48
145773
3626
보다 매력적이어서
쉽게 사람들의 관심을 끄는
02:41
such이러한 as the whales고래 and coral산호 reefs암초,
49
149423
2166
고래나 산호와는 달리
02:43
it is easy쉬운 to forget잊다 that other
marine선박 life needs필요 our help, too.
50
151613
3700
다른 해양동물 역시
우리의 관심과 도움이 필요합니다.
02:47
My fascination매혹 with giant거대한 clams조개
got me started시작한 on conservation보존 research연구
51
155732
4919
대왕 조개의 매력에 빠진 저는
대왕조개 보존 연구를 하게 되었고
02:52
to fill가득 따르다 in the knowledge지식 gaps틈새
on their그들의 ecology생태학 and behavior행동.
52
160675
3243
조개의 생태와 행동에 대한
연구를 보충할 수가 있었습니다.
02:56
One of the discoveries발견들 that we made만든
was that giant거대한 clams조개 could walk산책
53
164472
3392
대왕조개는 해저에서 걸어다닌다는
02:59
across건너서 the seafloor해저.
54
167888
1405
사실을 발견했지요.
03:02
Yes, you heard들었던 me right:
55
170352
1522
네, 들으신 그대로입니다.
03:03
they can walk산책.
56
171898
1201
걸을 수 있습니다.
03:05
To find out,
57
173535
1193
이 사실을 알기 위해서
03:06
we placed배치 된 numerous수많은 baby아가 clams조개 on a grid그리드.
58
174752
2233
우리는 많은 아기 조개를
격자판 위에 올려 두었습니다.
03:09
Now watch what happens일이 over 24 hours시간.
59
177009
2898
24시간 동안 어떤 일이
일어났는지 보시지요.
03:17
We think that walking보행 is important중대한
for getting점점 away from predators포식 동물
60
185072
3762
조개에게 걷기가 중요한 것이
포식자로부터 도망쳐야하고
03:20
and finding발견 mates동료 for breeding번식.
61
188858
1988
짝을 찾아 다녀야하기 때문이지요.
03:22
While it can hard단단한 to imagine상상하다
any movement운동 in these enormous거대한 animals동물,
62
190870
4053
거대한 대왕조개가 어떻게 이동하는지
상상하기는 어렵지만
03:26
giant거대한 clams조개 up to 400 pounds파운드
can still walk산책,
63
194947
3484
400파운드(180kg)나 되는 조개도
걸을 수 있습니다.
03:30
they just move움직임 slower느린.
64
198455
1708
좀 느릴 뿐이지요.
03:33
During동안 my PhD박사, I discovered발견 된
more secrets기미 about the giant거대한 clams조개.
65
201528
4387
박사과정 중에 저는 대왕조개에 대한
숨겨진 사실을 많이 발견했습니다.
03:37
But there was something
missing있어야 할 곳에 없는 in my work.
66
205939
3225
하지만 뭔가가 빠진 것 같았습니다.
03:42
I found녹이다 myself자기 asking질문,
67
210003
1949
그래서 제 자신에게 물었지요.
03:43
"Why should people care케어
about conserving보존 giant거대한 clams조개?" --
68
211976
3459
"왜 사람들이 대왕조개
보호에 신경써야 할까?”
03:47
other than myself자기, of course코스.
69
215459
1849
물론 저 빼고 말이죠.
03:50
(Laughter웃음)
70
218933
3861
(웃음)
03:55
It turns회전 out that giant거대한 clams조개
have a giant거대한 impact충격 on coral산호 reefs암초.
71
223893
4162
대왕 조개는 산호초에 막대한 영향을
주기 때문이라는 결론을 내렸습니다.
04:00
These multitasking멀티 태스킹 clams조개
are reef암초 builders건축업자,
72
228494
3359
산호초가 자라는데 도움을 주고
04:03
food식품 factories공장,
73
231877
1775
바다 생물들의 먹이를
공급하는 역할도 하고
04:05
shelters대피소 for shrimps새우 and crabs
74
233676
2347
새우나 게의 은신처가 되기도 하며
04:08
and water filters필터,
75
236047
1202
물을 정화하는 역할도 합니다.
04:09
all rolled감아 진 into one.
76
237273
1351
이 모든 걸 혼자 해내지요.
04:11
In a nutshell간단히 말하자면,
77
239146
1397
간단히 말하자면
04:12
giant거대한 clams조개 play놀이 a major주요한 contributing기여하는 role역할
78
240567
2369
대왕 조개는 자신들의 거주하는
04:14
as residents주민 of their그들의 own개인적인 reef암초 home,
79
242960
2327
산호초 주변에서 중요한 역할을 하고
04:17
and just having them around
keeps유지하다 the reef암초 healthy건강한.
80
245311
3103
그곳에 존재하는 것만으로도
산호를 건강하게 유지시켜줍니다.
04:21
And because they can live살고 있다
up to 100 years연령 old늙은,
81
249180
3111
100년이나 살 수 있기 때문에
04:24
giant거대한 clams조개 make vital치명적인 indicators지시계
of coral산호 reef암초 health건강.
82
252315
3370
대왕조개는 산호초가 건강한지를
알려주는 중요한 지표가 되지요.
04:28
So when giant거대한 clams조개
start스타트 to disappear사라지다 from coral산호 reefs암초,
83
256267
3046
산호초 주변에 대왕 조개가
사라지기 시작하면
04:31
their그들의 absence부재 can serve서브 as an alarm경보 bell
84
259957
1997
연구자들은 이 현상을
위험 신호로 받아들이고
04:33
for scientists과학자들 to start스타트 paying지불하는 attention주의,
85
261978
2284
관심을 기울이기 시작합니다.
04:36
similar비슷한 to the canary카나리아 in a coal석탄 mine광산.
86
264286
2251
위험을 알려주는 탄광 속의 카나리아와
비슷한 역할을 하는 것이지요.
04:39
But giant거대한 clams조개 are endangered멸종 위기에 놓인.
87
267138
1943
하지만 대왕 조개는
위험에 처해있습니다.
04:41
The largest가장 큰 clam대합 in the world세계
is facing면함 the threat위협 of extinction소멸,
88
269855
3486
세계에서 가장 큰 조개는
지금 멸종 위기에 있습니다.
04:45
with more than 50 percent퍼센트
of the wild야생 population인구 severely심하게 depleted고갈 된.
89
273365
4530
개체 수가 50% 이상
대폭 감소하였지요.
04:50
And the ecological생태학의 benefits은혜
of having giant거대한 clams조개 on coral산호 reefs암초
90
278603
3804
그리고 대왕 조개가 산호초 주변에
존재해서 생기는 생태학적인 혜택은
04:54
are likely아마도 to continue잇다
only if populations인구 are healthy건강한,
91
282431
4511
그 개체들이 건강할 때만 유효합니다.
04:58
making만들기 their그들의 conservation보존 paramount최고의.
92
286966
2337
따라서 이들을 보존하는 일이
무엇보다도 중요하죠.
05:01
So I stand here today오늘 to give a voice목소리
to the giant거대한 clams조개,
93
289970
3627
저는 오늘 이 자리에서 대왕조개를
대신해 목소리를 높이고자 합니다.
05:05
because I care케어 a whole완전한 lot
for these amazing놀랄 만한 animals동물,
94
293621
3007
저는 이 놀라운 생물을 너무나 좋아하고
05:08
and they deserve받을 만하다 to be cared관심이있는 for.
95
296652
2118
대왕조개 역시 사람들의 관심을 받을
가치가 있기 때문이지요.
05:11
It is time for the giant거대한 clams조개
to step단계 out of their그들의 shells껍질,
96
299603
3556
대왕조개는 이제 껍데기 밖으로 나와서
05:15
and show보여 주다 the world세계 that they, too,
can be the heroes영웅 of the oceans대양.
97
303183
4147
자신들 역시 바다의 영웅이라고
보여줄 때입니다.
05:19
Thank you very much.
98
307354
1215
대단히 감사합니다.
05:20
(Applause박수 갈채)
99
308593
4153
(박수)
Translated by Yousun Kang
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com