ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com
TED2017

Mei Lin Neo: The fascinating secret lives of giant clams

Mei Lin Neo: La vida secreta y fascinante de las ostras gigantes

Filmed:
1,252,129 views

Si pensamos en el mar azul profundo, puede que pensemos de inmediato en las ballenas o en los arrecifes de coral. Pero pensemos por un momento en las ostras gigantes, el marisco vivo más grande del mundo. Estas criaturas increíbles pueden vivir hasta 100 años, crecer hasta un metro y medio de largo y pueden pesar como tres elefantes bebé. En esta charla encantadora la bióloga marina Mei Lin Neo comparte su obsesión por convertir a estas legendarias criaturas marinas en heroínas de los océanos.
- Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Back home, my friendsamigos call me nicknamesapodos,
0
865
3046
En casa, mis amigos
me apodan de varias maneras,
00:15
suchtal as "The GiantGigante ClamAlmeja GirlNiña,"
1
3935
2233
como "la muchacha ostra gigante",
00:18
"ClamAlmeja QueenReina,"
2
6192
1283
"la reina ostra",
00:19
or, "The MotherMadre of ClamsAlmejas."
3
7499
2236
o "la madre de las ostras".
00:21
(LaughterRisa)
4
9759
1351
(Risas)
00:23
This is because everycada time I see them,
5
11134
2255
Y es así porque,
siempre que estoy con ellos,
00:25
I talk nonstopsin escalas about giantgigante clamsalmejas all day,
6
13413
3261
no puedo dejar de hablar
de las ostras gigantes,
00:28
everycada day.
7
16698
1277
todos los días.
00:30
GiantGigante clamsalmejas are these massivemasivo
and colorfulvistoso shelledbombardeado marinemarina animalsanimales,
8
18954
3822
Los ostras gigantes son animales marinos
coloridos que viven en conchas,
00:34
the largestmás grande of its kindtipo.
9
22800
1648
los más grandes de su especie.
00:36
Just look at this shellcáscara.
10
24957
1716
Miren esta concha.
00:40
The biggestmás grande recordedgrabado individualindividual
was four-and-a-half-feetcuatro pies y medio long
11
28322
3171
El mayor ejemplar registrado
tenía 1,4 m de tamaño
00:43
and weighedpesado about 550 poundslibras.
12
31517
2374
y un peso de 250 kg.
00:45
That is almostcasi as heavypesado
as threeTres babybebé elephantselefantes.
13
33915
3257
Es casi tan pesado
como tres elefantes bebés.
00:50
SouthSur PacificPacífico legendsleyendas onceuna vez describeddescrito
giantgigante clamsalmejas as man-eatersdevoradores de hombres
14
38446
4417
Las leyendas del sur del Pacífico
describían estas ostras como caníbales
00:54
that would liementira in wait on the seabedfondo del mar
to traptrampa unsuspectingnada suspicaz diversdiversos.
15
42887
4001
que esperaban a los buceadores
en el fondo del mar, para sorprenderlos.
00:59
A storyhistoria goesva that a diverbuzo
had lostperdió his legspiernas
16
47371
3198
Hay una historia en la que un buceador
perdió ambas piernas,
01:02
while tryingmolesto to retrieverecuperar a pearlperla
from a giantgigante clamalmeja.
17
50593
2915
intentando sacar una perla
de una ostra gigante.
01:06
I thought, "Really?"
18
54075
1415
Pensé: "¿En serio?"
01:08
So out of curiositycuriosidad,
19
56438
1664
Y, por curiosidad,
01:10
I did an experimentexperimentar usingutilizando myselfmí mismo as baitcebo.
20
58126
2647
hice un experimento
conmigo misma como carnada.
01:13
(LaughterRisa)
21
61193
1355
(Risas)
01:15
I carefullycuidadosamente placedmetido my handmano
into the clam'salmejas mouthboca and waitedesperado.
22
63109
3740
Con mucho cuidado, puse mi mano
dentro de una ostra y esperé.
01:19
HmmHmm ...
23
67244
1267
Mmm...
01:20
I still have my handmano.
24
68535
1400
Todavía tengo mi mano.
01:22
It seemsparece that these gentleamable giantsgigantes
would rathermás bien retreatretirada
25
70911
2720
Parece que estos gigantes delicados
prefieren retroceder
01:25
and protectproteger theirsu fleshycarnoso bodiescuerpos
26
73655
1581
y proteger sus cuerpos carnosos
01:27
than feedalimentar on me.
27
75260
1211
que comerme.
01:28
So much for those killerasesino clamalmeja mythsmitos!
28
76495
2382
¡Vaya mitos de ostras asesinas!
01:31
UnfortunatelyDesafortunadamente, the realityrealidad is,
29
79958
2692
Desafortunadamente, la verdad es que
01:34
we are the giantgigante clams'almejas' biggestmás grande threatamenaza.
30
82674
2627
somos la mayor amenaza
a las ostras gigantes.
01:38
ConsideredConsiderado a delicacydelicadeza throughouten todo
the Westernoccidental PacificPacífico and Indianindio OceansOcéanos,
31
86035
4186
Consideradas un manjar en el oeste
del Pacífico y en el Índico,
01:42
giantgigante clamsalmejas have been traditionallytradicionalmente
fishedpescado as seafoodMariscos.
32
90245
2811
las ostras gigantes han sido pescadas,
como mariscos.
01:45
FishermenPescadores are particularlyparticularmente interestedinteresado
in theirsu adductoraductor musclesmúsculos,
33
93794
3540
Los pescadores tienen un particular interés
en sus músculos aductores,
01:49
whichcual are organsórganos that holdsostener
the two shellsconchas togetherjuntos like a hingebisagra.
34
97358
3529
órganos que se unen a las dos conchas
como una bisagra.
01:53
Just for theirsu musclesmúsculos,
35
101716
1412
Debido a estos músculos,
01:55
giantgigante clamsalmejas were almostcasi
huntedcazado to extinctionextinción
36
103152
2339
las ostras gigantes casi
fueron llevadas a la extinción
01:57
betweenEntre the 1960s and 1980s.
37
105515
2665
entre la década de 1960 y la de 1980.
02:01
ClamshellsConchas are alsoademás popularpopular
in the ornamentalornamental tradecomercio
38
109217
3520
Las conchas también son populares
por motivos ornamentales
02:04
as jewelryjoyería and for displaymonitor.
39
112761
1966
como joyas y ornamentación.
02:07
In the SouthSur ChinaChina SeaMar,
40
115295
1742
En el Mar de China Meridional,
02:09
fishermenpescadores wentfuimos out of theirsu way
to collectrecoger fossilizedfosilizado clamshellsclamshells
41
117061
3902
algunos pescadores se desviaron de su ruta
para recolectar conchas fosilizadas,
02:12
by diggingexcavación throughmediante largegrande areasáreas
of coralcoral reefsarrecifes.
42
120987
2605
buceando en grandes áreas
de arrecifes de coral.
02:15
These were laterluego carvedtallado and soldvendido
as so-calledasí llamado "ivoryMarfil handicraftsartesanías" in ChinaChina.
43
123991
5355
Y luego se han tallado y vendido en China
como "artesanía de marfil".
02:21
GiantGigante clamsalmejas, deadmuerto or aliveviva,
are not safeseguro from us.
44
129937
3664
Las ostras gigantes, vivas o muertas,
no están a salvo de nosotros.
02:25
It's a "clamityclamidad!"
45
133625
1352
¡Es un "ostricídio"!
02:27
(LaughterRisa)
46
135425
4392
(Risas)
02:32
(ApplauseAplausos)
47
140698
4035
(Aplausos)
02:37
With the spotlightdestacar on more
charismaticcarismático marinemarina animalsanimales
48
145773
3626
Con el foco en otros
animales marinos más carismáticos
02:41
suchtal as the whalesballenas and coralcoral reefsarrecifes,
49
149423
2166
como las ballenas
y los arrecifes de coral,
02:43
it is easyfácil to forgetolvidar that other
marinemarina life needsnecesariamente our help, too.
50
151613
3700
es fácil olvidar que otras vidas marinas
también necesitan nuestra ayuda.
02:47
My fascinationfascinación with giantgigante clamsalmejas
got me startedempezado on conservationconservación researchinvestigación
51
155732
4919
Mi fascinación por las ostras gigantes
me llevó a investigar su conservación,
para cubrir la falta de conocimiento
sobre su ecología y comportamiento.
02:52
to fillllenar in the knowledgeconocimiento gapsbrechas
on theirsu ecologyecología and behaviorcomportamiento.
52
160675
3243
02:56
One of the discoveriesdescubrimientos that we madehecho
was that giantgigante clamsalmejas could walkcaminar
53
164472
3392
Una de las cosas que descubrimos
es que las ostras gigantes
02:59
acrossa través de the seafloorfondo marino.
54
167888
1405
pueden caminar por el fondo del mar.
03:02
Yes, you heardoído me right:
55
170352
1522
Sí, me oyeron bien:
03:03
they can walkcaminar.
56
171898
1201
pueden caminar.
03:05
To find out,
57
173535
1193
Para descubrirlo
03:06
we placedmetido numerousnumeroso babybebé clamsalmejas on a gridcuadrícula.
58
174752
2233
colocamos varias ostras en una rejilla.
03:09
Now watch what happenssucede over 24 hourshoras.
59
177009
2898
Observen lo que sucedió
en las 24 horas siguientes.
03:17
We think that walkingpara caminar is importantimportante
for gettingconsiguiendo away from predatorsdepredadores
60
185072
3762
Pensamos que caminar es importante
para huir de los depredadores
03:20
and findinghallazgo matescompañeros for breedingcría.
61
188858
1988
y encontrar compañeros
para la reproducción.
03:22
While it can harddifícil to imagineimagina
any movementmovimiento in these enormousenorme animalsanimales,
62
190870
4053
Por difícil que sea imaginar
un movimiento de estos animales,
03:26
giantgigante clamsalmejas up to 400 poundslibras
can still walkcaminar,
63
194947
3484
las ostras gigantes de hasta 180 kg
pueden caminar normalmente,
03:30
they just movemovimiento slowermás lento.
64
198455
1708
solo se mueven más lentamente.
03:33
DuringDurante my PhDDoctor en Filosofía, I discovereddescubierto
more secretsmisterios about the giantgigante clamsalmejas.
65
201528
4387
Durante mi doctorado, descubrí
más secretos sobre las ostras gigantes.
03:37
But there was something
missingdesaparecido in my work.
66
205939
3225
Pero faltaba algo en mi trabajo.
03:42
I foundencontró myselfmí mismo askingpreguntando,
67
210003
1949
Me pregunté a mí misma:
03:43
"Why should people carecuidado
about conservingconservando giantgigante clamsalmejas?" --
68
211976
3459
"¿Por qué debe preocuparse la gente
por la conservación de estas ostras?",
03:47
other than myselfmí mismo, of coursecurso.
69
215459
1849
aparte de mí, claro.
03:50
(LaughterRisa)
70
218933
3861
(Risas)
03:55
It turnsvueltas out that giantgigante clamsalmejas
have a giantgigante impactimpacto on coralcoral reefsarrecifes.
71
223893
4162
Las ostras gigantes tienen un enorme
impacto en los arrecifes de coral.
04:00
These multitaskingmultitarea clamsalmejas
are reefarrecife buildersconstructores,
72
228494
3359
Estas ostras multitareas
construyen arrecifes,
04:03
foodcomida factoriessuerte,
73
231877
1775
fábricas de alimentos,
04:05
sheltersrefugios for shrimpscamarones and crabscangrejos
74
233676
2347
refugio para camarones y cangrejos
04:08
and wateragua filtersfiltros,
75
236047
1202
y filtros de agua,
04:09
all rolledarrollado into one.
76
237273
1351
todo en uno.
04:11
In a nutshellcáscara de nuez,
77
239146
1397
En resumen,
04:12
giantgigante clamsalmejas playjugar a majormayor contributingcontribuyendo rolepapel
78
240567
2369
las ostras gigantes
tienen una importancia extrema
04:14
as residentsresidentes of theirsu ownpropio reefarrecife home,
79
242960
2327
como residentes
de sus propios arrecifes,
04:17
and just havingteniendo them around
keepsmantiene the reefarrecife healthysaludable.
80
245311
3103
y solo su presencia garantiza
la salud de los mismos.
04:21
And because they can livevivir
up to 100 yearsaños oldantiguo,
81
249180
3111
Y como pueden vivir hasta los 100 años,
04:24
giantgigante clamsalmejas make vitalvital indicatorsindicadores
of coralcoral reefarrecife healthsalud.
82
252315
3370
los ostras gigantes son indicadores
vitales de salud de arrecifes de coral.
04:28
So when giantgigante clamsalmejas
startcomienzo to disappeardesaparecer from coralcoral reefsarrecifes,
83
256267
3046
Por eso, cuando comienzan
a desaparecer los arrecifes,
su ausencia se puede interpretar
como una alarma
04:31
theirsu absenceausencia can serveservir as an alarmalarma bellcampana
84
259957
1997
04:33
for scientistscientíficos to startcomienzo payingpago attentionatención,
85
261978
2284
para que los científicos presten atención,
04:36
similarsimilar to the canarycanario in a coalcarbón minemía.
86
264286
2251
son como el canario en una mina de carbón.
04:39
But giantgigante clamsalmejas are endangereden peligro de extinción.
87
267138
1943
Pero las ostras gigantes están en peligro.
04:41
The largestmás grande clamalmeja in the worldmundo
is facingfrente a the threatamenaza of extinctionextinción,
88
269855
3486
La mayor ostra del mundo
está en vías de extinción,
04:45
with more than 50 percentpor ciento
of the wildsalvaje populationpoblación severelyseveramente depletedagotado.
89
273365
4530
con una merma de más
del 50 % de la población.
Los beneficios ecológicos de que existan
ostras gigantes en los arrecifes de coral
04:50
And the ecologicalecológico benefitsbeneficios
of havingteniendo giantgigante clamsalmejas on coralcoral reefsarrecifes
90
278603
3804
04:54
are likelyprobable to continuecontinuar
only if populationspoblaciones are healthysaludable,
91
282431
4511
solo persistirán
si las poblaciones son sanas,
04:58
makingfabricación theirsu conservationconservación paramountsupremo.
92
286966
2337
haciendo su conservación primordial.
05:01
So I standestar here todayhoy to give a voicevoz
to the giantgigante clamsalmejas,
93
289970
3627
Por eso, estoy aquí hoy para
hablar por las ostras gigantes,
05:05
because I carecuidado a wholetodo lot
for these amazingasombroso animalsanimales,
94
293621
3007
porque me preocupo de verdad
por estos animales extraordinarios,
05:08
and they deservemerecer to be caredcuidado for.
95
296652
2118
y porque ellos merecen nuestra atención.
05:11
It is time for the giantgigante clamsalmejas
to steppaso out of theirsu shellsconchas,
96
299603
3556
Es hora de que de las ostras gigantes
salgan de sus conchas
05:15
and showespectáculo the worldmundo that they, too,
can be the heroeshéroes of the oceansocéanos.
97
303183
4147
y muestren al mundo que, ellas también
pueden ser heroínas de los océanos.
05:19
Thank you very much.
98
307354
1215
Muchas gracias.
05:20
(ApplauseAplausos)
99
308593
4153
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mei Lin Neo - Marine biologist
TED Fellow Mei Lin Neo is helping giant clams step out of their shells and show the world that they can be the heroes of the oceans, too.

Why you should listen
Dr. Mei Lin Neo is a research fellow at the St. John's Island National Marine Laboratory , having started her research work on the giant clams since 2006. Her current research expertise lies in the mariculture of giant clams, experimental marine ecology and marine conservation. Neo is also a TED Fellow and an advocate for science communication as a voice for the conservation of giant clams. Outside of research, she actively volunteers in local conservation groups to promote marine conservation messages and educate fellow volunteers.
More profile about the speaker
Mei Lin Neo | Speaker | TED.com