ABOUT THE SPEAKER
Ella Al-Shamahi - Paleoanthropologist, stand-up comic
Ella Al-Shamahi is a palaeoanthropologist specializing in fossil hunting in caves in unstable, hostile and disputed territories. In her spare time, she's a stand-up comic.

Why you should listen

Ella Al-Shamahi sometimes calls herself an "adventure-scientist" -- but to her, it's less about the adventure of working in places like Yemen, Iraq, the Nagorno-Karabakh and northern Cyprus. She believes in using expeditions to shed light on some of the most misunderstood and disadvantaged people and places on earth.

Al-Shamahi is a TV presenter and stand-up comic, partly because she realized that it was an incredible way to communicate science. She performs stand-up and nerdy-science stand-up in the UK and internationally. She was named a 2015 National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Ella Al-Shamahi | Speaker | TED.com
TED2019

Ella Al-Shamahi: The fascinating (and dangerous) places scientists aren't exploring

Ella Al-Shamahi: Tempat-tempat menakjubkan yang tidak dieksplorasi para imuwan

Filmed:
1,911,634 views

Kita tidak melakukan penjelajahan ilmiah garis depan di sebagian besar tempat di dunia -- tempat-tempat yang ditetapkan oleh pemerintah terlalu berbahaya atau bersengketa. Apa yang mungkin kita lewatkan karena kita tidak mencari? Dalam ceramah menyenangkan yang berani, ahli paleoantropologi Ella Al-Shamahi membawa kita ke dalam ekspedisi ke Pulau Socotra di Yaman -- satu dari tempat-tempat yang paling beraneka ragam hayati di bumi -- dan memberikan alasan bagi para ilmuwan untuk menjelajahi daerah-daerah tidak stabil yang bisa menjadi rumah bagi penemuan luar biasa.
- Paleoanthropologist, stand-up comic
Ella Al-Shamahi is a palaeoanthropologist specializing in fossil hunting in caves in unstable, hostile and disputed territories. In her spare time, she's a stand-up comic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've got something that I'm
slightlysedikit embarrassedmalu to admitmengakui to.
0
792
4976
Jadi, saya punya sesuatu yang
agak memalukan untuk saya akui.
00:17
At the ageusia of 17,
1
5792
1559
Di usia 17 tahun,
00:19
as a creationistkreasionis,
2
7375
1809
sebagai kreasionis,
00:21
I decidedmemutuskan to go to universityUniversitas
to studybelajar evolutionevolusi
3
9208
3601
saya memutuskan untuk melanjutkan ke
universitas mempelajari evolusi
00:24
so that I could destroymenghancurkan it.
4
12833
1601
supaya saya bisa menghancurkannya.
00:26
(LaughterTawa)
5
14458
1685
(tertawa)
00:28
I failedgagal.
6
16167
1267
Saya gagal.
00:29
I failedgagal so spectacularlyspektakuler
that I'm now an evolutionaryevolusioner biologistahli biologi.
7
17458
3851
Saya gagal dengan luat biasa hingga saat
ini saya adalah ahli biologi evolusioner.
00:33
(ApplauseTepuk tangan)
8
21333
2810
(Tepuk tangan)
Jadi saya adalah ahli paleoantropologi,
saya Penjelajah National Geographic
00:36
So I'm a paleoanthropologistschemulling,
I'm a NationalNasional GeographicGeografis ExplorerExplorer
9
24167
3309
00:39
specializingBerspesialisasi in fossilfosil huntingberburu in cavesgua
10
27500
2643
spesialis berburu fosil dalam gua-gua
00:42
in unstabletidak stabil, hostilebermusuhan
and disputeddiperdebatkan territorieswilayah.
11
30167
2541
di wilayah yang tidak stabil, keras
dan bersengketa.
00:45
And we all know that
if I was a guy and not a girlgadis,
12
33958
3518
Dan kita semua tahu bahwa jika saya
adalah lelaki dan bukannya wanita,
00:49
that wouldn'ttidak akan be a jobpekerjaan descriptiondeskripsi,
that would be a pick-uppenjemputan linegaris.
13
37500
3184
hal itu bukan deskripsi pekerjaan,
melainkan rayuan gombal.
00:52
(LaughterTawa)
14
40708
2185
(Tertawa)
00:54
Now, here'sini the thing.
I do not have a deathkematian wishingin.
15
42917
2434
Nah, saya tidak punya
keinginan untuk mati.
00:57
I'm not an adrenalineadrenalin junkiepencandu.
16
45375
2143
Saya bukan penggila adrenalin.
00:59
I just lookedtampak at a mappeta.
17
47542
2517
Saya hanya melihat peta.
01:02
See, frontlineGaris depan exploratoryeksplorasi scienceilmu
does not happenterjadi as much
18
50083
4226
Lihat kan, penjelajahan ilmiah garis depan
tidak banyak terjadi
01:06
in politicallysecara politis unstabletidak stabil territorieswilayah.
19
54333
2500
di wilayah-wilayah yang
politiknya tidak stabil.
01:09
This is a mappeta of all the placestempat
whichyang the BritishInggris ForeignAsing OfficeKantor
20
57542
3767
Ini adalah peta semua tempat di mana
Kantor Asing Inggris
01:13
have declareddideklarasikan containberisi
redmerah zoneszona, orangeJeruk zoneszona
21
61333
3185
menandai zona merah, zona oranye
01:16
or have raiseddibesarkan some kindjenis
of a threatancaman warningPERINGATAN about.
22
64542
3267
atau yang berpotensi bahaya.
01:19
Now I'm going to go out on a limbdahan here
and say that it is a tragedytragedi
23
67833
3185
Sekarang saya akan nekad dan berkata
ini adalah sebuah tragedi
01:23
if we're not doing frontlineGaris depan exploratoryeksplorasi
scienceilmu in a hugebesar portionbagian of the planetplanet.
24
71042
4976
jika kita tidak melakukan ekplorasi
sains garis depan dalam porsi besar.
01:28
And so scienceilmu has a geographygeografi problemmasalah.
25
76042
3750
Jadi sains memiliki masalah geografi.
01:32
AlsoJuga, as a paleoanthropologistschemulling,
26
80750
2643
Juga, sebagai ahli paleoantropologi,
01:35
guys, this is basicallypada dasarnya a mappeta
of some of the mostpaling importantpenting placestempat
27
83417
3184
pada dasarnya ini adalah peta tentang
sebagian tempat-tempat penting
01:38
in the humanmanusia journeyperjalanan.
28
86625
1768
dalam perjalanan manusia.
01:40
There are almosthampir definitelypastinya
fascinatingmenarik fossilsfosil to be foundditemukan here.
29
88417
4184
Hampir pasti ada fosil-fosil menakjubkan
yang bisa ditemukan di sini.
01:44
But are we looking for them?
30
92625
2768
Tapi apakah kita mencarinya?
01:47
And so as an undergraduatesarjana,
I was repeatedlyberkali-kali told
31
95417
3517
dan juga sebagai sarjana,
saya berulang kali diberitahu
01:50
that humansmanusia, be they ourselvesdiri,
homohomo sapienssapiens, or earliersebelumnya speciesjenis,
32
98958
4560
bahwa manusia, baik diri kita sendiri,
homo sapiens atau spesies awal,
01:55
that we left AfricaAfrika
viamelalui the SinaiSinai of EgyptMesir.
33
103542
3583
bahwa kita meninggalkan Afrika
melalui Sinai di Mesir.
02:00
I'm EnglishInggris, as you can
probablymungkin tell from my accentaksen,
34
108250
3226
Saya orang Inggris, seperti yang
Anda tahu dari aksen saya,
02:03
but I am actuallysebenarnya of ArabArab heritageWarisan,
35
111500
2018
tapi sebenarnya saya
berdarah Arab,
dan saya selalu berkata saya sangat,
sangat Arab dari luar.
02:05
and I always say that I'm
very, very ArabArab on the outsidedi luar.
36
113542
2684
02:08
You know, I can really be passionatebergairah.
37
116250
1809
Saya bisa sangat menggebu-gebu.
02:10
Like, "You're amazingmenakjubkan! I love you!"
38
118083
1893
Seperti, "Kau hebat!
Aku cinta padamu!"
02:12
But on the insidedalam, I'm really EnglishInggris,
so everybodysemua orang irritatesmengganggu me.
39
120000
3226
Tapi di dalam, saya sangat Inggris,
jadi semua orang menjengkelkan saya.
02:15
(LaughterTawa)
40
123250
2667
(Tertawa)
02:20
It's truebenar.
41
128208
1268
Betul.
02:21
And the thing is,
my familykeluarga are ArabArab from YemenYaman,
42
129500
3518
Jadi, keluarga saya
adalah Arab dari Yaman,
02:25
and I knewtahu that that channelsaluran,
43
133042
3601
dan saya tahu bahwa kanal itu,
02:28
Bab-el-MandebBab-el-Mandeb,
44
136667
1392
Bab-el-Mandeb,
02:30
is not that much of a featprestasi to crossmenyeberang.
45
138083
2726
tidak mudah diseberangi.
02:32
And I keptterus askingmeminta myselfdiri
this really simplesederhana questionpertanyaan:
46
140833
3768
Dan saya terus bertanya pada diri sendiri
pertanyaan sederhana ini:
02:36
if the ancestorsnenek moyang to NewBaru WorldDunia monkeysmonyet
could somehowentah bagaimana crossmenyeberang the AtlanticAtlantik OceanOcean,
47
144625
5434
jika nenek moyang kera Dunia Baru bisa
menyeberangi Samudra Atlantik,
02:42
why couldn'ttidak bisa humansmanusia crossmenyeberang
that tinymungil stretchmeregang of waterair?
48
150083
3542
mengapa manusia tidak bisa menyeberangi
hamparan air kecil itu?
02:46
But the thing is, YemenYaman,
49
154708
1643
Tapi masalahnya, Yaman,
02:48
compareddibandingkan to, let's say, EuropeEurope,
50
156375
1976
dibandingkan, katakanlah, Eropa,
02:50
was so understudiedkurang diteliti
51
158375
2059
sangat kurang dipelajari
02:52
that it was something akinakin
to neardekat virginperawan territorywilayah.
52
160458
3250
hingga bisa dibilang wilayah yang
mendekati perawan.
02:56
But that, alongsepanjang with its locationlokasi,
madeterbuat the sheerbelaka potentialpotensi for discoverypenemuan
53
164917
6434
Tapi itu, juga lokasinya membuat
potensi tipis untuk penemuan
03:03
so excitingseru,
54
171375
2101
sangat mendebarkan,
03:05
and I had so manybanyak questionspertanyaan.
55
173500
2851
dan saya punya banyak sekali
pertanyaan.
03:08
When did we first
startmulai usingmenggunakan Bab-el-MandebBab-el-Mandeb?
56
176375
3059
Kapan pertama kali kita mulai
menggunakan Bab-el-Mandeb?
03:11
But alsojuga, whichyang speciesjenis of humanmanusia
besidesselain ourselvesdiri madeterbuat it to YemenYaman?
57
179458
4768
Juga spesies manusia mana selain kita
yang sampai di Yaman?
03:16
MightMungkin we find a speciesjenis
as yetnamun unknowntidak diketahui to scienceilmu?
58
184250
3851
Mungkinkah kami menemukan spesies
yang belum diketahui sains?
03:20
And it turnedberbalik out, I wasn'ttidak the only one
who had noticedmelihat Yemen'sYaman potentialpotensi.
59
188125
4518
Dan ternyata bukan hanya saya yang
menyadari potensi Yaman.
03:24
There was actuallysebenarnya
a fewbeberapa other academicsakademisi out there.
60
192667
2642
Ada beberapa akademisi di sana.
03:27
But sadlySayangnya, duekarena to politicalpolitik instabilityketidakstabilan,
they movedterharu out, and so I movedterharu in.
61
195333
5018
Tapi sayangnya, akibat politik yang tidak
stabil, mereka keluar, jadi saya masuk.
03:32
And I was looking for cavesgua:
62
200375
3184
Dan saya sedang mencari gua-gua:
03:35
cavesgua because cavesgua
are the originalasli primeutama realnyata estateperkebunan.
63
203583
5060
gua sebab gua adalah perumahan utama
yang asli.
03:40
But alsojuga because if you're looking
for fossilsfosil in that kindjenis of heatpanas,
64
208667
3976
Tapi juga karena jika Anda mencari fosil
dalam keadaan sepanas itu,
03:44
your bestterbaik betbertaruh for fossilfosil preservationpelestarian
is always going to be cavesgua.
65
212667
4059
taruhan terbaik Anda untuk fosil
selalu adalah gua-gua.
03:48
But then, YemenYaman tookmengambil
a really sadsedih turnbelok for the worselebih buruk,
66
216750
4726
Tapi kemudian, keadaan bertambah buruk
di Yaman,
03:53
and just a fewbeberapa dayshari
before I was duekarena to flyterbang out to YemenYaman,
67
221500
3893
dan beberapa hari sebelum waktunya
saya terbang ke Yaman,
03:57
the civilsipil warperang escalatedmeningkat
into a regionalregional conflictkonflik,
68
225417
3726
perang saudara meningkat menjadi
konflik regional,
04:01
the capital'smodal airportBandara was bombeddibom
69
229167
2101
bandara di ibukota dibom
04:03
and YemenYaman becamemenjadi a no-flylarangan terbang zonedaerah.
70
231292
2250
dan Yaman menjadi zona tidak-terbang.
04:08
Now, my parentsorangtua madeterbuat this decisionkeputusan
before I was bornlahir:
71
236000
4684
Nah, orangtua saya membuat keputusan ini
sebelum saya lahir:
04:12
that I would be bornlahir BritishInggris.
72
240708
1875
bahwa saya akan lahir sebagai Inggris.
04:16
I had nothing to do
with the bestterbaik decisionkeputusan of my life.
73
244000
4000
Saya tidak ikut campur dalam
keputusan terbaik dalam hidup saya.
04:21
And now ...
74
249833
1435
Dan sekarang ...
04:23
Now the luckyberuntung onesyang
in my familykeluarga have escapedmelarikan diri,
75
251292
5142
Sekarang si mujur dalam keluarga saya
berhasil melarikan diri,
04:28
and the otherslainnya, the otherslainnya
are beingmakhluk been bombeddibom
76
256458
2893
dan yang lainya, yang lain sedang dibom
04:31
and sendKirim you WhatsAppWhatsApp messagespesan
that make you detestmembenci your very existenceadanya.
77
259375
4583
dan mengirimkan Anda pesan Whatsapp yang
membuat Anda membenci eksistensi Anda.
04:39
This war'sPerang been going on for fourempat yearstahun.
78
267500
2809
Perang ini sudah berlangsung
selama empat tahun.
04:42
It's been going on for over fourempat yearstahun,
and it has led to a humanitariankemanusiaan crisiskrisis.
79
270333
5250
Ini sudah berlangsung lebih dari empat
tahun dan mengarah pada krisis kemanusiaan
04:48
There is a faminekelaparan there,
80
276625
1893
Ada paceklik di sana
04:50
a man-madebuatan manusia faminekelaparan.
81
278542
2184
paceklik buatan manusia.
04:52
That's a man-madebuatan manusia faminekelaparan,
so not a naturalalam faminekelaparan,
82
280750
2684
Itu adalah paceklik buatan manusia,
jadi bukan alami,
04:55
an entirelysepenuhnya man-madebuatan manusia faminekelaparan
that the UNPBB has warnedmemperingatkan
83
283458
3560
seluruhnya perbuatan manusia yang
sudah diperingatkan oleh PBB
04:59
could be the worstterburuk faminekelaparan
the worlddunia has seenterlihat in a hundredratus yearstahun.
84
287042
4250
bisa menjadi paceklik terburuk yang ada
di dunia dalam seratus tahun.
05:04
This warperang has madeterbuat it
clearbersih to me more than ever
85
292417
2976
Perang ini membuat jelas bagi saya
lebih dari sebelumnya
05:07
that no placetempat, no people
deservepantas to get left behinddibelakang.
86
295417
4000
bahwa tidak ada tempat, orang yang layak
untuk ditinggalkan.
05:13
And so I was joiningbergabung these other teamstim,
and I was formingmembentuk newbaru collaborationskolaborasi
87
301083
3643
Jadi saya bergabung dengan tim lain, dan
saya sedang membentuk kolaborasi baru
05:16
in other unstabletidak stabil placestempat.
88
304750
2184
di tempat-tempat tidak stabil lain.
05:18
But I was desperateputus asa
to get back into YemenYaman,
89
306958
3101
Tapi saya betul-betul ingin kembali
ke Yaman,
05:22
because for me, Yemen'sYaman really personalpribadi.
90
310083
3334
sebab bagi saya, Yaman sangat personal.
05:27
And so I keptterus tryingmencoba to think
of a projectproyek I could do in YemenYaman
91
315083
5060
Dan saya terus berpikir tentang proyek
yang bisa lakukan di Yaman
05:32
that would help highlightSorot
what was going on there.
92
320167
2750
yang bisa membantu menegaskan
kejadian di sana.
05:35
And everysetiap ideaide I had just keptterus failingkegagalan,
93
323875
3226
Dan setiap ide yang saya punya
terus saja gagal,
05:39
or it was just too high-riskberisiko tinggi,
because let's be honestjujur,
94
327125
3601
atau terlalu berisiko tinggi, sebab
jujur saja,
05:42
mostpaling of YemenYaman is just too dangerousberbahaya
for a WesternBarat teamtim.
95
330750
3958
sebagian besar Yaman terlalu berbahaya
bagi tim Barat.
05:47
But then I was told that SocotraSocotra,
a YemeniYaman islandpulau,
96
335875
5684
Tapi kemudian saya diberitahu bahwa
Socotra, pulau di Yaman,
05:53
was safeaman oncesekali you got there.
97
341583
3226
aman saat Anda sudah sampai di sana.
05:56
In factfakta, it turnedberbalik out there was a fewbeberapa
locallokal and internationalinternasional academicsakademisi
98
344833
4268
Malah, ada beberapa akademisi lokal dan
internasional
06:01
that were still workingkerja there.
99
349125
1429
yang masih bekerja di sana.
06:03
And that got me really excitedgembira,
100
351417
2000
Dan itu membuat saya bersemangat,
06:06
because look at Socotra'sSocotra's
proximitykedekatan to AfricaAfrika.
101
354667
3708
sebabnya lihat kedekatan Socotra
dengan Afrika.
06:12
And yetnamun we have no ideaide
when humansmanusia arrivedtiba on that islandpulau.
102
360125
5250
Akan tetapi kita tidak tahu kapan manusia
sampai di pulau tersebut.
06:18
But SocotraSocotra, for those of you who know it,
103
366750
2726
Tapi Socotra, bagi Anda yang tahu,
06:21
well, let's just say you probablymungkin know it
for a completelysama sekali differentberbeda reasonalasan.
104
369500
3601
katakanlah Anda mungkin tahu karena
alasan yang berbeda.
06:25
You probablymungkin know it
as the GalapagosGalapagos of the IndianIndia OceanOcean,
105
373125
3018
Anda mungkin mengenalnya sebagai
Galapagos dari Samudra Hindia,
06:28
because it is one of the mostpaling
biodiversekeanekaragaman hayati placestempat on this earthbumi.
106
376167
4375
sebab itu adalah tempat paling
keanekaragaman hayati di bumi ini.
06:33
But we were alsojuga gettingmendapatkan informationinformasi
107
381333
2435
Namun kami juga mendapat informasi
06:35
that this incrediblyluar biasa delicatehalus
environmentlingkungan Hidup and its people
108
383792
3517
bahwa lingkungan yang sangat rapuh ini
dan orang-orangnya
06:39
were underdibawah threatancaman
109
387333
1393
berada dalam ancaman
06:40
because they were at the frontlineGaris depan
of bothkedua MiddleTengah EasternTimur politicspolitik
110
388750
3768
karena mereka ada di garis depan
politik Timur Tengah
06:44
and climateiklim changeperubahan.
111
392542
2184
dan perubahan iklim.
06:46
And it slowlyperlahan dawnedsadar on me
that SocotraSocotra was my YemenYaman projectproyek.
112
394750
5268
Dan perlahan saya sadar bahwa
Socota adalah proyek Yaman saya.
06:52
And so I wanted to put togetherbersama
a hugebesar multidisciplinarymultidisiplin teamtim.
113
400042
5017
Jadi saya ingin mengumpulkan
tim besar dari berbagai displin ilmu.
06:57
We wanted to crossmenyeberang the archipelagoKepulauan
on footkaki, camelunta and dhowdhow boatperahu
114
405083
4310
Kami ingin menyebrangi kepulauan dengan
berjalan, unta, dan perahu dhow
07:01
to conductperilaku a healthkesehatan checkmemeriksa of this placetempat.
115
409417
2559
untuk melakukan pemeriksaan kesehatan
di tempat ini.
07:04
This has only been attemptedberusaha
oncesekali before, and it was in 1999.
116
412000
3851
Hal ini hanya pernah sekali dilakukan,
pada 1999.
07:07
But the thing is, that is not
an easymudah thing to pullTarik off.
117
415875
4184
Masalahnya, itu bukanlah
hal yang mudah dilakukan.
07:12
And so we desperatelyputus asa neededdibutuhkan a recceRecce,
118
420083
2435
Maka kami sangat membutuhkan
"recce,"
07:14
and for those of you who aren'ttidak
familiarakrab with BritishInggris EnglishInggris,
119
422542
2934
bagi yang tidak familier dengan
logat Inggris,
07:17
a recceRecce is like a scoutingKepanduan expeditionekspedisi.
120
425500
1851
"recce" adalah ekspedisi peninjauan.
07:19
It's like a reconnaissancepengintaian.
121
427375
1518
Seperti penyelidikan.
07:20
And I oftensering say that a really bigbesar
expeditionekspedisi withouttanpa a recceRecce
122
428917
6101
Dan saya sering berkata ekspedisi yang
besar tanpa peninjauan
07:27
is a bitsedikit like a first datetanggal
withouttanpa a FacebookFacebook stalktangkai.
123
435042
4142
seperti kencan pertama tanpa
menyelidiki Facebook.
07:31
(LaughterTawa)
124
439208
1601
(Tertawa)
07:32
Like, it's doabledapat dilakukan, but is it wisebijaksana?
125
440833
2393
Bisa dilakukan, tapi apa bijaksana?
07:35
(LaughterTawa)
126
443250
4559
(Tertawa)
Ada agak terlalu banyak tawa penuh arti
di ruangan ini.
07:39
There's a fewbeberapa too manybanyak
knowingpenuh arti laughstertawa in this roomkamar.
127
447833
2435
07:42
AnywayPokoknya, so then our recceRecce teamtim thankfullyuntungnya
were no strangersorang asing to unstabletidak stabil placestempat,
128
450292
6517
Nah, jadi tim penyelidik kami untungnya
tidak asing dengan daerah tidak stabil,
07:48
whichyang, let's be honestjujur,
is kindjenis of importantpenting
129
456833
2101
yang mana, jujur saja, hal yang penting,
sebab kami sedang mencoba menuju ke
daerah di antara Yaman dan Somalia.
07:50
because we were tryingmencoba to get
to a placetempat betweenantara YemenYaman and SomaliaSomalia,
130
458958
3226
07:54
And after callingpanggilan in
what feltmerasa like a millionjuta favorsBantuan,
131
462208
4685
Dan setelah memohon-mohon
jutaan bantuan
07:58
includingtermasuk to the deputyWakil governorgubernur,
132
466917
2101
termasuk kepada deputi gubernur,
08:01
we finallyakhirnya foundditemukan ourselvesdiri on the movepindah,
133
469042
2958
kami akhirnya melanjutkan perjalanan,
08:05
albeitwalaupun on a woodenkayu cementsemen cargomuatan shipkapal
134
473375
3518
meski dalam semen kayu kapal kargo
08:08
sailingpelayaran throughmelalui piratebajak laut watersair
in the IndianIndia OceanOcean
135
476917
3267
berlayar melewati perairan perompak
di Samudra Hindia
08:12
with this as a toilettoilet.
136
480208
1810
dengan ini sebagai toilet.
08:14
(LaughterTawa)
137
482042
1434
(Tertawa)
08:15
Can you guys see this?
138
483500
1625
Bisakah Anda semua melihatnya?
08:19
You know how everybodysemua orang has
theirmereka worstterburuk toilettoilet storycerita?
139
487125
3417
Anda tahu semua orang punya
cerita buruk toilet ?
08:23
Well, I've never swamberenang
with dolphinslumba-lumba before.
140
491875
3000
Yah, saya tidak pernah berenang
dengan lumba-lumba sebelumnya.
08:28
I just wentpergi straightlurus to poopingbuang air besar on them.
141
496333
2185
Saya cuma langsung
buang air di atas mereka.
08:30
(LaughterTawa)
142
498542
2375
(Tertawa)
08:35
And alsojuga, I genuinelybenar-benar discoveredditemukan
that I am genuinelybenar-benar lesskurang stressedstres
143
503375
6726
Dan juga, saya benar-benar menemukan bahwa
stres saya betul-betul berkurang
08:42
by piratebajak laut watersair
144
510125
1601
dengan perairan perompak
08:43
than I am with a cockroachkecoa infestationPerizinan
145
511750
3558
dibandingkan dengan serangan
kecoak
08:47
that was so intenseintens
146
515332
1936
yang sangat intens
08:49
that at one pointtitik I wentpergi belowdeckbelowdeck,
147
517292
2309
hingga pada satu kali saya turun
ke bawah dek,
08:51
and the floorlantai was blackhitam and it was movingbergerak.
148
519625
2683
dan lantainya hitam dan bergerak.
08:54
(AudiencePenonton moansErangan)
149
522332
1436
(Penonton mengerang)
08:55
Yeah, and at night there was
threetiga raiseddibesarkan platformsplatform to sleeptidur on,
150
523792
4267
Yah, dan di malam hari ada tiga
papan yang dinaikkan untuk tidur,
09:00
but there was only --
let's say there was fourempat teamtim membersanggota,
151
528083
3393
tapi hanya ada --
katakanlah ada 4 anggota tim,
09:03
and the thing is, if you got
a raiseddibesarkan platformperon to sleeptidur on,
152
531500
2809
dan masalahnya, jika Anda
mendapat papan untuk tidur,
09:06
you only had to contendbersaing
with a fewbeberapa cockroacheskecoa duringselama the night,
153
534333
3268
Anda hanya perlu melawan
beberapa kecoak di malam hari,
09:09
whereassedangkan if you got the floorlantai,
good luckkeberuntungan to you.
154
537625
2250
tapi jika Anda di lantai,
semoga beruntung.
09:12
And so I was the only girlgadis in the teamtim
and the wholeseluruh shipkapal,
155
540875
3643
Dan saya adalah satu-satunya wanita dalam
tim dan dalam kapal,
09:16
so I got away withouttanpa
sleepingtidur on the floorlantai.
156
544542
3017
jadi saya terhindar dari tidur di lantai.
09:19
And then, on, like,
the fourthkeempat or fifthkelima night,
157
547583
2393
Kemudian, di malam keempat atau kelima,
09:22
MartinMartin EdstrOleh edström looksterlihat at me and goespergi,
"EllaElla, EllaElla I really believe in equalitypersamaan."
158
550000
4667
Martin Edström melihat saya dan berkata,
"Ella, Ella saya percaya persamaan hak."
09:27
(LaughterTawa)
159
555167
3041
(Tertawa)
09:31
So we were sailingpelayaran on that
cementsemen cargomuatan shipkapal for threetiga dayshari,
160
559750
5059
Jadi kami berlayar dengan
kapal kargo semen selama tiga hari,
09:36
and then we slowlyperlahan starteddimulai seeingmelihat landtanah.
161
564833
3667
dan perlahan kami mulai melihat daratan.
09:41
And after threetiga yearstahun of failingkegagalan,
162
569458
2560
Dan setelah gagal selama tiga tahun,
09:44
I was finallyakhirnya seeingmelihat YemenYaman.
163
572042
1750
akhirnya saya melihat Yaman.
09:46
And there is no feelingperasaan on earthbumi
like that startmulai of an expeditionekspedisi.
164
574792
4726
Dan tidak ada perasaan di bumi
seperti permulaan ekspedisi itu.
09:51
It's this momentsaat where
you jumpmelompat out of a jeepjip
165
579542
3226
Ini adalah momen di mana Anda
lompat keluar dari jip
09:54
or you look up from a boatperahu
166
582792
2309
atau mendongak dari kapal
09:57
and you know that
there's this possibilitykemungkinan,
167
585125
2809
dan Anda tahu bahwa
adanya kemungkinan,
09:59
it's smallkecil but it's still there,
168
587958
2060
kecil tapi ada,
10:02
that you're about to find something
169
590042
2184
Bahwa Anda akan menemukan sesuatu
10:04
that could addmenambahkan to or changeperubahan our knowledgepengetahuan
of who we are and where we come from.
170
592250
5226
yang akan menambah atau mengubah
pengetahuan siapa kita dan asal kita.
10:09
There is no feelingperasaan like it on earthbumi,
171
597500
3184
Tidak ada perasaan seperti itu di bumi,
10:12
and it's a feelingperasaan
that so manybanyak scientistsilmuwan have
172
600708
3560
dan itu adalah perasaan yang
dirasakan banyak ilmuwan
10:16
but rarelyjarang in politicallysecara politis unstabletidak stabil placestempat.
173
604292
4184
namun tidak di tempat-tempat
yang politiknya tidak stabil.
10:20
Because WesternBarat scientistsilmuwan
are discouragedberkecil hati or all-outhabis-habisan barreddilarang
174
608500
4809
Sebab para ilmuwan Barat
patah semangat atau habis-habisan
10:25
from workingkerja in unstabletidak stabil placestempat.
175
613333
2417
dalam bekerja di
tempat-tempat tidak stabil.
10:28
But here'sini the thing:
176
616875
1268
Tapi poinnya adalah:
10:30
scientistsilmuwan specializemengkhususkan in the junglerimba.
177
618167
3767
para ilmuwan spesialis hutan.
10:33
ScientistsIlmuwan work in deepdalam cavegua systemssistem.
178
621958
3768
Para ilmuwan yang bekerja di
sistem gua-gua yang dalam .
10:37
ScientistsIlmuwan attachmelampirkan themselvesdiri to rocketsroket
and blowpukulan themselvesdiri into outerluar spaceruang.
179
625750
4601
Para ilmuwan yang menempelkan diri pada
roket dan meledakkan diri di luar angkasa.
10:42
But apparentlytampaknya,
workingkerja in an unstabletidak stabil placetempat
180
630375
2268
Tapi rupanya, bekerja di tempat
yang tidak stabil
10:44
is deemeddianggap too high-riskberisiko tinggi.
181
632667
2392
dianggap terlalu berisiko tinggi.
10:47
It is completelysama sekali arbitrarysewenang-wenang.
182
635083
2685
Ini betul-betul sewenang-wenang.
10:49
Who here in this roomkamar
wasn'ttidak broughtdibawa up on adventurepetualangan storiescerita?
183
637792
4791
Siapa yang ada di ruangan ini yang
tidak tumbuh dengan cerita petualangan?
10:55
And mostpaling of our heroespahlawan
were actuallysebenarnya scientistsilmuwan and academicsakademisi.
184
643167
4541
Dan sebagian besar pahlawan kita
sebenarnya adalah ilmuwan dan akademisi.
11:00
ScienceIlmu pengetahuan was about going out
into the unknowntidak diketahui.
185
648750
3143
Sains adalah tentang pergi
ke antah berantah.
11:03
It was about trulysungguh globalglobal explorationeksplorasi,
even if there were risksrisiko.
186
651917
5267
Adalah tentang eksplorasi global
bahkan meski ada resiko.
11:09
And so when did it becomemenjadi acceptabledapat diterima
to make it difficultsulit for scienceilmu to happenterjadi
187
657208
5393
Jadi kapan hal ini bisa diterima untuk
mewujudkan sains yang sulit
11:14
in unstabletidak stabil placestempat?
188
662625
1542
di tempat yang tidak stabil?
Saya tidak berkata
semua ilmuwan harus pergi
11:17
And look, I'm not sayingpepatah
that all scientistsilmuwan should go off
189
665833
2935
dan bekerja di tempat yang tidak stabil.
11:20
and startmulai workingkerja in unstabletidak stabil placestempat.
190
668792
1809
11:22
This isn't some gung-hogung-ho call.
191
670625
2059
Ini bukan ajakan gila.
11:24
But here'sini the thing:
192
672708
1542
Intinya adalah:
11:27
for those who have doneselesai the researchpenelitian,
understandmemahami securitykeamanan protocolprotokol
193
675792
4125
mereka yang sudah melakukan penelitian,
memahami protokol keamanan
11:32
and are trainedterlatih,
194
680917
1267
dan sudah terlatih,
11:34
stop stoppinghenti those who want to.
195
682208
2250
jangan menghentikan mereka yang ingin.
11:37
PlusPlus,
196
685083
1250
Tambahan,
11:39
just because one partbagian of a countrynegara
is an activeaktif warperang zonedaerah
197
687417
4142
hanya karena satu bagian negara berada
dalam medan perang yang aktif
11:43
doesn't mean the wholeseluruh countrynegara is.
198
691583
1893
bukan berarti seluruh negara juga.
11:45
I'm not sayingpepatah we should go
into activeaktif warperang zoneszona.
199
693500
3018
Saya tidak mengatakan kita harus pergi
ke medan perang aktif.
11:48
But IraqiIrak KurdistanKurdistan looksterlihat
very differentberbeda from FallujahFallujah.
200
696542
3500
Tapi Kurdistan Irak terlihat sangat
berbeda dari Fallujah.
11:52
And actuallysebenarnya, a fewbeberapa monthsbulan
after I couldn'ttidak bisa get into YemenYaman,
201
700917
4017
Dan sebenarnya, beberapa bulan setelah
saya tidak bisa masuk ke Yaman,
11:56
anotherlain teamtim adopteddiadopsi me.
202
704958
1643
tim lain mengadopsi saya.
11:58
So ProfessorProfesor GraemeGraeme Barker'sYang teamtim
were actuallysebenarnya workingkerja in IraqiIrak KurdistanKurdistan,
203
706625
4583
Jadi tim Profesor Graeme Barker sedang
bekerja di Kurdistan Irak,
12:04
and they were diggingpenggalian up ShanidarDanau shanidar CaveGua.
204
712458
2893
dan mereka sedang menggali
Gua Shanidar.
12:07
Now, ShanidarDanau shanidar CaveGua a fewbeberapa decadesdekade earliersebelumnya
205
715375
3059
Nah, beberapa dekade sebelumnya
di Gua Shanidar
12:10
had unveileddiresmikan a NeanderthalNeanderthal
knowndikenal as ShanidarDanau shanidar 1.
206
718458
4459
ditemukan seorang Neanderthal dikenal
dengan Shanidar 1.
12:16
Now, for a BBCBBC/PBSPBS TVTV seriesseri
we actuallysebenarnya broughtdibawa ShanidarDanau shanidar 1 to life,
207
724042
4351
Untuk serial TV BBC/PBS kami
menghidupkan Shanidar 1,
12:20
and I want you guys to meetmemenuhi NedNed,
NedNed the NeanderthalNeanderthal.
208
728417
3041
dan saya ingin Anda bertemu Ned,
Ned si Neanderthal.
12:25
Now here'sini the coolestpaling keren thing about NedNed.
209
733625
2601
Nah ini yang keren dari Ned.
12:28
NedNed, this guy,
210
736250
2101
Pria ini, Ned,
12:30
you're meetingpertemuan him before his injuriescedera.
211
738375
3309
Anda bertemu dengannya sebelum
dia terluka.
12:33
See, it turnedberbalik out
that NedNed was severelysangat parah disabledcacat.
212
741708
4268
Lihat, Ned terbukti
dilumpuhkan dengan parah.
12:38
He was in factfakta so disabledcacat that
there is no way he could have survivedselamat
213
746000
4601
Dia dilumpuhkan sedemikian rupa
hingga tidak mungkin dia bisa selamat
12:42
withouttanpa the help of other NeanderthalsNeanderthal.
214
750625
2601
tanpa bantuan dari Neanderthal lain.
12:45
And so this was proofbukti that,
215
753250
1768
Dan ini adalah buktinya,
12:47
at leastpaling sedikit for this populationpopulasi
of NeanderthalsNeanderthal at this time,
216
755042
3934
setidaknya untuk populasi Neanderthal
pada jaman ini,
12:51
NeanderthalsNeanderthal were like us,
217
759000
1851
Neanderthal itu seperti kita,
12:52
and they sometimesterkadang lookedtampak after
those who couldn'ttidak bisa look after themselvesdiri.
218
760875
3792
dan terkadang mereka menjaga mereka
yang tidak bisa menjaga diri sendiri.
12:58
Ned'sDi bawah ini an IraqiIrak NeanderthalNeanderthal.
219
766042
3267
Ned adalah Neanderthal Irak.
13:01
So what elselain are we missinghilang?
220
769333
1726
Jadi apa lagi yang kita lewatkan?
13:03
What incredibleluar biasa scientificilmiah discoveriespenemuan
221
771083
2601
Penemuan ilmiah apa yang
13:05
are we not makingmembuat
because we're not looking?
222
773708
2834
tidak kita lakukan
karena kita tidak mencari?
13:10
And by the way, these placestempat,
they deservepantas narrativesnarasi of hopeberharap,
223
778042
3809
Omong-omong, tempat-tempat ini,
layak mendapat narasi harapan,
13:13
and scienceilmu and explorationeksplorasi
can be a partbagian of that.
224
781875
3434
dan sains dan eksplorasi bisa
menjadi bagian dari hal itu.
13:17
In factfakta, I would arguememperdebatkan
that it can tangiblyTangibly aidmembantu developmentpengembangan,
225
785333
3310
Malahan, saya akan kukuh bahwa hal itu
akan nyata membantu pembangunan,
13:20
and these discoveriespenemuan
becomemenjadi a hugebesar sourcesumber of locallokal pridekebanggaan.
226
788667
4583
dan penemuan ini menjadi
sumber kebanggaan lokal yang besar.
13:25
And that bringsmembawa me to the secondkedua reasonalasan
why scienceilmu has a geographygeografi problemmasalah.
227
793833
4125
Dan ini membawa saya pada alasan kedua
mengapa sains memiliki masalah geografi.
13:31
See, we don't empowermemberdayakan
locallokal academicsakademisi, do we?
228
799833
3375
Lihat, kita tidak mendayagunakan
akademisi lokal kan?
13:35
Like, it's not lostkalah on me
229
803875
1976
Ini tidak luput dari saya
13:37
that in my particulartertentu fieldbidang
of paleoanthropologyPaleoantropologi
230
805875
2833
bahwa dalam bidang saya
paleoantropologi
13:42
we studybelajar humanmanusia originsasal usul,
231
810000
1893
kami mempelajari asal manusia,
13:43
but we have so fewbeberapa diverseberbeda scientistsilmuwan.
232
811917
3375
tapi kami memiliki sedikit ragam ilmuwan.
13:48
And the thing is, these placestempat
are fullpenuh of studentssiswa and academicsakademisi
233
816458
3643
Dan masalahnya, tempat-tempat ini
penuh dengan pelajar dan akademisi
13:52
who are desperateputus asa to collaborateberkolaborasi,
234
820125
2393
yang sangat ingin berkolaborasi,
13:54
and the truthkebenaran is
235
822542
1642
dan nyatanya
13:56
that for them,
236
824208
1726
bahwa untuk mereka,
13:57
they have fewerlebih sedikit securitykeamanan issuesMasalah than us.
237
825958
2584
mereka punya lebih sedikit isu
keamanan daripada kami.
14:02
I think we constantlyselalu forgetlupa that for them
it's not a hostilebermusuhan environmentlingkungan Hidup;
238
830458
3893
Saya kira kita sering lupa bahwa bagi
mereka ini bukanlah lingkungan yang keras;
14:06
for them it's home.
239
834375
1583
bagi mereka ini adalah rumah.
14:09
I'm tellingpemberitaan you,
240
837000
2059
Saya katakan pada Anda,
14:11
researchpenelitian doneselesai in unstabletidak stabil placestempat
with locallokal collaboratorskolaborator
241
839083
4476
penelitian yang dilakukan di tempat yang
tidak stabil dengan bantuan lokal
14:15
can leadmemimpin to incredibleluar biasa discoveriespenemuan,
242
843583
3351
bisa menghasilkan penemuan yang
luar biasa,
14:18
and that is what we are
hopingberharap uponatas hopeberharap to do in SocotraSocotra.
243
846958
4500
dan itulah yang kami harapkan di Socotra.
14:24
They call SocotraSocotra
244
852875
1250
Mereka menyebut Socotra
14:27
the mostpaling alien-lookingtampak Asing placetempat on earthbumi,
245
855333
3018
tempat paling terlihat asing di bumi,
14:30
and myselfdiri, LeonLeon McCarronMccarron, MartinMartin EdstrOleh edström
and RhysRhys Thwaites-JonesThwaites-Jones could see why.
246
858375
5643
dan saya, Leon McCarron, Martin Edström
dan Rhys Thwaites-Jones bisa mengerti.
14:36
I mean, look at this placetempat.
247
864042
1684
Coba lihat tempat ini.
14:37
These placestempat, they're not hellholeslubang,
they're not write-offsWrite-off,
248
865750
3268
Tempat-tempat ini, mereka bukan lubang
neraka, bukan tempat buangan,
14:41
they're the futuremasa depan frontlineGaris depan
of scienceilmu and explorationeksplorasi.
249
869042
3666
mereka adalah masa depan dari
eksplorasi sains garis depan.
14:46
90 percentpersen of the reptilesreptil on this islandpulau,
250
874042
2583
90 persen reptil di pulau ini,
14:49
37 percentpersen of the plantmenanam speciesjenis
existada here and nowheretidak ada tempat elselain on earthbumi,
251
877708
5601
37 persen spesies tumbuhan ada di sini dan
tidak ada di tempat lain di bumi,
14:55
and that includestermasuk this speciesjenis
of dragon'snaga itu blooddarah treepohon,
252
883333
2560
dan termasuk spesies pohon dragon's blood,
14:57
whichyang actuallysebenarnya bleedsberdarah this redmerah resinresin.
253
885917
2208
yang benar-benar mengeluarkan
getah merah.
15:01
And there's something elselain.
254
889000
1726
Dan ada hal lain lagi.
15:02
People on SocotraSocotra,
some of them still livehidup in cavesgua,
255
890750
4768
Orang-orang di Socotra, beberapa ada
yang masih tinggal dalam gua-gua,
15:07
and that is really excitingseru,
256
895542
1684
dan itu sangat mendebarkan,
15:09
because it meanscara if a cavegua
is primeutama realnyata estateperkebunan this centuryabad,
257
897250
3059
sebab artinya jika gua adalah
perumahan utama di abad ini,
15:12
maybe it was a fewbeberapa thousandribu yearstahun agolalu.
258
900333
2268
mungkin pula ribuan tahun yang lalu.
15:14
But we need the datadata to provemembuktikan it,
the fossilsfosil, the stonebatu toolsalat,
259
902625
3934
Tapi kita butuh data untuk membuktikannya,
fosil, perkakas batu,
15:18
and so our scoutingKepanduan teamtim
have teamedbekerja sama up with other scientistsilmuwan,
260
906583
3518
maka tim pencari kami bergabung
dengan ilmuwan lain,
15:22
anthropologistsantropolog and storytellerspendongeng,
261
910125
2268
para antropolog dan pencerita,
15:24
internationalinternasional as well as locallokal,
like AhmedAhmed AlarqbiAl-qbi,
262
912417
3309
internasional maupun lokal,
seperti Ahmed Alarqbi,
15:27
and we are desperateputus asa
to shedgudang a lightcahaya on this placetempat
263
915750
3184
dan kami mati-matian
menerangi tempat ini
15:30
before it's too lateterlambat.
264
918958
1875
sebelum terlambat.
15:34
And now, now we just somehowentah bagaimana
need to get back
265
922667
3434
Dan sekarang, sekarang kita harus
entah bagaimana kembali
15:38
for that really bigbesar expeditionekspedisi,
266
926125
2309
untuk ekspedisi besar itu,
15:40
because scienceilmu,
267
928458
1685
sebab sains,
15:42
scienceilmu has a geographygeografi problemmasalah.
268
930167
2375
sains memiliki masalah geografi.
Anda sekalian adalah
pendengar yang baik sekali.
15:45
You guys have been
a really lovelymenyenangkan audiencehadirin.
269
933625
2101
15:47
Thank you.
270
935750
1268
Terima kasih.
15:49
(ApplauseTepuk tangan)
271
937042
3500
(Tepuk tangan)
Translated by Sabrina Go
Reviewed by Ade Indarta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ella Al-Shamahi - Paleoanthropologist, stand-up comic
Ella Al-Shamahi is a palaeoanthropologist specializing in fossil hunting in caves in unstable, hostile and disputed territories. In her spare time, she's a stand-up comic.

Why you should listen

Ella Al-Shamahi sometimes calls herself an "adventure-scientist" -- but to her, it's less about the adventure of working in places like Yemen, Iraq, the Nagorno-Karabakh and northern Cyprus. She believes in using expeditions to shed light on some of the most misunderstood and disadvantaged people and places on earth.

Al-Shamahi is a TV presenter and stand-up comic, partly because she realized that it was an incredible way to communicate science. She performs stand-up and nerdy-science stand-up in the UK and internationally. She was named a 2015 National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Ella Al-Shamahi | Speaker | TED.com