ABOUT THE SPEAKER
Ella Al-Shamahi - Paleoanthropologist, stand-up comic
Ella Al-Shamahi is a palaeoanthropologist specializing in fossil hunting in caves in unstable, hostile and disputed territories. In her spare time, she's a stand-up comic.

Why you should listen

Ella Al-Shamahi sometimes calls herself an "adventure-scientist" -- but to her, it's less about the adventure of working in places like Yemen, Iraq, the Nagorno-Karabakh and northern Cyprus. She believes in using expeditions to shed light on some of the most misunderstood and disadvantaged people and places on earth.

Al-Shamahi is a TV presenter and stand-up comic, partly because she realized that it was an incredible way to communicate science. She performs stand-up and nerdy-science stand-up in the UK and internationally. She was named a 2015 National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Ella Al-Shamahi | Speaker | TED.com
TED2019

Ella Al-Shamahi: The fascinating (and dangerous) places scientists aren't exploring

Ella Al-Shamahi: Bilim insanlarının keşfetmediği büyüleyici yerler

Filmed:
1,911,634 views

Dünyanın büyük bir kısmında, hükûmetlerin düşmanca ve ihtilaflı olarak gördüğü yerlerde, cephe hattını keşfedici bilimi icra edemiyoruz. Bakmadığımız için neler kaçırıyor olabiliriz? Bu korkusuz ve beklenmedik bir biçimde komik konuşmada paleoantropolog Ella Al-Shamai bizi Yemen'de dünyadaki biyolojik çeşitliliği en fazla yerlerden biri olan Sokotra adasına bir sefere çıkarıyor ve bilim insanları için inanılmaz bulgulara ev sahipliği yapıyor olabilecek kararsız bölgelerin keşfinin yolunu açıyor.
- Paleoanthropologist, stand-up comic
Ella Al-Shamahi is a palaeoanthropologist specializing in fossil hunting in caves in unstable, hostile and disputed territories. In her spare time, she's a stand-up comic. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I've got something that I'm
slightlyhafifçe embarrassedmahçup to admititiraf etmek to.
0
792
4976
İtiraf etmekten biraz utanıyorum ama...
00:17
At the ageyaş of 17,
1
5792
1559
17 yaşındayken
00:19
as a creationistyaratılışçı,
2
7375
1809
yaratılışçı biri olarak
00:21
I decidedkarar to go to universityÜniversite
to studyders çalışma evolutionevrim
3
9208
3601
üniversitede evrim okumaya karar verdim
00:24
so that I could destroyyıkmak it.
4
12833
1601
ki onu yok edebileyim.
00:26
(LaughterKahkaha)
5
14458
1685
(Gülme sesleri)
00:28
I failedbaşarısız oldu.
6
16167
1267
Başaramadım.
00:29
I failedbaşarısız oldu so spectacularlyolağanüstü
that I'm now an evolutionaryevrimsel biologistbiyolog.
7
17458
3851
O kadar başarısız oldum ki
evrimsel biyolog oldum.
00:33
(ApplauseAlkış)
8
21333
2810
(Alkışlar)
00:36
So I'm a paleoanthropologistpaleoanthropologist,
I'm a NationalUlusal GeographicCoğrafi ExplorerExplorer
9
24167
3309
Bir paleoantropolog
ve National Geographic kaşifi olarak
00:39
specializingkonusunda uzmanlaşmış in fossilfosil huntingavcılık in cavesmağaralar
10
27500
2643
uzmanlık alanım
dengesiz, tehlikeli ve ihtilaflı
bölgelerin mağaraların fosil avlamak.
00:42
in unstablekararsız, hostiledüşmanca
and disputedtartışmalı territoriesbölgeler.
11
30167
2541
00:45
And we all know that
if I was a guy and not a girlkız,
12
33958
3518
Hepimiz biliyoruz ki
eğer ben bir erkek olsaydım
00:49
that wouldn'tolmaz be a job descriptionaçıklama,
that would be a pick-upPick-up linehat.
13
37500
3184
bu bir iş tanımı değil
bir kız tavlama cümlesi olurdu.
00:52
(LaughterKahkaha)
14
40708
2185
(Gülme sesleri)
00:54
Now, here'sburada the thing.
I do not have a deathölüm wishdilek.
15
42917
2434
Şunu netleştirelim,
canıma falan susamadım.
00:57
I'm not an adrenalineadrenalin junkieesrarkeş.
16
45375
2143
Adrenalin bağımlısı da değilim.
00:59
I just lookedbaktı at a mapharita.
17
47542
2517
Sadece bir haritaya baktım.
01:02
See, frontlineCephe exploratoryaraştırmacı scienceBilim
does not happenolmak as much
18
50083
4226
Siyasi kargaşa içinde olan bölgelerde
01:06
in politicallypolitik olarak unstablekararsız territoriesbölgeler.
19
54333
2500
en modern keşig bilimi pek yaygın değil.
01:09
This is a mapharita of all the placesyerler
whichhangi the Britishİngiliz ForeignYabancı OfficeOffice
20
57542
3767
Bu harita
İngiltere Dışişleri Bakanlığı'nın
01:13
have declaredbeyan containiçermek
redkırmızı zonesbölgeleri, orangePortakal zonesbölgeleri
21
61333
3185
bildirmiş olduğu tüm kırmızı, turuncu
01:16
or have raisedkalkık some kindtür
of a threattehdit warninguyarı about.
22
64542
3267
veya hakkında bir tehlike uyarısı
bulunan bölgeleri içeriyor.
01:19
Now I'm going to go out on a limbuzuv here
and say that it is a tragedytrajedi
23
67833
3185
Biraz başımın yanmasını göze alıp
gezegenin büyük bir kısmında
01:23
if we're not doing frontlineCephe exploratoryaraştırmacı
scienceBilim in a hugeKocaman portionkısım of the planetgezegen.
24
71042
4976
modern keşif bilimi yapamamamızın
bir trajedi olduğunu söylüyorum.
01:28
And so scienceBilim has a geographyCoğrafya problemsorun.
25
76042
3750
Bu sebeple bilim
bir coğrafya sorunu yaşıyor.
01:32
AlsoAyrıca, as a paleoanthropologistpaleoanthropologist,
26
80750
2643
Aynı zamanda bir paleoantropolog olarak
01:35
guys, this is basicallytemel olarak a mapharita
of some of the mostçoğu importantönemli placesyerler
27
83417
3184
bu insan yaşamındaki en önemli yerlerin
01:38
in the humaninsan journeyseyahat.
28
86625
1768
bazılarının haritası diyebilirim.
01:40
There are almostneredeyse definitelykesinlikle
fascinatingbüyüleyici fossilsfosiller to be foundbulunan here.
29
88417
4184
Muhtemelen oralarda bulunmayı bekleyen
kesinlikle ilginç fosiller vardır.
01:44
But are we looking for them?
30
92625
2768
Ama onları arıyor muyuz ki?
01:47
And so as an undergraduateLisans,
I was repeatedlydefalarca told
31
95417
3517
Bir lisans öğrencisi olarak
bana sürekli insanların,
01:50
that humansinsanlar, be they ourselveskendimizi,
homohomo sapienssapiens, or earlierdaha erken speciesTürler,
32
98958
4560
ister kendileri, ister homosapienler,
ister daha önceki türleri olsun,
01:55
that we left AfricaAfrika
viaüzerinden the SinaiSina of EgyptMısır.
33
103542
3583
Sina Çölü üzerinden Afrika'yı
terk ettikleri söylendi.
02:00
I'm Englishİngilizce, as you can
probablymuhtemelen tell from my accentAksan,
34
108250
3226
Aksanımdan İngiliz olduğumu
anlayabilirsiniz muhtemelen
02:03
but I am actuallyaslında of ArabArap heritagemiras,
35
111500
2018
ama aslında Arap kökenliyim
ve dışarıdan bakılınca hep
tam bir Arap olduğumu düşünüyorum.
02:05
and I always say that I'm
very, very ArabArap on the outsidedışında.
36
113542
2684
Aslında oldukça tutkulu olabilirim.
02:08
You know, I can really be passionatetutkulu.
37
116250
1809
02:10
Like, "You're amazingşaşırtıcı! I love you!"
38
118083
1893
"Sen harika birisin!
Seni seviyorum!" gibi.
02:12
But on the insideiçeride, I'm really Englishİngilizce,
so everybodyherkes irritatesrahatsız ediyor me.
39
120000
3226
Ama tam anlamıyla bir İngiliz olduğumdan
içten içe herkesten rahatsız olurum.
02:15
(LaughterKahkaha)
40
123250
2667
(Gülme sesleri)
02:20
It's truedoğru.
41
128208
1268
Gerçek bu.
02:21
And the thing is,
my familyaile are ArabArap from YemenYemen,
42
129500
3518
Ailem Yemenli Araplardan olduğundan
02:25
and I knewbiliyordum that that channelkanal,
43
133042
3601
biliyorum ki
02:28
Bab-el-MandebBab-el-Mandeb,
44
136667
1392
Bab'ül Mendep hattını geçmek
02:30
is not that much of a featfeat to crossçapraz.
45
138083
2726
büyük bir çaba gerektirmiyor.
02:32
And I kepttuttu askingsormak myselfkendim
this really simplebasit questionsoru:
46
140833
3768
Ve kendime sürekli şu basit soruyu
sorup durdum:
02:36
if the ancestorsatalarımız to NewYeni WorldDünya monkeysmaymunlar
could somehowbir şekilde crossçapraz the AtlanticAtlantik OceanOkyanus,
47
144625
5434
Yeni Dünya maymunlarının ataları
Atlantik Okyanusu'nu geçebildiyse
02:42
why couldn'tcould humansinsanlar crossçapraz
that tinyminik stretchUzatmak of waterSu?
48
150083
3542
neden insanlar bu küçük
su sahasını geçemesin?
02:46
But the thing is, YemenYemen,
49
154708
1643
Sorun şu ki Yemen,
02:48
comparedkarşılaştırıldığında to, let's say, EuropeEurope,
50
156375
1976
Avrupa ile kıyaslandığında
02:50
was so understudiedkoreograf
51
158375
2059
öylesine yan rol konumunda ki
02:52
that it was something akinakın
to nearyakın virginbakire territorybölge.
52
160458
3250
neredeyse el değmemiş
bir bölge sayılabilir.
02:56
But that, alonguzun bir with its locationyer,
madeyapılmış the sheersırf potentialpotansiyel for discoverykeşif
53
164917
6434
Ama konumu da düşünüldüğünde
keşfin en safi potansiyelini
03:03
so excitingheyecan verici,
54
171375
2101
oldukça heyecanlı bir hale getirdi
03:05
and I had so manyçok questionssorular.
55
173500
2851
ve benim bir sürü sorum vardı.
03:08
When did we first
startbaşlama usingkullanma Bab-el-MandebBab-el-Mandeb?
56
176375
3059
Bab'ül Mendep'i kullanmaya
ilk ne zaman başladık?
03:11
But alsoAyrıca, whichhangi speciesTürler of humaninsan
besidesdışında ourselveskendimizi madeyapılmış it to YemenYemen?
57
179458
4768
Aynı zamanda, bizim dışımızda
ilk hangi insan türü Yemen'e ulaştı?
03:16
MightOlabilir we find a speciesTürler
as yethenüz unknownBilinmeyen to scienceBilim?
58
184250
3851
Bilimin bihaber olduğu türler
bulma ihtimalimiz var mı?
03:20
And it turneddönük out, I wasn'tdeğildi the only one
who had noticedfark Yemen'sYemen potentialpotansiyel.
59
188125
4518
Üstelik meğer Yemen'in potansiyelini
fark eden tek kişi ben değilmişim.
03:24
There was actuallyaslında
a fewaz other academicsakademisyenler out there.
60
192667
2642
Başka akademisyenler de varmış.
03:27
But sadlyNe yazık ki, duenedeniyle to politicalsiyasi instabilitykararsızlık,
they movedtaşındı out, and so I movedtaşındı in.
61
195333
5018
Ne yazık ki politik kargaşadan ötürü,
onlar ayrıldı ve ben onların yerini aldım.
03:32
And I was looking for cavesmağaralar:
62
200375
3184
Ve ben mağaralar aramaya başlamıştım:
03:35
cavesmağaralar because cavesmağaralar
are the originalorijinal primeasal realgerçek estatearazi.
63
203583
5060
Çünkü onlar birincil gayrimenkullerden.
03:40
But alsoAyrıca because if you're looking
for fossilsfosiller in that kindtür of heatsıcaklık,
64
208667
3976
Bir de tabii eğer çöl sıcaklarında
fosil arıyorsanız
03:44
your besten iyi betbahis for fossilfosil preservationkoruma
is always going to be cavesmağaralar.
65
212667
4059
fosillerin en iyi muhafaza edildiği yerler
mağaralar olacaktır.
03:48
But then, YemenYemen tookaldı
a really sadüzgün turndönüş for the worsedaha da kötüsü,
66
216750
4726
Fakat sonra, Yemen'de durum kötüleşti
03:53
and just a fewaz daysgünler
before I was duenedeniyle to flyuçmak out to YemenYemen,
67
221500
3893
ve ben Yemen'e uçmadan birkaç gün evvel,
03:57
the civilsivil warsavaş escalatedtırmandı
into a regionalbölgesel conflictfikir ayrılığı,
68
225417
3726
bir iç savaş, bölgesel bir savaşa dönüştü.
04:01
the capital'sbaşkentin airporthavalimanı was bombedbombalanmış
69
229167
2101
Başkentteki havaalanı bombalandığından,
04:03
and YemenYemen becameoldu a no-flyUçuş zonebölge.
70
231292
2250
Yemen uçuşa yasak bölge hâline geldi.
04:08
Now, my parentsebeveyn madeyapılmış this decisionkarar
before I was borndoğmuş:
71
236000
4684
Ebeveynlerim ben doğmadan evvel
İngiltere doğumlu olacağım
kararını verdiler.
04:12
that I would be borndoğmuş Britishİngiliz.
72
240708
1875
04:16
I had nothing to do
with the besten iyi decisionkarar of my life.
73
244000
4000
Hayatımdaki en doğru kararda
hiçbir söz hakkım yoktu.
04:21
And now ...
74
249833
1435
Ve şimdi...
04:23
Now the luckyşanslı onesolanlar
in my familyaile have escapedkaçtı,
75
251292
5142
Ailemde şanslı olanlar kaçarken
04:28
and the othersdiğerleri, the othersdiğerleri
are beingolmak been bombedbombalanmış
76
256458
2893
diğerleri bombalanıyor
04:31
and sendgöndermek you WhatsAppWhatsApp messagesmesajları
that make you detestnefret your very existencevaroluş.
77
259375
4583
ve sana varoluşundan tiksindirecek
WhatsApp mesajları gönderiyorlar.
04:39
This war'sSavaş'ın been going on for fourdört yearsyıl.
78
267500
2809
Bu savaş dört senedir sürüyor.
04:42
It's been going on for over fourdört yearsyıl,
and it has led to a humanitarianinsancıl crisiskriz.
79
270333
5250
Dört senedir sürüyor
ve artık insani bir krize yol açtı.
04:48
There is a faminekıtlık there,
80
276625
1893
Kıtlığın hüküm sürdüğü bir yer,
04:50
a man-madeinsan yapımı faminekıtlık.
81
278542
2184
insanın yarattığı bir kıtlığın.
04:52
That's a man-madeinsan yapımı faminekıtlık,
so not a naturaldoğal faminekıtlık,
82
280750
2684
Bu doğal bir kıtlık değil,
04:55
an entirelyBaştan sona man-madeinsan yapımı faminekıtlık
that the UNBM has warneduyardı
83
283458
3560
BM'nin yüz yıldır yaşanmış olan
04:59
could be the worsten kötü faminekıtlık
the worldDünya has seengörüldü in a hundredyüz yearsyıl.
84
287042
4250
en kötü kıtlık uyarısı yaptığı
yapay bir kıtlık.
05:04
This warsavaş has madeyapılmış it
clearaçık to me more than ever
85
292417
2976
Bu savaş bana, hiçbir yerin ve insanın
05:07
that no placeyer, no people
deservehak etmek to get left behindarkasında.
86
295417
4000
geride bırakılmayı hak etmediğini öğretti.
05:13
And so I was joiningbirleştirme these other teamstakımlar,
and I was formingşekillendirme newyeni collaborationsişbirlikleri
87
301083
3643
Bu yüzden başka kargaşa bölgelerinde
iş birliği oluşturup
05:16
in other unstablekararsız placesyerler.
88
304750
2184
diğer ekiplere katılıyordum.
05:18
But I was desperateumutsuz
to get back into YemenYemen,
89
306958
3101
Ama Yemen'e dönmek konusunda kararlıydım
05:22
because for me, Yemen'sYemen really personalkişisel.
90
310083
3334
çünkü benim için Yemen gerçekten özel.
05:27
And so I kepttuttu tryingçalışıyor to think
of a projectproje I could do in YemenYemen
91
315083
5060
Bu yüzden ben de Yemen'de yapabileceğim,
05:32
that would help highlightvurgulamak
what was going on there.
92
320167
2750
orada yaşananların altını çizecek bir
proje fikri aramaya başladım.
05:35
And everyher ideaFikir I had just kepttuttu failinghata,
93
323875
3226
Bulduğum her fikir
bir şekilde başarısız oldu
05:39
or it was just too high-riskyüksek risk,
because let's be honestdürüst,
94
327125
3601
ya da hayata geçirmek için fazla riskliydi
çünkü, şimdi dürüst olalım,
05:42
mostçoğu of YemenYemen is just too dangeroustehlikeli
for a WesternWestern teamtakım.
95
330750
3958
Yemen'in bir çok yeri
Batılı bir ekip için fazla tehlikeli.
05:47
But then I was told that SocotraSocotra,
a YemeniYemen islandada,
96
335875
5684
Sonra bana Yemen'de bir ada olan
05:53
was safekasa oncebir Zamanlar you got there.
97
341583
3226
Sokotra'nın güvenli olduğunu söylediler.
05:56
In factgerçek, it turneddönük out there was a fewaz
localyerel and internationalUluslararası academicsakademisyenler
98
344833
4268
Hatta orada hala çalışmakta olan
hem yerli hem de yabancı akademisyenler
olduğunu da öğrendim.
06:01
that were still workingçalışma there.
99
349125
1429
06:03
And that got me really excitedheyecanlı,
100
351417
2000
Bu beni çok heyecanlandırdı.
06:06
because look at Socotra'sSokotra'nın
proximityyakınlık to AfricaAfrika.
101
354667
3708
Çünkü Sokotra'nın
Afrika'ya olan yakınlığına bakın.
06:12
And yethenüz we have no ideaFikir
when humansinsanlar arrivedgeldi on that islandada.
102
360125
5250
Ve hâlâ insanların o adaya ne zaman ayak
bastığıyla ilgili hiçbir fikrimiz yoktu.
Bilenler için söylüyorum,
06:18
But SocotraSocotra, for those of you who know it,
103
366750
2726
06:21
well, let's just say you probablymuhtemelen know it
for a completelytamamen differentfarklı reasonneden.
104
369500
3601
Socotra'yı, tamamıyla farklı bir
sebepten biliyor olmalısınız.
Muhtemelen orayı Hint Okyanusu'nun
Galapagos'u olarak tanıyorsunuzdur
06:25
You probablymuhtemelen know it
as the GalapagosGalapagos of the IndianHint OceanOkyanus,
105
373125
3018
06:28
because it is one of the mostçoğu
biodiversebiodiverse placesyerler on this earthtoprak.
106
376167
4375
çünkü dünya üzerindeki en fazla biyolojik
çeşitliliğe sahip yerlerden.
06:33
But we were alsoAyrıca gettingalma informationbilgi
107
381333
2435
Ama aynı zamanda
06:35
that this incrediblyinanılmaz delicatenarin
environmentçevre and its people
108
383792
3517
bu inanılmaz hassas çevrenin
ve insanlarının
hem Orta Doğu politikalarında
bir cephe konumunda olmasından
06:39
were underaltında threattehdit
109
387333
1393
06:40
because they were at the frontlineCephe
of bothher ikisi de MiddleOrta EasternDoğu politicssiyaset
110
388750
3768
hem de iklim değişimi yüzünden
06:44
and climateiklim changedeğişiklik.
111
392542
2184
tehdit altında olduğu bilgisini alıyorduk.
06:46
And it slowlyyavaşça dawneddank etti on me
that SocotraSocotra was my YemenYemen projectproje.
112
394750
5268
Böylece Sokotra'nın Yemen projem olacağı
fikri kafama iyice oturdu.
06:52
And so I wanted to put togetherbirlikte
a hugeKocaman multidisciplinarymultidisipliner teamtakım.
113
400042
5017
Bu yüzden çok disiplinli
büyük bir ekip kurmak istedim.
06:57
We wanted to crossçapraz the archipelagoadalar
on footayak, cameldeve and dhowDhow boattekne
114
405083
4310
Alanın sağlık kontrolünü yapmak adına
takım adalarını yayan bir şekilde
07:01
to conductkuralları a healthsağlık checkKontrol of this placeyer.
115
409417
2559
develerle ve yelkenlilerle
geçmeye karar verdik.
07:04
This has only been attemptedteşebbüs
oncebir Zamanlar before, and it was in 1999.
116
412000
3851
Buna daha önce
yalnızca 1999'da cesaret edilmişti.
07:07
But the thing is, that is not
an easykolay thing to pullÇek off.
117
415875
4184
Sorun şu ki bu üstesinden gelmesi
o kadar kolay bir şey değil.
07:12
And so we desperatelyumutsuzca neededgerekli a reccerecce,
118
420083
2435
Bu yüzden bir ön araştırmaya
ihtiyaç duyduk.
07:14
and for those of you who aren'tdeğil
familiartanıdık with Britishİngiliz Englishİngilizce,
119
422542
2934
Aranızda bu kelimelere aşina olmayan varsa
07:17
a reccerecce is like a scoutingİzcilik expeditionsefer.
120
425500
1851
ön araştırma bir gözcülük seferi gibidir.
07:19
It's like a reconnaissancekeşif.
121
427375
1518
Bir nevi keşif.
07:20
And I oftensık sık say that a really bigbüyük
expeditionsefer withoutolmadan a reccerecce
122
428917
6101
Ve bence ön araştırmasız bir gezi,
07:27
is a bitbit like a first datetarih
withoutolmadan a FacebookFacebook stalksapı.
123
435042
4142
Facebook'tan stalk yapmadan çıkılmış
bir buluşmaya benzer.
07:31
(LaughterKahkaha)
124
439208
1601
(Kahkahalar)
07:32
Like, it's doableyapılabilir, but is it wisebilge?
125
440833
2393
Yani, yapılabilir ama mantıklı mı?
07:35
(LaughterKahkaha)
126
443250
4559
(Kahkahalar)
07:39
There's a fewaz too manyçok
knowingbilme laughsgülüyor in this roomoda.
127
447833
2435
Çok fazla durumdan haberdar
kahkaha duyuyorum.
07:42
AnywayYine de, so then our reccerecce teamtakım thankfullyneyse ki
were no strangersyabancı insanlar to unstablekararsız placesyerler,
128
450292
6517
Neyse ki ön araştırma ekibimiz
kargaşalı bölgelere aşinalar
07:48
whichhangi, let's be honestdürüst,
is kindtür of importantönemli
129
456833
2101
ki dürüst olalım bu oldukça önemli
07:50
because we were tryingçalışıyor to get
to a placeyer betweenarasında YemenYemen and SomaliaSomali,
130
458958
3226
çünkü Yemen ve Somali arasında
bir bölgeye giriyorduk
07:54
And after callingçağrı in
what feltkeçe like a millionmilyon favorsiyilik,
131
462208
4685
ve vali yardımcısı da dahil
07:58
includingdahil olmak üzere to the deputyYardımcısı governorVali,
132
466917
2101
neredeyse milyon tane yerden yardım alarak
08:01
we finallyen sonunda foundbulunan ourselveskendimizi on the movehareket,
133
469042
2958
sonunda kendimizi
08:05
albeitGerçi on a woodenahşap cementçimento cargokargo shipgemi
134
473375
3518
Hint Okyanusu'nun yasa dışı sularında
08:08
sailingyelkencilik throughvasitasiyla piratekorsan watersdeniz
in the IndianHint OceanOkyanus
135
476917
3267
tahta bir kargo gemisiyle yola koyulmuş
bir hâlde bulduk.
08:12
with this as a toilettuvalet.
136
480208
1810
Üstelik tuvaletimiz de buydu.
08:14
(LaughterKahkaha)
137
482042
1434
(Kahkahalar)
08:15
Can you guys see this?
138
483500
1625
Şunu görüyor musunuz?
08:19
You know how everybodyherkes has
theironların worsten kötü toilettuvalet storyÖykü?
139
487125
3417
Hani herkesin berbat bir
tuvalet anısı vardır ya?
08:23
Well, I've never swamyüzdü
with dolphinsYunuslar before.
140
491875
3000
Yani ben daha önce
hiç yunuslarla yüzmedim.
08:28
I just wentgitti straightDüz to poopingpooping on them.
141
496333
2185
Ama tam olarak üzerlerine
tuvaletimi yaptım.
08:30
(LaughterKahkaha)
142
498542
2375
(Kahkahalar)
08:35
And alsoAyrıca, I genuinelygerçekten discoveredkeşfedilen
that I am genuinelygerçekten lessaz stressedvurguladı
143
503375
6726
Ve aynı zamanda, beni yasa dışı sulardan
daha fazla strese sokan bir konuyu
08:42
by piratekorsan watersdeniz
144
510125
1601
keşfetme şansı elde ettim:
08:43
than I am with a cockroachHamam böceği infestationistila
145
511750
3558
Hamam böceği istilası.
08:47
that was so intenseyoğun
146
515332
1936
O kadar yoğundu ki
08:49
that at one pointpuan I wentgitti belowdeckgüverte altı,
147
517292
2309
bir ara güvertenin aşağısına indiğimde
08:51
and the floorzemin was blacksiyah and it was movinghareketli.
148
519625
2683
zemin tamamıyla siyahtı
ve hareket ediyordu.
08:54
(AudienceSeyirci moansInliyor)
149
522332
1436
(İniltiler)
08:55
Yeah, and at night there was
threeüç raisedkalkık platformsplatformlar to sleepuyku on,
150
523792
4267
Ve uyumak için yüksekte
sadece üç tane yer vardı,
09:00
but there was only --
let's say there was fourdört teamtakım membersüyeler,
151
528083
3393
ama biz dört kişiydik
09:03
and the thing is, if you got
a raisedkalkık platformplatform to sleepuyku on,
152
531500
2809
ve sorun şu ki yüksekte uyusak bile
09:06
you only had to contendiddia
with a fewaz cockroachesHamam böceği duringsırasında the night,
153
534333
3268
birkaç hamam böceği ile baş etmek
durumunda kalıyorduk.
09:09
whereasbuna karşılık if you got the floorzemin,
good luckşans to you.
154
537625
2250
Eğer yerde uyuma sırası sendeyse
kolay gelsin.
09:12
And so I was the only girlkız in the teamtakım
and the wholebütün shipgemi,
155
540875
3643
Neyse ki ekipteki ve gemideki
tek kadın olduğum için
09:16
so I got away withoutolmadan
sleepinguyuyor on the floorzemin.
156
544542
3017
yerde uyumaktan yırttım.
09:19
And then, on, like,
the fourthdördüncü or fifthbeşinci night,
157
547583
2393
Sonra dört veya beşinci gecede,
09:22
MartinMartin EdstrEdström looksgörünüyor at me and goesgider,
"EllaElla, EllaElla I really believe in equalityeşitlik."
158
550000
4667
Martin Edström bana bakarak dedi ki
"Ella, ben eşitliğe inanan birisiyim."
09:27
(LaughterKahkaha)
159
555167
3041
(Gülüşmeler)
09:31
So we were sailingyelkencilik on that
cementçimento cargokargo shipgemi for threeüç daysgünler,
160
559750
5059
O kargo gemisinde geçirdiğimiz
üç gecenin ardından,
09:36
and then we slowlyyavaşça startedbaşladı seeinggörme landarazi.
161
564833
3667
yavaşça karayı görmeye başladık.
09:41
And after threeüç yearsyıl of failinghata,
162
569458
2560
Ve üç sene süren
başarısızlıklarımın ardından,
09:44
I was finallyen sonunda seeinggörme YemenYemen.
163
572042
1750
sonunda Yemen'i görüyordum.
09:46
And there is no feelingduygu on earthtoprak
like that startbaşlama of an expeditionsefer.
164
574792
4726
Dünyada o yolculuğun başlangıcına
eş değer olabilecek bir his yok.
09:51
It's this momentan where
you jumpatlama out of a jeepjip
165
579542
3226
Araçtan indiğiniz
09:54
or you look up from a boattekne
166
582792
2309
ua da tekneden baktığınız o anda,
09:57
and you know that
there's this possibilityolasılık,
167
585125
2809
küçük de olsa var olduğunuzu bildiğiniz,
09:59
it's smallküçük but it's still there,
168
587958
2060
kim olduğunuz
10:02
that you're about to find something
169
590042
2184
ve nereden geldiğinizle ilgili iddiaları
10:04
that could addeklemek to or changedeğişiklik our knowledgebilgi
of who we are and where we come from.
170
592250
5226
değiştirecek bir şey
bulabileceğiniz olasılığı.
10:09
There is no feelingduygu like it on earthtoprak,
171
597500
3184
Dünya üzerinde buna benzer
başka bir his daha yok
10:12
and it's a feelingduygu
that so manyçok scientistsBilim adamları have
172
600708
3560
ve bu birçok bilim insanının
yaşadığı bir his,
10:16
but rarelynadiren in politicallypolitik olarak unstablekararsız placesyerler.
173
604292
4184
tabii çok nadiren
siyasi kargaşa alanlarında.
10:20
Because WesternWestern scientistsBilim adamları
are discouragedcesareti or all-outtopyekün barredÇubuklu
174
608500
4809
Çünkü Batılı bilim insanları kargaşalı
bölgelerde çalışmaktan caydırılıyor
10:25
from workingçalışma in unstablekararsız placesyerler.
175
613333
2417
ya da buralarda çalışmak
tamamen yasaklanıyor.
10:28
But here'sburada the thing:
176
616875
1268
Ama bir de şu var:
10:30
scientistsBilim adamları specializeuzmanlaşmak in the jungleorman.
177
618167
3767
Bilim insanları vahşi hayatta uzmanlaşır.
10:33
ScientistsBilim adamları work in deepderin caveMağara systemssistemler.
178
621958
3768
Bilim insanları derin mağara
sistemlerinde çalışır.
10:37
ScientistsBilim adamları attachiliştirmek themselveskendilerini to rocketsRoketler
and blowdarbe themselveskendilerini into outerdış spaceuzay.
179
625750
4601
Bilim insanları kendilerini
roketlere bağlayıp uzaya fırlatır.
10:42
But apparentlygörünüşe göre,
workingçalışma in an unstablekararsız placeyer
180
630375
2268
Ama görünen o ki
bir siyasi kargaşa bölgesinde çalışmak
10:44
is deemedsayılır too high-riskyüksek risk.
181
632667
2392
daha fazla riskli bulunuyor.
10:47
It is completelytamamen arbitrarykeyfi.
182
635083
2685
Çok keyfi bir düşünce.
10:49
Who here in this roomoda
wasn'tdeğildi broughtgetirdi up on adventuremacera storieshikayeleri?
183
637792
4791
Bu odada macera hikâyeleriyle
büyümemiş olan var mı?
10:55
And mostçoğu of our heroeskahramanlar
were actuallyaslında scientistsBilim adamları and academicsakademisyenler.
184
643167
4541
Kahramanlarımızın çoğu da
aslında bilim insanı ya da akademisyendir.
11:00
ScienceBilim was about going out
into the unknownBilinmeyen.
185
648750
3143
Bilim bilinmeyene doğru
yol almak demektir.
11:03
It was about trulygerçekten globalglobal explorationkeşif,
even if there were risksriskler.
186
651917
5267
Riskler olsa da bütünüyle küresel
bir keşif yapmakla ilgilidir bilim.
11:09
And so when did it becomeolmak acceptablekabul edilebilir
to make it difficultzor for scienceBilim to happenolmak
187
657208
5393
Ne zaman kargaşalı yerlerde bilimsel
eylemlerde bulunmanın zorlaştırılması
11:14
in unstablekararsız placesyerler?
188
662625
1542
kabul edilebilir bir hâle geldi?
11:17
And look, I'm not sayingsöz
that all scientistsBilim adamları should go off
189
665833
2935
Bütün bilim insanları gidip
kargaşalı bölgelerde çalışsın
11:20
and startbaşlama workingçalışma in unstablekararsız placesyerler.
190
668792
1809
demiyorum elbette.
11:22
This isn't some gung-hoGung-ho call.
191
670625
2059
Bu düşünmeden söylenen
fevri bir çağrı değil.
11:24
But here'sburada the thing:
192
672708
1542
Ama şöyle bir şey var:
11:27
for those who have donetamam the researchAraştırma,
understandanlama securitygüvenlik protocolprotokol
193
675792
4125
araştırmaları yapan,
güvenlik protokollerini anlayabilen
11:32
and are trainedeğitilmiş,
194
680917
1267
ve eğitimli olanların,
11:34
stop stoppingDurduruluyor those who want to.
195
682208
2250
isteyenlerin önüne geçmeyi kesin.
11:37
PlusArtı,
196
685083
1250
Bir de
11:39
just because one partBölüm of a countryülke
is an activeaktif warsavaş zonebölge
197
687417
4142
bir ülkenin bir kısmı
aktif olarak savaş hâlinde diye,
11:43
doesn't mean the wholebütün countryülke is.
198
691583
1893
bütün ülke öyle olacak diye bir şey yok.
11:45
I'm not sayingsöz we should go
into activeaktif warsavaş zonesbölgeleri.
199
693500
3018
Aktif savaş bölgelerine
girmeliyiz demiyorum,
11:48
But IraqiIrak KurdistanKürdistan looksgörünüyor
very differentfarklı from FallujahFelluce.
200
696542
3500
Kürdistan Bölgesel Yönetimi ile
Felluce'yi bir tutamazsınız.
11:52
And actuallyaslında, a fewaz monthsay
after I couldn'tcould get into YemenYemen,
201
700917
4017
Yemen'e giremememin ardından
birkaç ay sonra,
11:56
anotherbir diğeri teamtakım adoptedbenimsenen me.
202
704958
1643
başka bir ekip bana sahip çıktı.
11:58
So ProfessorProfesör GraemeGraeme Barker'sBarker'ın teamtakım
were actuallyaslında workingçalışma in IraqiIrak KurdistanKürdistan,
203
706625
4583
Profesör Graeme Barker'ın ekibi
Kürdistan Bölgesel Yönetimi'nde,
12:04
and they were diggingkazma up ShanidarShanidar CaveMağara.
204
712458
2893
Şanidar mağarasını kazıyorlardı.
12:07
Now, ShanidarShanidar CaveMağara a fewaz decadeson yıllar earlierdaha erken
205
715375
3059
Birkaç sene evvel Şanidar Mağarası'nda
yapılan kazılarda
12:10
had unveiledaçıkladı a NeanderthalMağara adamı
knownbilinen as ShanidarShanidar 1.
206
718458
4459
Şanidar 1 adında
bir Neandertal bulunmuştu.
12:16
Now, for a BBCBBC/PBSPBS TVTV seriesdizi
we actuallyaslında broughtgetirdi ShanidarShanidar 1 to life,
207
724042
4351
BBC/PBS televizyon programları için
Şanidar 1'i canlandırdık,
12:20
and I want you guys to meetkarşılamak NedNed,
NedNed the NeanderthalMağara adamı.
208
728417
3041
şimdi karşınızda Neandertal Ned.
12:25
Now here'sburada the coolesthavalı thing about NedNed.
209
733625
2601
Ned ile ilgili çok havalı bir bilgi
vereceğim şimdi.
12:28
NedNed, this guy,
210
736250
2101
Siz şimdi bu adamı, Ned'i,
12:30
you're meetingtoplantı him before his injuriesyaralanmalar.
211
738375
3309
yaralanmasından önce
tanımış oluyorsunuz aslında.
12:33
See, it turneddönük out
that NedNed was severelyağır disabledengelli.
212
741708
4268
Görünen o ki Ned ağır durumda
engelli hâldeymiş.
12:38
He was in factgerçek so disabledengelli that
there is no way he could have survivedhayatta
213
746000
4601
O kadar ağır bir durumdaymış ki
diğer Neandertallerin yardımı olmadan
12:42
withoutolmadan the help of other NeanderthalsNeandertaller.
214
750625
2601
hayatta kalamazmış.
12:45
And so this was proofkanıt that,
215
753250
1768
Bu, en azından o dönemde yaşamış
12:47
at leasten az for this populationnüfus
of NeanderthalsNeandertaller at this time,
216
755042
3934
Neandertallerin yardıma muhtaç olanlara
bakmış olduğunun kanıtı.
12:51
NeanderthalsNeandertaller were like us,
217
759000
1851
Neandertaller bizim gibiymiş
12:52
and they sometimesara sıra lookedbaktı after
those who couldn'tcould look after themselveskendilerini.
218
760875
3792
ve bazen bakıma muhtaç
olanlarına bakmışlar.
12:58
Ned'sNed'in an IraqiIrak NeanderthalMağara adamı.
219
766042
3267
Ned Iraklı bir Neandertal.
13:01
So what elsebaşka are we missingeksik?
220
769333
1726
Öyleyse neyi gözden kaçırıyoruz?
13:03
What incredibleinanılmaz scientificilmi discoverieskeşifler
221
771083
2601
Hangi inanılmaz bilimsel keşifleri
13:05
are we not makingyapma
because we're not looking?
222
773708
2834
sırf bakmadığımız için kaçırıyoruz?
13:10
And by the way, these placesyerler,
they deservehak etmek narrativesanlatılar of hopeumut,
223
778042
3809
Ve bu arada, bu yerler,
umut üzerine nutuklar hak ediyor,
13:13
and scienceBilim and explorationkeşif
can be a partBölüm of that.
224
781875
3434
bilim ve keşifler de
bunun bir parçası olabilir.
13:17
In factgerçek, I would arguetartışmak
that it can tangiblysomut aidyardım developmentgelişme,
225
785333
3310
Hatta bu keşiflerin somut bir şekilde
kalkınmaya yardımcı olup
13:20
and these discoverieskeşifler
becomeolmak a hugeKocaman sourcekaynak of localyerel pridegurur.
226
788667
4583
bir yerel gurur kaynağı
oluşturacağına eminim.
13:25
And that bringsgetiriyor me to the secondikinci reasonneden
why scienceBilim has a geographyCoğrafya problemsorun.
227
793833
4125
Ve bu beni bilimin coğrafya sorununun
ikinci sebebine getiriyor.
13:31
See, we don't empowergüçlendirmek
localyerel academicsakademisyenler, do we?
228
799833
3375
Gördüğünüz üzere, yerel akademisyenlere
yetki vermiyoruz, değil mi?
13:35
Like, it's not lostkayıp on me
229
803875
1976
Bu beni etkilemiyor
13:37
that in my particularbelirli fieldalan
of paleoanthropologyPaleoantropoloji
230
805875
2833
çünkü paleoantropolojide,
benim çalışma alanımda,
13:42
we studyders çalışma humaninsan originskökenleri,
231
810000
1893
insan kökenini inceliyoruz
13:43
but we have so fewaz diverseçeşitli scientistsBilim adamları.
232
811917
3375
fakat birbirinden farklı
çok az bilim insanımız var.
13:48
And the thing is, these placesyerler
are fulltam of studentsöğrencilerin and academicsakademisyenler
233
816458
3643
Bu yerler, birlikte çalışmak adına
her şeyi göze alabilecek
13:52
who are desperateumutsuz to collaborateişbirliği yapmak,
234
820125
2393
öğrenciler ve akademisyenlerle dolu.
13:54
and the truthhakikat is
235
822542
1642
Ve gerçek şu ki
13:56
that for them,
236
824208
1726
onlar aslında bize göre
13:57
they have fewerDaha az securitygüvenlik issuessorunlar than us.
237
825958
2584
daha az güvenlik sorununa sahipler.
14:02
I think we constantlysürekli forgetunutmak that for them
it's not a hostiledüşmanca environmentçevre;
238
830458
3893
Bence bu alanın onlar için
hasmane bir çevre olmadığını,
14:06
for them it's home.
239
834375
1583
evleri olduğunu unutuyoruz.
14:09
I'm tellingsöylüyorum you,
240
837000
2059
Size söylüyorum,
14:11
researchAraştırma donetamam in unstablekararsız placesyerler
with localyerel collaboratorsortak çalışanlar
241
839083
4476
yerel ortaklarla kargaşalı alanlarda
yapılan araştırmalar,
14:15
can leadöncülük etmek to incredibleinanılmaz discoverieskeşifler,
242
843583
3351
inanılmaz keşiflere yol açabilir
14:18
and that is what we are
hopingumut uponüzerine hopeumut to do in SocotraSocotra.
243
846958
4500
ve bizim de Sokotra'da
yapmayı umduğumuz bu.
14:24
They call SocotraSocotra
244
852875
1250
Sokotra'ya
14:27
the mostçoğu alien-lookinguzaylı görünümlü placeyer on earthtoprak,
245
855333
3018
dünya üzerindeki en uzaydan gelme
yer diyorlar ve ben,
14:30
and myselfkendim, LeonLeon McCarronMccarron, MartinMartin EdstrEdström
and RhysRhys Thwaites-JonesThwaites-Jones could see why.
246
858375
5643
Leon McCaron, Martin Edström
ve Rhys Thwaites-Jones nedenini görüyoruz.
14:36
I mean, look at this placeyer.
247
864042
1684
Yani, şuraya bir bakın.
14:37
These placesyerler, they're not hellholescehennem delikleri,
they're not write-offsyazma,
248
865750
3268
Burası bir cehennem çukuru
veya değersiz bir alan değil,
14:41
they're the futuregelecek frontlineCephe
of scienceBilim and explorationkeşif.
249
869042
3666
burası bilimin ve gelecek
keşiflerin ön cephesi.
14:46
90 percentyüzde of the reptilessürüngenler on this islandada,
250
874042
2583
Sürüngen türlerinin yüzde 90'ı bu adada,
14:49
37 percentyüzde of the plantbitki speciesTürler
existvar olmak here and nowhereHiçbir yerde elsebaşka on earthtoprak,
251
877708
5601
bitki türlerinin yüzde 37'si de
dünya üzerinde sadece burada bulunuyor.
14:55
and that includesiçerir this speciesTürler
of dragon'sejderha's bloodkan treeağaç,
252
883333
2560
Buna kırmızı reçine salgılayan
14:57
whichhangi actuallyaslında bleedstaşma payları this redkırmızı resinreçine.
253
885917
2208
Ejder Kanı Ağacı da dahil.
15:01
And there's something elsebaşka.
254
889000
1726
Başka bir şey daha var.
15:02
People on SocotraSocotra,
some of them still livecanlı in cavesmağaralar,
255
890750
4768
Sokotra'da insanların bir kısmı
hâlâ mağaralarda yaşıyor
15:07
and that is really excitingheyecan verici,
256
895542
1684
ve bu oldukça heyecan verici
15:09
because it meansanlamına geliyor if a caveMağara
is primeasal realgerçek estatearazi this centuryyüzyıl,
257
897250
3059
çünkü belki birkaç bin sene evvel
olduğu gibi,
hâlâ bu yüzyılda da mağaralar
birincil gayrimenkul demektir.
15:12
maybe it was a fewaz thousandbin yearsyıl agoönce.
258
900333
2268
15:14
But we need the dataveri to provekanıtlamak it,
the fossilsfosiller, the stonetaş toolsaraçlar,
259
902625
3934
Bunu kanıtlamak için verilere, fosillere,
taş alet edevata ihtiyacımız var,
15:18
and so our scoutingİzcilik teamtakım
have teamedtakım up with other scientistsBilim adamları,
260
906583
3518
bu yüzden öncü ekibimiz Ahmet Alarqbi
gibi diğer uluslararası
15:22
anthropologistsantropologlar and storytellersöykü anlatan kimse,
261
910125
2268
veya yerel bilim insanları,
15:24
internationalUluslararası as well as localyerel,
like AhmedAhmed AlarqbiAlarqbi,
262
912417
3309
antrolopologlar ve hikaye anlatıcıları
ile birlik olduk
15:27
and we are desperateumutsuz
to sheddöken a lightışık on this placeyer
263
915750
3184
ve her birimiz çok geç olmadan
bu yeri keşfetmek için
15:30
before it's too lategeç.
264
918958
1875
her şeyi yapmaya hazırız.
15:34
And now, now we just somehowbir şekilde
need to get back
265
922667
3434
Ve şimdi, bir şekilde geri dönüp
15:38
for that really bigbüyük expeditionsefer,
266
926125
2309
o büyük seferi gerçekleştirmeliyiz
15:40
because scienceBilim,
267
928458
1685
çünkü bilim...
15:42
scienceBilim has a geographyCoğrafya problemsorun.
268
930167
2375
...bilim bir coğrafya sorunu yaşıyor.
15:45
You guys have been
a really lovelygüzel audienceseyirci.
269
933625
2101
Çok tatlı dinleyicilerdiniz.
15:47
Thank you.
270
935750
1268
Teşekkür ederim.
15:49
(ApplauseAlkış)
271
937042
3500
(Alkışlar)
Translated by Tuğçe Arman
Reviewed by Cihan Ekmekçi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ella Al-Shamahi - Paleoanthropologist, stand-up comic
Ella Al-Shamahi is a palaeoanthropologist specializing in fossil hunting in caves in unstable, hostile and disputed territories. In her spare time, she's a stand-up comic.

Why you should listen

Ella Al-Shamahi sometimes calls herself an "adventure-scientist" -- but to her, it's less about the adventure of working in places like Yemen, Iraq, the Nagorno-Karabakh and northern Cyprus. She believes in using expeditions to shed light on some of the most misunderstood and disadvantaged people and places on earth.

Al-Shamahi is a TV presenter and stand-up comic, partly because she realized that it was an incredible way to communicate science. She performs stand-up and nerdy-science stand-up in the UK and internationally. She was named a 2015 National Geographic Emerging Explorer.

More profile about the speaker
Ella Al-Shamahi | Speaker | TED.com