ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Chris Anderson: How web video powers global innovation

Chris Anderson: Bagaimana video web mendorong inovasi global

Filmed:
1,765,641 views

Kurator TED Chris Anderson menyatakan bahwa lahirnya video web mendorong fenomena global yang ia sebut Crowd Accelerated Innovation (inovasi dipacu kerumunan) -- siklus belajar yang mendukung dirinya sendiri yang mungkin sama pentingnya dengan penemuan percetakan. Tetapi untuk memanfaatkan kekuatan itu, sebuah organisasi harus mau mengusung keterbukaan secara radikal. Dan bagi TED, ini merupakan awal babak baru...
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
If nothing elselain, at leastpaling sedikit I've discoveredditemukan
0
0
3000
Paling sedikit, saya saat ini telah mengetahui
00:18
what it is we put our speakersspeaker throughmelalui:
1
3000
2000
apa yang dirasakan oleh para pembicara kami:
00:20
sweatyberkeringat palmsPalms, sleeplesstidur nightsmalam,
2
5000
3000
tangan berkeringat, malam-malam tanpa tidur,
00:23
a whollysepenuhnya unnaturaltidak wajar feartakut of clocksjam.
3
8000
3000
rasa takut yang tidak wajar terhadap jam.
00:26
I mean, it's quitecukup brutalbrutal.
4
11000
3000
Maksud saya, lumayan brutal juga.
00:29
And I'm alsojuga a little nervousgugup about this.
5
14000
3000
Dan saya juga sedikit khawatir tentang hal ini.
00:33
There are ninesembilan billionmilyar humansmanusia comingkedatangan our way.
6
18000
3000
Ada sembilan milyar manusia akan hidup bersama kita.
00:36
Now, the mostpaling optimisticoptimis dreamsmimpi
7
21000
2000
Cita-cita paling optimis pun
00:38
can get dentedpenyok by the prospectprospek
8
23000
3000
dapat tercoreng bila kita membayangkan
00:41
of people plunderingpenjarahan the planetplanet.
9
26000
3000
umat manusia menjarah planet ini.
00:44
But recentlybaru saja, I've becomemenjadi intriguedtertarik
10
29000
3000
Tapi baru-baru ini, saya mulai tertarik
00:47
by a differentberbeda way of thinkingberpikir of largebesar humanmanusia crowdsorang banyak,
11
32000
3000
untuk menggunakan cara pikir yang berbeda terhadap kerumunan besar manusia,
00:50
because there are circumstanceskeadaan
12
35000
2000
karena ada beberapa keadaan
00:52
where they can do something really coolkeren.
13
37000
2000
di mana mereka dapat melakukan sesuatu yang sangat keren.
00:54
It's a phenomenonfenomena that I think
14
39000
2000
Hal ini merupakan sebuah fenomena yang saya pikir
00:56
any organizationorganisasi or individualindividu can tapkeran into.
15
41000
3000
dapat digunakan oleh individu atau organisasi mana saja.
00:59
It certainlypasti impacteddampak the way we think about TED'sTED's futuremasa depan,
16
44000
3000
Hal ini pastinya telah mempengaruhi cara kami berpikir tentang masa depan TED,
01:02
and perhapsmungkin the world'sdunia futuremasa depan overallsecara keseluruhan.
17
47000
3000
dan mungkin bahkan masa depan dunia.
01:05
So, let's explorejelajahi.
18
50000
2000
Jadi mari kita jelajahi.
01:07
The storycerita startsdimulai with just a singletunggal personorang,
19
52000
2000
Cerita ini dimulai dengan hanya seseorang,
01:09
a childanak, behavingberperilaku a little strangelyAnehnya.
20
54000
3000
seorang anak kecil, yang berperilaku sedikit aneh.
01:13
This kidanak is knowndikenal onlineon line as LilLil DemonSetan.
21
58000
3000
Anak kecil ini dikenal secara online sebagai "Lil Demon" (setan kecil).
01:16
He's doing tricksTrik here, dancemenari tricksTrik,
22
61000
2000
Dia melakukan trik di sini, trik tarian,
01:18
that probablymungkin no six-year-oldenam tahun in historysejarah ever managedberhasil before.
23
63000
3000
yang mungkin belum pernah dilakukan anak usia enam tahun manapun sepanjang sejarah.
01:21
How did he learnbelajar them?
24
66000
2000
Bagaimana ia mempelajarinya?
01:23
And what drovemelaju him to spendmenghabiskan the hundredsratusan of hoursjam of practicepraktek
25
68000
3000
Dan apa yang mendorongnya berlatih selama ratusan jam
01:26
this mustharus have takendiambil?
26
71000
2000
untuk dapat melakukan ini?
01:28
Here'sBerikut adalah a cluepetunjuk.
27
73000
2000
Ini sebuah petunjuk.
01:30
(VideoVideo) LilLil DemonSetan: ♫ StepLangkah your gamepermainan up. Oh. Oh. ♫
28
75000
3000
(Video) Lil Demon: ♫ Step your game up. Oh. Oh. ♫
01:33
StepLangkah your gamepermainan up. Oh. Oh. ♫
29
78000
3000
♫ Step your game up. Oh. Oh. ♫
01:36
ChrisChris AndersonAnderson: So, that was sentdikirim to me by this man,
30
81000
3000
Chris Anderson: Jadi, tadi itu dikirim ke saya oleh pria ini,
01:39
a filmmakerpembuat film, JonathanJonathan ChuChu,
31
84000
2000
seorang sineas, Jonathan Chu,
01:41
who told me that was the momentsaat he realizedmenyadari
32
86000
2000
yang mengatakan bahwa itulah saat dia menyadari
01:43
the InternetInternet was causingmenyebabkan dancemenari to evolveberkembang.
33
88000
3000
bahwa Internet menyebabkan seni tari berevolusi.
01:46
This is what he said at TEDTED in FebruaryFebruari.
34
91000
3000
Inilah yang dikatakannya di TED pada bulan Februari.
01:50
In essenceesensi,
35
95000
2000
Pada intinya,
01:52
dancerspenari were challengingmenantang eachsetiap other onlineon line to get better;
36
97000
2000
para penari saling menantang di dunia maya untuk menjadi lebih baik;
01:54
incredibleluar biasa newbaru dancemenari skillsketerampilan were beingmakhluk inventeddiciptakan;
37
99000
3000
gerakan-gerakan tari baru yang luar biasa diciptakan;
01:57
even the six-year-oldsanak berusia enam tahun were joiningbergabung in.
38
102000
2000
bahkan anak-anak enam tahun pun ikut bergabung.
01:59
It feltmerasa like a revolutionrevolusi.
39
104000
2000
Rasanya seperti revolusi.
02:01
And so JonJon had a brilliantcemerlang ideaide:
40
106000
3000
Kemudian Jon mendapat ide brilian:
02:04
He wentpergi out to recruitmerekrut the bestterbaik of the bestterbaik dancerspenari
41
109000
2000
Ia merekrut penari yang terbaik dari yang terbaik
02:06
off of YouTubeYouTube
42
111000
2000
dari YouTube
02:08
to createmembuat this dancemenari troupeRombongan --
43
113000
3000
dan mendirikan kelompok tari ini --
02:11
The LeagueLiga of ExtraordinaryLuar biasa DancersPenari, the LXDLXD.
44
116000
3000
The League of Extraordinary Dancers, atau LXD.
02:14
I mean, these kidsanak-anak were web-taughtweb yang diajarkan,
45
119000
2000
Maksud saya, anak-anak ini belajar dari web,
02:16
but they were so good that they got to playbermain at the OscarsOscar this yeartahun.
46
121000
3000
tapi mereka begitu jago sampai mereka dapat tampil di acara Piala Oscar tahun ini.
02:20
And at TEDTED here in FebruaryFebruari,
47
125000
2000
Dan di TED ini pada bulan Februari,
02:22
theirmereka passiongairah and brilliancekecemerlangan just tookmengambil our breathnafas away.
48
127000
3000
antusiasme dan kecemerlangan mereka memukau kita semua.
02:26
So, this storycerita
49
131000
2000
Jadi kisah
02:28
of the evolutionevolusi of dancemenari
50
133000
2000
evolusi seni tari ini
02:30
seemsSepertinya strangelyAnehnya familiarakrab.
51
135000
2000
anehnya seperti sudah kita kenal.
02:32
You know, a while after TEDTalksTEDTalks starteddimulai takingpengambilan off,
52
137000
3000
Anda tahu, beberapa saat setelah TEDTalks diluncurkan,
02:35
we noticedmelihat that speakersspeaker
53
140000
2000
kami melihat bahwa para pembicara
02:37
were startingmulai to spendmenghabiskan a lot more time in preparationpersiapan.
54
142000
3000
mulai menghabiskan lebih banyak waktu untuk persiapan.
02:40
It was resultingdihasilkan in incredibleluar biasa newbaru talkspembicaraan like these two.
55
145000
3000
Hasilnya adalah ceramah-ceramah menakjubkan seperti dua ini.
02:43
... MonthsBulan of preparationpersiapan
56
148000
2000
... Berbulan-bulan persiapan
02:45
crammedpenuh sesak into 18 minutesmenit,
57
150000
2000
untuk tampil selama 18 menit,
02:47
raisingpemeliharaan the barbar cruellykejam for the nextberikutnya generationgenerasi of speakersspeaker,
58
152000
3000
menaikkan standar secara kejam bagi pembicara-pembicara generasi berikutnya,
02:50
with the effectsefek that we'vekita sudah seenterlihat this weekminggu.
59
155000
2000
dengan akibat seperti yang kita lihat minggu ini.
02:52
It's not as if J.J. and JillJill
60
157000
3000
J.J. dan Jill memang tidak
02:55
actuallysebenarnya endedberakhir theirmereka talkspembicaraan sayingpepatah, "StepLangkah your gamepermainan up,"
61
160000
2000
benar-benar mengakhiri ceramah mereka dengan mengatakan "Tingkatkan permainanmu,"
02:57
but they mightmungkin as well have.
62
162000
2000
tapi penampilan mereka sudah menyiratkan kata-kata itu.
02:59
So, in bothkedua of these caseskasus,
63
164000
3000
Jadi, pada kedua kasus ini,
03:02
you've got these cyclessiklus of improvementperbaikan,
64
167000
2000
kita melihat siklus peningkatan,
03:04
apparentlytampaknya drivendidorong
65
169000
2000
yang tampaknya didorong
03:06
by people watchingmenonton webweb videovideo.
66
171000
2000
oleh orang-orang yang menonton video web.
03:08
What is going on here?
67
173000
2000
Apa yang terjadi di sini?
03:10
Well, I think it's the latestterbaru iterationiterasi of a phenomenonfenomena we can call
68
175000
3000
Well, menurut saya ini merupakan contoh terbaru dari fenomena yang bisa kita sebut
03:13
"crowd-acceleratedkerumunan-accelerated innovationinovasi."
69
178000
3000
"crowd-accelerated innovation." (kerumunan yang memacu inovasi)
03:17
And there are just threetiga things you need for this thing to kicktendangan into geargigi.
70
182000
3000
Dan hanya ada tiga hal yang dibutuhkan untuk memulainya.
03:20
You can think of them
71
185000
2000
Anda dapat mengibaratkan tiga hal ini
03:22
as threetiga dialscepat on a giantraksasa wheelroda.
72
187000
2000
seperti tiga kenop pada sebuah roda raksasa.
03:24
You turnbelok up the dialscepat, the wheelroda startsdimulai to turnbelok.
73
189000
3000
Bila Anda putar kenopnya, roda mulai berputar.
03:27
And the first thing you need is ... a crowdorang banyak,
74
192000
3000
Hal pertama yang Anda butuhkan adalah... sebuah kerumunan (crowd),
03:30
a groupkelompok of people who shareBagikan a commonumum interestbunga.
75
195000
3000
sekelompok orang yang mempunyai minat yang sama.
03:33
The biggerlebih besar the crowdorang banyak,
76
198000
2000
Semakin besar kerumunannya,
03:35
the more potentialpotensi innovatorsinovator there are.
77
200000
2000
semakin banyak anggota yang berpotensi menjadi inovator.
03:37
That's importantpenting, but actuallysebenarnya mostpaling people in the crowdorang banyak
78
202000
2000
Itu penting, tapi sebenarnya kebanyakan anggota kerumunan
03:39
occupymenempati these other rolesperan.
79
204000
2000
menjalankan peranan-peranan lain ini.
03:41
They're creatingmenciptakan the ecosystemekosistem
80
206000
2000
Mereka membentuk ekosistem
03:43
from whichyang innovationinovasi emergesmuncul.
81
208000
3000
yang memungkinkan terjadinya inovasi.
03:46
The secondkedua thing you need is lightcahaya.
82
211000
2000
Hal kedua yang Anda butuhkan adalah cahaya (light).
03:48
You need clearbersih, openBuka visibilityvisibilitas
83
213000
2000
Anda harus dapat melihat dengan jelas
03:50
of what the bestterbaik people in that crowdorang banyak are capablemampu of,
84
215000
2000
seperti apa kemampuan orang-orang terbaik dalam kerumunan,
03:52
because that is how you will learnbelajar
85
217000
2000
karena dari situ Anda akan mengetahui
03:54
how you will be empowereddiberdayakan to participateikut.
86
219000
3000
bagaimana Anda dapat diberdayakan untuk berpartisipasi.
03:57
And thirdketiga, you need desirekeinginan.
87
222000
3000
Dan ketiga, Anda butuh keinginan (desire).
04:00
You know, innovation'sinovasi di hardkeras work.
88
225000
2000
Anda tahu, inovasi itu kerja keras.
04:02
It's basedberbasis on hundredsratusan of hoursjam of researchpenelitian, of practicepraktek.
89
227000
3000
Butuh ratusan jam penelitian dan latihan.
04:05
AbsentAbsen desirekeinginan, not going to happenterjadi.
90
230000
3000
Tanpa keinginan yang kuat, itu tidak akan terjadi.
04:08
Now, here'sini an examplecontoh -- pre-Internetpra-Internet --
91
233000
2000
Ini sebuah contoh -- dari masa pra-Internet --
04:10
of this machinemesin in actiontindakan.
92
235000
2000
cara kerja mesin ini.
04:12
DancersPenari at a streetjalan cornersudut --
93
237000
2000
Para penari di sudut jalan --
04:14
it's a crowdorang banyak, a smallkecil one,
94
239000
2000
ini merupakan kerumunan, memang kecil,
04:16
but they can all obviouslyjelas see what eachsetiap other can do.
95
241000
3000
tapi mereka jelas dapat saling melihat kemampuan satu sama lain.
04:19
And the desirekeinginan partbagian comesdatang, I guesskira,
96
244000
2000
Dan keinginan datang, menurut saya,
04:21
from socialsosial statusstatus, right?
97
246000
2000
dari status sosial, kan?
04:23
BestTerbaik dancerpenari walksberjalan talltinggi, getsmendapat the bestterbaik datetanggal.
98
248000
3000
Penari terbaik dapat membusungkan dada, mendapat teman kencan terbaik.
04:26
There's probablymungkin going to be some innovationinovasi happeningkejadian here.
99
251000
3000
Mungkin akan terjadi beberapa inovasi di sini.
04:29
But on the webweb,
100
254000
2000
Tetapi di web,
04:31
all threetiga dialscepat are ratchetedratcheted right up.
101
256000
2000
ketiga kenop tadi langsung diputar sampai penuh.
04:33
The dancemenari communitymasyarakat is now globalglobal.
102
258000
2000
Komunitas tari sekarang sudah global.
04:35
There's millionsjutaan connectedterhubung.
103
260000
2000
Jutaan orang terhubung.
04:37
And amazinglyluar biasa,
104
262000
2000
Dan hebatnya,
04:39
you can still see what the bestterbaik can do,
105
264000
3000
kita masih bisa melihat kemampuan yang terbaik,
04:42
because the crowdorang banyak itselfdiri shinesbersinar a lightcahaya on them,
106
267000
3000
karena kerumunan itu menyorot mereka,
04:45
eitherantara directlylangsung, throughmelalui commentskomentar, ratingsperingkat,
107
270000
3000
entah secara langsung, melalui komentar, rating,
04:48
emaile-mail, FacebookFacebook, TwitterTwitter,
108
273000
2000
email, Facebook, Twitter,
04:50
or indirectlytidak langsung,
109
275000
2000
atau secara tidak langsung,
04:52
throughmelalui numbersangka of viewspandangan,
110
277000
2000
melalui jumlah penonton,
04:54
throughmelalui linkslink that pointtitik GoogleGoogle there.
111
279000
2000
melalui tautan yang mengarahkan Google ke sana.
04:56
So, it's easymudah to find the good stuffbarang,
112
281000
2000
Jadi, mudah untuk mencari karya-karya yang bagus,
04:58
and when you've foundditemukan it, you can watch it in close-upmerapatkan repeatedlyberkali-kali
113
283000
2000
dan setelah menemukannya, kita bisa menyaksikannya dari dekat berulang kali
05:00
and readBaca baca what hundredsratusan of people have writtentertulis about it.
114
285000
3000
dan membaca apa yang ditulis ratusan orang tentangnya.
05:03
That's a lot of lightcahaya.
115
288000
2000
Cukup banyak sorotan cahaya di situ.
05:05
But the desirekeinginan elementelemen
116
290000
2000
Tapi elemen keinginan lah
05:07
is really dialeddipanggil way up.
117
292000
3000
yang benar-benar memutar kenopnya.
05:11
I mean, you mightmungkin just be a kidanak with a webcamwebcam,
118
296000
3000
Maksud saya, Anda mungkin cuma seorang anak yang punya webcam,
05:14
but if you can do something that goespergi viralvirus,
119
299000
3000
tetapi bila Anda dapat melakukan sesuatu yang menjadi viral,
05:17
you get to be seenterlihat by the equivalentsetara
120
302000
2000
Anda dapat dilihat oleh orang sejumlah
05:19
of sportsolahraga stadiumsStadion crammedpenuh sesak with people.
121
304000
3000
kapasitas satu stadion.
05:22
You get hundredsratusan of strangersorang asing writingpenulisan excitedlypenuh semangat about you.
122
307000
3000
Ratusan orang akan menulis dengan penuh semangat tentang Anda.
05:25
And even if it's not that eloquentfasih -- and it's not --
123
310000
3000
Dan kalaupun kata-kata mereka tidak indah -- nyatanya memang tidak --
05:28
it can still really make your day.
124
313000
3000
tetap saja Anda akan merasa sangat senang.
05:32
So, this possibilitykemungkinan
125
317000
2000
Jadi, kemungkinan
05:34
of a newbaru typemengetik of globalglobal recognitionpengakuan,
126
319000
3000
untuk diakui secara global seperti ini,
05:37
I think, is drivingmenyetir hugebesar amountsjumlah of effortupaya.
127
322000
3000
menurut saya mendorong orang untuk bekerja keras.
05:41
And it's importantpenting to notecatatan that it's not just the starsbintang who are benefitingmanfaat:
128
326000
3000
Dan penting untuk dicatat bahwa bukan hanya para bintang yang diuntungkan:
05:44
because you can see the bestterbaik, everyonesemua orang can learnbelajar.
129
329000
3000
karena kita dapat melihat yang terbaik, semua orang bisa belajar.
05:47
AlsoJuga, the systemsistem is self-fuelingpengisian bahan bakar diri.
130
332000
3000
Selain itu, sistem ini menjaga kelangsungannya sendiri.
05:50
It's the crowdorang banyak that shinesbersinar the lightcahaya and fuelsbahan bakar the desirekeinginan,
131
335000
3000
Kerumunan memberikan sorotan dan mengompori keinginan,
05:53
but the lightcahaya and desirekeinginan are a lethalletal one-twosatu-dua combinationkombinasi
132
338000
3000
dan sorotan dan keinginan itu merupakan kombinasi dahsyat
05:56
that attractmenarik newbaru people to the crowdorang banyak.
133
341000
3000
yang menarik orang baru untuk memperbesar kerumunan.
05:59
So, this is a modelmodel
134
344000
2000
Jadi, ini adalah model
06:01
that prettycantik much any organizationorganisasi could use
135
346000
2000
yang dapat digunakan oleh setiap organisasi
06:03
to try and nurturememelihara its ownsendiri cyclesiklus
136
348000
2000
untuk mencoba membangun siklus
06:05
of crowd-acceleratedkerumunan-accelerated innovationinovasi.
137
350000
3000
"crowd-accelerated innovation"-nya sendiri.
06:08
InviteMengundang the crowdorang banyak, let in the lightcahaya,
138
353000
3000
Undang kerumunan, datangkan cahaya,
06:11
dialDial up the desirekeinginan.
139
356000
2000
dan tingkatkan keinginan.
06:13
And the hardestpaling sulit partbagian about that is probablymungkin the lightcahaya,
140
358000
3000
Dan bagian paling sulit mungkin mendatangkan cahaya,
06:16
because it meanscara you have to openBuka up,
141
361000
2000
karena itu berarti anda harus terbuka,
06:18
you have to showmenunjukkan your stuffbarang to the worlddunia.
142
363000
3000
Anda harus menunjukkan karya Anda ke seluruh dunia.
06:23
It's by givingmemberi away what you think is your deepestterdalam secretrahasia
143
368000
3000
Dengan menunjukkan apa yang Anda anggap rahasia terdalam Anda,
06:26
that maybe millionsjutaan of people
144
371000
2000
mungkin jutaan orang
06:28
are empowereddiberdayakan to help improvememperbaiki it.
145
373000
2000
akan terberdayakan untuk membantu meningkatkannya.
06:30
And, very happilybahagia, there's one classkelas of people
146
375000
2000
Dan yang sangat menyenangkan, ada satu kelompok
06:32
who really can't make use of this toolalat.
147
377000
3000
yang benar-benar tidak dapat menggunakan cara ini.
06:35
The darkgelap sidesisi of the webweb
148
380000
2000
Sisi gelap web
06:37
is allergicAlergi to the lightcahaya.
149
382000
2000
alergi terhadap cahaya.
06:39
I don't think we're going to see terroriststeroris, for examplecontoh,
150
384000
2000
Saya pikir tidak mungkin kita akan melihat teroris, misalnya,
06:41
publishingpenerbitan theirmereka plansrencana onlineon line and sayingpepatah to the worlddunia,
151
386000
2000
membeberkan rencana mereka di dunia maya dan berkata kepada dunia,
06:43
"Please, could you help us to actuallysebenarnya
152
388000
2000
"Tolong, bisakah Anda membantu kami untuk benar-benar
06:45
make them work this time?"
153
390000
2000
membuat rencana kami berhasil kali ini?"
06:47
But you can publishmenerbitkan your stuffbarang onlineon line.
154
392000
3000
Tapi Anda dapat mempublikasikan secara online karya Anda.
06:50
And if you can get that wheelroda to turnbelok,
155
395000
2000
Dan jika anda bisa membuat rodanya berputar,
06:52
look out.
156
397000
2000
siap-siap saja.
06:54
So, at TEDTED,
157
399000
2000
Jadi, di TED,
06:56
we'vekita sudah becomemenjadi a little obsessedterobsesi with this ideaide of opennessketerbukaan.
158
401000
3000
kami telah menjadi agak terobsesi dengan ide keterbukaan ini.
06:59
In factfakta, my colleaguerekan, JuneJuni CohenCohen, has takendiambil to callingpanggilan it "radicalradikal opennessketerbukaan,"
159
404000
3000
Bahkan, rekan saya, June Cohen, telah mulai menyebutnya "keterbukaan radikal,"
07:02
because it worksbekerja for us eachsetiap time.
160
407000
3000
karena cara ini selalu berhasil bagi kami.
07:05
We openeddibuka up our talkspembicaraan to the worlddunia,
161
410000
2000
Kami membuka ceramah-ceramah kami ke mata dunia,
07:07
and suddenlymendadak there are millionsjutaan of people out there
162
412000
2000
dan tiba-tiba ada jutaan orang di luar sana
07:09
helpingmembantu spreadpenyebaran our speakers'Para pembicara ideaside ide,
163
414000
2000
membantu menyebarkan ide-ide pembicara kami,
07:11
and therebydengan demikian makingmembuat it easierlebih mudah for us
164
416000
2000
dan dengan demikian memudahkan kami
07:13
to recruitmerekrut and motivatemotivasi the nextberikutnya generationgenerasi of speakersspeaker.
165
418000
3000
untuk merekrut dan memotivasi pembicara generasi berikutnya.
07:16
By openingpembukaan up our translationterjemahan programprogram,
166
421000
2000
Dengan membuka program penerjemahan kami,
07:18
thousandsribuan of heroicheroik volunteersrelawan --
167
423000
2000
ribuan sukarelawan heroik --
07:20
some of them watchingmenonton onlineon line right now, and thank you! --
168
425000
3000
sebagian dari mereka pasti sedang menonton secara online saat ini, terima kasih! --
07:23
have translatedditerjemahkan our talkspembicaraan
169
428000
2000
telah menerjemahkan ceramah kami
07:25
into more than 70 languagesbahasa,
170
430000
2000
ke lebih dari 70 bahasa,
07:27
therebydengan demikian triplingtiga kali lipat our viewershippemirsa in non-English-speakingnon-berbahasa countriesnegara.
171
432000
3000
sehingga meningkatkan jumlah pemirsa kami tiga kali lipat di negara-negara berbahasa selain Inggris.
07:30
By givingmemberi away our TEDxTEDx brandmerek,
172
435000
3000
Dengan menyediakan brand TEDx secara cuma-cuma,
07:33
we suddenlymendadak have a thousand-plusPlus
173
438000
3000
kami tiba-tiba memiliki ribuan lebih
07:36
livehidup experimentspercobaan in the artseni of spreadingmenyebar ideaside ide.
174
441000
3000
eksperimen langsung dalam seni menyebarkan gagasan.
07:39
And these organizerspenyelenggara,
175
444000
2000
Dan para penyelenggara ini,
07:41
they're seeingmelihat eachsetiap other, they're learningbelajar from eachsetiap other.
176
446000
3000
mereka melihat satu sama lain, mereka belajar dari satu sama lain.
07:44
We are learningbelajar from them.
177
449000
2000
Kami belajar dari mereka.
07:46
We're gettingmendapatkan great talkspembicaraan back from them.
178
451000
2000
Kami mendapatkan ceramah-ceramah hebat dari mereka.
07:48
The wheelroda is turningberputar.
179
453000
2000
Rodanya terus berputar.
07:50
Okay, steplangkah back a minutemenit.
180
455000
2000
Oke, mundur sebentar.
07:52
I mean, it's really not newsberita for me to tell you
181
457000
3000
Maksud saya, bukan hal baru bila saya mengatakan pada Anda
07:55
that innovationinovasi emergesmuncul out of groupskelompok.
182
460000
2000
bahwa inovasi muncul dari kelompok.
07:57
You know, we'vekita sudah heardmendengar that this weekminggu --
183
462000
2000
Anda tahu, kita telah mendengarnya minggu ini --
07:59
this romanticromantis notiongagasan of the lonesendirian geniusjenius
184
464000
2000
gagasan romantis tentang jenius penyendiri
08:01
with the "eurekaEureka!" momentsaat that changesperubahan the worlddunia
185
466000
3000
dengan momen "eureka!" yang mengubah dunia itu
08:04
is misleadingmenyesatkan.
186
469000
2000
adalah salah kaprah.
08:06
Even he said that, and he would know.
187
471000
3000
Dia sendiri yang mengatakannya, dan dia pasti tahu yang ia bicarakan.
08:09
We're a socialsosial speciesjenis.
188
474000
2000
Kita ini makhluk sosial.
08:11
We sparkSpark off eachsetiap other.
189
476000
2000
Kita memicu satu sama lain.
08:13
It's alsojuga not newsberita
190
478000
2000
Bukan hal baru juga
08:15
to say that the InternetInternet has accelerateddipercepat innovationinovasi.
191
480000
3000
untuk mengatakan bahwa Internet telah mempercepat inovasi.
08:18
For the pastlalu 15 yearstahun,
192
483000
2000
Selama 15 tahun terakhir,
08:20
powerfulkuat communitiesmasyarakat have been connectingmenghubungkan onlineon line,
193
485000
2000
komunitas-komunitas kuat telah terhubung secara online,
08:22
sparkingmemicu off eachsetiap other.
194
487000
2000
Memicu satu sama lain.
08:24
If you take programmersprogrammer,
195
489000
2000
Jika Anda mengambil contoh programer,
08:26
you know, the wholeseluruh open-sourceopen source movementgerakan
196
491000
3000
Anda tahu, gerakan open source
08:29
is a fantasticfantastis instancecontoh of crowd-acceleratedkerumunan-accelerated innovationinovasi.
197
494000
3000
adalah contoh fantastis dari "crowd-accelerated innovation."
08:32
But what's keykunci here is,
198
497000
2000
Tapi kuncinya di sini,
08:34
the reasonalasan these groupskelompok have been ablesanggup to connectmenghubungkan
199
499000
3000
alasan kelompok-kelompok ini telah mampu terhubung
08:37
is because theirmereka work outputkeluaran is of the typemengetik
200
502000
2000
adalah karena hasil kerja mereka adalah jenis yang
08:39
that can be easilymudah sharedbersama digitallysecara digital --
201
504000
3000
dapat dengan mudah dibagi secara digital -
08:42
a picturegambar, a musicmusik filemengajukan,
202
507000
3000
gambar, file musik,
08:45
softwareperangkat lunak.
203
510000
2000
perangkat lunak.
08:48
And that's why what I'm excitedgembira about,
204
513000
2000
Dan itulah sebabnya yang membuat saya bersemangat,
08:50
and what I think is under-reportedkurang dilaporkan,
205
515000
3000
dan yang saya pikir kurang disadari,
08:53
is the significancemakna of the risenaik
206
518000
2000
adalah pentingnya kemunculan
08:55
of onlineon line videovideo.
207
520000
2000
video online.
08:57
This is the technologyteknologi
208
522000
3000
Ini adalah teknologi
09:00
that's going to allowmengizinkan the restberistirahat of the world'sdunia talentsbakat to be sharedbersama digitallysecara digital,
209
525000
3000
yang akan memungkinkan seluruh bakat di dunia dibagikan secara digital,
09:03
therebydengan demikian launchingpeluncuran a wholeseluruh newbaru cyclesiklus
210
528000
2000
sehingga meluncurkan siklus baru
09:05
of crowd-acceleratedkerumunan-accelerated innovationinovasi.
211
530000
3000
"crowd-accelerated innovation."
09:08
The first fewbeberapa yearstahun of the webweb
212
533000
2000
Tahun-tahun awal web
09:10
were prettycantik much video-freegratis video,
213
535000
2000
dapat dibilang bebas dari video,
09:12
for this reasonalasan: videovideo filesfile are hugebesar; the webweb couldn'ttidak bisa handlemenangani them.
214
537000
3000
dengan alasan: file video berukuran besar; web tidak dapat menanganinya.
09:15
But in the last 10 yearstahun,
215
540000
2000
Namun dalam 10 tahun terakhir,
09:17
bandwidthbandwidth has explodedmeledak a hundredfoldhundredfold.
216
542000
3000
bandwidth telah meledak seratus kali lipat.
09:20
SuddenlyTiba-tiba, here we are.
217
545000
2000
Tiba-tiba, kita sampai di sini.
09:22
HumanityKemanusiaan watchesjam tangan 80 millionjuta hoursjam of YouTubeYouTube everysetiap day.
218
547000
3000
Umat manusia menyaksikan 80 juta jam YouTube setiap hari.
09:25
CiscoCisco actuallysebenarnya estimatesperkiraan that, withindalam fourempat yearstahun,
219
550000
3000
Cisco bahkan memperkirakan bahwa, dalam waktu empat tahun,
09:28
more than 90 percentpersen of the web'sWeb datadata will be videovideo.
220
553000
3000
lebih dari 90 persen dari data web adalah video.
09:32
If it's all puppiesanak anjing, pornporno and piracypembajakan,
221
557000
2000
Jika semuanya video anak anjing, pornografi, dan film bajakan,
09:34
we're doomedditakdirkan.
222
559000
2000
celakalah kita.
09:36
I don't think it will be.
223
561000
2000
Tapi menurut saya tidak akan begitu.
09:38
VideoVideo is high-bandwidthbandwidth tinggi for a reasonalasan.
224
563000
3000
Video menggunakan bandwidth tinggi karena suatu alasan.
09:41
It packsbungkus a hugebesar amountjumlah of datadata,
225
566000
3000
Video menyimpan sejumlah besar data,
09:44
and our brainsotak are uniquelyunik wiredkabel to decodedecode it.
226
569000
3000
dan otak kita secara unik dirancang untuk mengolahnya.
09:47
Here, let me introducememperkenalkan you to SamSam HaberHaber.
227
572000
3000
Izinkan saya memperkenalkan Anda pada Sam Haber.
09:50
He's a unicyclistunicyclist.
228
575000
2000
Dia seorang unicyclist (pemain sepeda roda satu).
09:52
Before YouTubeYouTube,
229
577000
2000
Sebelum YouTube,
09:54
there was no way for him to discovermenemukan
230
579000
2000
tidak ada jalan baginya untuk menemukan
09:56
his sport'solahraga truebenar potentialpotensi,
231
581000
2000
potensi sesungguhnya dari olahraga yang ia tekuni,
09:58
because you can't communicatemenyampaikan this stuffbarang in wordskata-kata, right?
232
583000
3000
karena Anda tidak dapat mengkomunikasikan hal seperti ini dengan kata-kata, kan?
10:01
But looking at videovideo clipsklip posteddiposting by strangersorang asing,
233
586000
3000
Tapi melihat klip video yang dipublikasi oleh orang asing,
10:04
a worlddunia of possibilitykemungkinan opensterbuka up for him.
234
589000
3000
sebuah dunia penuh kemungkinan terbuka baginya.
10:07
SuddenlyTiba-tiba, he startsdimulai to emulatemeniru and then to innovateberinovasi.
235
592000
3000
Tiba-tiba, ia mulai meniru dan kemudian berinovasi.
10:10
And a globalglobal communitymasyarakat of unicyclistsunicyclists discovermenemukan eachsetiap other onlineon line,
236
595000
3000
Dan komunitas global unicyclist menemukan satu sama lain secara online,
10:13
inspiremengilhami eachsetiap other to greatnesskebesaran.
237
598000
2000
menginspirasi satu sama lain mencapai puncak.
10:15
And there are thousandsribuan of other examplescontoh of this happeningkejadian --
238
600000
3000
Dan ada ribuan contoh lain terjadinya hal ini --
10:18
of video-drivenvideo-driven evolutionevolusi of skillsketerampilan,
239
603000
2000
evolusi keterampilan yang didorong video,
10:20
rangingmulai from the physicalfisik to the artfulberseni.
240
605000
3000
mulai dari yang bersifat fisik sampai berseni.
10:23
And I have to tell you,
241
608000
2000
Dan saya harus memberitahu Anda,
10:25
as a formerbekas publisherpenerbit of hobbyistHobi magazinesmajalah,
242
610000
2000
sebagai mantan penerbit majalah hobi,
10:27
I find this strangelyAnehnya beautifulindah.
243
612000
2000
saya merasa ini aneh tapi indah.
10:29
I mean, there's a lot of passiongairah right here on this screenlayar.
244
614000
3000
Maksud saya, besar sekali antusiasme yang terlihat di layar ini.
10:32
But if RubeRube GoldbergGoldberg machinesmesin
245
617000
3000
Tetapi jika mesin Rube Goldberg
10:35
and videovideo poetrypuisi aren'ttidak quitecukup your cupcangkir of teateh,
246
620000
3000
dan puisi video bukan minat Anda,
10:38
how about this.
247
623000
2000
bagaimana dengan ini.
10:41
JoveJupiter is a websitesitus web
248
626000
2000
Jove adalah situs
10:43
that was foundeddidirikan to encouragemendorong scientistsilmuwan
249
628000
2000
yang didirikan untuk mendorong para ilmuwan
10:45
to publishmenerbitkan theirmereka peer-reviewedpeer-review researchpenelitian
250
630000
2000
untuk menerbitkan riset mereka yang diperiksa oleh sesama ilmuwan
10:47
on videovideo.
251
632000
2000
menggunakan video.
10:49
There's a problemmasalah with a traditionaltradisional scientificilmiah paperkertas.
252
634000
3000
Ada masalah dengan makalah ilmiah tradisional.
10:52
It can take monthsbulan for a scientistilmuwan in anotherlain lablaboratorium
253
637000
3000
Dapat membutuhkan waktu berbulan-bulan bagi seorang ilmuwan di laboratorium lain
10:55
to figureangka out how to replicatemengulangi the experimentspercobaan
254
640000
2000
untuk memahami cara mereplikasi percobaan
10:57
that are describeddijelaskan in printmencetak.
255
642000
2000
yang dijelaskan di atas kertas.
10:59
Here'sBerikut adalah one suchseperti itu frustratedfrustrasi scientistilmuwan,
256
644000
2000
Ini salah satu ilmuwan yang frustrasi itu,
11:01
MosheMoshe PritskerPritsker, the founderpendiri of JoveJupiter.
257
646000
2000
Moshe Pritsker, pendiri Jove.
11:03
He told me that the worlddunia is wastingmenyia nyiakan
258
648000
2000
Dia mengatakan kepada saya bahwa dunia membuang-buang
11:05
billionsmiliaran of dollarsdolar on this.
259
650000
2000
milyaran dollar karena hal ini.
11:07
But look at this videovideo.
260
652000
2000
Tapi coba lihat video ini.
11:09
I mean, look: if you can showmenunjukkan
261
654000
2000
Maksud saya, lihat: jika Anda dapat menunjukkan
11:11
insteadsebagai gantinya of just describingmenggambarkan,
262
656000
2000
dan bukan hanya menjelaskan,
11:13
that problemmasalah goespergi away.
263
658000
2000
masalah tersebut akan hilang.
11:15
So it's not far-fetchedtidak masuk akal to say
264
660000
2000
Jadi tidak mustahil
11:17
that, at some pointtitik,
265
662000
2000
bahwa, suatu saat nanti,
11:19
onlineon line videovideo is going to dramaticallysecara dramatis acceleratemempercepat scientificilmiah advancemuka.
266
664000
3000
video online akan secara dramatis mempercepat kemajuan ilmiah.
11:23
Here'sBerikut adalah anotherlain examplecontoh
267
668000
2000
Berikut contoh lain
11:25
that's closedekat to our heartshati at TEDTED,
268
670000
2000
yang dekat dengan hati kami di TED,
11:27
where videovideo is sometimesterkadang more powerfulkuat than printmencetak --
269
672000
3000
di mana video kadang-kadang lebih kuat daripada media cetak --
11:30
the sharingberbagi of an ideaide.
270
675000
2000
berbagi ide.
11:34
Why do people like watchingmenonton TEDTalksTEDTalks?
271
679000
3000
Mengapa orang-orang suka menonton TEDTalks?
11:37
All those ideaside ide are alreadysudah out there in printmencetak.
272
682000
3000
Semua gagasan ini sudah ada dalam bentuk cetak.
11:40
It's actuallysebenarnya fasterlebih cepat to readBaca baca than to viewmelihat.
273
685000
2000
Sebenarnya lebih cepat dibaca daripada ditonton.
11:42
Why would someonesome one botherrepot-repot?
274
687000
2000
Mengapa orang repot-repot?
11:44
Well, so, there's some showingmenunjukkan as well as tellingpemberitaan.
275
689000
3000
Nah, ternyata memang ada yang juga menunjukkan sesuatu selain hanya berbicara.
11:47
But even leavingmeninggalkan the screenlayar out of it,
276
692000
3000
Tetapi walaupun kita mengabaikan visual di layar,
11:50
there's still a lot more beingmakhluk transferredditransfer than just wordskata-kata.
277
695000
3000
masih ada banyak lagi yang disampaikan selain kata-kata.
11:53
And in that non-verbalnon verbal portionbagian, there's some seriousserius magicsihir.
278
698000
3000
Dan dalam porsi non-verbal itu, terdapat keajaiban besar.
11:56
SomewhereDi suatu tempat hiddentersembunyi in the physicalfisik gesturesgerak tubuh,
279
701000
3000
Tersembunyi dalam gerak tubuh,
11:59
the vocalvokal cadenceirama, the facialwajah expressionsekspresi,
280
704000
3000
irama vokal, ekspresi wajah,
12:02
the eyemata contactkontak,
281
707000
2000
kontak mata,
12:04
the passiongairah,
282
709000
2000
gairah,
12:06
the kindjenis of awkwardcanggung, BritishInggris bodytubuh languagebahasa,
283
711000
3000
bahasa tubuh orang Inggris yang canggung,
12:09
the sensemerasakan of how the audiencehadirin are reactingbereaksi,
284
714000
3000
kesan dari reaksi penonton,
12:12
there are hundredsratusan of subconsciousbawah sadar cluespetunjuk
285
717000
2000
ada ratusan petunjuk bawah sadar
12:14
that go to how well you will understandmemahami,
286
719000
3000
yang membantu Anda memahaminya,
12:17
and whetherapakah you're inspiredterinspirasi --
287
722000
2000
dan membantu Anda untuk terinspirasi --
12:19
lightcahaya, if you like,
288
724000
2000
cahaya, dapat dibilang,
12:21
and desirekeinginan.
289
726000
2000
dan keinginan.
12:23
IncrediblySangat, all of this can be communicateddikomunikasikan
290
728000
2000
Hebatnya, semua ini dapat dikomunikasikan
12:25
on just a fewbeberapa squarekotak inchesinci of a screenlayar.
291
730000
3000
pada hanya beberapa inci persegi layar.
12:28
ReadingMembaca and writingpenulisan are actuallysebenarnya
292
733000
2000
Membaca dan menulis sebenarnya adalah
12:30
relativelyrelatif recentbaru inventionspenemuan.
293
735000
2000
penemuan yang relatif baru.
12:32
Face-to-faceTatap muka communicationkomunikasi has been fine-tuneddisetel dengan baik
294
737000
2000
Komunikasi tatap muka telah disempurnakan
12:34
by millionsjutaan of yearstahun of evolutionevolusi.
295
739000
2000
oleh jutaan tahun evolusi.
12:36
That's what's madeterbuat it into this mysteriousgaib, powerfulkuat thing it is.
296
741000
3000
Itulah yang membuatnya menjadi sesuatu yang kuat dan misterius.
12:39
SomeoneSeseorang speaksberbicara,
297
744000
2000
Saat seseorang berbicara,
12:41
there's resonanceresonansi in all these receivingmenerima brainsotak,
298
746000
2000
ada resonansi di otak semua yang mendengarkan,
12:43
the wholeseluruh groupkelompok actstindakan togetherbersama.
299
748000
2000
seluruh kelompok bertindak bersama-sama.
12:45
I mean, this is the connectivepenghubung tissuetisu
300
750000
2000
Maksud saya, di sini ada suatu jaringan penghubung
12:47
of the humanmanusia superorganismsuperorganism in actiontindakan.
301
752000
2000
dari superorganisme manusia yang bekerja.
12:49
It's probablymungkin drivendidorong our culturebudaya for millenniaberibu-ribu tahun.
302
754000
2000
Ini mungkin telah mengendalikan budaya kita selama ribuan tahun.
12:51
500 yearstahun agolalu, it ranberlari into
303
756000
2000
500 tahun yang lalu, komunikasi tatap muka
12:53
a competitorpesaing with a lethalletal advantagekeuntungan.
304
758000
2000
bertemu pesaing dengan keunggulan mematikan.
12:55
It's right here.
305
760000
2000
Ada di sini.
12:57
PrintCetak scaledskala.
306
762000
3000
Mesin cetak.
13:00
The world'sdunia ambitiousambisius innovatorsinovator and influencersinfluencer
307
765000
2000
Para inovator dan orang berpengaruh dan ambisius di dunia
13:02
now could get theirmereka ideaside ide to spreadpenyebaran farjauh and widelebar,
308
767000
3000
sekarang dapat menyebarkan ide-ide mereka secara luas,
13:05
and so the artseni of the spokenlisan wordkata
309
770000
2000
sehingga seni berbicara
13:07
prettycantik much witheredlayu on the vinemerambat.
310
772000
2000
dapat dibilang menjadi layu.
13:09
But now, in the blinkberkedip of an eyemata,
311
774000
3000
Tapi sekarang, dalam sekejap mata,
13:12
the gamepermainan has changedberubah again.
312
777000
2000
permainannya telah berubah lagi.
13:14
It's not too much to say
313
779000
2000
Tidak terlalu berlebihan bila dikatakan
13:16
that what GutenbergGutenberg did for writingpenulisan,
314
781000
3000
bahwa apa yang dilakukan Gutenberg terhadap seni menulis,
13:19
onlineon line videovideo can now do for face-to-facetatap muka communicationkomunikasi.
315
784000
3000
kini dilakukan video online terhadap komunikasi tatap muka.
13:22
So, that primalutama mediummedium,
316
787000
3000
Jadi, medium primal itu,
13:25
whichyang your brainotak is exquisitelyindah wiredkabel for ...
317
790000
3000
yang otak Anda dirancang khusus untuk memprosesnya ...
13:28
that just wentpergi globalglobal.
318
793000
3000
kini menjadi global.
13:31
Now, this is bigbesar.
319
796000
2000
Ini sesuatu yang besar.
13:33
We maymungkin have to reinventmenemukan kembali an ancientkuno artseni formbentuk.
320
798000
3000
Kita mungkin perlu menciptakan kembali sebuah bentuk seni kuno.
13:36
I mean, todayhari ini, one personorang speakingberbicara
321
801000
3000
Maksud saya, hari ini, satu orang yang berbicara
13:39
can be seenterlihat by millionsjutaan,
322
804000
3000
dapat dilihat oleh jutaan,
13:42
sheddingpenumpahan brightterang lightcahaya on potentampuh ideaside ide,
323
807000
2000
mencurahkan cahaya terang pada ide-ide yang kuat,
13:44
creatingmenciptakan intenseintens desirekeinginan
324
809000
2000
menciptakan keinginan yang kuat
13:46
for learningbelajar and to respondmenanggapi --
325
811000
2000
untuk belajar dan untuk menanggapi --
13:48
and in his casekasus, intenseintens desirekeinginan to laughtertawa.
326
813000
3000
dan dalam kasus ini, keinginan kuat untuk tertawa.
13:52
For the first time in humanmanusia historysejarah,
327
817000
3000
Untuk pertama kalinya dalam sejarah manusia,
13:55
talentedberbakat studentssiswa
328
820000
2000
siswa-siswa berbakat
13:57
don't have to have theirmereka potentialpotensi and theirmereka dreamsmimpi
329
822000
3000
tidak harus membiarkan potensi dan impian mereka
14:00
writtentertulis out of historysejarah by lousyjelek teachersguru.
330
825000
3000
tercoret dari sejarah gara-gara guru yang payah.
14:03
They can sitduduk two feetkaki in frontdepan of the world'sdunia finestterbaik.
331
828000
3000
Mereka dapat duduk dua kaki di depan orang-orang terbaik dunia.
14:07
Now, TEDTED is just a smallkecil partbagian of this.
332
832000
3000
TED hanya bagian kecil dari ini.
14:10
I mean, the world'sdunia universitiesuniversitas are openingpembukaan up theirmereka curriculaKurikulum.
333
835000
3000
Maksud saya, universitas-universitas di dunia sudah membuka kurikulum mereka.
14:13
ThousandsRibuan of individualsindividu and organizationsorganisasi
334
838000
3000
Ribuan individu dan organisasi
14:16
are sharingberbagi theirmereka knowledgepengetahuan and datadata onlineon line.
335
841000
2000
berbagi pengetahuan dan data secara online.
14:18
ThousandsRibuan of people are figuringmencari tahu out newbaru wayscara
336
843000
2000
Ribuan orang mencari tahu cara-cara baru
14:20
to learnbelajar and, cruciallykrusial,
337
845000
2000
untuk belajar, dan yang terpenting,
14:22
to respondmenanggapi, completingmenyelesaikan the cyclesiklus.
338
847000
3000
untuk menanggapi, sehingga melengkapi siklus.
14:25
And so, as we'vekita sudah thought about this,
339
850000
3000
Sehingga, karena kami sudah memikirkan hal ini,
14:28
you know, it's becomemenjadi clearbersih to us
340
853000
3000
Anda tahu, menjadi jelas bagi kami
14:31
what the nextberikutnya stagetahap of TED'sTED's evolutionevolusi has to be.
341
856000
3000
apa tahap berikutnya dari evolusi TED.
14:34
TEDTalksTEDTalks can't be a one-waysekali jalan processproses, one-to-manysatu-ke-banyak.
342
859000
3000
TEDTalks tidak dapat menjadi proses satu arah, satu-ke-banyak.
14:37
Our futuremasa depan is many-to-manybanyak-ke-banyak.
343
862000
3000
Masa depan kami adalah banyak-ke-banyak.
14:40
So, we're dreamingbermimpi of wayscara
344
865000
2000
Jadi, kami memikirkan cara-cara
14:42
to make it easierlebih mudah for you, the globalglobal TEDTED communitymasyarakat,
345
867000
3000
untuk memudahkan Anda, masyarakat TED global,
14:45
to respondmenanggapi to speakersspeaker,
346
870000
2000
untuk menanggapi para pembicara,
14:47
to contributemenyumbang your ownsendiri ideaside ide,
347
872000
2000
untuk menyumbangkan ide-ide Anda sendiri,
14:49
maybe even your ownsendiri TEDTalksTEDTalks,
348
874000
3000
bahkan mungkin TEDTalks Anda sendiri,
14:52
and to help shinebersinar a lightcahaya on the very bestterbaik of what's out there.
349
877000
3000
dan untuk membantu menyorotkan cahaya pada yang terbaik dari yang ada.
14:55
Because, if we can bubblegelembung up the very bestterbaik
350
880000
2000
Karena, jika kita bisa menonjolkan yang terbaik
14:57
from a vastlysangat largerlebih besar poolkolam,
351
882000
2000
dari kolam yang jauh lebih besar,
14:59
this wheelroda turnsberubah.
352
884000
2000
roda ini berputar.
15:01
Now, is it possiblemungkin to imaginemembayangkan
353
886000
3000
Sekarang, apakah mungkin untuk membayangkan
15:04
a similarserupa processproses to this,
354
889000
2000
proses seperti ini,
15:06
happeningkejadian to globalglobal educationpendidikan overallsecara keseluruhan?
355
891000
3000
terjadi pada pendidikan secara global?
15:09
I mean, does it have to be this painfulmenyakitkan,
356
894000
2000
Maksud saya, apakah prosesnya harus menyakitkan seperti ini
15:11
top-downtop-down processproses?
357
896000
2000
dan hanya dari atas ke bawah?
15:13
Why not a self-fuelingpengisian bahan bakar diri cyclesiklus
358
898000
3000
Mengapa bukan siklus yang menjaga kelangsungannya sendiri
15:16
in whichyang we all can participateikut?
359
901000
2000
di mana kita semua dapat berpartisipasi?
15:18
It's the participationpartisipasi ageusia, right?
360
903000
3000
Ini zaman partisipasi, kan?
15:21
SchoolsSekolah can't be silossilo.
361
906000
2000
Sekolah tidak bisa lagi menjadi silo.
15:23
We can't stop learningbelajar at ageusia 21.
362
908000
3000
Kita tidak bisa lagi berhenti belajar pada usia 21.
15:27
What if, in the comingkedatangan crowdorang banyak of ninesembilan billionmilyar ...
363
912000
3000
Bagaimana jika, dalam kerumunan sembilan miliar orang mendatang ...
15:31
what if that crowdorang banyak could learnbelajar enoughcukup
364
916000
3000
bagaimana jika kerumunan itu bisa belajar cukup banyak
15:34
to be netbersih contributorskontributor,
365
919000
2000
untuk menjadi kontributor,
15:36
insteadsebagai gantinya of netbersih plunderersplunderers?
366
921000
3000
bukannya penjarah?
15:39
That changesperubahan everything, right?
367
924000
2000
Semua akan berubah, kan?
15:41
I mean, that would take more teachersguru than we'vekita sudah ever had.
368
926000
3000
Maksud saya, itu akan membutuhkan guru lebih banyak dari yang pernah kita punya.
15:44
But the good newsberita is they are out there.
369
929000
2000
Tetapi kabar baiknya adalah mereka ada di luar sana.
15:46
They're in the crowdorang banyak,
370
931000
2000
Mereka berada di kerumunan,
15:48
and the crowdorang banyak is switchingberalih on lightslampu,
371
933000
2000
dan kerumunan telah menghidupkan lampunya,
15:50
and we can see them for the first time,
372
935000
2000
dan kita bisa melihat mereka untuk pertama kalinya,
15:52
not as an undifferentiatedundifferentiated massmassa of strangersorang asing,
373
937000
3000
bukan sebagai sekumpulan orang asing,
15:55
but as individualsindividu we can learnbelajar from.
374
940000
3000
tapi sebagai individu-individu yang dapat menjadi tempat belajar kita.
16:00
Who'sYang 's the teacherguru?
375
945000
2000
Siapa gurunya?
16:02
You're the teacherguru.
376
947000
2000
Andalah gurunya.
16:06
You're partbagian of the crowdorang banyak
377
951000
2000
Anda adalah bagian dari kerumunan
16:08
that maymungkin be about to launchmeluncurkan
378
953000
2000
yang mungkin akan memulai
16:10
the biggestterbesar learningbelajar cyclesiklus in humanmanusia historysejarah,
379
955000
3000
siklus belajar terbesar dalam sejarah manusia,
16:13
a cyclesiklus capablemampu of carryingmembawa all of us
380
958000
3000
siklus yang mampu membawa kita semua
16:16
to a smarterlebih pintar, wiserbijaksana, more beautifulindah placetempat.
381
961000
3000
ke tempat yang lebih pintar, lebih bijaksana, lebih indah.
16:22
Here'sBerikut adalah a groupkelompok of kidsanak-anak in a villageDesa in PakistanPakistan
382
967000
2000
Ini sekelompok anak di sebuah desa di Pakistan
16:24
neardekat where I grewtumbuh up.
383
969000
2000
dekat tempat saya dibesarkan.
16:26
WithinDalam fivelima yearstahun, eachsetiap of these kidsanak-anak is going to have accessmengakses
384
971000
2000
Dalam lima tahun, masing-masing anak akan memiliki akses
16:28
to a cellphonetelepon selular capablemampu of full-onpenuh pada webweb videovideo
385
973000
3000
ke ponsel yang mampu menampilkan video web
16:31
and capablemampu of uploadingmeng-upload videovideo to the webweb.
386
976000
3000
dan mampu mengunggah video ke web.
16:34
I mean, is it crazygila to think that this girlgadis,
387
979000
2000
Maksud saya, apakah gila untuk berpikir bahwa gadis ini,
16:36
in the back, at the right, in 15 yearstahun,
388
981000
2000
yang ada di belakang, di sebelah kanan, dalam 15 tahun,
16:38
mightmungkin be sharingberbagi the ideaide that keepsterus the worlddunia beautifulindah
389
983000
3000
mungkin berbagi ide yang membuat dunia tetap indah
16:41
for your grandchildrencucu?
390
986000
2000
untuk cucu Anda?
16:43
It's not crazygila; it's actuallysebenarnya happeningkejadian right now.
391
988000
3000
Itu tidak gila; itu bahkan benar-benar terjadi sekarang.
16:46
I want to introducememperkenalkan you to a good friendteman of TEDTED
392
991000
3000
Saya ingin memperkenalkan Anda kepada seorang teman baik TED
16:49
who just happensterjadi to livehidup in Africa'sAfrika biggestterbesar shantytownkota gubuk.
393
994000
3000
yang kebetulan tinggal di shantytown (kota kumuh) terbesar di Afrika.
16:52
(VideoVideo) ChristopherChristopher MakauMakau: HiHai. My namenama is ChristopherChristopher MakauMakau.
394
997000
3000
(Video) Christopher Makau: Hi. Nama saya Christopher Makau.
16:55
I'm one of the organizerspenyelenggara of TEDxKiberaTEDxKibera.
395
1000000
3000
Saya salah satu penyelenggara TEDxKibera.
16:58
There are so manybanyak good things whichyang are happeningkejadian right here in KiberaKibera.
396
1003000
3000
Ada begitu banyak hal baik yang terjadi di sini, di Kibera.
17:01
There's a self-helpSelf-Help groupkelompok.
397
1006000
2000
Ada kelompok pemberdayaan diri.
17:03
They turnedberbalik a trashsampah placetempat into a gardentaman.
398
1008000
3000
Mereka mengubah tempat pembuangan sampah menjadi kebun.
17:06
The samesama spottitik, it was a crimekejahatan spottitik
399
1011000
3000
Tempat ini, tadinya adalah lokasi rawan kejahatan
17:09
where people were beingmakhluk robbeddirampok.
400
1014000
2000
di mana orang sering dirampok.
17:11
They used the samesama trashsampah
401
1016000
2000
Mereka menggunakan sampah ini
17:13
to formbentuk greenhijau manurepupuk.
402
1018000
2000
untuk membuat pupuk hijau.
17:15
The samesama trashsampah sitesitus
403
1020000
2000
Tempat pembuangan sampah ini
17:17
is feedingMakan more than 30 familieskeluarga.
404
1022000
3000
sekarang memberi makan lebih dari 30 keluarga.
17:20
We have our ownsendiri filmfilm schoolsekolah.
405
1025000
2000
Kami memiliki sekolah film sendiri.
17:22
They are usingmenggunakan FlipFlip cameraskamera
406
1027000
2000
Mereka menggunakan kamera Flip
17:24
to recordmerekam, editedit,
407
1029000
2000
untuk merekam, menyunting,
17:26
and reportingpelaporan to theirmereka ownsendiri channelsaluran,
408
1031000
2000
dan meliput untuk saluran televisi mereka sendiri,
17:28
KiberaKibera TVTV.
409
1033000
2000
Kibera TV.
17:30
Because of a scarcitykelangkaan of landtanah,
410
1035000
2000
Karena kelangkaan tanah,
17:32
we are usingmenggunakan the sackskarung to growtumbuh vegetablesSayuran,
411
1037000
2000
kami menggunakan karung untuk menanam sayuran,
17:34
and alsojuga [we're] ablesanggup to savemenyimpan on the costbiaya of livinghidup.
412
1039000
3000
dan kami juga dapat menghemat biaya hidup.
17:37
ChangePerubahan happensterjadi when we see things in a differentberbeda way.
413
1042000
3000
Perubahan terjadi ketika kita melihat sesuatu dengan cara yang berbeda.
17:40
TodayHari ini, I see KiberaKibera in a differentberbeda way.
414
1045000
3000
Hari ini, saya melihat Kibera dengan cara yang berbeda.
17:43
My messagepesan to TEDGlobalTEDGlobal
415
1048000
3000
Pesan saya untuk TEDGlobal
17:46
and the entireseluruh worlddunia is:
416
1051000
2000
dan seluruh dunia adalah:
17:48
KiberaKibera is a hotbedsarang
417
1053000
2000
Kibera adalah ajang panas
17:50
of innovationinovasi and ideaside ide.
418
1055000
3000
inovasi dan ide.
17:54
(ApplauseTepuk tangan)
419
1059000
6000
(Tepuk tangan)
18:00
CACA: You know what?
420
1065000
2000
CA: Anda tahu?
18:03
I betbertaruh ChrisChris has always been an inspiringmenginspirasi guy.
421
1068000
3000
Saya yakin Chris memang pria yang selalu menginspirasi.
18:06
What's newbaru -- and it's hugebesar --
422
1071000
3000
Apa yang baru -- dan sangat hebat --
18:09
is that, for the first time, we get to see him,
423
1074000
3000
adalah bahwa, untuk pertama kalinya, kita bisa melihat dia,
18:12
and he can see us.
424
1077000
2000
dan dia bisa melihat kita.
18:14
Right now, ChrisChris and KevinKevin
425
1079000
2000
Saat ini, Chris dan Kevin
18:16
and DennisDennis and DicksonDickson and theirmereka friendsteman
426
1081000
2000
dan Dennis dan Dickson dan teman-teman mereka
18:18
are watchingmenonton us, in NairobiNairobi, right now.
427
1083000
3000
sedang menyaksikan kita, dari Nairobi, saat ini juga.
18:21
Guys,
428
1086000
2000
Kawan-kawan,
18:23
we'vekita sudah learnedterpelajar from you todayhari ini.
429
1088000
2000
kami telah belajar dari kalian hari ini.
18:25
Thank you.
430
1090000
2000
Terima kasih.
18:27
And thank you.
431
1092000
2000
Dan terima kasih untuk Anda.
18:29
(ApplauseTepuk tangan)
432
1094000
17000
(Tepuk tangan)
Translated by Arya Antaputra
Reviewed by Radix Hidayat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com