ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Sean Carroll: Distant time and the hint of a multiverse

Sean Carroll: Tempo distante e la possibilità di un multi-verso

Filmed:
1,776,253 views

A TEDxCaltech, il cosmologo Sean Carroll critica -- in un piacevole e provocatorio excursus sulla natura del tempo e dell'universo -- una domanda all'apparenza semplice: perché esiste il tempo? Le possibili risposte delineano una visione sorprendente della natura dell'universo, e del posto che in esso occupiamo.
- Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The universeuniverso
0
0
2000
L'universo
00:17
is really biggrande.
1
2000
2000
è davvero grande.
00:19
We livevivere in a galaxygalassia, the MilkyLatteo Way GalaxyGalaxy.
2
4000
3000
Noi viviamo in una galassia, la Via Lattea.
00:22
There are about a hundredcentinaio billionmiliardo starsstelle in the MilkyLatteo Way GalaxyGalaxy.
3
7000
3000
Esistono circa un centinaio di miliardi di stelle nella Via Lattea.
00:25
And if you take a cameramacchina fotografica
4
10000
2000
Se prendete una fotocamera,
00:27
and you pointpunto it at a randomcasuale partparte of the skycielo,
5
12000
2000
la puntate verso una parte qualsiasi del cielo,
00:29
and you just keep the shutterdell'otturatore openAperto,
6
14000
2000
e tenete l'otturatore aperto,
00:31
as long as your cameramacchina fotografica is attachedallegato to the HubbleHubble SpaceSpazio TelescopeTelescopio,
7
16000
3000
avendo la fotocamera attaccata ad un telescopio Hubble Space,
00:34
it will see something like this.
8
19000
2000
vedrete qualcosa del genere.
00:36
EveryOgni one of these little blobsblob
9
21000
3000
Ognuna di queste piccole masse
00:39
is a galaxygalassia roughlyapprossimativamente the sizedimensione of our MilkyLatteo Way --
10
24000
2000
è una galassia grande quasi come la Via Lattea --
00:41
a hundredcentinaio billionmiliardo starsstelle in eachogni of those blobsblob.
11
26000
3000
un centinaio di miliardi di stelle in ogni massa.
00:44
There are approximatelycirca a hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie
12
29000
3000
Esistono circa cento miliardi di galassie
00:47
in the observableosservabile universeuniverso.
13
32000
2000
nello spazio conosciuto.
00:49
100 billionmiliardo is the only numbernumero you need to know.
14
34000
2000
100 miliardi è l'unico numero che vi basta sapere.
00:51
The ageetà of the universeuniverso, betweenfra now and the BigGrande BangBang,
15
36000
3000
L'età dell'universo, stimata tra adesso e il Big Bang,
00:54
is a hundredcentinaio billionmiliardo in dogcane yearsanni.
16
39000
2000
è di circa cento miliardi di anni canini.
00:56
(LaughterRisate)
17
41000
2000
(Risate)
00:58
WhichChe tellsdice you something about our placeposto in the universeuniverso.
18
43000
3000
Il che vi dice qualcosa riguardo al nostro posto nell'universo.
01:01
One thing you can do with a pictureimmagine like this is simplysemplicemente admireammirare it.
19
46000
2000
L'unica cosa da fare con una foto del genere è ammirarla.
01:03
It's extremelyestremamente beautifulbellissimo.
20
48000
2000
E' di una bellezza straordinaria.
01:05
I've oftenspesso wonderedchiesti, what is the evolutionaryevolutiva pressurepressione
21
50000
3000
Mi sono chiesto spesso, quale pressione evolutiva
01:08
that madefatto our ancestorsantenati in the VeldtVeldt adaptadattare and evolveevolvere
22
53000
3000
abbia spinto i nostri antenati nelle Veldt ad adattarsi ed evolversi
01:11
to really enjoygodere picturesimmagini of galaxiesgalassie
23
56000
2000
per godersi foto delle galassie
01:13
when they didn't have any.
24
58000
2000
che non esistevano per nulla.
01:15
But we would alsoanche like to understandcapire it.
25
60000
2000
Vorremmo capirlo anche noi.
01:17
As a cosmologistcosmologo, I want to askChiedere, why is the universeuniverso like this?
26
62000
4000
Da cosmologo, vi chiedo, perché l'universo è così?
01:21
One biggrande cluetraccia we have is that the universeuniverso is changingmutevole with time.
27
66000
3000
Supponiamo che l'universo stia cambiando nel tempo.
01:24
If you lookedguardato at one of these galaxiesgalassie and measuredmisurato its velocityvelocità,
28
69000
3000
Se prendessimo una di queste galassie e ne misurassimo la velocità,
01:27
it would be movingin movimento away from you.
29
72000
2000
vedremmo che si allontanere da noi.
01:29
And if you look at a galaxygalassia even fartherpiù lontano away,
30
74000
2000
Se prendessimo una galassia anche più lontana,
01:31
it would be movingin movimento away fasterPiù veloce.
31
76000
2000
si allontanerebbe anche più velocemente.
01:33
So we say the universeuniverso is expandingespansione.
32
78000
2000
Per cui, diciamo che l'universo si espande.
01:35
What that meanssi intende, of coursecorso, is that, in the pastpassato,
33
80000
2000
Ciò significa che, in passato,
01:37
things were closerpiù vicino togetherinsieme.
34
82000
2000
le cose erano più vicine tra loro.
01:39
In the pastpassato, the universeuniverso was more densedenso,
35
84000
2000
In passato, l'universo era più denso,
01:41
and it was alsoanche hotterpiù caldo.
36
86000
2000
ed anche più caldo.
01:43
If you squeezespremere things togetherinsieme, the temperaturetemperatura goesva up.
37
88000
2000
Se comprimete delle cose tutte insieme, la temperatura sale.
01:45
That kindgenere of makesfa sensesenso to us.
38
90000
2000
Per noi ha un senso.
01:47
The thing that doesn't make sensesenso to us as much
39
92000
2000
Ciò che per noi non ha poi tanto senso
01:49
is that the universeuniverso, at earlypresto timesvolte, nearvicino the BigGrande BangBang,
40
94000
3000
è che l'universo, inzialmente, ai tempi del Big Bang,
01:52
was alsoanche very, very smoothliscio.
41
97000
2000
era molto, molto uniforme.
01:54
You mightpotrebbe think that that's not a surprisesorpresa.
42
99000
2000
Potreste pensare che non sia una novità.
01:56
The airaria in this roomcamera is very smoothliscio.
43
101000
2000
L'aria di questa stanza è uniforme.
01:58
You mightpotrebbe say, "Well, maybe things just smoothedlevigata themselvesloro stessi out."
44
103000
3000
Potreste dire: "Forse le cose si sono appianate da sole."
02:01
But the conditionscondizioni nearvicino the BigGrande BangBang are very, very differentdiverso
45
106000
3000
Ma le condizioni ai tempi del Big Bang erano molto, molto diverse
02:04
than the conditionscondizioni of the airaria in this roomcamera.
46
109000
2000
rispetto all'aria di questa stanza.
02:06
In particularparticolare, things were a lot denserpiù densa.
47
111000
2000
In particolare, le cose erano molto più dense.
02:08
The gravitationaldi gravitazione pullTirare of things
48
113000
2000
La spinta gravitazionale delle cose
02:10
was a lot strongerpiù forte nearvicino the BigGrande BangBang.
49
115000
2000
era molto più forte nel Big Bang.
02:12
What you have to think about
50
117000
2000
Dovete pensare che
02:14
is we have a universeuniverso with a hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie,
51
119000
2000
il nostro universo ha un centinaio di miliardi di galassie,
02:16
a hundredcentinaio billionmiliardo starsstelle eachogni.
52
121000
2000
con 100 miliardi di stelle ciascuna.
02:18
At earlypresto timesvolte, those hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie
53
123000
3000
Inizialmente, quelle centinaia di miliardi di galassie
02:21
were squeezedspremuto into a regionregione about this biggrande --
54
126000
3000
erano compresse in un'area grande così --
02:24
literallyletteralmente -- at earlypresto timesvolte.
55
129000
2000
davvero, all'inizio.
02:26
And you have to imagineimmaginare doing that squeezingspremitura
56
131000
2000
Immaginate che quella compressione
02:28
withoutsenza any imperfectionsimperfezioni,
57
133000
2000
non aveva alcuna imperfezione,
02:30
withoutsenza any little spotsmacchie
58
135000
2000
nessun piccolo bozzo
02:32
where there were a fewpochi more atomsatomi than somewhereda qualche parte elsealtro.
59
137000
2000
dove ci fossero più atomi rispetto a qualche altra parte.
02:34
Because if there had been, they would have collapsedcollassata undersotto the gravitationaldi gravitazione pullTirare
60
139000
3000
Se fosse accaduto, sarebbero collassati per effetto della spinta gravitazionale
02:37
into a hugeenorme blacknero holebuco.
61
142000
2000
in un enorme buco nero.
02:39
KeepingMantenendo the universeuniverso very, very smoothliscio at earlypresto timesvolte
62
144000
3000
Mantenere l'universo molto, molto uniforme all'inizio
02:42
is not easyfacile; it's a delicatedelicato arrangementdisposizione.
63
147000
2000
non era facile, richiedeva un'accurata disposizione.
02:44
It's a cluetraccia
64
149000
2000
E' un indizio del fatto
02:46
that the earlypresto universeuniverso is not chosenscelto randomlya caso.
65
151000
2000
che l'universo, allo stadio iniziale, non era risultato a caso.
02:48
There is something that madefatto it that way.
66
153000
2000
Qualcosa lo ha modellato in quel preciso modo.
02:50
We would like to know what.
67
155000
2000
Vorremmo sapere cosa sia stato.
02:52
So partparte of our understandingcomprensione of this was givendato to us by LudwigLudwig BoltzmannBoltzmann,
68
157000
3000
Siamo riusciti, in parte, a capirlo grazie a Ludwig Boltzmann,
02:55
an AustrianAustriaco physicistfisico in the 19thesimo centurysecolo.
69
160000
3000
un fisico austriaco del 19° secolo.
02:58
And Boltzmann'sDi Boltzmann contributioncontributo was that he helpedaiutato us understandcapire entropyentropia.
70
163000
3000
Il contributo di Boltzmann consiste nell'averci aiutato a capire l'entropia.
03:01
You've heardsentito of entropyentropia.
71
166000
2000
Avrete sentito parlare di entropia.
03:03
It's the randomnesscasualità, the disorderdisturbo, the chaoticnesscaoticità of some systemssistemi.
72
168000
3000
E' il caos, il disordine, la caoticità di un sistema.
03:06
BoltzmannBoltzmann gaveha dato us a formulaformula --
73
171000
2000
Boltzmann ci ha lasciato una formula --
03:08
engravedinciso on his tombstonelapide now --
74
173000
2000
scolpita anche sulla sua lapide --
03:10
that really quantifiesquantifica what entropyentropia is.
75
175000
2000
che quantifica l'entropia.
03:12
And it's basicallyfondamentalmente just sayingdetto
76
177000
2000
In pratica, ci dice che
03:14
that entropyentropia is the numbernumero of waysmodi
77
179000
2000
l'entropia è il numero di modi in cui
03:16
we can rearrangeridisporre the constituentscostituenti of a systemsistema so that you don't noticeAvviso,
78
181000
3000
possiamo arrangiare gli elementi di un sistema affiché non si notino,
03:19
so that macroscopicallyin modo macroscopico it lookssembra the samestesso.
79
184000
2000
e che macroscopicamente sembri tutto uguale.
03:21
If you have the airaria in this roomcamera,
80
186000
2000
Pur avendo l'aria in questa stanza,
03:23
you don't noticeAvviso eachogni individualindividuale atomatomo.
81
188000
3000
non notate ogni singolo atomo.
03:26
A lowBasso entropyentropia configurationconfigurazione
82
191000
2000
Una bassa configurazione entropica
03:28
is one in whichquale there's only a fewpochi arrangementsaccordi that look that way.
83
193000
2000
è data da pochi aggiustamenti fatti in quella direzione.
03:30
A highalto entropyentropia arrangementdisposizione
84
195000
2000
Una configurazione entropica elevata
03:32
is one that there are manymolti arrangementsaccordi that look that way.
85
197000
2000
si ha quando ci sono molti aggiustamenti.
03:34
This is a cruciallyfondamentalmente importantimportante insightintuizione
86
199000
2000
Questa teoria è assolutamente cruciale,
03:36
because it helpsaiuta us explainspiegare
87
201000
2000
perché ci aiuta a spiegare
03:38
the secondsecondo lawlegge of thermodynamicstermodinamica --
88
203000
2000
la seconda legge della Termodinamica --
03:40
the lawlegge that saysdice that entropyentropia increasesaumenta in the universeuniverso,
89
205000
3000
la legge secondo cui l'entropia aumenta nell'universo,
03:43
or in some isolatedisolato bitpo of the universeuniverso.
90
208000
2000
o in punti isolati dell'universo.
03:45
The reasonragionare why entropyentropia increasesaumenta
91
210000
2000
La ragione per cui l'entropia aumenta
03:47
is simplysemplicemente because there are manymolti more waysmodi
92
212000
3000
è perché ci sono molti più modi
03:50
to be highalto entropyentropia than to be lowBasso entropyentropia.
93
215000
2000
di avere un'entropia elevata piuttosto che bassa.
03:52
That's a wonderfulmeraviglioso insightintuizione,
94
217000
2000
E' un'intuizione meravigliosa,
03:54
but it leavesle foglie something out.
95
219000
2000
ma lascia qualcosa d'irrisolto.
03:56
This insightintuizione that entropyentropia increasesaumenta, by the way,
96
221000
2000
L'ipotesi che l'entropia cresca, ad ogni modo,
03:58
is what's behinddietro a what we call the arrowfreccia of time,
97
223000
3000
sarebbe la causa di ciò che chiamiamo "linea del tempo",
04:01
the differencedifferenza betweenfra the pastpassato and the futurefuturo.
98
226000
2000
la differenza tra passato e futuro.
04:03
EveryOgni differencedifferenza that there is
99
228000
2000
Ogni differenza esistente
04:05
betweenfra the pastpassato and the futurefuturo
100
230000
2000
tra passato e futuro
04:07
is because entropyentropia is increasingcrescente --
101
232000
2000
è dovuta all'aumento dell'entropia --
04:09
the factfatto that you can rememberricorda the pastpassato, but not the futurefuturo.
102
234000
3000
il fatto che si possa ricordare il passato, ma non il futuro.
04:12
The factfatto that you are bornNato, and then you livevivere, and then you diemorire,
103
237000
3000
Il fatto che si nasca, si viva, e che si muoia,
04:15
always in that orderordine,
104
240000
2000
sempre in quell'ordine,
04:17
that's because entropyentropia is increasingcrescente.
105
242000
2000
è perché l'entropia aumenta.
04:19
BoltzmannBoltzmann explainedha spiegato that if you startinizio with lowBasso entropyentropia,
106
244000
2000
Boltzmann ha spiegato che se si parte da bassa entropia,
04:21
it's very naturalnaturale for it to increaseaumentare
107
246000
2000
è normale che aumenti,
04:23
because there's more waysmodi to be highalto entropyentropia.
108
248000
3000
perché ci sono molti modi di avere entropia elevata.
04:26
What he didn't explainspiegare
109
251000
2000
Ma non ha spiegato
04:28
was why the entropyentropia was ever lowBasso in the first placeposto.
110
253000
3000
perché l'entropia era al minimo all'inizio.
04:31
The factfatto that the entropyentropia of the universeuniverso was lowBasso
111
256000
2000
Il fatto che l'entropia dell'universo fosse bassa
04:33
was a reflectionriflessione of the factfatto
112
258000
2000
era dovuta al fatto che
04:35
that the earlypresto universeuniverso was very, very smoothliscio.
113
260000
2000
inizialmente l'universo era molto, molto omogeneo.
04:37
We'dAvremmo like to understandcapire that.
114
262000
2000
Vorremmo capirlo.
04:39
That's our joblavoro as cosmologistscosmologi.
115
264000
2000
E' il lavoro di noi cosmologi.
04:41
UnfortunatelyPurtroppo, it's actuallyin realtà not a problemproblema
116
266000
2000
Sfortunatamente, non è proprio un problema
04:43
that we'venoi abbiamo been givingdando enoughabbastanza attentionAttenzione to.
117
268000
2000
a cui si dà molta rilevanza.
04:45
It's not one of the first things people would say,
118
270000
2000
Non è una delle prime cose di cui la gente parlerebbe,
04:47
if you askedchiesto a modernmoderno cosmologistcosmologo,
119
272000
2000
se si chiedesse ad un moderno cosmologo:
04:49
"What are the problemsi problemi we're tryingprovare to addressindirizzo?"
120
274000
2000
"Quali sono i problemi su cui vi state concentrando?"
04:51
One of the people who did understandcapire that this was a problemproblema
121
276000
2000
Una persona che ha capito che questo era un problema
04:53
was RichardRichard FeynmanFeynman.
122
278000
2000
è stato Richard Feynman.
04:55
50 yearsanni agofa, he gaveha dato a seriesserie of a bunchmazzo of differentdiverso lectureslezioni.
123
280000
2000
50 anni fa, ha tenuto diverse lezioni.
04:57
He gaveha dato the popularpopolare lectureslezioni
124
282000
2000
Ha tenuto lezioni di grande successo
04:59
that becamedivenne "The CharacterCarattere of PhysicalFisica LawLegge."
125
284000
2000
che sono diventate "Il Carattere della Legge Fisica."
05:01
He gaveha dato lectureslezioni to CaltechCaltech undergradsundergrads
126
286000
2000
Ha tenuto lezioni per le matricole della Caltech
05:03
that becamedivenne "The FeynmanFeynman LecturesLezioni on PhysicsFisica."
127
288000
2000
che sono diventate "Le lezioni di Fisica di Feynman."
05:05
He gaveha dato lectureslezioni to CaltechCaltech graduatediplomato studentsstudenti
128
290000
2000
Ha tenuto lezioni per i laureati della Caltech
05:07
that becamedivenne "The FeynmanFeynman LecturesLezioni on GravitationGravitazione."
129
292000
2000
che sono diventate "Le lezioni di Feynman sulla gravità."
05:09
In everyogni one of these bookslibri, everyogni one of these setsimposta of lectureslezioni,
130
294000
3000
In ognuno di questi libri, in ognuna di queste lezioni,
05:12
he emphasizedenfatizzato this puzzlepuzzle:
131
297000
2000
ha enfatizzato questo quesito:
05:14
Why did the earlypresto universeuniverso have suchcome a smallpiccolo entropyentropia?
132
299000
3000
Perché l'universo iniziale aveva un'entropia così bassa?
05:17
So he saysdice -- I'm not going to do the accentaccento --
133
302000
2000
E lui dice -- non proverò a copiargli l'accento --
05:19
he saysdice, "For some reasonragionare, the universeuniverso, at one time,
134
304000
3000
dice: "Per qualche ragione, l'universo, un tempo,
05:22
had a very lowBasso entropyentropia for its energyenergia contentsoddisfare,
135
307000
3000
ha avuto bassa entropia per il proprio contenuto energetico,
05:25
and sinceda then the entropyentropia has increasedè aumentato.
136
310000
2000
e da allora l'entropia è aumentata.
05:27
The arrowfreccia of time cannotnon può be completelycompletamente understoodinteso
137
312000
3000
La linea del tempo non può essere compresa del tutto
05:30
untilfino a the mysterymistero of the beginningsinizi of the historystoria of the universeuniverso
138
315000
3000
fino a che il mistero degli esordi della storia dell'universo
05:33
are reducedridotto still furtherulteriore
139
318000
2000
non passerà
05:35
from speculationspeculazione to understandingcomprensione."
140
320000
2000
da supposizione a comprensione."
05:37
So that's our joblavoro.
141
322000
2000
Quello è il nostro lavoro.
05:39
We want to know -- this is 50 yearsanni agofa, "SurelySicuramente," you're thinkingpensiero,
142
324000
2000
Vogliamo sapere -- questo era 50 anni fa. "Sicuramente", penserete,
05:41
"we'venoi abbiamo figuredfigurato it out by now."
143
326000
2000
"l'avranno scoperto ormai."
05:43
It's not truevero that we'venoi abbiamo figuredfigurato it out by now.
144
328000
2000
Non è vero che l'abbiamo già scoperto.
05:45
The reasonragionare the problemproblema has gottenottenuto worsepeggio,
145
330000
2000
Il motivo per cui il problema è peggiorato,
05:47
ratherpiuttosto than better,
146
332000
2000
anzichè migliorato,
05:49
is because in 1998
147
334000
2000
è perché nel 1998
05:51
we learnedimparato something crucialcruciale about the universeuniverso that we didn't know before.
148
336000
3000
abbiamo imparato qualcosa di cruciale sull'universo che prima non sapevamo.
05:54
We learnedimparato that it's acceleratingaccelerando.
149
339000
2000
Abbiamo scoperto che sta accelerando.
05:56
The universeuniverso is not only expandingespansione.
150
341000
2000
L'universo non si sta solo espandendo.
05:58
If you look at the galaxygalassia, it's movingin movimento away.
151
343000
2000
Se date un'occhiata alla galassia, se ne sta andando.
06:00
If you come back a billionmiliardo yearsanni laterdopo and look at it again,
152
345000
2000
Se tornaste un miliardo di anni dopo e deste un'altra occhiata,
06:02
it will be movingin movimento away fasterPiù veloce.
153
347000
3000
si allontanerebbe ancora più velocemente.
06:05
IndividualIndividuo galaxiesgalassie are speedingeccesso di velocità away from us fasterPiù veloce and fasterPiù veloce
154
350000
3000
Singole galassie si stanno allontanando da noi sempre più velocemente.
06:08
so we say the universeuniverso is acceleratingaccelerando.
155
353000
2000
Per cui l'universo sta accelerando.
06:10
UnlikeA differenza di the lowBasso entropyentropia of the earlypresto universeuniverso,
156
355000
2000
Diversamente dalla bassa entropia dell'universo iniziale,
06:12
even thoughanche se we don't know the answerrisposta for this,
157
357000
2000
anche se non abbiamo una risposta a ciò,
06:14
we at leastmeno have a good theoryteoria that can explainspiegare it,
158
359000
2000
abbiamo una buona teoria che potrebbe spiegarla,
06:16
if that theoryteoria is right,
159
361000
2000
se quella teoria è giusta,
06:18
and that's the theoryteoria of darkbuio energyenergia.
160
363000
2000
ed è la teoria dell'energia oscura.
06:20
It's just the ideaidea that emptyvuoto spacespazio itselfsi has energyenergia.
161
365000
3000
E' l'idea secondo cui lo spazio stesso possiede energia.
06:23
In everyogni little cubiccubi centimetercentimetro of spacespazio,
162
368000
3000
In ogni minimo centimetro cubo di spazio,
06:26
whetherse or not there's stuffcose,
163
371000
2000
che sia o meno occupato,
06:28
whetherse or not there's particlesparticelle, matterimporta, radiationradiazione or whateverqualunque cosa,
164
373000
2000
che ci siano o meno particelle, materia, radiazioni o che altro,
06:30
there's still energyenergia, even in the spacespazio itselfsi.
165
375000
3000
c'è ancora energia, anche nello spazio stesso.
06:33
And this energyenergia, accordingsecondo to EinsteinEinstein,
166
378000
2000
E questa energia, secondo Einstein,
06:35
exertsesercita a pushspingere on the universeuniverso.
167
380000
3000
esercita una pressione sull'universo.
06:38
It is a perpetualPerpetual impulseimpulso
168
383000
2000
E' un impulso perpetuo
06:40
that pushesspinge galaxiesgalassie aparta parte from eachogni other.
169
385000
2000
che spinge le galassie lontane l'una dall'altra.
06:42
Because darkbuio energyenergia, unlikea differenza di matterimporta or radiationradiazione,
170
387000
3000
Poichè l'energia oscura, diversamente da materia e radiazioni,
06:45
does not dilutediluire away as the universeuniverso expandsespande.
171
390000
3000
non si dissolve all'espandersi dell'universo.
06:48
The amountquantità of energyenergia in eachogni cubiccubi centimetercentimetro
172
393000
2000
La quantità d'energia in ogni centimetro cubo
06:50
remainsresti the samestesso,
173
395000
2000
resta la stessa,
06:52
even as the universeuniverso getsprende biggerpiù grande and biggerpiù grande.
174
397000
2000
anche se l'universo diventa sempre più grande.
06:54
This has crucialcruciale implicationsimplicazioni
175
399000
3000
Ciò ha ripercussioni cruciali
06:57
for what the universeuniverso is going to do in the futurefuturo.
176
402000
3000
su ciò che l'universo farà in futuro.
07:00
For one thing, the universeuniverso will expandespandere foreverper sempre.
177
405000
2000
Certo è, che l'universo si espanderà per sempre.
07:02
Back when I was your ageetà,
178
407000
2000
Quando avevo la vostra età,
07:04
we didn't know what the universeuniverso was going to do.
179
409000
2000
non si sapeva che cosa avrebbe fatto l'universo.
07:06
Some people thought that the universeuniverso would recollapsedati in the futurefuturo.
180
411000
3000
Alcuni pensavano che l'universo sarebbe collassato di nuovo in futuro.
07:09
EinsteinEinstein was fondFond of this ideaidea.
181
414000
2000
Einstein era legato a quest'idea.
07:11
But if there's darkbuio energyenergia, and the darkbuio energyenergia does not go away,
182
416000
3000
Ma se c'è energia oscura, e l'energia oscura non sparisce,
07:14
the universeuniverso is just going to keep expandingespansione foreverper sempre and ever and ever.
183
419000
3000
l'universo continuerà ad espandersi all'infinito.
07:17
14 billionmiliardo yearsanni in the pastpassato,
184
422000
2000
14 miliardi di anni fa,
07:19
100 billionmiliardo dogcane yearsanni,
185
424000
2000
100 miliardi in anni canini,
07:21
but an infiniteinfinito numbernumero of yearsanni into the futurefuturo.
186
426000
3000
ma un numero infinito di anni nel futuro.
07:24
MeanwhileNel frattempo, for all intentsintenti and purposesscopi,
187
429000
3000
Nel frattempo, per tutte le intenzioni e gli scopi,
07:27
spacespazio lookssembra finitefinito to us.
188
432000
2000
lo spazio ci sembra finito.
07:29
SpaceSpazio maypuò be finitefinito or infiniteinfinito,
189
434000
2000
Lo spazio potrebbe essere finito o infinito,
07:31
but because the universeuniverso is acceleratingaccelerando,
190
436000
2000
ma siccome l'universo sta accelerando,
07:33
there are partsparti of it we cannotnon può see
191
438000
2000
ci sono alcune sue parti che non possiamo,
07:35
and never will see.
192
440000
2000
e mai potremo, vedere.
07:37
There's a finitefinito regionregione of spacespazio that we have accessaccesso to,
193
442000
2000
Esiste una porzione finita di spazio a cui abbiamo accesso,
07:39
surroundedcircondato by a horizonorizzonte.
194
444000
2000
circondata da un orizzonte.
07:41
So even thoughanche se time goesva on foreverper sempre,
195
446000
2000
Così anche se il tempo continua per sempre,
07:43
spacespazio is limitedlimitato to us.
196
448000
2000
lo spazio per noi è limitato.
07:45
FinallyInfine, emptyvuoto spacespazio has a temperaturetemperatura.
197
450000
3000
Infine, lo spazio vuoto ha una certa temperatura.
07:48
In the 1970s, StephenStephen HawkingHawking told us
198
453000
2000
Negli anni '70, Stephen Hawking ci ha detto
07:50
that a blacknero holebuco, even thoughanche se you think it's blacknero,
199
455000
2000
che un buco nero, anche se immaginate sia nero,
07:52
it actuallyin realtà emitsemette radiationradiazione
200
457000
2000
in realtà emette radiazioni,
07:54
when you take into accountaccount quantumquantistico mechanicsmeccanica.
201
459000
2000
se si tiene conto della meccanica quantistica.
07:56
The curvaturecurvatura of space-timespazio-tempo around the blacknero holebuco
202
461000
3000
La curvatura dello spazio-tempo attorno al buco nero
07:59
bringsporta to life the quantumquantistico mechanicalmeccanico fluctuationfluttuazione,
203
464000
3000
dà vita a una fluttuazione meccanica dei quanti,
08:02
and the blacknero holebuco radiatessi irradia.
204
467000
2000
e il buco nero emana radiazioni.
08:04
A preciselyprecisamente similarsimile calculationcalcolo by HawkingHawking and GaryGary GibbonsGibbons
205
469000
3000
Un calcolo molto simile fatto da Hawking e Gary Gibbons
08:07
showedha mostrato that if you have darkbuio energyenergia in emptyvuoto spacespazio,
206
472000
3000
ha mostrato che, se c'è energia oscura in uno spazio vuoto,
08:10
then the wholetotale universeuniverso radiatessi irradia.
207
475000
3000
allora l'intero universo emana radiazioni.
08:13
The energyenergia of emptyvuoto spacespazio
208
478000
2000
L'energia dello spazio vuoto
08:15
bringsporta to life quantumquantistico fluctuationsfluttuazioni.
209
480000
2000
da' vita a fluttuazioni dei quanti.
08:17
And so even thoughanche se the universeuniverso will last foreverper sempre,
210
482000
2000
E anche se l'universo durerà per sempre,
08:19
and ordinaryordinario matterimporta and radiationradiazione will dilutediluire away,
211
484000
3000
mentre la materia comune e le radiazioni si dissolveranno,
08:22
there will always be some radiationradiazione,
212
487000
2000
ci sarà sempre qualche radiazione,
08:24
some thermaltermica fluctuationsfluttuazioni,
213
489000
2000
qualche fluttuazione termale,
08:26
even in emptyvuoto spacespazio.
214
491000
2000
anche in uno spazio vuoto.
08:28
So what this meanssi intende
215
493000
2000
Ciò significa che
08:30
is that the universeuniverso is like a boxscatola of gasgas
216
495000
2000
l'universo è come una bombola di gas
08:32
that lastsdura foreverper sempre.
217
497000
2000
che dura per sempre.
08:34
Well what is the implicationimplicazione of that?
218
499000
2000
Cosa implica ciò?
08:36
That implicationimplicazione was studiedstudiato by BoltzmannBoltzmann back in the 19thesimo centurysecolo.
219
501000
3000
Ciò che implica è stato studiato da Boltzman nel 19° secolo.
08:39
He said, well, entropyentropia increasesaumenta
220
504000
3000
Egli disse che l'entropia aumenta
08:42
because there are manymolti, manymolti more waysmodi
221
507000
2000
perché ci sono molti, molti più modi
08:44
for the universeuniverso to be highalto entropyentropia, ratherpiuttosto than lowBasso entropyentropia.
222
509000
3000
per l'universo di avere un'entropia alta, piuttosto che bassa.
08:47
But that's a probabilisticprobabilistica statementdichiarazione.
223
512000
3000
Ma è un'affermazione probabilistica.
08:50
It will probablyprobabilmente increaseaumentare,
224
515000
2000
Probabilmente aumenterà,
08:52
and the probabilityprobabilità is enormouslyenormemente hugeenorme.
225
517000
2000
e la probabilità è molto elevata.
08:54
It's not something you have to worrypreoccupazione about --
226
519000
2000
Non è qualcosa di cui preoccuparsi --
08:56
the airaria in this roomcamera all gatheringraduno over one partparte of the roomcamera and suffocatingsoffocante us.
227
521000
4000
l'aria di questa stanza che si concentra tutta da una parte e ci fa soffocare.
09:00
It's very, very unlikelyimprobabile.
228
525000
2000
E' molto, molto improbabile.
09:02
ExceptTranne per il fatto if they lockedbloccato the doorsporte
229
527000
2000
A meno che non bloccassero le porte
09:04
and kepttenere us here literallyletteralmente foreverper sempre,
230
529000
2000
e ci chiudessero qui per sempre,
09:06
that would happenaccadere.
231
531000
2000
allora succederebbe.
09:08
Everything that is allowedpermesso,
232
533000
2000
Ogni cosa permessa,
09:10
everyogni configurationconfigurazione that is allowedpermesso to be obtainedottenuti by the moleculesmolecole in this roomcamera,
233
535000
3000
ogni configurazione che possa essere ottenuta dalle molecole in questa stanza,
09:13
would eventuallyinfine be obtainedottenuti.
234
538000
2000
verrebbe ottenuta alla fine.
09:15
So BoltzmannBoltzmann saysdice, look, you could startinizio with a universeuniverso
235
540000
3000
Boltzmann dice, potreste iniziare con un universo
09:18
that was in thermaltermica equilibriumequilibrio.
236
543000
2000
che aveva un equilibrio termale.
09:20
He didn't know about the BigGrande BangBang. He didn't know about the expansionespansione of the universeuniverso.
237
545000
3000
Non sapeva del Big Bang. Non sapeva dell'espansione dell'universo.
09:23
He thought that spacespazio and time were explainedha spiegato by IsaacIsaac NewtonNewton --
238
548000
3000
Pensava che spazio e tempo fossero stati spiegati da Isaac Newton --
09:26
they were absoluteassoluto; they just stuckincollato there foreverper sempre.
239
551000
2000
erano assoluti; erano fermi lì per sempre.
09:28
So his ideaidea of a naturalnaturale universeuniverso
240
553000
2000
La sua idea di un universo naturale
09:30
was one in whichquale the airaria moleculesmolecole were just spreaddiffusione out evenlyin modo uniforme everywhereovunque --
241
555000
3000
prevedeva molecole d'aria che si diffondevano ovunque uniformemente --
09:33
the everything moleculesmolecole.
242
558000
2000
le molecole di tutto.
09:35
But if you're BoltzmannBoltzmann, you know that if you wait long enoughabbastanza,
243
560000
3000
Ma se siete Boltzmann, se aspettate abbastanza,
09:38
the randomcasuale fluctuationsfluttuazioni of those moleculesmolecole
244
563000
3000
le casuali fluttuazioni di queste molecole
09:41
will occasionallydi tanto in tanto bringportare them
245
566000
2000
le porteranno a volte
09:43
into lowerinferiore entropyentropia configurationsconfigurazioni.
246
568000
2000
verso configurazioni entropiche più basse.
09:45
And then, of coursecorso, in the naturalnaturale coursecorso of things,
247
570000
2000
E, ovviamente, nel corso naturale delle cose,
09:47
they will expandespandere back.
248
572000
2000
si espanderanno di nuovo.
09:49
So it's not that entropyentropia mustdovere always increaseaumentare --
249
574000
2000
Non è che l'entropia debba aumentare sempre --
09:51
you can get fluctuationsfluttuazioni into lowerinferiore entropyentropia,
250
576000
3000
potete avere fluttuazioni verso entropia minore,
09:54
more organizedorganizzato situationssituazioni.
251
579000
2000
situazioni più organizzate.
09:56
Well if that's truevero,
252
581000
2000
Se fosse vero,
09:58
BoltzmannBoltzmann then goesva ontosu inventinventare
253
583000
2000
Boltzmann ha partorito
10:00
two very modern-soundingdal suono moderno ideasidee --
254
585000
2000
due idee che sembrano molto moderne --
10:02
the multiverseMultiverso and the anthropicantropico principleprincipio.
255
587000
3000
il multiverso e il principio antropico.
10:05
He saysdice, the problemproblema with thermaltermica equilibriumequilibrio
256
590000
2000
Secondo lui, il problema dell'equilibrio termale
10:07
is that we can't livevivere there.
257
592000
2000
è che non possiamo viverci.
10:09
RememberRicordate, life itselfsi dependsdipende on the arrowfreccia of time.
258
594000
3000
Ricordate, la vita stessa dipende dalla linea del tempo.
10:12
We would not be ablecapace to processprocesso informationinformazione,
259
597000
2000
Non saremmo in grado di rielaborare informazioni,
10:14
metabolizemetabolizzare, walkcamminare and talk,
260
599000
2000
metabolizzare, camminare e parlare,
10:16
if we livedha vissuto in thermaltermica equilibriumequilibrio.
261
601000
2000
se vivessimo nell'equilibrio termale.
10:18
So if you imagineimmaginare a very, very biggrande universeuniverso,
262
603000
2000
Se immaginate un universo molto, molto grande,
10:20
an infinitelyinfinitamente biggrande universeuniverso,
263
605000
2000
un universo infinitamente grande,
10:22
with randomlya caso bumpingurtare into eachogni other particlesparticelle,
264
607000
2000
con particelle che si scontrano casualmente tra loro,
10:24
there will occasionallydi tanto in tanto be smallpiccolo fluctuationsfluttuazioni in the lowerinferiore entropyentropia statesstati,
265
609000
3000
avverrebbero occasionali fluttuazioni negli stati di minore entropia,
10:27
and then they relaxrilassarsi back.
266
612000
2000
e poi tornerebbero come prima.
10:29
But there will alsoanche be largegrande fluctuationsfluttuazioni.
267
614000
2000
Ma ci sarebbero anche fluttuazioni vistose.
10:31
OccasionallyOccasionalmente, you will make a planetpianeta
268
616000
2000
A volte, si creerebbe un pianeta
10:33
or a starstella or a galaxygalassia
269
618000
2000
o una stella o una galassia
10:35
or a hundredcentinaio billionmiliardo galaxiesgalassie.
270
620000
2000
o 100 miliardi di galassie.
10:37
So BoltzmannBoltzmann saysdice,
271
622000
2000
Boltzmann afferma che
10:39
we will only livevivere in the partparte of the multiverseMultiverso,
272
624000
3000
vivremo solo nella parte del multi-verso,
10:42
in the partparte of this infinitelyinfinitamente biggrande setimpostato of fluctuatingfluttuante particlesparticelle,
273
627000
3000
nella parte infinitamente grande di particelle fluttuanti,
10:45
where life is possiblepossibile.
274
630000
2000
dove la vita è possibile.
10:47
That's the regionregione where entropyentropia is lowBasso.
275
632000
2000
E' la sezione dove c'è minore entropia.
10:49
Maybe our universeuniverso is just one of those things
276
634000
3000
Forse il nostro universo è solo una di quelle cose
10:52
that happensaccade from time to time.
277
637000
2000
che avviene di tanto in tanto.
10:54
Now your homeworkcompiti a casa assignmentassegnazione
278
639000
2000
Il vostro compito
10:56
is to really think about this, to contemplatecontemplare what it meanssi intende.
279
641000
2000
è di rifletterci sul serio, di capire che cosa significa.
10:58
CarlCarl SaganSagan onceuna volta famouslynotoriamente said
280
643000
2000
Carl Sagan disse una volta
11:00
that "in orderordine to make an appleMela piegrafico a torta,
281
645000
2000
che "per fare una torta di mele,
11:02
you mustdovere first inventinventare the universeuniverso."
282
647000
3000
devi prima aver inventato l'universo."
11:05
But he was not right.
283
650000
2000
Ma aveva torto.
11:07
In Boltzmann'sDi Boltzmann scenarioscenario, if you want to make an appleMela piegrafico a torta,
284
652000
3000
Secondo quanto proposto da Boltzmann, se vuoi fare una torta di mele,
11:10
you just wait for the randomcasuale motionmovimento of atomsatomi
285
655000
3000
aspetti che un casuale movimento di atomi
11:13
to make you an appleMela piegrafico a torta.
286
658000
2000
ti prepari una torta.
11:15
That will happenaccadere much more frequentlyfrequentemente
287
660000
2000
Ciò succederebbe molto più spesso
11:17
than the randomcasuale motionsmovimenti of atomsatomi
288
662000
2000
rispetto ad un movimento casuali di atomi
11:19
makingfabbricazione you an appleMela orchardfrutteto
289
664000
2000
che ti crea un frutteto di mele
11:21
and some sugarzucchero and an ovenforno,
290
666000
2000
un po' di zucchero e un forno,
11:23
and then makingfabbricazione you an appleMela piegrafico a torta.
291
668000
2000
e infine ti cucina la torta.
11:25
So this scenarioscenario makesfa predictionsPrevisioni.
292
670000
3000
Questa prospettiva fa delle previsioni.
11:28
And the predictionsPrevisioni are
293
673000
2000
E le previsioni sono
11:30
that the fluctuationsfluttuazioni that make us are minimalminimo.
294
675000
3000
che le fluttuazioni che ci determinano sono minime.
11:33
Even if you imagineimmaginare that this roomcamera we are in now
295
678000
3000
Anche se credete che la stanza in cui siamo adesso
11:36
existsesiste and is realvero and here we are,
296
681000
2000
esista e sia vera e che noi siamo qui,
11:38
and we have, not only our memoriesricordi,
297
683000
2000
e abbiamo non solo ricordi,
11:40
but our impressionimpressione that outsideal di fuori there's something
298
685000
2000
ma anche l'impressione che all'esterno ci sia qualcosa
11:42
calledchiamato CaltechCaltech and the UnitedUniti d'America StatesStati and the MilkyLatteo Way GalaxyGalaxy,
299
687000
4000
chiamato Caltech e Stati Uniti e Via Lattea,
11:46
it's much easierPiù facile for all those impressionsimpressioni to randomlya caso fluctuatefluttuare into your braincervello
300
691000
3000
è molto più facile che queste impressioni fluttuino casualmente nel vostro cervello
11:49
than for them actuallyin realtà to randomlya caso fluctuatefluttuare
301
694000
2000
piuttosto che fluttuare a caso
11:51
into CaltechCaltech, the UnitedUniti d'America StatesStati and the galaxygalassia.
302
696000
3000
alla Caltech, negli Stati Uniti e nella galassia.
11:54
The good newsnotizia is that,
303
699000
2000
La buona notizia è che
11:56
thereforeperciò, this scenarioscenario does not work; it is not right.
304
701000
3000
quindi questa prospettiva non funziona; non è esatta.
11:59
This scenarioscenario predictspredice that we should be a minimalminimo fluctuationfluttuazione.
305
704000
3000
Secondo questa previsione noi dovremmo essere una fluttuazione minima.
12:02
Even if you left our galaxygalassia out,
306
707000
2000
Anche se si lascia da parte la nostra galassia,
12:04
you would not get a hundredcentinaio billionmiliardo other galaxiesgalassie.
307
709000
2000
non si avrebbero 100 miliardi di altre galassie.
12:06
And FeynmanFeynman alsoanche understoodinteso this.
308
711000
2000
Anche Feynman l'ha capito.
12:08
FeynmanFeynman saysdice, "From the hypothesisipotesi that the worldmondo is a fluctuationfluttuazione,
309
713000
4000
Feynman dice: "Partendo dall'ipotesi che il mondo sia una fluttuazione,
12:12
all the predictionsPrevisioni are that
310
717000
2000
tutte le previsioni sono che,
12:14
if we look at a partparte of the worldmondo we'venoi abbiamo never seenvisto before,
311
719000
2000
se guardiamo una parte del mondo che non abbiamo visto prima,
12:16
we will find it mixedmisto up, and not like the piecepezzo we'venoi abbiamo just lookedguardato at --
312
721000
2000
vedremo che è caotica, non come la parte che avevamo guardato prima --
12:18
highalto entropyentropia.
313
723000
2000
entropia elevata.
12:20
If our orderordine were duedovuto to a fluctuationfluttuazione,
314
725000
2000
Se il nostro ordine fosse dovuto ad una fluttuazione,
12:22
we would not expectaspettarsi orderordine anywheredovunque but where we have just noticedsi accorse it.
315
727000
2000
non ci dovremmo aspettare ordine ovunque ma solo dove l'abbiamo notato.
12:24
We thereforeperciò concludeconcludere the universeuniverso is not a fluctuationfluttuazione."
316
729000
4000
Quindi, concludiamo che l'universo non è una fluttuazione."
12:28
So that's good. The questiondomanda is then what is the right answerrisposta?
317
733000
3000
Questo è un bene. Ma la domanda è: qual è la risposta giusta?
12:31
If the universeuniverso is not a fluctuationfluttuazione,
318
736000
2000
Se l'universo non è una fluttuazione,
12:33
why did the earlypresto universeuniverso have a lowBasso entropyentropia?
319
738000
3000
perché l'universo al suo stadio iniziale aveva bassa entropia?
12:36
And I would love to tell you the answerrisposta, but I'm runningin esecuzione out of time.
320
741000
3000
Mi piacerebbe darvi la risposta, ma sto finendo il tempo.
12:39
(LaughterRisate)
321
744000
2000
(Risate)
12:41
Here is the universeuniverso that we tell you about,
322
746000
2000
Questo è l'universo come vi viene presentato,
12:43
versuscontro the universeuniverso that really existsesiste.
323
748000
2000
mentre questo è quello realmente esistente.
12:45
I just showedha mostrato you this pictureimmagine.
324
750000
2000
Vi ho appena mostrato questa foto.
12:47
The universeuniverso is expandingespansione for the last 10 billionmiliardo yearsanni or so.
325
752000
2000
L'universo si sta espandendo dagli ultimi 10 miliardi di anni.
12:49
It's coolingraffreddamento off.
326
754000
2000
Si sta raffreddando.
12:51
But we now know enoughabbastanza about the futurefuturo of the universeuniverso
327
756000
2000
Ma ne sappiamo abbastanza sul futuro dell'universo
12:53
to say a lot more.
328
758000
2000
per dirne molto di più.
12:55
If the darkbuio energyenergia remainsresti around,
329
760000
2000
Se rimane energia oscura,
12:57
the starsstelle around us will use up theirloro nuclearnucleare fuelcarburante, they will stop burningardente.
330
762000
3000
le stelle consumeranno il loro combustibile nucleare, smetteranno di bruciare.
13:00
They will fallautunno into blacknero holesfori.
331
765000
2000
Finiranno in buchi neri.
13:02
We will livevivere in a universeuniverso
332
767000
2000
Vivremo in un universo
13:04
with nothing in it but blacknero holesfori.
333
769000
2000
vuoto, fatto solo di buchi neri.
13:06
That universeuniverso will last 10 to the 100 yearsanni --
334
771000
4000
Quell'universo durerà 10 anni elevati alla 100 --
13:10
a lot longerpiù a lungo than our little universeuniverso has livedha vissuto.
335
775000
2000
un po' più a lungo di quanto il nostro piccolo universo abbia vissuto.
13:12
The futurefuturo is much longerpiù a lungo than the pastpassato.
336
777000
2000
Il futuro è molto più lungo del passato.
13:14
But even blacknero holesfori don't last foreverper sempre.
337
779000
2000
Ma anche i buchi neri non durano per sempre.
13:16
They will evaporateevaporare,
338
781000
2000
Evaporano,
13:18
and we will be left with nothing but emptyvuoto spacespazio.
339
783000
2000
e non rimarrà nulla, se non spazio vuoto.
13:20
That emptyvuoto spacespazio lastsdura essentiallyessenzialmente foreverper sempre.
340
785000
4000
Quello spazio vuoto dura praticamente per sempre.
13:24
HoweverTuttavia, you noticeAvviso, sinceda emptyvuoto spacespazio gives off radiationradiazione,
341
789000
3000
Comunque, ricordate che lo spazio vuoto emana radiazioni,
13:27
there's actuallyin realtà thermaltermica fluctuationsfluttuazioni,
342
792000
2000
ci sono fluttuazioni termali,
13:29
and it cyclescicli around
343
794000
2000
che si muovono attorno
13:31
all the differentdiverso possiblepossibile combinationscombinazioni
344
796000
2000
a tutte le diverse combinazioni
13:33
of the degreesgradi of freedomla libertà that existesistere in emptyvuoto spacespazio.
345
798000
3000
dei gradi di libertà esistenti nello spazio vuoto.
13:36
So even thoughanche se the universeuniverso lastsdura foreverper sempre,
346
801000
2000
Anche se l'universo dura per sempre,
13:38
there's only a finitefinito numbernumero of things
347
803000
2000
esiste solo un numero finito di cose
13:40
that can possiblypossibilmente happenaccadere in the universeuniverso.
348
805000
2000
che possono accadere nell'universo.
13:42
They all happenaccadere over a periodperiodo of time
349
807000
2000
Accadono in un certo periodo di tempo
13:44
equalpari to 10 to the 10 to the 120 yearsanni.
350
809000
3000
uguale a 10 anni elevati alla 10 elevati alla 120.
13:47
So here'secco two questionsle domande for you.
351
812000
2000
Ecco due domande per voi.
13:49
NumberNumero one: If the universeuniverso lastsdura for 10 to the 10 to the 120 yearsanni,
352
814000
3000
Prima: se l'universo esiste da 10 anni alla 10 alla 120,
13:52
why are we bornNato
353
817000
2000
perché siamo nati
13:54
in the first 14 billionmiliardo yearsanni of it,
354
819000
3000
nei suoi primi 14 miliardi di anni,
13:57
in the warmcaldo, comfortableconfortevole afterglowAfterglow of the BigGrande BangBang?
355
822000
3000
nel caldo, confortevole ultimo bagliore del Big Bang?
14:00
Why aren'tnon sono we in emptyvuoto spacespazio?
356
825000
2000
Perché non siamo nello spazio vuoto?
14:02
You mightpotrebbe say, "Well there's nothing there to be livingvita,"
357
827000
2000
Potreste dire: "Non ci sarebbe nulla per vivere lì,"
14:04
but that's not right.
358
829000
2000
ma avreste torto.
14:06
You could be a randomcasuale fluctuationfluttuazione out of the nothingnessnulla.
359
831000
2000
Potreste essere una fluttuazione casuale fuoriuscita dal nulla.
14:08
Why aren'tnon sono you?
360
833000
2000
Perché non lo siete?
14:10
More homeworkcompiti a casa assignmentassegnazione for you.
361
835000
3000
Un'altra domanda per voi.
14:13
So like I said, I don't actuallyin realtà know the answerrisposta.
362
838000
2000
Come ho detto, non conosco la risposta esatta.
14:15
I'm going to give you my favoritefavorito scenarioscenario.
363
840000
2000
Vi do la mia previsione preferita.
14:17
EitherEntrambi it's just like that. There is no explanationspiegazione.
364
842000
3000
E' in quel modo, e basta. Non c'è una spiegazione.
14:20
This is a brutebruta factfatto about the universeuniverso
365
845000
2000
Quando si ha a che fare con l'universo,
14:22
that you should learnimparare to acceptaccettare and stop askingchiede questionsle domande.
366
847000
3000
bisogna accettare i fatti e smetterla di fare domande.
14:26
Or maybe the BigGrande BangBang
367
851000
2000
O, forse, il Big Bang
14:28
is not the beginninginizio of the universeuniverso.
368
853000
2000
non è stato l'inizio dell'Universo.
14:30
An egguovo, an unbrokenininterrotta egguovo, is a lowBasso entropyentropia configurationconfigurazione,
369
855000
3000
Un uovo, un uovo sano, ha una bassa configurazione entropica,
14:33
and yetancora, when we openAperto our refrigeratorFrigorifero,
370
858000
2000
eppure, quando apriamo il frigorifero,
14:35
we do not go, "HahHah, how surprisingsorprendente to find
371
860000
2000
non diciamo: "Ah, che sorpresa trovare
14:37
this lowBasso entropyentropia configurationconfigurazione in our refrigeratorFrigorifero."
372
862000
2000
questa bassa configurazione entropica nel mio frigo."
14:39
That's because an egguovo is not a closedchiuso systemsistema;
373
864000
3000
Perché l'uovo non è un sistema chiuso;
14:42
it comesviene out of a chickenpollo.
374
867000
2000
è fatto dalla gallina.
14:44
Maybe the universeuniverso comesviene out of a universaluniversale chickenpollo.
375
869000
4000
Forse l'universo viene da una gallina universale.
14:48
Maybe there is something that naturallynaturalmente,
376
873000
2000
Forse esiste qualcosa che, in modo naturale,
14:50
throughattraverso the growthcrescita of the lawslegislazione of physicsfisica,
377
875000
3000
con la comparsa delle leggi della fisica,
14:53
gives risesalire to universeuniverso like oursnostro
378
878000
2000
crea universi come il nostro
14:55
in lowBasso entropyentropia configurationsconfigurazioni.
379
880000
2000
con basse configurazioni entropiche.
14:57
If that's truevero, it would happenaccadere more than onceuna volta;
380
882000
2000
Se fosse vero, sarebbe accaduto più di una volta;
14:59
we would be partparte of a much biggerpiù grande multiverseMultiverso.
381
884000
3000
saremmo parte di un ben più grande multi-verso.
15:02
That's my favoritefavorito scenarioscenario.
382
887000
2000
E' la mia supposizione preferita.
15:04
So the organizersorganizzatori askedchiesto me to endfine with a boldgrassetto speculationspeculazione.
383
889000
3000
Gli organizzatori mi hanno chiesto di concludere con un pensiero profondo.
15:07
My boldgrassetto speculationspeculazione
384
892000
2000
Il mio pensiero profondo
15:09
is that I will be absolutelyassolutamente vindicatedvendicati by historystoria.
385
894000
3000
è che la storia mi darà ragione.
15:12
And 50 yearsanni from now,
386
897000
2000
E tra 50 anni,
15:14
all of my currentattuale wildselvaggio ideasidee will be acceptedaccettato as truthsverità
387
899000
3000
tutte le mie attuali idee strampalate verranno considerate verità
15:17
by the scientificscientifico and externalesterno communitiescomunità.
388
902000
3000
da comunità scientifiche ed esterne.
15:20
We will all believe that our little universeuniverso
389
905000
2000
Crederemo che il nostro piccolo universo
15:22
is just a smallpiccolo partparte of a much largerpiù grandi multiverseMultiverso.
390
907000
3000
è solo una piccola parte di un ben più grande multi-verso.
15:25
And even better, we will understandcapire what happenedè accaduto at the BigGrande BangBang
391
910000
3000
Ancora meglio, capiremo cosa è avvenuto con il Big Ben
15:28
in termscondizioni of a theoryteoria
392
913000
2000
in termini di una teoria
15:30
that we will be ablecapace to compareconfrontare to observationsosservazioni.
393
915000
2000
che saremo in grado di mettere a confronto con osservazioni.
15:32
This is a predictionpredizione. I mightpotrebbe be wrongsbagliato.
394
917000
2000
E' una previsione. Potrei aver torto.
15:34
But we'venoi abbiamo been thinkingpensiero as a humanumano racegara
395
919000
2000
Ma, come razza umana, pensiamo
15:36
about what the universeuniverso was like,
396
921000
2000
a come fosse l'universo,
15:38
why it cameè venuto to be in the way it did for manymolti, manymolti yearsanni.
397
923000
3000
e perché per molti, molti anni è rimasto in quel modo.
15:41
It's excitingemozionante to think we maypuò finallyfinalmente know the answerrisposta somedayun giorno.
398
926000
3000
E' emozionante sapere che potremmo scoprire la risposta un giorno o l'altro.
15:44
Thank you.
399
929000
2000
Grazie.
15:46
(ApplauseApplausi)
400
931000
2000
(Applausi)
Translated by Laura Leotta
Reviewed by Elena Montrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com