ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com
TEDxCaltech

Sean Carroll: Distant time and the hint of a multiverse

Sean Carroll: Vzdialený čas a náznaky multivesmíru

Filmed:
1,776,253 views

Na konferencii TEDxCaltech sa kozmológ Sean Carroll pomocou zábavnej cesty, ktorá podnecuje rozmýšľanie, naprieč časom a vesmírom, popasoval s jednoduchou otázkou: Prečo vôbec existuje čas? Možné odpovede smerujú k prekvapujúcemu pohľadu na podstatu vesmíru a na naše miesto v ňom.
- Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The universevesmír
0
0
2000
Vesmír
00:17
is really bigveľký.
1
2000
2000
je naozaj veľký.
00:19
We livežiť in a galaxygalaxie, the MilkyMliečna Way GalaxyGalaxy.
2
4000
3000
Žijeme v galaxii, v Galaxii Mliečna cesta.
00:22
There are about a hundredsto billionmiliardy starshviezdy in the MilkyMliečna Way GalaxyGalaxy.
3
7000
3000
V Galaxii Mliečna cesta je približne sto miliárd hviezd.
00:25
And if you take a camerafotoaparát
4
10000
2000
Ak si vezmete fotoaparát,
00:27
and you pointbod it at a randomnáhodný partčasť of the skyneba,
5
12000
2000
namierite ho na náhodnú časť oblohy
00:29
and you just keep the shutteruzávierky openotvorený,
6
14000
2000
a clonu necháte otvorenú,
00:31
as long as your camerafotoaparát is attachedpripojený to the HubbleHubble SpacePriestor TelescopeĎalekohľad,
7
16000
3000
tak pokiaľ je váš fotoaparát pripevnený k Hubblovmu vesmírnemu teleskopu,
00:34
it will see something like this.
8
19000
2000
uvidíte niečo podobné.
00:36
EveryKaždý one of these little blobsguličky
9
21000
3000
Každá z týchto bodiek
00:39
is a galaxygalaxie roughlyhrubo the sizeveľkosť of our MilkyMliečna Way --
10
24000
2000
je galaxia približne taká veľká, ako je naša Mliečna cesta
00:41
a hundredsto billionmiliardy starshviezdy in eachkaždý of those blobsguličky.
11
26000
3000
a v každej z týchto bodiek je sto miliárd hviezd.
00:44
There are approximatelypribližne a hundredsto billionmiliardy galaxiesgalaxie
12
29000
3000
V pozorovateľnej časti vesmíru
00:47
in the observablepozorovateľný universevesmír.
13
32000
2000
sa nachádza asi sto miliárd galaxií.
00:49
100 billionmiliardy is the only numberčíslo you need to know.
14
34000
2000
100 miliárd je jediné číslo, ktoré potrebujete vedieť.
00:51
The ageVek of the universevesmír, betweenmedzi now and the BigVeľký BangBang,
15
36000
3000
Vek vesmíru medzi súčasnosťou a Veľkým treskom
00:54
is a hundredsto billionmiliardy in dogpes yearsleta.
16
39000
2000
je sto miliárd psích rokov.
00:56
(LaughterSmiech)
17
41000
2000
(Smiech)
00:58
WhichKtoré tellshovorí you something about our placemiesto in the universevesmír.
18
43000
3000
Hovorí nám to niečo o našom mieste vo vesmíre.
01:01
One thing you can do with a pictureobrázok like this is simplyjednoducho admireobdivovať it.
19
46000
2000
Takýto obrázok môžete jednoducho obdivovať.
01:03
It's extremelynesmierne beautifulkrásny.
20
48000
2000
Je mimoriadne nádherný.
01:05
I've oftenčasto wonderedzaujímalo, what is the evolutionaryvývojový pressuretlak
21
50000
3000
Často som uvažoval nad tým, čo je tým evolučným tlakom,
01:08
that madevyrobený our ancestorspredkovia in the VeldtStepi adaptprispôsobiť and evolvevyvinúť
22
53000
3000
ktorý prinútil našich predkov v stepi prispôsobiť sa a vyvinúť sa tak,
01:11
to really enjoyUžite si to picturesfotografie of galaxiesgalaxie
23
56000
2000
aby si skutočne vychutnali fotografie galaxií,
01:13
when they didn't have any.
24
58000
2000
keď žiadne nemali.
01:15
But we would alsotaktiež like to understandrozumieť it.
25
60000
2000
Takisto by sme to chceli pochopiť.
01:17
As a cosmologistcosmologist, I want to askopýtať sa, why is the universevesmír like this?
26
62000
4000
Ako kozmológ sa chcem spýtať: „Prečo je vesmír takýto?“
01:21
One bigveľký cluevodítko we have is that the universevesmír is changingmeniace sa with time.
27
66000
3000
Podstatná stopa, ktorú máme, je skutočnosť, že vesmír sa časom mení.
01:24
If you lookedpozrel at one of these galaxiesgalaxie and measuredmerané its velocityrýchlosť,
28
69000
3000
Ak by ste sa pozreli na jednu z týchto galaxií a zmerali jej rýchlosť,
01:27
it would be movingpohyblivý away from you.
29
72000
2000
vzďaľovala by sa od vás.
01:29
And if you look at a galaxygalaxie even fartherďalej away,
30
74000
2000
Ak by ste sa pozreli na ešte vzdialenejšiu galaxiu,
01:31
it would be movingpohyblivý away fasterrýchlejšie.
31
76000
2000
vzďaľovala by sa ešte rýchlejšie.
01:33
So we say the universevesmír is expandingrozširujúce.
32
78000
2000
Hovoríme teda, že vesmír sa rozpína.
01:35
What that meansprostriedky, of coursekurz, is that, in the pastminulosť,
33
80000
2000
Samozrejme to znamená, že v minulosti
01:37
things were closerbližšie togetherspolu.
34
82000
2000
boli veci pri sebe bližšie.
01:39
In the pastminulosť, the universevesmír was more densehustý,
35
84000
2000
V minulosti bol vesmír hustejší
01:41
and it was alsotaktiež hotterteplejšie.
36
86000
2000
a tiež horúcejší.
01:43
If you squeezestlačiť things togetherspolu, the temperatureteplota goeside up.
37
88000
2000
Ak veci stláčate dokopy, teplota stúpa.
01:45
That kinddruh of makesznačky sensezmysel to us.
38
90000
2000
To nám dáva zmysel.
01:47
The thing that doesn't make sensezmysel to us as much
39
92000
2000
To, čo nám už tak veľmi zmysel nedáva je fakt,
01:49
is that the universevesmír, at earlyzavčas timesdoba, nearblízkosti the BigVeľký BangBang,
40
94000
3000
že vesmír v ranom období blízko Veľkého tresku
01:52
was alsotaktiež very, very smoothhladký.
41
97000
2000
bol tiež veľmi, veľmi pravidelný.
01:54
You mightsila think that that's not a surpriseprekvapenie.
42
99000
2000
Môžete si pomyslieť, že to vôbec nie je prekvapujúce.
01:56
The airovzdušia in this roomizba is very smoothhladký.
43
101000
2000
Vzduch v tejto miestnosti je veľmi pravidelný.
01:58
You mightsila say, "Well, maybe things just smoothedvyhladené themselvessami out."
44
103000
3000
Môžete povedať: „Nuž, možno sa veci sami od seba stali pravidelnými.“
02:01
But the conditionspodmienky nearblízkosti the BigVeľký BangBang are very, very differentrozdielny
45
106000
3000
Podmienky blízko Veľkého tresku sú veľmi, veľmi rozdielne
02:04
than the conditionspodmienky of the airovzdušia in this roomizba.
46
109000
2000
od podmienok vzduchu v tejto miestnosti.
02:06
In particularkonkrétny, things were a lot denserhustejšie.
47
111000
2000
Najmä preto, lebo veci boli omnoho hustejšie.
02:08
The gravitationalgravitačné pullSEM of things
48
113000
2000
Gravitačná príťažlivosť vecí
02:10
was a lot strongersilnejší nearblízkosti the BigVeľký BangBang.
49
115000
2000
bola blízko Veľkého tresku oveľa silnejšia.
02:12
What you have to think about
50
117000
2000
To, o čom musíte premýšľať, je fakt,
02:14
is we have a universevesmír with a hundredsto billionmiliardy galaxiesgalaxie,
51
119000
2000
že máme vesmír so sto miliardami galaxií,
02:16
a hundredsto billionmiliardy starshviezdy eachkaždý.
52
121000
2000
kde má každá sto miliárd hviezd.
02:18
At earlyzavčas timesdoba, those hundredsto billionmiliardy galaxiesgalaxie
53
123000
3000
V raných dobách bolo týchto sto miliárd galaxií
02:21
were squeezedvylisované into a regionkraj about this bigveľký --
54
126000
3000
stlačených na približne takúto veľkosť,
02:24
literallydoslovne -- at earlyzavčas timesdoba.
55
129000
2000
doslova, v tomto ranom období.
02:26
And you have to imaginepredstaviť si doing that squeezingstláčanie
56
131000
2000
Musíte si predstaviť toto stláčanie
02:28
withoutbez any imperfectionsnedokonalosti,
57
133000
2000
bez akýchkoľvek nedokonalostí,
02:30
withoutbez any little spotsspoty
58
135000
2000
bez žiadnych malých škvŕn,
02:32
where there were a fewmálo more atomsatómy than somewhereniekam elseinak.
59
137000
2000
kde by bolo viac atómov ako hocikde inde,
02:34
Because if there had been, they would have collapsedzrútila underpod the gravitationalgravitačné pullSEM
60
139000
3000
pretože ak by to tak bolo, zrútili by sa pod gravitačnou príťažlivosťou
02:37
into a hugeobrovský blackčierna holediera.
61
142000
2000
do obrovskej čiernej diery.
02:39
KeepingVedenie the universevesmír very, very smoothhladký at earlyzavčas timesdoba
62
144000
3000
Udržiavať v ranom období vesmír veľmi, veľmi pravidelný
02:42
is not easyjednoduchý; it's a delicatechúlostivý arrangementusporiadanie.
63
147000
2000
nie je ľahké. Je to chúlostivé usporiadanie.
02:44
It's a cluevodítko
64
149000
2000
Je to stopa toho,
02:46
that the earlyzavčas universevesmír is not chosenvybraný randomlynáhodne.
65
151000
2000
že raný vesmír nie je vybraný náhodne.
02:48
There is something that madevyrobený it that way.
66
153000
2000
Existuje niečo, čo ho tak vytvorilo.
02:50
We would like to know what.
67
155000
2000
Radi by sme vedeli, čo to bolo.
02:52
So partčasť of our understandingporozumenie of this was givendaný to us by LudwigLudwig BoltzmannBoltzmannova,
68
157000
3000
Časť toho, čo o tom vieme, nám poskytol Ludwig Boltzmann,
02:55
an AustrianRakúsky physicistfyzik in the 19thth centurystoročia.
69
160000
3000
rakúsky fyzik, v 19. storočí.
02:58
And Boltzmann'sBoltzmannova contributionpríspevok was that he helpedpomohol us understandrozumieť entropyentropia.
70
163000
3000
Boltzmannov prínos bol v tom, že nám pomohol chápať entropiu.
03:01
You've heardpočul of entropyentropia.
71
166000
2000
O entropii ste už počuli.
03:03
It's the randomnessnáhodnosť, the disorderporucha, the chaoticnesschaoticness of some systemssystémy.
72
168000
3000
Je to náhodnosť, neporiadok, chaotickosť niektorých systémov.
03:06
BoltzmannBoltzmannova gavedal us a formulavzorec --
73
171000
2000
Boltzmann nám dal vzorec,
03:08
engravedgravírované on his tombstonenáhrobok now --
74
173000
2000
ktorý je teraz vytesaný na jeho náhrobku
03:10
that really quantifieskvantifikuje what entropyentropia is.
75
175000
2000
a tento vzorec skutočne stanovuje, čo to entropia je.
03:12
And it's basicallyv podstate just sayingpríslovie
76
177000
2000
Je to v podstate len konštatovanie,
03:14
that entropyentropia is the numberčíslo of waysspôsoby
77
179000
2000
že entropia je množstvo spôsobov,
03:16
we can rearrangeZmena usporiadania the constituentszložky of a systemsystém so that you don't noticeoznámenia,
78
181000
3000
akými môžeme preskupiť komponenty systému tak, že si to nevšimnete
03:19
so that macroscopicallymakroskopicky it looksvzhľad the samerovnaký.
79
184000
2000
a ten na mikroskopickej úrovni vyzerá rovnako.
03:21
If you have the airovzdušia in this roomizba,
80
186000
2000
Keď si vezmete vzduch v tejto miestnosti,
03:23
you don't noticeoznámenia eachkaždý individualjednotlivec atomatóm.
81
188000
3000
nevšímate si každý jednotlivý atóm.
03:26
A lownízky entropyentropia configurationKonfigurácia
82
191000
2000
Usporiadanie s nízkou entropiou je také,
03:28
is one in whichktorý there's only a fewmálo arrangementsopatrenia that look that way.
83
193000
2000
v ktorom je len niekoľko podobných rozostavení.
03:30
A highvysoký entropyentropia arrangementusporiadanie
84
195000
2000
Usporiadanie s vysokou entropiou je také,
03:32
is one that there are manyveľa arrangementsopatrenia that look that way.
85
197000
2000
kde je podobných rozostavení mnoho.
03:34
This is a cruciallyzásadne importantdôležitý insightnáhľad
86
199000
2000
Toto je veľmi dôležité preniknutie do podstaty veci,
03:36
because it helpspomáha us explainvysvetliť
87
201000
2000
pretože nám pomáha vysvetliť
03:38
the seconddruhý lawzákon of thermodynamicstermodynamika --
88
203000
2000
druhý zákon termodynamiky,
03:40
the lawzákon that sayshovorí that entropyentropia increasesstúpa in the universevesmír,
89
205000
3000
zákon, v ktorom sa hovorí o tom, že vo vesmíre
03:43
or in some isolatedizolovaný bittrocha of the universevesmír.
90
208000
2000
alebo jeho izolovanej časti, entropia stúpa.
03:45
The reasondôvod why entropyentropia increasesstúpa
91
210000
2000
Dôvod na toto stúpanie je jednoducho ten,
03:47
is simplyjednoducho because there are manyveľa more waysspôsoby
92
212000
3000
že existuje oveľa viac spôsobov,
03:50
to be highvysoký entropyentropia than to be lownízky entropyentropia.
93
215000
2000
ako mať vysokú entropiu a nie nízku.
03:52
That's a wonderfulbáječný insightnáhľad,
94
217000
2000
Je to fantastické preniknutie do podstaty veci,
03:54
but it leaveslisty something out.
95
219000
2000
ale nezahŕňa všetko.
03:56
This insightnáhľad that entropyentropia increasesstúpa, by the way,
96
221000
2000
Mimochodom, toto chápanie stúpania entropie
03:58
is what's behindza what we call the arrowšíp of time,
97
223000
3000
stojí za podstatou toho, čo nazývame šíp času,
04:01
the differencerozdiel betweenmedzi the pastminulosť and the futurebudúcnosť.
98
226000
2000
rozdiel medzi minulosťou a budúcnosťou.
04:03
EveryKaždý differencerozdiel that there is
99
228000
2000
Všetky rozdiely,
04:05
betweenmedzi the pastminulosť and the futurebudúcnosť
100
230000
2000
ktoré existujú medzi minulosťou a budúcnosťou,
04:07
is because entropyentropia is increasingzvyšujúce sa --
101
232000
2000
sú tu kvôli tomu, že entropia stúpa.
04:09
the factskutočnosť that you can rememberpamätať the pastminulosť, but not the futurebudúcnosť.
102
234000
3000
Ide o skutočnosť, že si môžete pamätať minulosť, ale nie budúcnosť.
04:12
The factskutočnosť that you are bornnarodený, and then you livežiť, and then you diezomrieť,
103
237000
3000
Skutočnosť, že sa narodíte, potom žijete a nakoniec zomriete,
04:15
always in that orderobjednať,
104
240000
2000
vždy v tomto poradí.
04:17
that's because entropyentropia is increasingzvyšujúce sa.
105
242000
2000
Je to preto, lebo entropia stúpa.
04:19
BoltzmannBoltzmannova explainedvysvetlené that if you startštart with lownízky entropyentropia,
106
244000
2000
Boltzmann vysvetľoval, že ak začnete s nízkou entropiou,
04:21
it's very naturalprírodné for it to increasezvýšiť
107
246000
2000
je úplne prirodzené, že stúpa,
04:23
because there's more waysspôsoby to be highvysoký entropyentropia.
108
248000
3000
lebo existuje viac možností, ako mať vysokú entropiu.
04:26
What he didn't explainvysvetliť
109
251000
2000
Nevysvetlil však,
04:28
was why the entropyentropia was ever lownízky in the first placemiesto.
110
253000
3000
prečo bola entropia na začiatku vždy nízka.
04:31
The factskutočnosť that the entropyentropia of the universevesmír was lownízky
111
256000
2000
Skutočnosť, že entropia vesmíru bola nízka,
04:33
was a reflectionodraz of the factskutočnosť
112
258000
2000
bola odzrkadlením faktu,
04:35
that the earlyzavčas universevesmír was very, very smoothhladký.
113
260000
2000
že raný vesmír bol veľmi, veľmi pravidelný.
04:37
We'dBy sme like to understandrozumieť that.
114
262000
2000
Radi by sme to pochopili.
04:39
That's our jobzamestnania as cosmologistskosmologové.
115
264000
2000
Je to práca nás - kozmológov.
04:41
UnfortunatelyBohužiaľ, it's actuallyvlastne not a problemproblém
116
266000
2000
Nanešťastie to nie je práve problém,
04:43
that we'vemy máme been givingdávať enoughdosť attentionpozornosť to.
117
268000
2000
ktorému venujeme dostatočnú pozornosť.
04:45
It's not one of the first things people would say,
118
270000
2000
Je to jedna z prvých vecí, ktoré by ľudia povedali,
04:47
if you askedspýtal a modernmoderný cosmologistcosmologist,
119
272000
2000
ak by ste sa spýtali moderného kozmológa:
04:49
"What are the problemsproblémy we're tryingsnažia to addressadresa?"
120
274000
2000
„O akých problémoch sa snažíme hovoriť?“
04:51
One of the people who did understandrozumieť that this was a problemproblém
121
276000
2000
Jeden z tých, ktorí chápali, že je to problém,
04:53
was RichardRichard FeynmanFeynman.
122
278000
2000
bol Richard Feynman.
04:55
50 yearsleta agopred, he gavedal a seriesséria of a bunchchumáč of differentrozdielny lecturesprednášky.
123
280000
2000
Pred 50 rokmi mal sériu rozličných prednášok.
04:57
He gavedal the popularpopulárne lecturesprednášky
124
282000
2000
Mal populárne prednášky,
04:59
that becamesa stal "The CharacterZnak of PhysicalFyzické LawZákon."
125
284000
2000
ktoré boli vydané v knižnej podobe s názvom „O povahe fyzikálnych zákonov“.
05:01
He gavedal lecturesprednášky to CaltechCaltech undergradsundergrads
126
286000
2000
Prednášal študentom na Kalifornskom technologickom inštitúte Caltech
05:03
that becamesa stal "The FeynmanFeynman LecturesPrednášky on PhysicsFyzika."
127
288000
2000
a tieto prednášky boli vydané pod názvom „Feynmanove prednášky z fyziky“.
05:05
He gavedal lecturesprednášky to CaltechCaltech graduateabsolvent studentsštudentov
128
290000
2000
Ďalšie prednášky študentom na Caltechu
05:07
that becamesa stal "The FeynmanFeynman LecturesPrednášky on GravitationGravitácie."
129
292000
2000
boli vydané pod názvom „Feynmanove prednášky o gravitácii“.
05:09
In everykaždý one of these booksknihy, everykaždý one of these setssúpravy of lecturesprednášky,
130
294000
3000
V každej z týchto kníh, v každej z tohto súboru prednášok,
05:12
he emphasizedzdôraznené this puzzleskladačka:
131
297000
2000
zdôrazňoval tento rébus:
05:14
Why did the earlyzavčas universevesmír have suchtaký a smallmalý entropyentropia?
132
299000
3000
„Prečo mal raný vesmír takú nízku entropiu?“
05:17
So he sayshovorí -- I'm not going to do the accentprízvuk --
133
302000
2000
Hovorí takto, ale nejdem napodobňovať jeho prízvuk,
05:19
he sayshovorí, "For some reasondôvod, the universevesmír, at one time,
134
304000
3000
hovorí: „Z nejakého dôvodu mal vesmír v jednom bode
05:22
had a very lownízky entropyentropia for its energyenergie contentobsah,
135
307000
3000
veľmi nízku entropiu kvôli svojmu energetickému obsahu
05:25
and sinceod tej doby then the entropyentropia has increasedzvýšená.
136
310000
2000
a odvtedy entropia stúpa.
05:27
The arrowšíp of time cannotnemôžu be completelyúplne understoodchápať
137
312000
3000
Šíp času sa nedá úplne pochopiť,
05:30
untilkým the mysterytajomstvo of the beginningszačiatky of the historyhistórie of the universevesmír
138
315000
3000
kým nie je záhada o začiatkoch histórie vesmíru
05:33
are reducedznížený still furtherďalej
139
318000
2000
stále viac poodhalenejšia
05:35
from speculationšpekulácie to understandingporozumenie."
140
320000
2000
od špekulácií smerom k chápaniu.“
05:37
So that's our jobzamestnania.
141
322000
2000
To je teda naša práca.
05:39
We want to know -- this is 50 yearsleta agopred, "SurelyUrčite," you're thinkingpremýšľanie,
142
324000
2000
Chceme to vedieť a odvtedy prešlo už 50 rokov. Myslíte si: „Samozrejme,
05:41
"we'vemy máme figuredFigurálna it out by now."
143
326000
2000
odvtedy sme už na to prišli.“
05:43
It's not truepravdivý that we'vemy máme figuredFigurálna it out by now.
144
328000
2000
Pravda je však taká, že sme na to doteraz neprišli.
05:45
The reasondôvod the problemproblém has gottendostali worsehoršie,
145
330000
2000
Je to preto, lebo tento problém sa skôr skomplikoval
05:47
rathertrochu than better,
146
332000
2000
ako vyriešil
05:49
is because in 1998
147
334000
2000
a to kvôli tomu, že v roku 1998
05:51
we learnedučený something crucialrozhodujúci about the universevesmír that we didn't know before.
148
336000
3000
sme sa o vesmíre dozvedeli niečo rozhodujúce, čo sme predtým nevedeli.
05:54
We learnedučený that it's acceleratingzrýchľujúci.
149
339000
2000
Zistili sme, že vesmír sa nielen rozpína,
05:56
The universevesmír is not only expandingrozširujúce.
150
341000
2000
ale že sa toto rozpínanie aj zrýchľuje.
05:58
If you look at the galaxygalaxie, it's movingpohyblivý away.
151
343000
2000
Ak sa pozriete na galaxiu, pohybuje sa smerom od nás.
06:00
If you come back a billionmiliardy yearsleta laterneskôr and look at it again,
152
345000
2000
Ak by ste sa vrátili o miliardu rokov a pozreli by ste sa na ňu opäť,
06:02
it will be movingpohyblivý away fasterrýchlejšie.
153
347000
3000
pohybovala by sa od nás ešte rýchlejšie.
06:05
IndividualJednotlivca galaxiesgalaxie are speedingprekročenie povolenej rýchlosti away from us fasterrýchlejšie and fasterrýchlejšie
154
350000
3000
Jednotlivé galaxie sa od nás vzďaľujú stále rýchlejšie a rýchlejšie
06:08
so we say the universevesmír is acceleratingzrýchľujúci.
155
353000
2000
a tak hovoríme, že vesmír sa zrýchľuje.
06:10
UnlikeNa rozdiel od the lownízky entropyentropia of the earlyzavčas universevesmír,
156
355000
2000
Na rozdiel od nízkej entropie raného vesmíru,
06:12
even thoughhoci we don't know the answerodpoveď for this,
157
357000
2000
hoci na toto odpoveď nepoznáme,
06:14
we at leastnajmenej have a good theoryteória that can explainvysvetliť it,
158
359000
2000
máme aspoň dobrú teóriu, ktorá to dokáže vysvetliť,
06:16
if that theoryteória is right,
159
361000
2000
ak je tá teória správna,
06:18
and that's the theoryteória of darktmavá energyenergie.
160
363000
2000
a je to teória tmavej energie.
06:20
It's just the ideanápad that emptyprázdny spacepriestor itselfsám has energyenergie.
161
365000
3000
Je to len myšlienka toho, že samotný prázdny priestor má energiu.
06:23
In everykaždý little cubickubický centimetercentimeter of spacepriestor,
162
368000
3000
V každom centimetri kubickom priestoru,
06:26
whetherči or not there's stuffvec,
163
371000
2000
či už v ňom hmota je alebo nie je,
06:28
whetherči or not there's particlesčastice, matterzáležitosť, radiationžiarenie or whateverHocičo,
164
373000
2000
či už v ňom sú alebo nie sú častice, hmota, radiácia alebo hocičo iné,
06:30
there's still energyenergie, even in the spacepriestor itselfsám.
165
375000
3000
vždy sa tam nachádza energia, dokonca v samotnom priestore.
06:33
And this energyenergie, accordingpodľa to EinsteinEinstein,
166
378000
2000
Podľa Einsteina táto energia
06:35
exertsvykazuje a pushTAM on the universevesmír.
167
380000
3000
tlačí na vesmír.
06:38
It is a perpetualvečné impulseimpulz
168
383000
2000
Je to neustály impulz,
06:40
that pushestlačí galaxiesgalaxie apartoddelene from eachkaždý other.
169
385000
2000
ktorý odtláča galaxie jednu od druhej,
06:42
Because darktmavá energyenergie, unlikena rozdiel od matterzáležitosť or radiationžiarenie,
170
387000
3000
pretože tmavá energia, na rozdiel od hmoty alebo radiácie,
06:45
does not diluteZrieďte away as the universevesmír expandsexpanduje.
171
390000
3000
neslabne s tým, ako sa vesmír rozpína.
06:48
The amountčiastka of energyenergie in eachkaždý cubickubický centimetercentimeter
172
393000
2000
Množstvo energie v centimetri kubickom
06:50
remainszvyšky the samerovnaký,
173
395000
2000
ostáva rovnaké,
06:52
even as the universevesmír getsdostane biggerväčšia and biggerväčšia.
174
397000
2000
dokonca aj vtedy, keď sa vesmír neustále zväčšuje.
06:54
This has crucialrozhodujúci implicationsdôsledky
175
399000
3000
Má to rozhodujúci dopad na to,
06:57
for what the universevesmír is going to do in the futurebudúcnosť.
176
402000
3000
čo bude robiť vesmír v budúcnosti,
07:00
For one thing, the universevesmír will expandzväčšiť forevernavždy.
177
405000
2000
pretože vesmír sa bude navždy rozpínať.
07:02
Back when I was your ageVek,
178
407000
2000
Keď som bol vo vašom veku,
07:04
we didn't know what the universevesmír was going to do.
179
409000
2000
nevedeli sme, čo bude vesmír robiť.
07:06
Some people thought that the universevesmír would recollapserecollapse in the futurebudúcnosť.
180
411000
3000
Niektorí si mysleli, že vesmír sa v budúcnosti opäť zrúti do seba.
07:09
EinsteinEinstein was fondrád of this ideanápad.
181
414000
2000
Einstein mal túto myšlienku rád,
07:11
But if there's darktmavá energyenergie, and the darktmavá energyenergie does not go away,
182
416000
3000
ale ak existuje tmavá energia, ktorá sa nerozplynie,
07:14
the universevesmír is just going to keep expandingrozširujúce forevernavždy and ever and ever.
183
419000
3000
vesmír bude naďalej pokračovať v rozpínaní až na veky vekov.
07:17
14 billionmiliardy yearsleta in the pastminulosť,
184
422000
2000
Bolo to tak pred 14 miliardami rokov,
07:19
100 billionmiliardy dogpes yearsleta,
185
424000
2000
100 miliardami psích rokov,
07:21
but an infinitenekonečný numberčíslo of yearsleta into the futurebudúcnosť.
186
426000
3000
ale bude to pokračovať až nekonečný počet rokov do budúcnosti.
07:24
MeanwhileMedzitým, for all intentszámery and purposesúčely,
187
429000
3000
Na druhej strane sa nám priestor zdá byť
07:27
spacepriestor looksvzhľad finitekonečný to us.
188
432000
2000
v každom zmysle konečný.
07:29
SpacePriestor maysmieť be finitekonečný or infinitenekonečný,
189
434000
2000
Priestor môže byť konečný alebo nekonečný,
07:31
but because the universevesmír is acceleratingzrýchľujúci,
190
436000
2000
ale pretože sa vesmír zrýchľuje,
07:33
there are partsdiely of it we cannotnemôžu see
191
438000
2000
existujú časti, ktoré nemôžeme vidieť
07:35
and never will see.
192
440000
2000
a ani ich nikdy neuvidíme.
07:37
There's a finitekonečný regionkraj of spacepriestor that we have accessprístup to,
193
442000
2000
Máme prístup len do obmedzenej oblasti vesmíru,
07:39
surroundedobklopený by a horizonhorizont.
194
444000
2000
ktorá je obklopená horizontom.
07:41
So even thoughhoci time goeside on forevernavždy,
195
446000
2000
Teda, aj keď čas bude navždy plynúť,
07:43
spacepriestor is limitedobmedzený to us.
196
448000
2000
vesmír je pre nás obmedzený.
07:45
FinallyNakoniec, emptyprázdny spacepriestor has a temperatureteplota.
197
450000
3000
Nakoniec, prázdny priestor má teplotu.
07:48
In the 1970s, StephenStephen HawkingHawking told us
198
453000
2000
V 70-tych rokoch nám Stephen Hawking povedal,
07:50
that a blackčierna holediera, even thoughhoci you think it's blackčierna,
199
455000
2000
že čierna diera, aj keď si myslíte, že je čierna,
07:52
it actuallyvlastne emitsvydáva radiationžiarenie
200
457000
2000
vlastne vyžaruje radiáciu,
07:54
when you take into accountúčet quantumkvantum mechanicsmechanika.
201
459000
2000
ak vezmete do úvahy kvantovú mechaniku.
07:56
The curvaturezakrivenie of space-timepriestorovo-časové around the blackčierna holediera
202
461000
3000
Zakrivenie časopriestoru okolo čiernej diery
07:59
bringsprináša to life the quantumkvantum mechanicalmechanický fluctuationkolísanie,
203
464000
3000
prebúdza k životu kvantovo-mechanickú fluktuáciu
08:02
and the blackčierna holediera radiatesvyžaruje.
204
467000
2000
a čierna diera vydáva žiarenie.
08:04
A preciselypresne similarpodobný calculationkalkulácia by HawkingHawking and GaryGary GibbonsGibbons
205
469000
3000
V úplne podobnom výpočte Hawkinga a Garyho Gibbonsa
08:07
showedukázal that if you have darktmavá energyenergie in emptyprázdny spacepriestor,
206
472000
3000
sa ukázalo, že ak máte tmavú energiu v prázdnom priestore,
08:10
then the wholecelý universevesmír radiatesvyžaruje.
207
475000
3000
potom celý vesmír vydáva žiarenie.
08:13
The energyenergie of emptyprázdny spacepriestor
208
478000
2000
Energia prázdneho priestoru
08:15
bringsprináša to life quantumkvantum fluctuationskolísanie.
209
480000
2000
oživuje kvantové fluktuácie
08:17
And so even thoughhoci the universevesmír will last forevernavždy,
210
482000
2000
a tak hoci vesmír bude trvať naveky
08:19
and ordinaryobyčajný matterzáležitosť and radiationžiarenie will diluteZrieďte away,
211
484000
3000
a normálna hmota a radiácia sa rozplynie,
08:22
there will always be some radiationžiarenie,
212
487000
2000
stále bude existovať istá forma radiácie,
08:24
some thermaltermálne fluctuationskolísanie,
213
489000
2000
nejaké termálne fluktuácie,
08:26
even in emptyprázdny spacepriestor.
214
491000
2000
dokonca aj v prázdnom priestore.
08:28
So what this meansprostriedky
215
493000
2000
Znamená to,
08:30
is that the universevesmír is like a boxbox of gasplynový
216
495000
2000
že vesmír je ako krabica s plynom,
08:32
that laststrvá forevernavždy.
217
497000
2000
ktorý vydrží naveky.
08:34
Well what is the implicationimplikácia of that?
218
499000
2000
Aký to má teda zmysel?
08:36
That implicationimplikácia was studiedštudoval by BoltzmannBoltzmannova back in the 19thth centurystoročia.
219
501000
3000
Toto tvrdenie študoval v 19. storočí Boltzmann.
08:39
He said, well, entropyentropia increasesstúpa
220
504000
3000
Povedal: „Entropia stúpa,
08:42
because there are manyveľa, manyveľa more waysspôsoby
221
507000
2000
pretože pre vesmír existuje oveľa, oveľa viac spôsobov,
08:44
for the universevesmír to be highvysoký entropyentropia, rathertrochu than lownízky entropyentropia.
222
509000
3000
ako mať vysokú entropiu a nie nízku.“
08:47
But that's a probabilisticpravdepodobnostné statementvýkaz.
223
512000
3000
Je to však pravdepodobnostný výrok.
08:50
It will probablypravdepodobne increasezvýšiť,
224
515000
2000
Pravdepodobne bude stúpať
08:52
and the probabilitypravdepodobnosť is enormouslyohromne hugeobrovský.
225
517000
2000
a pravdepodobnosť je nesmierne obrovská.
08:54
It's not something you have to worryznepokojovať about --
226
519000
2000
Nemusíte si však robiť starosti kvôli tomu,
08:56
the airovzdušia in this roomizba all gatheringzhromaždenia over one partčasť of the roomizba and suffocatingdusí us.
227
521000
4000
že vzduch v tejto miestnosti sa presunie len do jednej jej časti a tak nás udusí.
09:00
It's very, very unlikelynepravdepodobný.
228
525000
2000
Je to veľmi, veľmi nepravdepodobné.
09:02
ExceptOkrem toho if they lockedzamknutý the doorsdvere
229
527000
2000
Ak neberieme do úvahy možnosť, že by zamkli dvere
09:04
and keptuchovávané us here literallydoslovne forevernavždy,
230
529000
2000
a nechali nás tu doslova navždy.
09:06
that would happenstať sa.
231
531000
2000
Vtedy by sa to stalo.
09:08
Everything that is allowedpovolený,
232
533000
2000
Všetko, čo je povolené,
09:10
everykaždý configurationKonfigurácia that is allowedpovolený to be obtainedzískané by the moleculesmolekuly in this roomizba,
233
535000
3000
každé usporiadanie, v ktorom môžu existovať molekuly v tejto miestnosti,
09:13
would eventuallynakoniec be obtainedzískané.
234
538000
2000
nakoniec môže byť realitou.
09:15
So BoltzmannBoltzmannova sayshovorí, look, you could startštart with a universevesmír
235
540000
3000
Boltzmann teda hovorí: „Pozrite, môžete začať s vesmírom,
09:18
that was in thermaltermálne equilibriumrovnováha.
236
543000
2000
ktorý sa nachádzal v tepelnej rovnováhe.“
09:20
He didn't know about the BigVeľký BangBang. He didn't know about the expansionexpanzia of the universevesmír.
237
545000
3000
Nevedel o Veľkom tresku. Nevedel o rozpínaní vesmíru.
09:23
He thought that spacepriestor and time were explainedvysvetlené by IsaacIzák NewtonNewton --
238
548000
3000
Myslel si, že priestor a čas vysvetlil Isaac Newton,
09:26
they were absoluteabsolútny; they just stuckuviazol there forevernavždy.
239
551000
2000
a že boli absolútne a jednoducho tak navždy ostali.
09:28
So his ideanápad of a naturalprírodné universevesmír
240
553000
2000
Jeho myšlienka prirodzeného vesmíru bola teda tou,
09:30
was one in whichktorý the airovzdušia moleculesmolekuly were just spreadnátierka out evenlyrovnomerne everywherevšade --
241
555000
3000
v ktorej boli molekuly vzduchu len tak pravidelne rozmiestnené,
09:33
the everything moleculesmolekuly.
242
558000
2000
molekuly všetkého.
09:35
But if you're BoltzmannBoltzmannova, you know that if you wait long enoughdosť,
243
560000
3000
Ak by ste však boli Boltzmannom, vedeli by ste, že keby ste čakali dostatočne dlho,
09:38
the randomnáhodný fluctuationskolísanie of those moleculesmolekuly
244
563000
3000
náhodná fluktuácia týchto molekúl
09:41
will occasionallypríležitostne bringpriniesť them
245
566000
2000
ich z času na čas dovedie
09:43
into lowerdolná entropyentropia configurationskonfigurácia.
246
568000
2000
do usporiadania s nízkou entropiou
09:45
And then, of coursekurz, in the naturalprírodné coursekurz of things,
247
570000
2000
a potom, samozrejme, v prirodzenom slede,
09:47
they will expandzväčšiť back.
248
572000
2000
sa budú naspäť rozpínať.
09:49
So it's not that entropyentropia mustmusieť always increasezvýšiť --
249
574000
2000
Entropia teda nemusí vždy stúpať.
09:51
you can get fluctuationskolísanie into lowerdolná entropyentropia,
250
576000
3000
Fluktuácie dokážete dostať na nízku entropiu,
09:54
more organizedorganizovaný situationssituácií.
251
579000
2000
do usporiadanejších situácií.
09:56
Well if that's truepravdivý,
252
581000
2000
Nuž, ak je to pravda,
09:58
BoltzmannBoltzmannova then goeside ontona inventvynájsť
253
583000
2000
Boltzmann teda vynachádza
10:00
two very modern-soundingModern-ozvučenie ideasnápady --
254
585000
2000
dve veľmi moderne znejúce myšlienky,
10:02
the multiversemultiverse and the anthropicantropický principlezásada.
255
587000
3000
multivesmír a antropogenetický princíp.
10:05
He sayshovorí, the problemproblém with thermaltermálne equilibriumrovnováha
256
590000
2000
Hovorí, že problém s tepelnou rovnováhou je v tom,
10:07
is that we can't livežiť there.
257
592000
2000
že tam nedokážeme žiť.
10:09
RememberPamätajte si, life itselfsám dependszávisí on the arrowšíp of time.
258
594000
3000
Pamätajte, samotný život závisí na šípe času.
10:12
We would not be ableschopný to processproces informationinformácie,
259
597000
2000
Nemohli by sme spracovávať informácie,
10:14
metabolizemetabolizovať, walkchôdza and talk,
260
599000
2000
metabolizovať, chodiť a hovoriť,
10:16
if we livedžíl in thermaltermálne equilibriumrovnováha.
261
601000
2000
ak by sme žili v tepelnej rovnováhe.
10:18
So if you imaginepredstaviť si a very, very bigveľký universevesmír,
262
603000
2000
Ak si teda predstavíte veľmi, veľmi veľký vesmír,
10:20
an infinitelynekonečne bigveľký universevesmír,
263
605000
2000
nekonečne veľký vesmír,
10:22
with randomlynáhodne bumpingnarážala into eachkaždý other particlesčastice,
264
607000
2000
s časticami náhodne vrážajúcimi do seba,
10:24
there will occasionallypríležitostne be smallmalý fluctuationskolísanie in the lowerdolná entropyentropia statesstavy,
265
609000
3000
občas sa tam vyskytnú malé fluktuácie v stavoch nízkej entropie
10:27
and then they relaxRelax back.
266
612000
2000
a potom sa opäť uvoľnia.
10:29
But there will alsotaktiež be largeveľký fluctuationskolísanie.
267
614000
2000
Vyskytnú sa tam však aj veľké fluktuácie.
10:31
OccasionallyPríležitostne, you will make a planetplanéta
268
616000
2000
Z času na čas vytvoríte planétu,
10:33
or a starhviezda or a galaxygalaxie
269
618000
2000
hviezdu, galaxiu
10:35
or a hundredsto billionmiliardy galaxiesgalaxie.
270
620000
2000
alebo stovky miliárd galaxií.
10:37
So BoltzmannBoltzmannova sayshovorí,
271
622000
2000
Boltzmann teda hovorí,
10:39
we will only livežiť in the partčasť of the multiversemultiverse,
272
624000
3000
že budeme žiť len v tej časti multivesmíru,
10:42
in the partčasť of this infinitelynekonečne bigveľký setsada of fluctuatingkolísavé particlesčastice,
273
627000
3000
v časti, kde je nekonečne veľká množina fluktuačných častíc,
10:45
where life is possiblemožný.
274
630000
2000
kde je možný život.
10:47
That's the regionkraj where entropyentropia is lownízky.
275
632000
2000
To je oblasť, kde je entropia nízka.
10:49
Maybe our universevesmír is just one of those things
276
634000
3000
Náš vesmír je možno len jeden z takýchto vecí,
10:52
that happensdeje from time to time.
277
637000
2000
ktoré sa z času na čas stávajú.
10:54
Now your homeworkdomáca úloha assignmentprideľovanie
278
639000
2000
Vašou domácou úlohou je teraz
10:56
is to really think about this, to contemplatezamýšľať what it meansprostriedky.
279
641000
2000
o tom naozaj premýšľať a uvažovať, čo to znamená.
10:58
CarlCarl SaganSagan onceakonáhle famouslyslávne said
280
643000
2000
Carl Sagan raz príslovečne povedal,
11:00
that "in orderobjednať to make an applejablko piekoláč,
281
645000
2000
že ak chcete upiecť jablkový koláč,
11:02
you mustmusieť first inventvynájsť the universevesmír."
282
647000
3000
musíte najprv vynájsť vesmír.
11:05
But he was not right.
283
650000
2000
Nemal však pravdu.
11:07
In Boltzmann'sBoltzmannova scenarioscenár, if you want to make an applejablko piekoláč,
284
652000
3000
Ak by ste v Boltzmannovom scenári chceli upiecť jablkový koláč,
11:10
you just wait for the randomnáhodný motionpohyb of atomsatómy
285
655000
3000
stačí, keď len počkáte na náhodný pohyb atómov,
11:13
to make you an applejablko piekoláč.
286
658000
2000
ktorý by vám jablkový koláč upiekol.
11:15
That will happenstať sa much more frequentlyčasto
287
660000
2000
Stane sa to oveľa častejšie,
11:17
than the randomnáhodný motionspohyby of atomsatómy
288
662000
2000
ako náhodný pohyb atómov,
11:19
makingmaking you an applejablko orchardovocný sad
289
664000
2000
ktorý vám vytvorí sad jabloní,
11:21
and some sugarcukor and an ovenrúra,
290
666000
2000
trochu cukru, rúru na pečenie
11:23
and then makingmaking you an applejablko piekoláč.
291
668000
2000
a potom vám upečie jablkový koláč.
11:25
So this scenarioscenár makesznačky predictionspredpovede.
292
670000
3000
Tento scenár vytvára predpovede.
11:28
And the predictionspredpovede are
293
673000
2000
Tieto predpovede sú založené na tom,
11:30
that the fluctuationskolísanie that make us are minimalminimálny.
294
675000
3000
že fluktuácie, ktoré nás vytvárajú, sú minimálne.
11:33
Even if you imaginepredstaviť si that this roomizba we are in now
295
678000
3000
Dokonca aj keď si predstavíte, že miestnosť, v ktorej teraz sme,
11:36
existsexistuje and is realskutočný and here we are,
296
681000
2000
existuje a je skutočná, my sme tu
11:38
and we have, not only our memoriesspomienky,
297
683000
2000
a máme nielen naše spomienky,
11:40
but our impressiondojem that outsidezvonka there's something
298
685000
2000
ale aj pocit, že vonku je niečo,
11:42
calledvolal CaltechCaltech and the UnitedVeľká StatesŠtáty and the MilkyMliečna Way GalaxyGalaxy,
299
687000
4000
čo sa volá Caltech, Spojené štáty americké a Galaxia Mliečna cesta,
11:46
it's much easierľahšie for all those impressionsdojmy to randomlynáhodne fluctuatekolísať into your brainmozog
300
691000
3000
pre tieto pocity je oveľa ľahšie fluktuovať do nášho mozgu,
11:49
than for them actuallyvlastne to randomlynáhodne fluctuatekolísať
301
694000
2000
ako keby sa mali náhodne zmeniť
11:51
into CaltechCaltech, the UnitedVeľká StatesŠtáty and the galaxygalaxie.
302
696000
3000
na Caltech, Spojené štáty americké a našu galaxiu.
11:54
The good newsnoviny is that,
303
699000
2000
Dobrá správa je tá,
11:56
thereforeteda, this scenarioscenár does not work; it is not right.
304
701000
3000
že tento scenár preto nefunguje, nie je správny.
11:59
This scenarioscenár predictspredpovedá that we should be a minimalminimálny fluctuationkolísanie.
305
704000
3000
Tento scenár predpovedá, že by sme mali byť v stave minimálnej fluktuácie.
12:02
Even if you left our galaxygalaxie out,
306
707000
2000
Aj keby ste vynechali našu galaxiu,
12:04
you would not get a hundredsto billionmiliardy other galaxiesgalaxie.
307
709000
2000
nedostali by ste sto miliárd iných galaxií.
12:06
And FeynmanFeynman alsotaktiež understoodchápať this.
308
711000
2000
Pochopil to aj Feynman.
12:08
FeynmanFeynman sayshovorí, "From the hypothesishypotéza that the worldsvet is a fluctuationkolísanie,
309
713000
4000
Hovorí: „Z hypotézy, že svet je fluktuáciou,
12:12
all the predictionspredpovede are that
310
717000
2000
sú všetky predpovede také,
12:14
if we look at a partčasť of the worldsvet we'vemy máme never seenvidieť before,
311
719000
2000
že ak sa pozrieme na časť sveta, ktorú sme nikdy predtým nevideli,
12:16
we will find it mixedzmiešaný up, and not like the piecekus we'vemy máme just lookedpozrel at --
312
721000
2000
nájdeme ju premiešanú a nie ako časť, na ktorú sme sa práve pozerali,
12:18
highvysoký entropyentropia.
313
723000
2000
vysokú entropiu.
12:20
If our orderobjednať were duespôsobený to a fluctuationkolísanie,
314
725000
2000
Ak tu bol náš systém ako výsledok fluktuácie,
12:22
we would not expectočakávať orderobjednať anywherekdekoľvek but where we have just noticedvšimol it.
315
727000
2000
nečakali by sme poriadok nikde inde ako tam, kde sme ho práve pozorovali.
12:24
We thereforeteda concludeuzavrieť the universevesmír is not a fluctuationkolísanie."
316
729000
4000
Náš záver je preto taký, že vesmír nie je fluktuácia“
12:28
So that's good. The questionotázka is then what is the right answerodpoveď?
317
733000
3000
To je dobré. Otázka však potom znie: „Aká je správna odpoveď?“
12:31
If the universevesmír is not a fluctuationkolísanie,
318
736000
2000
Ak vesmír nie je fluktuáciou,
12:33
why did the earlyzavčas universevesmír have a lownízky entropyentropia?
319
738000
3000
prečo mal raný vesmír nízku entropiu?
12:36
And I would love to tell you the answerodpoveď, but I'm runningbezat out of time.
320
741000
3000
Veľmi rád by som vám na to odpovedal, ale končí sa mi čas.
12:39
(LaughterSmiech)
321
744000
2000
(Smiech)
12:41
Here is the universevesmír that we tell you about,
322
746000
2000
Toto je vesmír, o ktorom vám hovoríme,
12:43
versusproti the universevesmír that really existsexistuje.
323
748000
2000
oproti vesmíru, ktorý naozaj existuje.
12:45
I just showedukázal you this pictureobrázok.
324
750000
2000
Práve som vám ukázal tento obrázok.
12:47
The universevesmír is expandingrozširujúce for the last 10 billionmiliardy yearsleta or so.
325
752000
2000
Vesmír sa rozpína približne posledných 10 miliárd rokov.
12:49
It's coolingchladenie off.
326
754000
2000
Chladne.
12:51
But we now know enoughdosť about the futurebudúcnosť of the universevesmír
327
756000
2000
Vieme však dostatočne veľa informácií o budúcnosti vesmíru,
12:53
to say a lot more.
328
758000
2000
aby sme mohli povedať oveľa viac.
12:55
If the darktmavá energyenergie remainszvyšky around,
329
760000
2000
Ak tu tmavá energia ostane,
12:57
the starshviezdy around us will use up theirich nuclearjadrový fuelpalivo, they will stop burninghoriace.
330
762000
3000
hviezdy okolo nás vyčerpajú svoje nukleárne palivo a prestanú horieť.
13:00
They will fallspadnúť into blackčierna holesdiery.
331
765000
2000
Prepadnú sa do čiernych dier.
13:02
We will livežiť in a universevesmír
332
767000
2000
Budeme žiť vo vesmíre,
13:04
with nothing in it but blackčierna holesdiery.
333
769000
2000
kde nie je nič, len čierne diery.
13:06
That universevesmír will last 10 to the 100 yearsleta --
334
771000
4000
Tento vesmír bude trvať 10 až 100 rokov,
13:10
a lot longerdlhšie than our little universevesmír has livedžíl.
335
775000
2000
čo je dlhšie ako žil náš malý vesmír.
13:12
The futurebudúcnosť is much longerdlhšie than the pastminulosť.
336
777000
2000
Budúcnosť je omnoho dlhšia ako minulosť,
13:14
But even blackčierna holesdiery don't last forevernavždy.
337
779000
2000
ale ani čierne diery netrvajú večne.
13:16
They will evaporateOdparte,
338
781000
2000
Vyparia sa
13:18
and we will be left with nothing but emptyprázdny spacepriestor.
339
783000
2000
a neostane nám nič iné len prázdny priestor.
13:20
That emptyprázdny spacepriestor laststrvá essentiallyv podstate forevernavždy.
340
785000
4000
Tento prázdny priestor bude trvať v podstate navždy.
13:24
HoweverAvšak, you noticeoznámenia, sinceod tej doby emptyprázdny spacepriestor givesposkytuje off radiationžiarenie,
341
789000
3000
Ak si však všimnete, pretože prázdny priestor vyžaruje radiáciu,
13:27
there's actuallyvlastne thermaltermálne fluctuationskolísanie,
342
792000
2000
tak tu vlastne existujú termálne fluktuácie
13:29
and it cyclescykly around
343
794000
2000
a dokola prebiehajú
13:31
all the differentrozdielny possiblemožný combinationskombinácie
344
796000
2000
všetky možné kombinácie stupňov slobody,
13:33
of the degreesstupňa of freedomsloboda that existexistovať in emptyprázdny spacepriestor.
345
798000
3000
ktoré v prázdnom priestore existujú.
13:36
So even thoughhoci the universevesmír laststrvá forevernavždy,
346
801000
2000
Aj keď teda vesmír bude trvať navždy,
13:38
there's only a finitekonečný numberčíslo of things
347
803000
2000
existuje len obmedzený počet vecí,
13:40
that can possiblymožná happenstať sa in the universevesmír.
348
805000
2000
ktoré sa v ňom môžu stať.
13:42
They all happenstať sa over a periodperióda of time
349
807000
2000
Všetky sa udejú počas obdobia,
13:44
equalrovný to 10 to the 10 to the 120 yearsleta.
350
809000
3000
ktoré sa rovná 10 na desiatu na stodvadsiatu rokov.
13:47
So here'stady two questionsotázky for you.
351
812000
2000
Tu sú pre vás dve otázky.
13:49
NumberČíslo one: If the universevesmír laststrvá for 10 to the 10 to the 120 yearsleta,
352
814000
3000
Otázka č.1: Ak vesmír trvá 10 na desiatu na stodvadsiatu rokov,
13:52
why are we bornnarodený
353
817000
2000
prečo sme sa narodili
13:54
in the first 14 billionmiliardy yearsleta of it,
354
819000
3000
v jeho prvých 14 miliardách rokov
13:57
in the warmteplý, comfortablekomfortné afterglowdosvit of the BigVeľký BangBang?
355
822000
3000
v teplom, pohodlnom dozvuku Veľkého tresku?
14:00
Why aren'tnie sú we in emptyprázdny spacepriestor?
356
825000
2000
Prečo nie sme v prázdnom priestore?
14:02
You mightsila say, "Well there's nothing there to be livingžijúci,"
357
827000
2000
Možno poviete: „Nuž, neexistuje tam nič živé.“
14:04
but that's not right.
358
829000
2000
To však nie je pravda.
14:06
You could be a randomnáhodný fluctuationkolísanie out of the nothingnessničoty.
359
831000
2000
Môžete byť náhodnou fluktuáciou z ničoty.
14:08
Why aren'tnie sú you?
360
833000
2000
Prečo ňou nie ste?
14:10
More homeworkdomáca úloha assignmentprideľovanie for you.
361
835000
3000
To je vaša ďalšia domáca úloha.
14:13
So like I said, I don't actuallyvlastne know the answerodpoveď.
362
838000
2000
Ako som povedal, naozaj nepoznám odpoveď.
14:15
I'm going to give you my favoritenajobľúbenejšie scenarioscenár.
363
840000
2000
Poviem vám môj obľúbený scenár.
14:17
EitherBuď it's just like that. There is no explanationvysvetlenie.
364
842000
3000
Buď je to presne tak a vysvetlenie neexistuje,
14:20
This is a brutehovado factskutočnosť about the universevesmír
365
845000
2000
je to surový fakt o vesmíre,
14:22
that you should learnučiť sa to acceptsúhlasiť and stop askingpýta questionsotázky.
366
847000
3000
ktorý by ste sa mali naučiť prijať a prestať klásť otázky
14:26
Or maybe the BigVeľký BangBang
367
851000
2000
alebo Veľký tresk možno
14:28
is not the beginningzačiatok of the universevesmír.
368
853000
2000
nie je začiatok vesmíru.
14:30
An eggvajíčko, an unbrokenneporušené eggvajíčko, is a lownízky entropyentropia configurationKonfigurácia,
369
855000
3000
Vajíčko, nerozbité vajíčko, má nízku úroveň entropie,
14:33
and yetešte, when we openotvorený our refrigeratorchladnička,
370
858000
2000
a predsa, keď otvoríme našu chladničku,
14:35
we do not go, "HahCha, how surprisingprekvapujúce to find
371
860000
2000
neskríkneme: „Ha, aké prekvapujúce,
14:37
this lownízky entropyentropia configurationKonfigurácia in our refrigeratorchladnička."
372
862000
2000
nájsť v našej chladničke toto usporiadanie s nízkou entropiou.“
14:39
That's because an eggvajíčko is not a closedZATVORENÉ systemsystém;
373
864000
3000
Je to preto, že vajíčko nie je uzavretý systém
14:42
it comesprichádza out of a chickenkura.
374
867000
2000
a pochádza zo sliepky.
14:44
Maybe the universevesmír comesprichádza out of a universaluniverzálne chickenkura.
375
869000
4000
Možno vesmír pochádza z vesmírnej sliepky.
14:48
Maybe there is something that naturallyprirodzene,
376
873000
2000
Možno existuje niečo,
14:50
throughskrz the growthrast of the lawszákony of physicsfyzika,
377
875000
3000
čo prirodzene, pomocou vývoja fyzikálnych zákonov,
14:53
givesposkytuje risestúpať to universevesmír like oursnaše
378
878000
2000
umožňuje vesmíru, ako je ten náš,
14:55
in lownízky entropyentropia configurationskonfigurácia.
379
880000
2000
rásť v usporiadaniach s nízkou entropiou.
14:57
If that's truepravdivý, it would happenstať sa more than onceakonáhle;
380
882000
2000
Ak by to bola pravda, stalo by sa to viac ako len raz.
14:59
we would be partčasť of a much biggerväčšia multiversemultiverse.
381
884000
3000
Boli by sme časťou oveľa väčšieho multivesmíru.
15:02
That's my favoritenajobľúbenejšie scenarioscenár.
382
887000
2000
Je to môj obľúbený scenár.
15:04
So the organizersOrganizátori askedspýtal me to endkoniec with a boldsmelý speculationšpekulácie.
383
889000
3000
Organizátori ma teda poprosili skončiť smelou špekuláciou.
15:07
My boldsmelý speculationšpekulácie
384
892000
2000
Moja smelá špekulácia spočíva v tom,
15:09
is that I will be absolutelyabsolútne vindicatedzadosťučinenie by historyhistórie.
385
894000
3000
že história mi dá úplne za pravdu
15:12
And 50 yearsleta from now,
386
897000
2000
a o 50 rokov
15:14
all of my currentprúd wilddivoký ideasnápady will be acceptedprijatý as truthspravdy
387
899000
3000
vedecké a externé komunity
15:17
by the scientificvedecký and externalexterný communitieskomunity.
388
902000
3000
akceptujú všetky moje divoké myšlienky ako pravdivé.
15:20
We will all believe that our little universevesmír
389
905000
2000
Všetci uveríme, že náš malý vesmír
15:22
is just a smallmalý partčasť of a much largerväčšia multiversemultiverse.
390
907000
3000
je len malou časťou oveľa väčšieho multivesmíru
15:25
And even better, we will understandrozumieť what happenedStalo at the BigVeľký BangBang
391
910000
3000
a dokonca ešte pochopíme, čo sa stalo pri Veľkom tresku
15:28
in termspodmienky of a theoryteória
392
913000
2000
v rámci teórie,
15:30
that we will be ableschopný to compareporovnať to observationspozorovanie.
393
915000
2000
že to budeme môcť porovnať s pozorovaniami.
15:32
This is a predictionpredpoveď. I mightsila be wrongzle.
394
917000
2000
Toto je moja predpoveď. Možno sa mýlim,
15:34
But we'vemy máme been thinkingpremýšľanie as a humančlovek racepreteky
395
919000
2000
ale my ako ľudská rasa premýšľame o tom,
15:36
about what the universevesmír was like,
396
921000
2000
ako vesmír vyzeral
15:38
why it cameprišiel to be in the way it did for manyveľa, manyveľa yearsleta.
397
923000
3000
a prečo sa zrodil tak, ako sa zrodil, po mnoho, mnoho rokov.
15:41
It's excitingvzrušujúce to think we maysmieť finallykonečne know the answerodpoveď somedayraz.
398
926000
3000
Je vzrušujúce pomyslieť na to, že raz budeme konečne poznať odpoveď.
15:44
Thank you.
399
929000
2000
Ďakujem.
15:46
(ApplausePotlesk)
400
931000
2000
(Potlesk)
Translated by Ján Janis
Reviewed by Lenka Mihalkova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sean M. Carroll - Physicist, cosmologist
A physicist, cosmologist and gifted science communicator, Sean Carroll is asking himself -- and asking us to consider -- questions that get at the fundamental nature of the universe.

Why you should listen

Sean Carroll is a theoretical physicist at Caltech in Pasadena, California, where he researches theoretical aspects of cosmology, field theory and gravitation -- exploring the nature of fundamental physics by studying the structure and evolution of the universe.

His book on cosmology and the arrow of time, From Eternity to Here: The Quest for the Ultimate Theory of Time, was published in 2010. He keeps a regular blog at Cosmic Variance.

More profile about the speaker
Sean M. Carroll | Speaker | TED.com