ABOUT THE SPEAKER
OluTimehin Adegbeye - Writer, activist
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience.

Why you should listen

OluTimehin Adegbeye is a writer and speaker who does rights-based work in the areas of urban development, gender, sexualities and sexualized violence. Her social commentary takes the form of non-fiction, auto-fiction and poetry -- as well as sometimes quite strongly worded Twitter threads. A firm believer in lived experience as a legitimate source of knowledge, she often draws her broader political analyses from personal stories.

Adegbeye identifies as a de-colonial feminist, with a political praxis rooted in Womanist and Black Feminist thought. In deconstructing how power, social services, housing, capital and other resources are distributed and/or denied within globalized societies, her ultimate goal is to reinscribe the intrinsic value of human life.

More profile about the speaker
OluTimehin Adegbeye | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2017

OluTimehin Adegbeye: Who belongs in a city?

OluTimehin Adegbeye: Chi fa parte di una città?

Filmed:
2,446,928 views

Quando i governi creano le megalopoli, i poveri sono spesso i primi ad essere sfollati. In questo intervento commovente e poetico, OluTimehin Adegbeye descrive in dettaglio come gli espropri contro la legge e istigati dal governo stanno distruggendo le vite di migliaia di persone che vivono nelle comunità costali di Lagos, Nigeria, per costruire una "nuova Dubai". Ci obbliga a considerare i nostri governi e noi stessi responsabili nel mantenere le nostre città sicure per tutti. "Le uniche città che vale la pena costruire, in effetti il solo futuro che vale la pena sognare, è quello che include tutti noi, non importa quanti siamo e come costruiamo la nostra casa," dice.
- Writer, activist
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CitiesCittà are like siblingsfratelli germani
in a largegrande polygamouspoligamo familyfamiglia.
0
1175
4015
Le città sono come i figli
in una grande famiglia poligama.
00:18
EachOgni one has a uniqueunico personalitypersonalità
and is headedheaded in a distinctdistinto directiondirezione.
1
6373
4379
Ognuna ha una personalità unica
e va in una direzione diversa.
00:23
But they all have somewhatpiuttosto shareddiviso originsorigini.
2
11209
2416
Ma tutte condividono la propria origine
in qualche modo.
00:26
SometimesA volte I think postcolonialpostcoloniale citiescittà
are like the childrenbambini
3
14677
3047
A volte penso che le città postcoloniali
siano come i bambini
00:29
of the two least-favoriteminimo-favorito wivesmogli,
4
17748
1699
delle due mogli meno preferite,
00:31
who are constantlycostantemente beingessere askedchiesto,
5
19471
1584
a cui si chiede sempre,
00:33
"AhAh, why can't you be
more like your sistersorella?"
6
21079
2203
"Ah, perché non sei
come tua sorella?"
00:35
(LaughterRisate)
7
23306
1610
(Risate)
00:38
The "why" of citiescittà is largelyin gran parte the samestesso,
no matterimporta where they are:
8
26281
3611
Il "perché" delle città è in gran parte
lo stesso, non importa dove sono:
00:42
an advantageousvantaggioso locationPosizione that makesfa
tradecommercio and administrationamministrazione possiblepossibile;
9
30492
4120
un punto vantaggioso che facilita
il commercio e l'amministrazione;
00:46
the potentialpotenziale for scalablescalabile opportunitiesopportunità
10
34636
2192
la potenzialità di opportunità
di espansione
00:48
for the skilledqualificato and unskillednon qualificati alikenello stesso modo;
11
36852
2377
sia per chi ha capacità
che per chi non ne ha;
00:51
a popularpopolare willingnessdisponibilità
to be in constantcostante fluxFlux
12
39253
3019
la volontà popolare
di essere in un flusso costante
00:54
and, of coursecorso, resilienceelasticità.
13
42296
1753
e, ovviamente, la resilienza.
00:56
The "how" of citiescittà, howeverperò,
is a wholetotale other storystoria.
14
44767
2831
Il "come" delle città è però
una storia completamente diversa.
01:00
How are they runcorrere?
15
48175
1703
Come sono gestite?
01:01
How do they growcrescere?
16
49902
1793
Come crescono?
01:03
How do they decidedecidere who belongsappartiene
and who doesn't?
17
51719
2878
Come decidono chi vi appartiene
e chi no?
01:07
LagosLagos is my home.
18
55751
1778
Lagos è la mia casa.
01:10
You can always find the NigeriansNigeriani
19
58540
1671
Potete sempre trovare i nigeriani
01:12
by followinga seguire the noiserumore
and the dancingdanza, right?
20
60235
2230
seguendo il rumore delle danze, vero?
01:14
(LaughterRisate)
21
62489
1136
(Risate)
01:15
Like any majormaggiore citycittà,
that placeposto is a lot of things,
22
63649
3840
Come ogni città principale,
quel posto è un mix di tante cose,
01:19
manymolti of whichquale are highlyaltamente contradictorycontradittorio.
23
67513
2299
molte delle quali sono contraddittorie.
I nostri trasporti pubblici
non funzionano al meglio,
01:22
Our publicpubblico transportationmezzi di trasporto
doesn't quiteabbastanza work,
24
70550
2096
01:24
so we have these privatelyprivatamente ownedDi proprietà
brightluminosa yellowgiallo busesautobus
25
72670
3155
quindi abbiamo i bus giallo acceso
che appartengono ai privati
01:27
that regularlyregolarmente causecausa accidentsincidenti.
26
75849
2035
che causano regolarmente incidenti.
01:30
LuxuryLusso carauto showroomsshowroom linelinea badlymale maintainedmantenuto
and oftenspesso floodedallagato roadsstrade.
27
78735
4347
Showroom di auto lussuose
in cattive condizioni
e strade spesso allagate.
01:35
StreetVia evangelismevangelismo is only
slightlyleggermente lessDi meno ubiquitousonnipresente
28
83738
2819
L'evangelizzazione di strada
è onnipresente quasi come
01:38
than streetstrada harassmentmolestie.
29
86581
1464
le molestie lungo la strada.
01:40
SexSesso workerslavoratori sometimesa volte
have two degreesgradi, a bankbanca joblavoro
30
88705
3222
Le prostitute a volte hanno due diplomi,
un lavoro in banca
01:43
and a prominentprominente roleruolo in churchChiesa.
31
91951
1808
e un ruolo importante in chiesa.
01:45
(LaughterRisate)
32
93783
1004
(Risate)
01:46
On any givendato day,
33
94811
1162
In un giorno qualsiasi,
01:47
there can be eithero a partypartito
or a burnedbruciato bodycorpo
34
95997
3329
ci può essere una festa
o un corpo bruciato
01:51
in the middlein mezzo of a streetstrada.
35
99350
1395
nel bel mezzo della strada.
01:54
There is so much that is possiblepossibile in LagosLagos
36
102724
2781
Tante cose sono possibili a Lagos
e tante altre non lo sono,
01:57
and so much that isn't,
37
105529
1190
01:58
and very oftenspesso the differencedifferenza
betweenfra possibilitypossibilità and impossibilityimpossibilità
38
106743
3213
e molto spesso la differenza
tra la possibilità e l'impossibilità
02:01
is simplysemplicemente who you are,
39
109980
1614
dipende semplicemente da chi sei
e, se sei abbastanza fortunato,
con le giuste connessioni.
02:03
and if you're luckyfortunato enoughabbastanza,
who you're connectedcollegato to.
40
111618
2519
Il concetto di appartenenza
è un concetto fluido a Lagos,
02:06
BelongingAppartenendo in LagosLagos is a fluidfluido conceptconcetto
41
114852
2189
02:09
determineddeterminato by ethnicetnico originorigine,
sexualsessuale orientationorientamento, genderGenere,
42
117065
4128
determinato dall'origine etnica,
dall'orientamento sessuale, il genere,
02:13
but mostmaggior parte visiblyvisibilmente and oftenspesso mostmaggior parte violentlyviolentemente,
43
121217
3335
ma in particolare e spesso
più brutalmente,
02:16
classclasse.
44
124576
1309
la classe.
02:18
Before NigeriaNigeria becamedivenne a countrynazione,
45
126492
2601
Prima che la Nigeria diventasse un Paese,
02:21
fisherpeoplepescatori from the inlandnell'entroterra creeksinsenature
startediniziato to come down the LagosLagos lagoonlaguna
46
129117
3911
i pescatori dai torrenti interni
iniziarono a scendere la laguna di Lagos
02:25
and establishstabilire villagesvillaggi alonglungo the coastcosta.
47
133052
2374
e a fondare i primi villaggi
lungo la costa.
02:28
About 60 yearsanni laterdopo, my grandfathernonno,
OludotunMarzia AdekunleAdekunle KukoyiArmida,
48
136020
4434
Circa 60 anni dopo, anche mio nonno,
Oludotun Adekunle Kukoyi,
02:32
alsoanche arrivedarrivato in LagosLagos.
49
140478
1522
arrivò anche lui a Lagos.
02:34
Like me, he was an alumnusalunno
of the UniversityUniversità of IbadanIbadan,
50
142667
3416
Come me, era uno studente
all'Università di Ibadan,
02:38
a younggiovane membermembro of the educatededucato eliteelite
in the independenceindipendenza eraera.
51
146107
3535
un giovane membro dell'élite istruita
nell'era dell'indipendenza.
02:42
Over time, he builtcostruito an illustriousillustri careercarriera
as a landsbarcare surveyorGeometra,
52
150262
3593
Con gli anni ha costruito
una brillante carriera come agronomo,
02:45
mappingMappatura out now-bustlingOra-vivace neighborhoodsquartieri
53
153879
2066
tracciando gli odierni quartieri affollati
02:47
when they were just waist-highvita alta wildselvaggio grasserba.
54
155969
2242
quando erano solo terreni
con l'erba altissima.
02:51
He diedmorto when I was ninenove.
55
159353
1406
Morì quando avevo nove anni.
02:52
And by that time, my familyfamiglia,
like the familiesfamiglie of those fisherpeoplepescatori,
56
160783
3787
E fino a quel momento la mia famiglia,
come tutte le famiglie di quei pescatori,
02:56
knewconosceva LagosLagos as home.
57
164594
1546
consideravano Lagos la propria casa.
03:00
AmongTra the YorubaYoruba, we have a sayingdetto,
58
168133
2231
Noi Yoruba abbiamo un detto,
03:02
"Èkó gbGBolOLè, ó gbGB’ọ̀lẹ,"
59
170388
2470
"Èkó gb’olè, ó gb’ọ̀lẹ,"
03:04
whichquale can be translatedtradotto to mean
that LagosLagos will welcomebenvenuto anyonechiunque.
60
172882
3715
sta a significare che Lagos
dà il benvenuto a chiunque.
03:09
But that sayingdetto is becomingdiventando
lessDi meno and lessDi meno truevero.
61
177517
2439
Ma quel detto è sempre meno vero.
03:12
ManyMolti LagosiansLagosians, includingCompreso
the descendantsdiscendenti of those fisherpeoplepescatori
62
180964
3145
Molti lagosiani, inclusi i discendenti
di quei pescatori che arrivarono
03:16
who arrivedarrivato generationsgenerazioni
before my grandfathernonno,
63
184133
2352
generazioni prima di mio nonno,
03:18
are now beingessere pushedspinto out
64
186509
1714
vengono allontanati
03:20
to make roomcamera for an emergentemergente citycittà
65
188247
1703
per far spazio a una città emergente
03:21
that has been describeddescritta
as "the newnuovo DubaiDubai."
66
189974
2595
che è stata definita come
"la nuova Dubai".
03:25
You see, LagosLagos inspiresispira biggrande dreamssogni,
even in its leaderscapi,
67
193501
4106
Vedete, Lagos ispira grandi cose,
anche nei suoi leader,
03:29
and successivesuccessivo governmentsi governi
have declareddichiarato aspirationsaspirazioni
68
197631
2684
e i vari governi hanno espresso
il loro desiderio di creare
03:32
towardsin direzione a megacityMegacity
where povertypovertà does not existesistere.
69
200339
2803
una megalopoli dove la povertà non esiste.
03:36
UnfortunatelyPurtroppo, insteadanziché of focusingmessa a fuoco
on the eradicationeradicazione of povertypovertà
70
204213
3553
Sfortunatamente, anziché focalizzarsi
nello sradicamento della povertà,
03:39
as you would expectaspettarsi,
71
207790
1503
come vi aspettereste,
03:41
the strategystrategia of choicescelta focusessi concentra
on eliminatingeliminando the poorpovero.
72
209317
3533
la strategia si concentra
nell'eliminazione dei poveri.
03:47
Last OctoberOttobre, the GovernorGovernatore announcedannunciato planspiani
73
215239
2136
Lo scorso ottobre, il Governatore
ha reso noto il piano
03:49
to demolishdemolire everyogni singlesingolo
waterfrontlungomare settlementinsediamento in LagosLagos.
74
217399
3524
di demolire ogni singolo
regolamento costale a Lagos.
03:53
There are more than 40
of these indigenousindigeno communitiescomunità
75
221883
2555
Ci sono più di 40 comunità indigene
03:56
all over the citycittà,
76
224462
1162
in tutta la città,
con oltre 300 000 persone che vi abitano.
03:57
with over 300,000 people livingvita in them.
77
225648
2116
04:00
OtodoOTodo GbameGbame,
78
228803
1624
Otodo Gbame,
04:02
a hundred-year-oldcento-anno-vecchio fishingpesca villagevillaggio
79
230451
1966
un villaggio di pescatori centenario
04:04
with a populationpopolazione about
three-quarterstre quarti that of MonacoMonaco
80
232441
2934
con una popolazione di circa tre quarti
di quella di Monaco
04:07
and similarsimile potentialpotenziale
for beachfrontfronte spiaggia luxurylusso --
81
235399
2637
e simile potenziale
per quanto riguarda il lungomare --
04:10
(LaughterRisate)
82
238060
1033
(Risate)
04:11
was one of the first to be targetedmirata.
83
239117
1965
è stato il primo obiettivo.
04:14
I first heardsentito of OtodoOTodo GbameGbame
after the demolitiondemolizione startediniziato.
84
242693
3378
Sono venuta a sapere di Otodo Gbame
dopo l'inizio delle demolizioni.
04:18
When I visitedvisitato in NovemberNovembre 2016,
I metincontrato MagdaleneMaddalena AiyefojuAiyefoju.
85
246835
4142
Quando ci sono andata nel novembre 2016
ho incontrato Magdalene Aiyefoju.
04:24
She is a now-homelessOra-senzatetto womandonna
86
252123
1616
Ora è una senzatetto,
04:25
whosedi chi surnameCognome meanssi intende, "the worldmondo is blindcieco."
87
253763
2335
il suo cognome significa
"il mondo è cieco".
04:29
Magdalene'sDella Maddalena sonfiglio BasilBasilico
was one of over 20 people
88
257521
3891
Basil, il figlio di Magdalene,
è stato uno delle venti persone
04:33
who were shottiro, drownedannegato
89
261436
1825
che sono state fucilate, annegate
04:35
or presumedpresunto deadmorto in that landsbarcare grabafferrare.
90
263285
2144
o date per morte in quell'esproprio.
04:39
StandingIn piedi outsideal di fuori her shelterriparo,
I saw the two white-sandsabbia bianca footballcalcio fieldsi campi
91
267632
3509
Fuori dal suo rifugio vedevo
i due campi da calcio con la sabbia bianca
04:43
where BasilBasilico used to playgiocare.
92
271165
1490
dove Basil giocava.
04:45
SpreadDiffusione all around us were the ruinsrovine
of schoolsscuole, churcheschiese,
93
273650
3639
Sparse tutto intorno c'erano rovine
di scuole, chiese,
04:49
a primaryprimario healthSalute centercentro, shopsnegozi,
94
277313
2120
un centro sanitario primario, negozi,
04:51
thousandsmigliaia of homesle case.
95
279457
1542
migliaia di case.
04:53
YoungGiovani childrenbambini enthusiasticallycon entusiasmo helpedaiutato
to put up sheltersRifugi,
96
281892
3489
I bambini hanno aiutato con entusiasmo
a costruire i rifugi,
04:57
and about 5,000 of the residentsresidenti,
with nowhereDa nessuna parte elsealtro to go,
97
285405
3055
e circa 5000 residenti,
senza alcun posto dove andare,
05:00
simplysemplicemente stayedrimasto put.
98
288484
1423
semplicemente sono rimasti lì.
05:02
And then in AprilAprile,
99
290838
1418
E poi in aprile,
sono tornati gli addetti
alla sicurezza statale.
05:04
statestato securitysicurezza personnelpersonale cameè venuto back.
100
292953
2113
05:08
This time, they clearedeliminato
the communitycomunità out completelycompletamente,
101
296229
3481
Questa volta facendo piazza pulita
di tutta la comunità,
05:11
with beatingspercosse, bulletselenchi puntati and firefuoco.
102
299734
2821
con botte, proiettili e fuoco.
05:15
As I speakparlare, there are constructioncostruzione crewsequipaggi
preparingpreparazione OtodoOTodo Gbame'sDi Gbame beachesspiagge
103
303967
4486
Mentre parlo, le imprese edili
preparano le spiagge di Otodo Gbame
05:20
for anyonechiunque who can affordpermettersi
a multi-million-dollarmulti-milione-dollaro viewvista.
104
308477
3188
per chi si potrà permettere
una vista multimilionaria.
05:24
The newnuovo developmentsviluppo
is calledchiamato "PeriwinklePervinca EstateImmobiliare."
105
312222
2841
La nuova struttura si chiama
"Periwinkle Estate."
05:30
ForcedCostretto evictionssfratti are incrediblyincredibilmente violentviolento
and, of coursecorso, unconstitutionalincostituzionale.
106
318388
4891
Gli sgomberi forzati sono molto violenti
e, ovviamente, contro la legge.
05:35
And yetancora, they happenaccadere so oftenspesso
in so manymolti of our citiescittà,
107
323303
3293
Eppure avvengono così spesso
in così tante città,
05:38
because the first thing we are taughtinsegnato
to forgetdimenticare about poorpovero people
108
326620
3745
perché la prima cosa che ci insegnano
a dimenticare dei poveri
05:42
is that they are people.
109
330389
1423
è che loro sono persone.
05:44
We believe that a home is a thing
a personpersona absolutelyassolutamente has a right to,
110
332592
3383
Crediamo che una casa
sia un diritto assoluto di ogni persona,
a meno che non sia povera
e la casa sia costruita in un certo modo
05:47
unlesssalvo che the personpersona is poorpovero
and the home is builtcostruito a certaincerto way
111
335999
2974
e in un certo quartiere.
05:50
in a certaincerto neighborhoodQuartiere.
112
338997
1349
05:52
But there is no singlesingolo definitiondefinizione
of the wordparola "home."
113
340891
3438
Ma non c'è una definizione
unica della parola "casa".
05:57
After all, what is a slumbassifondi
besidesinoltre an organicbiologico responserisposta
114
345450
3241
Dopotutto, che cos'è una baracca
se non una risposta organica
06:00
to acuteacuto housingalloggiamento deficitsdeficit
and incomereddito inequalitydisuguaglianza?
115
348715
3086
a pesanti deficit domestici
e ineguaglianza economica?
06:04
And what is a shantybaracca if not a personpersona
makingfabbricazione a home for themselvesloro stessi
116
352811
3183
E cos'è un tugurio se non una persona
che si costruisce una casa
06:08
againstcontro all oddsprobabilità?
117
356018
1566
contro tutte le avversità?
06:11
SlumsBaraccopoli are an imperfectimperfetto housingalloggiamento solutionsoluzione,
118
359195
2512
Le catapecchie sono soluzioni
domestiche imperfette,
06:13
but they are alsoanche primeprimo examplesesempi
of the innovationinnovazione, adaptabilityadattabilità
119
361731
3693
ma sono anche l'esempio principale
di innovazione, adattabilità
06:17
and resilienceelasticità at the foundationfondazione --
120
365448
2726
e flessibilità alla base --
06:20
and the heartcuore --
121
368198
1387
al cuore --
06:21
of everyogni functionalfunzionale citycittà.
122
369609
1665
di ogni città funzionale.
06:24
You don't need to be the newnuovo DubaiDubai
123
372483
2351
Non serve essere la nuova Dubai
06:26
when you're alreadygià LagosLagos.
124
374858
1570
se sei già Lagos.
06:29
(ApplauseApplausi)
125
377549
5989
(Applausi)
06:36
We have our ownproprio identityidentità,
126
384951
2046
Abbiamo la nostra identità,
06:39
our ownproprio rhythmritmo,
127
387021
1700
il nostro ritmo,
06:40
and as anyonechiunque who knowsconosce
LagosLagos can tell you,
128
388745
2295
e, come chi conosce Lagos vi dirà,
06:43
poorpovero LagosiansLagosians are very oftenspesso
the sourcefonte of the city'scittà charactercarattere.
129
391064
3536
i poveri lagosiani sono spesso
l'origine dell'essenza della città.
06:47
WithoutSenza its poorpovero, LagosLagos would not
be knownconosciuto for its musicmusica
130
395108
2749
Senza i poveri, Lagos non sarebbe famosa
per la sua musica
06:49
or its endlessinfinito energyenergia
131
397881
1278
o la sua energia infinita
06:51
or even the factfatto that you can buyacquistare
an iceghiaccio coldfreddo drinkbere or a puppycucciolo
132
399183
3649
o anche per il fatto di poter comprare
un tè freddo o un cucciolo
06:54
throughattraverso your carauto windowfinestra.
133
402856
1403
dal finestrino della vostra auto.
06:56
(LaughterRisate)
134
404283
2608
(Risate)
07:00
The conditionscondizioni that causecausa us
to definedefinire certaincerto neighborhoodsquartieri as slumsbaraccopoli
135
408399
3421
Le condizioni che ci fanno definire
certi quartieri vere e proprie baracche
07:03
can be effectivelyefficacemente improvedmigliorata,
136
411844
1971
possono essere naturalmente migliorate,
07:05
but not withoutsenza recognizingriconoscendo
the humanityumanità and the agencyagenzia
137
413839
3063
ma non senza riconoscere
l'umanità e l'organismo
07:08
of the people livingvita in them.
138
416926
1540
delle persone che vi abitano.
07:11
In LagosLagos, where publicpubblico goodsmerce
are rarelyraramente publiclypubblicamente availablea disposizione,
139
419192
3026
A Lagos, dove i beni pubblici
sono di rado disponibili per tutti,
07:14
slumbassifondi dwellersabitanti delle are oftenspesso at the forefrontForefront
of innovatinginnovare solutionssoluzioni.
140
422242
3602
gli abitanti delle baracche creano spesso
soluzioni innovative all'avanguardia.
07:18
After beingessere disconnectedscollegato
from the gridgriglia for monthsmesi
141
426640
2462
Dopo essere rimasti senza elettricità
per mesi e mesi
07:21
because the powerenergia companyazienda
couldn'tnon poteva figurefigura out how to collectraccogliere billsfatture,
142
429126
3265
perché le compagnie elettriche
non potevano riscuotere le bollette,
07:24
one settlementinsediamento designedprogettato a systemsistema
that collectivizedcollettivizzati remittancesrimesse
143
432415
3461
è stato introdotto un sistema
per collettivizzare i fondi
07:27
and got everyonetutti cheaperpiù economico ratesaliquote
into the bargainvero affare.
144
435900
2629
stabilendo anche
tariffe migliori nell'accordo.
07:31
AnotherUn altro settlementinsediamento createdcreato
a reformriforma programprogramma
145
439668
2146
Un altro regolamento ha creato
un programma di riforma
07:33
that hiresassunzioni localLocale badcattivo boysragazzi as securitysicurezza.
146
441838
2754
che assume ragazzacci nella sicurezza.
07:36
They know everyogni tricktrucco and everyogni hideoutnascondiglio,
147
444616
2126
Conoscono tutti i trucchetti
e i nascondigli,
07:38
so now troublemakersbotte di Natale are more likelyprobabile
to get caughtcatturato and reportedsegnalati to policepolizia
148
446766
3430
così i piantagrane vengono catturati
e denunciati più facilmente
07:42
and fewermeno of the youthgioventù endfine up
engagingavvincente in criminalpenale activityattività.
149
450220
3327
e meno giovani vengono coinvolti
in attività criminali.
07:46
YetAncora anotherun altro settlementinsediamento recentlyrecentemente completedcompletato
150
454266
2167
Recentemente è stato anche costruito
07:48
a flood-safeinondazione-cassetta di sicurezza, eco-friendlyEco-amichevole
communalcomunale toiletgabinetto systemsistema.
151
456457
3114
un sistema di servizi igienici
ecologico e a prova di allagamenti.
07:52
ModelsModelli like these are beingessere
adoptedadottato acrossattraverso LagosLagos.
152
460266
2900
Soluzioni di questo genere
vengono adottate in tutta Lagos.
07:56
InformalInformale settlementsinsediamenti are incorrectlyin modo non corretto
nameddi nome as the problemproblema.
153
464444
3429
Gli accordi informali sono erroneamente
indicati come il problema.
08:00
In factfatto, the realvero problemsi problemi
are the factorsfattori that createcreare them,
154
468554
3425
In realtà, i veri problemi
sono i fattori che li causano,
08:04
like the entrenchmentradicamento of povertypovertà,
155
472003
1933
come il consolidamento della povertà,
08:05
socialsociale exclusionesclusione
156
473960
1195
l'esclusione sociale
08:07
and statestato failuresfallimenti.
157
475179
1427
e i fallimenti statali.
08:09
When our governmentsi governi
frametelaio slumsbaraccopoli as threatsminacce
158
477386
2622
Se i nostri governi etichettano
le baracche come minacce
08:12
in orderordine to justifygiustificare violentviolento landsbarcare grabsAfferra
or forcedcostretto evictionssfratti,
159
480032
2890
per giustificare gli espropri violenti
e gli sfratti forzati,
08:14
they're countingconteggio on those of us
who livevivere in formalformale housingalloggiamento
160
482946
2965
contano sul tacito assenso
di chi vive in sistemazioni formali
08:17
to tacitlytacitamente and ignorantlyignoranza agreeessere d'accordo with them.
161
485935
3798
e sulla loro ignoranza.
08:22
RatherPiuttosto, we mustdovere remindricordare them
162
490635
2018
Piuttosto, dovremmo ricordare loro
08:24
that governmentsi governi existesistere to serveservire
not only those who buildcostruire
163
492677
2621
che i governi non esistono solo
per servire chi costruisce
08:27
and livevivere in luxurylusso homesle case,
164
495322
1503
e vive in case lussuose,
08:28
but alsoanche those who cleanpulito and guardguardia them.
165
496849
2377
ma anche per chi le pulisce
e le sorveglia.
08:32
Our --
166
500223
1159
La nostra --
08:33
(ApplauseApplausi)
167
501406
3362
(Applausi)
08:37
our realitiesrealtà maypuò differdifferire,
168
505805
2212
la nostra realtà potrà essere diversa,
08:40
but our rightsdiritti don't.
169
508041
1982
ma i nostri diritti no.
08:44
The LagosLagos statestato governmentgoverno,
170
512121
1673
Il governo statale di Lagos,
08:45
like farlontano too manymolti on our continentcontinente,
171
513818
1923
come moltissimi nel nostro continente,
08:47
payspaga liplabbro serviceservizio to ideasidee of inclusioninclusione,
172
515765
2673
esalta idee di inclusione,
08:50
while actingrecitazione as thoughanche se
progressprogresso can only be achievedraggiunto
173
518462
3047
mentre si comportano come se
il progresso potesse avvenire
08:53
by the erasurecancellazione, exploitationsfruttamento
and even eliminationeliminazione of groupsgruppi
174
521533
3432
solo con l'eliminazione e lo sfruttamento
di quei gruppi
08:56
it considersritiene expendablesacrificabile.
175
524989
1759
considerati sacrificabili.
08:59
People livingvita with disabilitiesdisabilità
who hawkHawk or begelemosinare on LagosLagos streetsstrade
176
527898
3477
Le persone disabili che vendono
o fanno la carità nelle strade di Lagos
09:03
are roundedarrotondati up, extortedestorto
177
531399
2195
vengono circondate, estorte
09:05
and detaineddetenuto.
178
533618
1213
e arrestate.
09:07
WomenDonne in low-incomereddito basso
neighborhoodsquartieri are pickedraccolto up
179
535335
2238
Le donne nei quartieri poveri
vengono catturate
09:09
and chargedcarico with prostitutionprostituzione,
180
537597
1495
e accusate di prostituzione,
09:11
regardlessindipendentemente of what they actuallyin realtà
do for a livingvita.
181
539116
2884
senza tener conto di quello
che fanno veramente per vivere.
09:14
Gaygay citizenscittadini are scapegoatedcapro
to distractdistrarre from realvero politicalpolitico problemsi problemi.
182
542024
4519
I gay sono usati come capro espiatorio
per distrarre dai reali problemi politici.
09:19
But people, like citiescittà, are resilientresiliente,
183
547931
3604
Ma le persone, come le città,
sono resilienti,
09:24
and no amountquantità of legislationlegislazione
or intimidationintimidazione or violenceviolenza
184
552092
3405
e non ci sono abbastanza leggi,
intimidazioni o violenza
09:27
can fullycompletamente eliminateeliminare any of us.
185
555521
1935
per poter eliminare ciascuno di noi.
09:30
ProstitutesProstitute, womendonne
and womendonne who work as prostitutesprostitute
186
558308
3638
Prostitute, donne e donne che lavorano
come prostitute
09:33
still haven'tnon hanno goneandato extinctestinto,
187
561970
1511
non si sono ancora estinte,
09:35
despitenonostante centuriessecoli of activeattivo suppressionsoppressione.
188
563505
2656
nonostante secoli di attive repressioni.
09:38
Queerqueer AfricansAfricani continueContinua to existesistere,
189
566894
2631
I gay africani continuano ad esistere,
09:41
even thoughanche se queernessbizzarria is now criminalizedcriminalizzati
in mostmaggior parte partsparti of the continentcontinente.
190
569549
3785
anche se l'omosessualità è ora un crimine
in una grande parte del continente.
09:45
And I'm fairlyabbastanza certaincerto that poorpovero people
don't generallygeneralmente tendtendere to just disappearscomparire
191
573358
4549
E sono abbastanza sicura che i poveri
non tendano, in generale, a scomparire
09:49
because they'veessi hanno been strippednudo
of everything they have.
192
577931
2727
perché sono stati privati
di tutto ciò che hanno.
09:53
We are all alreadygià here,
193
581435
3437
Siamo tutti già qui,
09:56
and that answersrisposte the questiondomanda
194
584896
2239
e questo risponde alla domanda
09:59
of whetherse or not we belongappartenere.
195
587159
1805
se apparteniamo o no.
10:03
When those fisherpeoplepescatori
startediniziato to sailvela down the lagoonlaguna
196
591764
3114
Quando quei pescatori iniziarono
a navigare lungo la laguna
10:06
in searchricerca of newnuovo homesle case,
197
594902
1435
in cerca di nuove case,
10:08
it could not have occurredsi è verificato to them
198
596361
2063
non pensavano di certo
10:10
that the citycittà that would
risesalire up around them
199
598448
2124
che la città che sarebbe sorta
intorno a loro
10:12
would one day insistinsistere
that they do not belongappartenere in it.
200
600596
2729
un giorno avrebbe cercato
di cancellare loro appartenenza.
10:16
I like to believe that my grandfathernonno,
201
604825
2192
Mi piace pensare che mio nonno,
10:19
in mappingMappatura newnuovo frontiersfrontiere for LagosLagos,
202
607041
1865
mentre progettava i nuovi confini a Lagos,
10:20
was tryingprovare to openAperto it up
203
608930
1911
stava cercando di aprirla
10:22
to make roomcamera for other people
to be welcomedha accolto by the citycittà
204
610865
3014
per far posto ad altre persone
e accoglierle nella città
10:25
in the samestesso way that he was.
205
613903
1659
così come era stato per lui.
10:28
On my way here, my grandmanonna calledchiamato me
206
616728
2845
Mentre stavo venendo qui,
mi ha chiamato mia nonna
10:31
to remindricordare me how proudorgoglioso she was,
207
619597
2737
per dirmi quanto orgogliosa era,
10:34
how proudorgoglioso [my grandfathernonno]
and my mothermadre would have been.
208
622358
2992
quanto orgogliosi lui [mio nonno]
e mia mamma sarebbero stati,
10:37
I am theirloro dreamssogni come truevero.
209
625735
2577
sono la realizzazione dei loro sogni.
10:41
But there is no reasonragionare why theirloro dreamssogni --
or mineil mio, for that matterimporta --
210
629463
4994
Ma non c'è un motivo per cui i loro sogni,
o i miei, per quel che conta,
10:46
are allowedpermesso to come truevero
211
634481
1372
siano destinati ad avverarsi
10:47
while those of othersaltri
are turnedtrasformato to nightmaresincubi.
212
635877
2434
mentre i sogni di altra gente
diventino incubi.
10:51
And lestperché non we forgetdimenticare:
213
639300
1517
E prima che ce ne dimentichiamo:
10:53
the minimumminimo requirementRequisiti for a dreamsognare
214
641384
2199
il requisito minimo per un sogno
10:56
is a safesicuro placeposto to layposare your headcapo.
215
644331
2161
è un posto sicuro
dove appoggiare la propria testa.
11:01
It is too latein ritardo now for BasilBasilico,
216
649808
1987
È ormai troppo tardi per Basil,
11:04
but not for MagdaleneMaddalena,
217
652545
1899
ma non lo è per Magdalene,
11:06
not for the hundredscentinaia of thousandsmigliaia,
218
654468
1939
e nemmeno per tutte le centinaia
di migliaia di persone tuttora minacciate
11:08
the millionsmilioni still undersotto threatminaccia in LagosLagos
219
656431
2394
a Lagos
11:10
or any of our citiescittà.
220
658849
1718
e in qualsiasi altra città.
11:13
The worldmondo does not have to remainrimanere blindcieco
221
661368
2826
Il mondo non deve restare cieco
11:16
to the sufferingsofferenza that is createdcreato
when we denynegare people'spersone di humanityumanità,
222
664218
4429
di fronte delle sofferenze
quando rifiutiamo l'umanità delle persone,
11:20
or even to the incredibleincredibile potentialpotenziale
for growthcrescita that existsesiste
223
668671
3290
o anche all'incredibile potenziale
di crescita che c'è
11:23
when we recognizericonoscere and valuevalore
all contributionscontributi.
224
671985
4021
quando tutti riconosciamo
e valorizziamo tutti i contributi.
11:29
We mustdovere holdtenere our governmentsi governi
225
677379
2615
Dobbiamo considerare i nostri governi
11:32
and ourselvesnoi stessi
226
680018
1705
e noi stessi
11:33
accountableresponsabile
227
681747
1420
responsabili
11:35
for keepingconservazione our shareddiviso citiescittà safesicuro
for everyonetutti in them,
228
683191
3708
nel tenere le nostre città sicure
per tutti gli abitanti,
perché le uniche città
che vale la pena creare --
11:40
because the only citiescittà worthdi valore buildingcostruzione --
229
688092
2189
11:42
indeedinfatti, the only futuresFutures
worthdi valore dreamingsognare of --
230
690305
3958
in effetti, l'unico futuro
che vale la pena sognare,
11:46
are those that includeincludere all of us,
231
694287
2033
è quelli che include tutti noi,
11:49
no matterimporta who we are
232
697009
2253
non importa chi siamo
11:51
or how we make homesle case for ourselvesnoi stessi.
233
699286
2327
o come ci costruiamo le case.
11:54
Thank you.
234
702459
1188
Grazie.
11:55
(ApplauseApplausi)
235
703671
4694
(Applausi)
Translated by Ilaria Cubalchini
Reviewed by Arianna Summa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
OluTimehin Adegbeye - Writer, activist
Writing on urban development, sexual and reproductive rights, gender and queerness, OluTimehin Adegbeye resists marginalization by reminding her audiences of the validity of every human experience.

Why you should listen

OluTimehin Adegbeye is a writer and speaker who does rights-based work in the areas of urban development, gender, sexualities and sexualized violence. Her social commentary takes the form of non-fiction, auto-fiction and poetry -- as well as sometimes quite strongly worded Twitter threads. A firm believer in lived experience as a legitimate source of knowledge, she often draws her broader political analyses from personal stories.

Adegbeye identifies as a de-colonial feminist, with a political praxis rooted in Womanist and Black Feminist thought. In deconstructing how power, social services, housing, capital and other resources are distributed and/or denied within globalized societies, her ultimate goal is to reinscribe the intrinsic value of human life.

More profile about the speaker
OluTimehin Adegbeye | Speaker | TED.com