ABOUT THE SPEAKER
Paul Hessburg - Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick.

Why you should listen

Paul Hessburg is a research ecologist who builds models of historical and modern era conditions in large forests and studies what factors make them behave as they do. In fact, much of his research is trying to decipher what is normal. In his research, Hessburg wants to know how the forests we inherited worked before we changed them. What did "natural" look like, and what specifically did we change about naturalness? What's still working well, and what could use a hand down?

Hessburg has spent most of his adult life (35 years) in his dream job. He works for the USDA, Forest Service, at the Pacific Northwest Research Station, where he is stationed at a field laboratory in Wenatchee, WA, US. That's located about five blocks just east of heaven, he says. He has a doctorate in Forest Pathology from Oregon State University, and he has been working in forestry for 40 years. He's also an Affiliate Professor at the University of Washington, Seattle, USA. 

In 2017, Hessburg was awarded his Research Station's Distinguished Scientist Award, and he will be awarded his Agencies' Distinguished Scientist Award for 2017, in February of 2018.

Over the last two years, Paul has traveled and spoken to over 100 western US communities about the new era of megafires and what we can do about it. As he says, "Unless we change a few of our forest and fire management habits in the US, we will lose many more beloved forests; some won’t recover in our lifetime."

More profile about the speaker
Paul Hessburg | Speaker | TED.com
TEDxBend

Paul Hessburg: Why wildfires have gotten worse -- and what we can do about it

Paul Hessburg: Perché gli incendi boschivi sono peggiorati - e come possiamo fermarli

Filmed:
1,282,030 views

I mega incendi, grandi incendi che bruciano più di 40.000 ettari, sono in crescita nell'ovest degli Stati Uniti, come risultato diretto di involontari, ma enormi cambiamenti che abbiamo prodotto nelle foreste dopo secoli di gestione errata. Cosa possiamo fare per evitare ulteriori distruzioni? L'ecologo forestale Paul Hessburg affronta alcune realtà difficili e spiega in modo dettagliato come possiamo aiutare a ripristinare il naturale equilibrio del territorio.
- Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Come avrete probabilmente notato,
00:13
As you've probablyprobabilmente noticedsi accorse,
0
1028
1703
negli ultimi anni, molte foreste
in Occidente sono bruciate
00:14
in recentrecente yearsanni, a lot
of westernoccidentale forestsforeste have burnedbruciato
1
2755
3177
a causa di incendi estesi e distruttivi.
00:17
in largegrande and destructivedistruttivo wildfiresincendi.
2
5956
3612
00:22
If you're like me --
3
10840
1223
Se siete come me...
Questo paesaggio occidentale è il motivo
per cui io e la mia famiglia viviamo qui.
00:24
this westernoccidentale landscapepaesaggio
is actuallyin realtà why my familyfamiglia and I livevivere here.
4
12087
4512
00:29
And as a scientistscienziato and a fatherpadre,
5
17558
2290
E come scienziato e padre
sono molto preoccupato
per quello che stiamo lasciando
00:31
I've becomediventare deeplyprofondamente concernedha riguardato
about what we're leavingin partenza behinddietro a
6
19872
4071
ai nostri figli, e adesso
ai miei cinque nipoti.
00:35
for our kidsbambini, and now my fivecinque grandkidsnipotini.
7
23967
3409
00:40
In the US, an areala zona that's largerpiù grandi
than the statestato of OregonOregon has burnedbruciato
8
28756
4873
Negli USA, un'area più grande dell'Oregon
è bruciata solo negli ultimi 10 anni
00:45
in just the last 10 yearsanni,
9
33653
1800
00:48
and tensdecine of thousandsmigliaia of homesle case
have been destroyeddistrutto.
10
36342
3850
e decine di migliaia di case
sono state distrutte.
00:53
AcresAcri burnedbruciato and homesle case destroyeddistrutto
have steadilycostantemente increasedè aumentato
11
41098
4764
Il numero di ettari bruciati
e di case distrutte
è aumentato costantemente
negli ultimi 30 anni
00:57
over the last threetre decadesdecenni,
12
45886
2959
01:02
and individualindividuale firesincendi that are biggerpiù grande
than 100,000 acresacri --
13
50328
5456
e gli incendi isolati che interessano
zone più ampie di 40.000 ettari
stanno, di fatto, aumentando.
01:07
they're actuallyin realtà on the risesalire.
14
55808
1628
Li chiamiamo "mega incendi."
01:09
These are what we call "megafiresmegafires."
15
57460
2770
01:13
MegafiresMegafires are the resultrisultato of the way
we'venoi abbiamo managedgestito this westernoccidentale landscapepaesaggio
16
61229
4770
I mega incendi sono il risultato
di come abbiamo gestito questi territori
negli ultimi 150 anni
01:18
over the last 150 yearsanni
17
66023
2616
in un costante riscaldamento climatico.
01:20
in a steadilycostantemente warmingriscaldamento climateclima.
18
68663
2113
01:23
Much of the destructiondistruzione
that we are currentlyattualmente seeingvedendo
19
71890
3686
La maggior parte della distruzione
a cui stiamo attualmente assistendo
poteva in realtà essere evitata.
01:27
could actuallyin realtà have been avoidedevitato.
20
75600
1935
Ho dedicato la mia intera carriera
allo studio di questi paesaggi occidentali
01:30
I've spentspeso my entireintero careercarriera
studyingstudiando these westernoccidentale landscapespaesaggi,
21
78616
3522
01:34
and the sciencescienza is prettybella clearchiaro:
22
82162
1968
e la scienza è piuttosto chiara:
01:36
if we don't changemodificare a fewpochi
of our fire-managementgestione degli incendi habitsabitudini,
23
84911
4018
se non cambiamo alcune
delle nostre consuetudini
nella gestione degli incendi,
01:41
we're going to loseperdere manymolti more
of our belovedAmati forestsforeste.
24
89996
3381
perderemo molte altre foreste a noi care.
Alcune non si recupereranno
durante l'arco della nostra vita,
01:46
Some won'tnon lo farà recoverrecuperare in our lifetimetutta la vita
25
94062
2691
01:49
or my kids'Kids' lifetimetutta la vita.
26
97411
2168
né durante quello dei miei figli.
È il momento di affrontare
delle verità difficili sugli incendi,
01:51
It's time we confrontaffrontare
some toughdifficile truthsverità about wildfiresincendi,
27
99603
4379
di arrivare a capire che dobbiamo
imparare a convivere meglio con loro
01:56
and come to understandcapire that we need
to learnimparare to better livevivere with them
28
104006
4107
02:01
and changemodificare how they come to our forestsforeste,
29
109162
2950
e cambiare i loro effetti
sulle nostre foreste,
02:04
our homesle case
30
112829
1413
le nostre case
02:07
and our communitiescomunità.
31
115047
1544
e le nostre comunità.
02:09
So why is this happeningavvenimento?
32
117654
1830
Perché sta accadendo questo?
02:11
Well, that's what I want
to talk to you about todayoggi.
33
119508
2626
È l'argomento che voglio affrontare oggi.
02:16
You see this forestforesta?
34
124180
1628
Vedete questa foresta?
02:20
Isn't it beautifulbellissimo?
35
128536
1625
Non è bellissima?
02:29
Well, the forestsforeste that we see todayoggi
36
137877
2239
Ebbene, la foresta che vediamo oggi
02:33
look nothing like the forestsforeste
of 100 or 150 yearsanni agofa.
37
141108
5423
non somiglia per niente
alla foresta di 100 o 150 anni fa.
02:39
ThankfullyPer fortuna, panoramicPanoramica photosfotografie
were takenprese in the 1930s
38
147318
3663
Per fortuna, le foto panoramiche
che sono state fatte negli anni '30
da migliaia di panorami
delle vette di montagne occidentali,
02:43
from thousandsmigliaia of westernoccidentale
mountaintopcima di montagna lookoutsVedette,
39
151005
3888
mostrano delle foreste piuttosto simili
02:46
and they showmostrare a fairgiusto approximationapprossimazione
40
154917
2439
a quelle che abbiamo ereditato.
02:49
of the forestforesta that we inheritedereditata.
41
157380
1844
02:52
The bestmigliore wordparola to describedescrivere
these forestsforeste of oldvecchio is "patchyirregolare."
42
160441
4117
La parola migliore per descrivere
questa foresta d'altri tempi
è "a mosaico."
02:57
The historicalstorico forestforesta landscapepaesaggio
was this constantlycostantemente evolvingin evoluzione patchworkPatchwork
43
165303
3998
Storicamente, il paesaggio forestale
era questo costante evolvere irregolare
delle formazioni forestali,
chiuse o aperte, di tutte le età,
03:01
of openAperto and closedchiuso
canopybaldacchino forestsforeste of all agesevo,
44
169325
3759
e questo provava
che c'erano stati molti incendi.
03:05
and there was so much evidenceprova of firefuoco.
45
173108
3492
La maggior parte di questi incendi
03:09
And mostmaggior parte firesincendi were prettybella smallpiccolo
by today'sdi oggi standardsnorme.
46
177759
3708
erano molto piccoli
rispetto a quelli di oggi.
03:14
And it's importantimportante to understandcapire
that this landscapepaesaggio was openAperto,
47
182070
4008
Ed è importante capire
che questo territorio era comunicante,
con sottoboschi
e formazioni forestali aperte,
03:18
with meadowsprati and openAperto canopybaldacchino forestsforeste,
48
186102
2522
ed era nelle vegetazioni del sottobosco
03:20
and it was the grasseserbe of the meadowsprati
49
188648
2276
e nei sottostrati erbosi
delle formazioni forestali aperte
03:22
and in the grassyerboso understoriescespuglioso
of the openAperto forestforesta
50
190948
3472
che si verificava
la maggior parte degli incendi.
03:26
that manymolti of the wildfiresincendi were carriedtrasportato.
51
194444
2980
03:31
There were other forcesforze at work, too,
shapingShaping this historicalstorico patchworkPatchwork:
52
199797
4062
C'erano anche altre forze che lavoravano
per modellare questo paesaggio irregolare,
03:35
for exampleesempio, topographytopografia,
whetherse a placeposto facesfacce northnord or southSud
53
203883
3820
per esempio, la topografia:
se un luogo volge verso nord o sud,
se si trova sul crinale di una vetta
o in fondo a una valle;
03:39
or it's on a ridgecresta topsuperiore
or in a valleyvalle bottomparte inferiore;
54
207727
2698
03:42
elevationelevazione, how farlontano up the mountainmontagna it is;
55
210449
2845
l'altezza, quanto distante
è la vetta di una montagna;
e il clima, se nel luogo
cade molta neve e pioggia,
03:45
and weathertempo metereologico, whetherse a placeposto
getsprende a lot of snowla neve and rainpioggia,
56
213318
4596
luce solare e calore.
03:49
sunlightluce del sole and warmthcalore.
57
217938
2048
Tutte queste cose concorrevano insieme
03:52
These things all workedlavorato togetherinsieme
58
220010
3069
a modellare la crescita della foresta.
03:55
to shapeforma the way the forestforesta grewè cresciuto.
59
223103
1903
03:57
And the way the forestforesta grewè cresciuto
shapeda forma di the way firefuoco behavedsi è comportato
60
225974
5165
E il modo in cui la foresta cresceva
determinava come il fuoco si propagava
nel sottobosco.
04:03
on the landscapepaesaggio.
61
231163
1348
04:05
There was crosstalkArea interattiva
betweenfra the patternsmodelli and the processesprocessi.
62
233431
5249
I modelli e i processi
erano interconnessi.
Potete vedere le nuove foreste aride.
04:10
You can see the newnuovo dryasciutto forestforesta.
63
238704
1897
Gli alberi crescevano liberamente
e a una giusta distanza.
04:12
TreesAlberi were openAperto growncresciuto
and fairlyabbastanza farlontano aparta parte.
64
240625
3202
04:15
FiresIncendi were frequentfrequente here,
and when they occurredsi è verificato,
65
243851
2445
Gli incendi erano frequenti
e, quando avvenivano,
non erano così gravi,
04:18
they weren'tnon erano that severegrave,
66
246320
1578
mentre verso la montagna,
04:19
while furtherulteriore up the mountainmontagna,
67
247922
1430
nelle foreste a clima umido e freddo,
04:21
in the moistumido and the coldfreddo forestsforeste,
68
249376
2123
la crescita degli alberi era più densa
e gli incendi meno frequenti,
04:23
treesalberi were more denselydensamente growncresciuto
and firesincendi were lessDi meno frequentfrequente,
69
251523
3238
ma, quando si verificavano,
erano leggermente più gravi.
04:26
but when they occurredsi è verificato,
they were quiteabbastanza a bitpo more severegrave.
70
254785
3318
Queste differenti tipologie di foreste,
l'ambiente in cui crescevano
04:30
These differentdiverso forestforesta typestipi,
the environmentsambienti that they grewè cresciuto in
71
258127
3643
e la gravità dell'incendio
concorrevano tutti insieme
04:33
and firefuoco severitylivello di gravità --
they all workedlavorato togetherinsieme
72
261794
3063
a modellare questo paesaggio
storicamente irregolare.
04:36
to shapeforma this historicalstorico patchworkPatchwork.
73
264881
2648
04:40
And there was so much powerenergia
74
268429
3384
E c'era così tanta potenza
in questa irregolarità.
04:43
in this patchworkPatchwork.
75
271837
1503
04:45
It providedfornito a naturalnaturale mechanismmeccanismo
76
273904
2527
Forniva un meccanismo naturale
04:48
to resistresistere the spreaddiffusione of futurefuturo firesincendi
acrossattraverso the landscapepaesaggio.
77
276455
3549
per resistere alla diffusione
degli incendi futuri nel territorio.
04:53
OnceVolta a patchtoppa of forestforesta burnedbruciato,
78
281002
2146
Una volta che una parte bruciava,
aiutava a prevenire il propagarsi
del fuoco lungo il territorio.
04:55
it helpedaiutato to preventimpedire the flowflusso
of firefuoco acrossattraverso the landscapepaesaggio.
79
283172
3275
04:59
A way to think about it is,
80
287046
1491
Un modo per pensare a questo
05:00
the burnedbruciato patchescerotti
helpedaiutato the restriposo of the forestforesta
81
288561
4563
è che le parti di territorio bruciate
aiutavano il resto della foresta
a essere una foresta.
05:05
to be forestforesta.
82
293148
2028
Aggiungiamo gli esseri umani
a questa mistura.
05:08
Let's addInserisci humansgli esseri umani to the mixmescolare.
83
296677
1851
05:11
For 10,000 yearsanni, NativeNativo AmericansAmericani
livedha vissuto on this landscapepaesaggio,
84
299144
3725
Per 10.000 anni, i nativi americani
sono vissuti in questo territorio,
e lo hanno intenzionalmente
bruciato, e molto.
05:14
and they intentionallyapposta burnedbruciato it -- a lot.
85
302893
3533
05:19
They used firefuoco to burnbruciare meadowsprati
and to thinmagro certaincerto forestsforeste
86
307284
3892
Hanno sfruttato gli incendi per bruciare
la vegetazione e diminuirne l'estensione,
in modo da poter coltivare più cibo.
05:23
so they could growcrescere more foodcibo.
87
311200
2045
Hanno usato il fuoco per incrementare
le zone da pascolo
05:25
They used firefuoco to increaseaumentare grazepascolare
88
313269
3005
per i cervi, le alci e i bisonti
cui davano la caccia.
05:28
for the deercervi and the elkalce
and the bisonBisonte that they huntedbraccato.
89
316298
3836
E soprattutto, scoprirono che,
05:32
And mostmaggior parte importantlyimportante, they figuredfigurato out
90
320158
2513
se provocano incendi
in primavera e in autunno,
05:34
if they burnedbruciato in the springprimavera and the fallautunno,
91
322695
2626
potevano evitare
gli incendi estivi fuori controllo.
05:37
they could avoidevitare the out-of-controlout-of-control
firesincendi of summerestate.
92
325345
3539
05:41
EuropeanEuropeo settlementinsediamento -- it occurredsi è verificato
much laterdopo, in the mid-metà1800s,
93
329508
4484
Gli insediamenti europei avvennero
molto più tardi, a metà del XIX secolo,
05:46
and by the 1880s, livestockbestiame
grazingal pascolo was in highalto gearGear.
94
334016
4275
e negli anni '80 la pastorizia
era già altamente sviluppata.
05:50
I mean, if you think about it,
the cattlebestiame and the sheeppecora atemangiò the grasseserbe
95
338315
3781
Se ci pensate un attimo,
il bestiame e gli ovini mangiano l'erba
05:54
whichquale had been the conveyertrasportatore beltcintura
for the historicalstorico firesincendi,
96
342120
4041
che, storicamente, agiva
da nastro trasportatore degli incendi,
05:58
and this preventedimpedito once-frequentuna volta-frequente firesincendi
from thinningassottigliamento out treesalberi
97
346185
4094
e questo evitava che gli incendi,
un tempo frequenti, riducessero gli alberi
e bruciassero gli arbusti secchi.
06:02
and burningardente up deadmorto woodlegna.
98
350303
1621
06:04
LaterPiù tardi cameè venuto roadsstrade and railroadsFerrovie,
and they actedha agito as potentpotente firebreakstagliafuoco,
99
352634
5079
Più tardi arrivarono strade e ferrovie,
e agirono come potenti ostacoli,
interrompendo ulteriormente il diffondersi
del fuoco lungo questo territorio.
06:09
interruptinginterrompendo furtherulteriore the flowflusso of firefuoco
acrossattraverso this landscapepaesaggio.
100
357737
3972
E dopo accadde qualcosa che causò
un'improvvisa inversione di tendenza
06:13
And then something happenedè accaduto
whichquale causedcausato a suddenimprovviso pivotpivot
101
361733
3860
06:17
in our societysocietà.
102
365617
1421
nella nostra società.
06:19
In 1910, we had a hugeenorme wildfiremacchia d'olio.
103
367489
4073
Nel 1910 scoppiò un enorme incendio.
Era esteso quanto
lo stato del Connecticut.
06:23
It was the sizedimensione
of the statestato of ConnecticutConnecticut.
104
371586
2716
06:27
We calledchiamato it "the BigGrande BurnMasterizzare."
105
375275
2640
Lo definimmo, "il Grande Incendio."
06:29
It stretchedteso from easternorientale WashingtonWashington
to westernoccidentale MontanaMontana,
106
377939
3949
Si estese dalla parte est di Washington
fino al Montana occidentale,
e bruciò, in pochi giorni,
oltre un milione di ettari,
06:33
and it burnedbruciato, in a fewpochi daysgiorni,
threetre millionmilione acresacri,
107
381912
3683
divorò diverse città e uccise 87 persone.
06:37
devoureddivorato severalparecchi townscittà,
and it killeducciso 87 people.
108
385619
4461
06:42
MostMaggior parte of them were firefightersvigili del fuoco.
109
390104
1749
Molti di loro erano vigili del fuoco.
06:45
Because of the BigGrande BurnMasterizzare, wildfiremacchia d'olio
becamedivenne publicpubblico enemynemico numbernumero one,
110
393178
3983
A causa del Grande Incendio, gli incendi
diventarono il nemico pubblico numero uno,
06:49
and this would shapeforma the way
that we would think about wildfiremacchia d'olio
111
397185
3421
e questo influenzò il modo
di considerare gli incendi
nella nostra società
06:52
in our societysocietà
112
400630
1281
nei secoli successivi.
06:53
for the nextIl prossimo hundredcentinaio yearsanni.
113
401935
1831
06:56
ThereafterDa allora in poi, the ForestForesta ServiceServizio,
just fivecinque yearsanni younggiovane at the time,
114
404880
3431
Poco dopo, il Corpo Forestale,
nato soltanto cinque anni prima,
07:00
was taskedil compito with the responsibilityresponsabilità
of puttingmettendo out all wildfiresincendi
115
408335
5132
venne investito della responsabilità
di debellare tutti gli incendi
su 78 milioni di ettari
di territorio pubblico,
07:05
on 193 millionmilione acresacri of publicpubblico landsTerre,
116
413491
3542
e presero questa responsabilità
07:09
and they tookha preso this responsibilityresponsabilità
117
417057
1940
07:11
very seriouslysul serio.
118
419021
1163
molto seriamente.
07:12
They developedsviluppato this unequaledsenza eguali
abilitycapacità to put firesincendi out,
119
420872
3950
Svilupparono un'abilità senza pari
nel domare gli incendi,
e domarono dal 95 al 98 percento
07:16
and they put out 95 to 98 percentper cento
120
424846
3252
di tutti gli incendi che ogni singolo anno
avvenivano negli USA.
07:20
of all firesincendi everyogni singlesingolo yearanno in the US.
121
428122
4974
E, da questo punto in poi,
si parlò di soppressione del fuoco
07:25
And from this pointpunto on,
it was now firefuoco suppressionsoppressione
122
433120
3402
07:29
and not wildfiresincendi
123
437387
1530
e non più di incendi
07:30
that would becomediventare a primeprimo
shapershaper of our forestsforeste.
124
438941
3986
come fattore primario
di modellamento delle nostre foreste.
07:35
After WorldMondo WarGuerra IIII, timberlegname harvestingraccolta
got going in the westovest,
125
443943
3500
Dopo la II Guerra Mondiale,
la raccolta di legname continuò a ovest,
07:39
and the loggingregistrazione removedrimosso
the largegrande and the oldvecchio treesalberi.
126
447467
3123
e il taglio degli alberi rimosse
gli alberi più grandi e vecchi.
E questi erano sopravvissuti
a secoli di incendi.
07:42
These were survivorssopravvissuti
of centuriessecoli of wildfiresincendi.
127
450614
5281
07:47
And the forestforesta filledpieno in.
128
455919
1932
E una foresta crebbe in quell'area.
Piccoli alberi scortecciati,
sensibili al fuoco, riempirono gli spazi,
07:49
Thin-barkedSottile-latrato, fire-sensitivesensibili al fuoco
smallpiccolo treesalberi filledpieno in the gapslacune,
129
457875
4921
07:54
and our forestsforeste becamedivenne densedenso,
with treesalberi so layeredstratificato and closevicino togetherinsieme
130
462820
5946
e le nostre foreste crebbero in densità,
con alberi così sovrapposti e vicini
che potevano toccarsi l'un l'altro.
08:00
that they were touchingtoccante eachogni other.
131
468790
1982
08:03
So firesincendi were unintentionallyinvolontariamente blockedbloccato
by roadsstrade and railroadsFerrovie,
132
471357
3918
Gli incendi erano involontariamente
bloccati da strade e ferrovie,
il bestiame e gli ovini mangiavano l'erba,
08:07
the cattlebestiame and sheeppecora atemangiò the grasserba,
133
475299
2435
poi arrivarono la soppressione del fuoco
e il taglio degli alberi, i grandi alberi,
08:09
then alonglungo comesviene firefuoco suppressionsoppressione
and loggingregistrazione, removingrimozione the biggrande treesalberi,
134
477758
4320
08:14
and you know what happenedè accaduto?
135
482102
1325
e conoscete il seguito?
L'insieme di tutti questi fattori
08:15
All these factorsfattori workedlavorato togetherinsieme
136
483451
2254
permise alla foresta di riempirsi,
08:17
to allowpermettere the forestforesta to fillriempire in,
137
485729
2885
creando quello che chiamo
l'epidemia attuale degli alberi.
08:20
creatingla creazione di what I call
the currentattuale epidemicepidemico of treesalberi.
138
488638
3979
08:25
(LaughterRisate)
139
493163
1983
(Risate)
08:28
Go figurefigura.
140
496678
1176
Immaginate un po'.
(Risate)
08:29
(LaughterRisate)
141
497878
1047
Più alberi che il territorio
possa sostenere.
08:30
More treesalberi than the landscapepaesaggio can supportsupporto.
142
498949
3596
08:35
So when you compareconfrontare what forestsforeste
lookedguardato like 100 yearsanni agofa and todayoggi,
143
503506
4760
Quindi, se paragonate la foresta
di 100 anni fa a quella di oggi,
08:40
the changemodificare is actuallyin realtà remarkablenotevole.
144
508290
2486
il cambiamento è davvero sorprendente.
Notate il riempimento
di quei pezzi di territorio.
08:42
NoticeAvviso how the patchworkPatchwork has filledpieno in.
145
510800
2410
08:45
DrySecco southSud slopesversante --
146
513234
1548
I versanti aridi rivolti a sud
adesso sono ricoperti di alberi.
08:46
they're now coveredcoperto with treesalberi.
147
514806
2293
08:49
A patchworkPatchwork that was onceuna volta
sculpturedscolpiti by mostlysoprattutto smallpiccolo
148
517843
2979
Irregolarità un tempo
scolpite soprattutto da piccoli
e medi incendi
08:52
and sortordinare of medium-sizedpiccole e medie firesincendi
149
520846
1758
sono state riempite.
08:54
has filledpieno in.
150
522628
1493
Vedete la copertura di alberi?
08:56
Do you see the blanketcoperta of treesalberi?
151
524145
1988
08:58
After just 150 yearsanni,
152
526679
2271
Appena dopo 150 anni,
09:00
we have a densedenso carpettappeto of forestforesta.
153
528974
2557
abbiamo un denso tappeto di foresta.
Ma c'è di più.
09:03
But there's more.
154
531555
1733
Poiché gli alberi stanno crescendo
così vicini tra loro,
09:05
Because treesalberi are growingin crescita
so closevicino togetherinsieme,
155
533312
2955
e poiché le specie di alberi,
le dimensioni e le età
09:08
and because treealbero speciesspecie,
treealbero sizesdimensioni and agesevo
156
536291
3328
sono così simili lungo grandi aree,
09:11
are so similarsimile acrossattraverso largegrande areasle zone,
157
539643
3647
ora non sono solo gli incendi a propagarsi
facilmente da ettaro a ettaro,
09:15
firesincendi not only movemossa easilyfacilmente
from acreSan Giovanni d'Acri to acreSan Giovanni d'Acri,
158
543314
3027
09:18
but now, so do diseasesmalattie
and insectinsetto outbreaksfocolai,
159
546365
4097
ma anche le malattie
e le epidemie causate da insetti,
09:23
whichquale are killinguccisione or reducingriducendo the vitalityvitalità
160
551896
3328
che stanno uccidendo
o riducendo la vitalità
di sezioni davvero grandi di foresta.
09:27
of really largegrande sectionssezioni of forestforesta now.
161
555248
2797
09:30
And after a centurysecolo withoutsenza firefuoco,
162
558488
2859
E dopo un secolo senza incendi,
rami morti e alberi abbattuti
nel suolo della foresta
09:33
deadmorto branchesrami and downedabbattuto treesalberi
on the forestforesta floorpavimento,
163
561371
3579
sono una polveriera.
09:36
they're at powder-kegbarile di polvere levelslivelli.
164
564974
2027
09:39
What's more, our summersestati
are gettingottenere hotterpiù caldo
165
567956
2625
E in più, le nostre estati
diventano sempre più calde
e gli alberi sempre più secchi
09:42
and they're gettingottenere drieressiccatore
166
570605
2155
e più esposti al vento.
09:44
and they're gettingottenere windierpiù ventoso.
167
572784
1822
09:47
And the firefuoco seasonstagione is now
40 to 80 daysgiorni longerpiù a lungo eachogni yearanno.
168
575163
5493
E la stagione degli incendi diventa
da 40 a 80 giorni più lunga ogni anno.
09:53
Because of this,
climatologistsclimatologi are predictingprevisione
169
581168
2500
Pertanto, i climatologi hanno previsto
09:55
that the areala zona burnedbruciato sinceda 2000
170
583692
3220
che le aree bruciate dal 2000
09:58
will doubleraddoppiare or tripletriplicare
171
586936
2785
raddoppieranno o triplicheranno
nei prossimi 30 anni.
10:01
in the nextIl prossimo threetre decadesdecenni.
172
589745
1904
10:05
And we're buildingcostruzione housescase
in the middlein mezzo of this.
173
593015
3374
E stiamo costruendo case
in mezzo a tutto questo.
Due studi pubblicati di recente ci dicono
10:08
Two recentlyrecentemente publishedpubblicato studiesstudi tell us
174
596413
2109
che più del 60% delle nuove abitazioni
viene costruita
10:10
that more than 60 percentper cento
of all newnuovo housingalloggiamento startsinizia are beingessere builtcostruito
175
598546
4537
in questo disordine pericoloso
e altamente infiammabile.
10:15
in this flammableinfiammabile and dangerouspericoloso messpasticcio.
176
603107
2618
10:19
So when we do get a firefuoco,
177
607145
1842
Dunque, quando scoppia un incendio,
10:21
largegrande areasle zone can literallyletteralmente go up in smokefumo.
178
609722
4050
aree enormi possono
letteralmente andare in fumo.
10:28
How do you feel now
179
616363
1585
Cosa ne pensate adesso
10:31
about the forestforesta imageImmagine
180
619580
1691
dell'immagine della foresta
10:34
that I first showedha mostrato you?
181
622070
1679
che vi ho mostrato prima?
A me fa una paura del diavolo.
10:35
It scaresspaventa the heckdiamine out of me.
182
623773
1949
10:39
So what do we do?
183
627729
1390
Quindi cosa facciamo?
10:42
We need to restoreristabilire
the powerenergia of the patchworkPatchwork.
184
630010
3510
Dobbiamo ripristinare
il potere della crescita irregolare.
10:45
We need to put the right kindgenere of firefuoco
185
633544
3149
Dobbiamo reinserire
il genere di fuoco adatto
nel sistema.
10:48
back into the systemsistema again.
186
636717
1902
10:50
It's how we can resizeridimensionare
the severitylivello di gravità of manymolti of our futurefuturo firesincendi.
187
638643
6162
Così possiamo ridefinire la gravità
di molti dei nostri futuri incendi.
10:57
And the silverargento liningrivestimento is
that we have toolsutensili
188
645277
2469
E il lato positivo
è che abbiamo gli strumenti
e la conoscenza per farlo.
10:59
and we have know-howcompetenza to do this.
189
647770
2474
Consideriamo alcuni di questi strumenti.
11:02
Let's look at some of the toolsutensili.
190
650268
2139
Possiamo usare incendi programmati
per ridurre intenzionalmente gli alberi
11:04
We can use prescribedprescritto burningardente
to intentionallyapposta thinmagro out treesalberi
191
652431
4767
e bruciare combustibili fossili.
11:09
and burnbruciare up deadmorto fuelscombustibili.
192
657222
1826
11:11
We do this to systematicallysistematicamente
reduceridurre them and keep them reducedridotto.
193
659740
4089
Facciamo questo
per ridurli sistematicamente
e prevenirne la crescita.
11:16
And what is that going to do?
194
664785
1382
E cosa permetterà di fare?
Permetterà di creare parti
di territorio già andate a fuoco
11:18
It's going to createcreare already-burnedgià bruciato
patchescerotti on the landscapepaesaggio
195
666191
2874
che contrasteranno la propagazione
degli incendi futuri.
11:21
that will resistresistere the flowflusso of futurefuturo firesincendi.
196
669089
2872
Potremmo combinare la riduzione meccanica
con alcuni di questi interventi
11:24
We can combinecombinare mechanicalmeccanico thinningassottigliamento
with some of these treatmentstrattamenti
197
672389
3312
11:27
where it's appropriateadeguata to do so,
198
675725
1691
dove è appropriato farlo,
tradurli in valore commerciale
11:29
and capturecatturare some commercialcommerciale valuevalore
199
677440
1774
11:31
and perhapsForse underwritesottoscrivere
some of these treatmentstrattamenti,
200
679238
2931
e, forse, finanziare
alcuni di questi interventi,
specialmente intorno alle aree urbane.
11:34
especiallyparticolarmente around urbanurbano areasle zone.
201
682193
2549
E la notizia migliore di tutto ciò
è che gli incendi programmati producono
11:36
And the bestmigliore newsnotizia of all
is that prescribedprescritto burningardente producesproduce
202
684766
3231
11:40
so much lessDi meno smokefumo than wildfiresincendi do.
203
688021
3656
molto meno fumo
rispetto agli altri tipi di incendio.
Non sono neanche paragonabili.
11:43
It's not even closevicino.
204
691701
1349
11:45
But there's a hitchintoppo:
205
693074
1227
Ma c'è una difficoltà:
11:46
prescribedprescritto burningardente smokefumo is currentlyattualmente
regulatedregolamentati undersotto airaria qualityqualità rulesregole
206
694962
4989
il fumo da incendi programmati è oggi
regolato da standard di qualità dell'aria
11:51
as an avoidableevitabili nuisancefastidio.
207
699975
1935
come un fastidio evitabile.
11:54
But wildfiremacchia d'olio smokefumo?
208
702557
1681
Ma il fumo degli altri incendi?
Ottiene un lasciapassare.
11:56
It simplysemplicemente getsprende a passpassaggio.
209
704262
2042
12:00
MakesRende sensesenso, doesn't it? (LaughsRisate)
210
708153
2565
Ha un senso, vero? (Ride)
Sapete cosa succede?
12:02
So you know what happensaccade?
211
710742
1275
Abbiamo fatto troppo pochi
incendi programmati,
12:04
We do farlontano too little prescribedprescritto burningardente,
212
712041
3247
e, d'estate, respiriamo
continuamente lo smog
12:07
and we continuallycontinuamente eatmangiare smokefumo
in the summersestati
213
715312
3811
dovuto ai mega incendi.
12:11
from megafiresmegafires.
214
719147
1401
Dobbiamo lavorare insieme
per ottenere un cambiamento.
12:12
We all need to work togetherinsieme
to get this changedcambiato.
215
720572
3665
E, in conclusione,
c'è la gestione degli incendi.
12:16
And finallyfinalmente, there's managedgestito wildfiresincendi.
216
724711
1961
Invece di sopprimere tutti gli incendi,
12:18
InsteadInvece of puttingmettendo all the firesincendi out,
217
726696
2627
12:21
we need to put some of them back to work
218
729903
2529
dobbiamo farli lavorare di nuovo
a nostro vantaggio
per ridurre la densità delle foreste
e i combustibili fossili.
12:24
thinningassottigliamento forestsforeste and reducingriducendo deadmorto fuelscombustibili.
219
732456
2991
12:28
We can herdmandria them around the landscapepaesaggio
220
736005
2667
Possiamo capire dal paesaggio
quando è appropriato farlo
12:30
when it's appropriateadeguata to do so
221
738696
1913
per aiutare a ripristinare
il potere dell'irregolarità.
12:32
to help restoreristabilire the powerenergia
of the patchworkPatchwork.
222
740633
3903
12:38
And as you've probablyprobabilmente figuredfigurato out by now,
223
746623
3739
E, come probabilmente avete già capito,
questo è in realtà un problema sociale.
12:42
this is actuallyin realtà a socialsociale problemproblema.
224
750386
2206
È stato spiegato da un punto di vista
ecologico e climatico,
12:44
It's got ecologicalecologico
and climateclima explanationsspiegazioni,
225
752616
2983
ma è un problema sociale,
e dovremo risolverlo noi esseri umani.
12:47
but it's a socialsociale problemproblema,
and it will take us humansgli esseri umani to solverisolvere it.
226
755623
4696
12:53
PublicPubblico supportsupporto for these toolsutensili is poorpovero.
227
761026
2432
Il sostegno pubblico
per questi strumenti è scarso.
Incendi programmati e gestione di incendi
non sono adeguatamente supportati.
12:55
PrescribedPrescritto burningardente and managedgestito wildfiresincendi
are not well-supportedben supportato.
228
763482
3682
In realtà, tutti vogliamo semplicemente
che gli incendi scompaiano per magia
12:59
We actuallyin realtà all simplysemplicemente want firesincendi
to magicallymagicamente go away
229
767188
4648
13:04
and take that peskyfastidiosi smokefumo
with them, don't we?
230
772455
3215
portando via con loro
quel fumo urticante, no?
13:09
But there is no futurefuturo
withoutsenza lots of firefuoco and lots of smokefumo.
231
777122
5028
Ma non c'è futuro senza grandi quantità
di fuochi e di fumo.
In realtà, quell'opzione non è in agenda.
13:14
That optionopzione is actuallyin realtà not on the tabletavolo.
232
782174
2579
13:19
UntilFino al we, the ownersproprietari of publicpubblico landsTerre,
make it our highalto prioritypriorità
233
787038
5181
Fin quando per noi,
proprietari di terreni pubblici,
non sarà prioritario fare qualcosa
per risolvere la situazione attuale,
13:24
to do something about
the currentattuale situationsituazione,
234
792243
2713
13:28
we're going to experienceEsperienza
continuedcontinua lossesperdite to megafiresmegafires.
235
796002
3621
sperimenteremo continue perdite
dovute a mega incendi.
Dipende solo da noi.
13:31
So it's up to us.
236
799647
1517
Possiamo diffondere questo messaggio
ai nostri legislatori,
13:33
We can spreaddiffusione this messagemessaggio
to our lawmakerslegislatori,
237
801569
2719
13:36
folksgente who can help us managegestire our firesincendi
238
804312
3439
alla gente che può aiutarci
a gestire i nostri incendi
13:40
and our forestsforeste.
239
808265
1872
e le nostre foreste.
13:45
If we're unsuccessfulesito negativo,
240
813680
1822
Se falliamo,
13:49
where will you go to playgiocare
241
817190
2006
dove andrete a giocare
13:52
when your favoritefavorito placesposti
are burnedbruciato blacknero?
242
820140
2662
quando i nostri posti preferiti
saranno ridotti in cenere?
13:57
Where will you go
243
825096
1434
Dove andrete
13:59
to breatherespirare deepin profondità
244
827298
1464
a respirare profondamente
14:02
and slowlento?
245
830052
1323
e lentamente?
14:04
Thank you.
246
832080
1174
Grazie.
14:05
(ApplauseApplausi)
247
833278
4011
(Applausi)
Translated by Gabriella Patricola
Reviewed by Arianna Mattietti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Hessburg - Research ecologist
Paul Hessburg studies very large forest landscapes and what makes them tick.

Why you should listen

Paul Hessburg is a research ecologist who builds models of historical and modern era conditions in large forests and studies what factors make them behave as they do. In fact, much of his research is trying to decipher what is normal. In his research, Hessburg wants to know how the forests we inherited worked before we changed them. What did "natural" look like, and what specifically did we change about naturalness? What's still working well, and what could use a hand down?

Hessburg has spent most of his adult life (35 years) in his dream job. He works for the USDA, Forest Service, at the Pacific Northwest Research Station, where he is stationed at a field laboratory in Wenatchee, WA, US. That's located about five blocks just east of heaven, he says. He has a doctorate in Forest Pathology from Oregon State University, and he has been working in forestry for 40 years. He's also an Affiliate Professor at the University of Washington, Seattle, USA. 

In 2017, Hessburg was awarded his Research Station's Distinguished Scientist Award, and he will be awarded his Agencies' Distinguished Scientist Award for 2017, in February of 2018.

Over the last two years, Paul has traveled and spoken to over 100 western US communities about the new era of megafires and what we can do about it. As he says, "Unless we change a few of our forest and fire management habits in the US, we will lose many more beloved forests; some won’t recover in our lifetime."

More profile about the speaker
Paul Hessburg | Speaker | TED.com