ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com
TED2019

Mark Tercek: An ingenious proposal for scaling up marine protection

Mark Tercek: Una proposta geniale per estendere la protezione marina

Filmed:
1,702,757 views

Le nazioni insulari e costiere hanno bisogno di proteggere le proprie distese d'acqua per mantenere gli oceani in buona salute. Tuttavia spesso hanno molti debiti e non possono dare priorità alla salvaguardia dell'oceano rispetto ad altre esigenze. Mark Tercek e i suoi collaboratori di The Nature Conservancy hanno trovato un modo per risolvere entrambi i problemi: ristrutturare il debito di una nazione in cambio dell'impegno da parte del governo di proteggere le aree costiere. Scopri di più sul funzionamento dei "Blue Bonds for Conservation" e su come puoi contribuire a sbloccare miliardi di dollari per gli oceani. Questo ambizioso progetto fa parte di The Audacious Project, un'iniziativa di TED per stimolare e finanziare il cambiamento globale. (Narrazione di Ladan Wise)
- Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh, earth'sterra di oceansoceani.
0
125
2518
Ah, gli oceani.
Sono meravigliosi, suggestivi,
sostentatori di vita.
00:14
They are beautifulbellissimo,
inspiringispiratore, life-sustainingvitale.
1
2667
3208
00:18
They are alsoanche, as you're probablyprobabilmente
quiteabbastanza awareconsapevole, more or lessDi meno screwedavvitato.
2
6250
3750
Come forse saprete,
sono anche piuttosto malconci.
00:22
In the SeychellesSeychelles, for exampleesempio,
3
10417
1517
Alle Seychelles, per esempio,
le azioni umane e il cambiamento climatico
hanno fatto sbiancare i coralli.
00:23
humanumano activitiesattività and climateclima changemodificare
have left coralsCoralli bleachedsbiancato.
4
11958
3476
La sovrappesca ha causato
il calo delle risorse ittiche.
00:27
OverfishingPesca eccessiva has causedcausato
fishpesce stocksriserve to plummetPiombino.
5
15458
2560
00:30
BiodiversityBiodiversità is in perilpericolo.
6
18042
1809
La biodiversità è in pericolo.
Che cosa possiamo fare noi?
00:31
So what can we do?
7
19875
1309
00:33
Well, some formmodulo of protectionprotezione, obviouslyovviamente.
8
21208
2643
Beh, contribuire a proteggere, ovviamente.
La natura è molto resiliente.
00:35
NatureNatura is very resilientresiliente.
9
23875
1726
00:37
When marineMarine areasle zone
are strategicallystrategicamente protectedprotetto,
10
25625
2184
Se le aree marine vengono protette,
possono ricomparire interi ecosistemi.
00:39
entireintero ecosystemsecosistemi can bouncerimbalzo back.
11
27833
2435
Tuttavia, creare
aree marine protette non è facile.
00:42
HoweverTuttavia, creatingla creazione di marineMarine
protectedprotetto areasle zone isn't easyfacile.
12
30292
2934
Per prima cosa,
bisogna capire dove realizzarle.
00:45
First, you have the issueproblema
of figuringcapire out where to protectproteggere.
13
33250
2851
Questa barriera corallina si trova
sulle rotte di pesca internazionali,
00:48
This coralcorallo reefbarriera corallina overlapssovrapposizioni with that
internationalinternazionale fishingpesca routeitinerario,
14
36125
3101
00:51
intersectsinterseca with this fishpesce hatcheryVivaio.
15
39250
2143
incrocia questa avannotteria.
00:53
Everything is interconnectedinterconnesso.
16
41417
1684
È tutto interconnesso.
00:55
And marineMarine protectionprotezione planspiani
mustdovere take into accountaccount
17
43125
2351
E i piani di protezione marina
devono tenere conto
dell'influsso di un'area sulle altre.
00:57
how one areala zona affectscolpisce anotherun altro.
18
45500
1934
00:59
Then, there's the issueproblema
of gettingottenere everyonetutti on boardtavola.
19
47458
2518
Poi c’è il problema di coinvolgere tutti.
Le economie costiere spesso
dipendono da pesca e turismo.
01:02
CoastalCostiere economieseconomie
oftenspesso relyfare affidamento on fishingpesca and tourismturismo.
20
50000
2809
Se la gente pensa di non poter lavorare,
01:04
If people think they can't do theirloro work,
21
52833
2018
non c'è modo di ottenere
l'adesione locale necessaria
01:06
there's no chanceopportunità of gettingottenere
the localLocale buy-inbuy-in you need
22
54875
2559
perché l'area sia fruttuosa.
01:09
for the areala zona to be successfulriuscito.
23
57458
1560
Le aree marine protette
devono anche essere rafforzate.
01:11
MarineMarine protectedprotetto areasle zone
mustdovere alsoanche be enforcedapplicate.
24
59042
2601
01:13
That meanssi intende the governmentgoverno itselfsi
mustdovere be deeplyprofondamente investedinvestito in the planPiano.
25
61667
3517
Il governo, quindi, deve essere
fortemente coinvolto nel progetto.
Non basta un sostegno simbolico.
01:17
Tokenbuono supportsupporto will not cuttagliare it.
26
65208
1726
01:18
And finallyfinalmente, conservationconservazione requiresrichiede moneyi soldi.
27
66958
2560
E, infine, per la salvaguardia
c'è bisogno di soldi.
Molti.
01:21
A lot of it.
28
69542
1267
I governi di nazioni insulari o costiere
magari vogliono proteggere i mari
01:22
GovernmentsGoverni in islandisola and coastalcostiero nationsnazioni
maypuò want to protectproteggere theirloro watersacque,
29
70833
3560
ma spesso hanno debiti molto elevati
01:26
but oftenspesso these nationsnazioni
have very highalto debtdebito
30
74417
2059
e non possono permettersi
di dare priorità alla tutela.
01:28
and can't affordpermettersi
to prioritizepriorità conservationconservazione.
31
76500
2518
01:31
If we relyfare affidamento on philanthropicfilantropico dollarsdollari aloneda solo
to fundfondo marineMarine protectionprotezione,
32
79042
3434
Se contiamo solo sulle donazioni
per finanziare la protezione dei mari,
potremmo realizzare
una piccola area protetta qua
01:34
we mightpotrebbe get a smallpiccolo
marine-protectedMarina protetta areala zona here,
33
82500
2393
e un'altra piccola area là.
01:36
anotherun altro little one there.
34
84917
1267
Ma abbiamo bisogno in fretta
di più aree marine protette
01:38
But we need more
marineMarine protectedprotetto areasle zone fasterPiù veloce,
35
86208
2601
per avere un impatto duraturo.
01:40
to have lastingdurata impacturto.
36
88833
1643
Quindi, come dev'essere
una tutela intelligente dell'oceano?
01:42
So what exactlydi preciso does
smartinteligente oceanoceano conservationconservazione look like?
37
90500
3351
01:45
How do we get the moneyi soldi,
governmentgoverno supportsupporto and carefulattento planningpianificazione
38
93875
3309
Come otteniamo denaro,
sostegno dei governi e pianificazioni
01:49
that takes into accountaccount
bothentrambi localLocale economieseconomie
39
97208
2476
che tengano conto
sia delle economie locali
01:51
and complexcomplesso ecosystemsecosistemi?
40
99708
2185
che dei complessi ecosistemi?
Vogliamo parlarvi dell'audace idea
01:53
We want to shareCondividere with you
an audaciousaudace ideaidea
41
101917
2267
di The Nature Conservancy.
01:56
from The NatureNatura ConservancyConservancy.
42
104208
1601
Essa cerca di affrontare
tutte queste cose in un colpo solo.
01:57
It seeksCerca to addressindirizzo
all of these things in one fellabbattere swoopSwoop.
43
105833
2768
02:00
They'veHanno realizedrealizzato that debtdebito heldheld
by islandisola and coastalcostiero nationsnazioni
44
108625
3143
Hanno capito che il debito
dalle nazioni insulari e costiere
02:03
is the very thing that will enableabilitare them
to achieveraggiungere theirloro conservationconservazione goalsobiettivi.
45
111792
4017
è proprio ciò che permetterà loro
di raggiungere gli obiettivi di tutela.
La loro idea è di ristrutturare
questi debiti,
02:07
TNC'sTNC ideaidea is to restructureristrutturazione this debtdebito,
46
115833
2351
02:10
to generatecreare the fundsfondi and politicalpolitico will
47
118208
2185
di ottenere i fondi e la volontà politica
02:12
to protectproteggere reefsbarriere coralline, mangrovesmangrovie and fisheriesdella pesca.
48
120417
3267
per proteggere barriere coralline,
mangrovie e zone di pesca.
02:15
For exampleesempio, if you refinancerifinanziare your housecasa
49
123708
2435
Ad esempio, se rifinanziate la vostra casa
per usufruire
di un miglior tasso d'interesse,
02:18
to take advantagevantaggio
of a better interestinteresse rateVota,
50
126167
2101
magari utilizzate i risparmi
per isolare la soffitta.
02:20
maybe you use the savingsrisparmi
to insulateisolare your atticAttico.
51
128292
2559
02:22
That's what BlueBlu BondsObbligazioni for ConservationConservazione do
for entireintero coastalcostiero countriespaesi.
52
130875
3851
I "Blue Bonds for Conservation"
fanno proprio questo con i Paesi costieri.
Rifinanziano il debito
02:26
RefinanceRifinanziare the debtdebito,
53
134750
1268
e poi usano i risparmi
per creare aree marine protette.
02:28
then use the savingsrisparmi
to createcreare marineMarine protectedprotetto areasle zone.
54
136042
3017
Ovviamente la ristrutturazione
del debito pubblico è molto più complessa,
02:31
Of coursecorso, sovereignsovrano debtdebito restructuringristrutturazione
is more complicatedcomplicato than that,
55
139083
3310
02:34
but you get the basicdi base ideaidea.
56
142417
1601
ma così avete un'idea generale.
Se gli investitori
donano 40 milioni di dollari,
02:36
If investorsgli investitori put in
40 millionmilione dollarsdollari now,
57
144042
2434
02:38
it can unlocksbloccare as much as 1.6 billionmiliardo
for oceanoceano conservationconservazione.
58
146500
3934
si possono sbloccare più di 1,6 miliardi
per la salvaguardia dell'oceano.
02:42
And this is how the work getsprende donefatto.
59
150458
1726
Ecco come procedono.
02:44
StepPasso one: negotiatenegoziare the dealaffare.
60
152208
2393
Primo passo: negoziare l'accordo.
Una nazione costiera
si impegna a proteggere
02:46
A coastalcostiero nationnazione commitsesegue il commit to protectproteggere
at leastmeno 30 percentper cento of its oceanoceano areasle zone.
61
154625
4309
almeno il 30% delle sue aree oceaniche.
02:50
In exchangescambio, The NatureNatura ConservancyConservancy
bringportare investorsgli investitori, publicpubblico fundersfinanziatori
62
158958
4185
In cambio, The Nature Conservancy
porta al tavolo investitori,
finanziatori pubblici e organizzazioni
di sviluppo internazionale
02:55
and internationalinternazionale
developmentsviluppo organizationsorganizzazioni
63
163167
2059
02:57
to the tabletavolo to restructureristrutturazione
a portionporzione of the nation'sdella nazione debtdebito,
64
165250
2809
per ristrutturare
una parte del debito nazionale,
giungendo a interessi più bassi
e periodi di rimborso più lunghi.
03:00
leadingprincipale to lowerinferiore interestinteresse ratesaliquote
and longerpiù a lungo repaymentrimborso periodsperiodi.
65
168083
3018
03:03
StepPasso two: createcreare a marineMarine planPiano.
66
171125
2434
Secondo passo: creare un progetto marino.
The Nature Conservancy lavora
parallelamente con scienziati marini,
03:05
SimultaneouslyContemporaneamente, The NatureNatura ConservancyConservancy
workslavori with marineMarine scientistsscienziati,
67
173583
3685
capi di governo e operatori locali
03:09
governmentgoverno leaderscapi and localLocale stakeholdersle parti interessate
68
177292
2059
03:11
to createcreare a detaileddettagliata conservationconservazione planPiano
69
179375
2309
per creare
un piano di protezione dettagliato
03:13
that integratessi integra the needsesigenze of the oceanoceano
with the needsesigenze of the people.
70
181708
3226
che unisca le esigenze dell'oceano
a quelle delle persone.
03:16
StepPasso threetre: activateattivare for longevitylongevità.
71
184958
2518
Terzo passo: attivarsi per la longevità.
Il TNC istituisce
un fondo fiduciario per la tutela
03:19
TNCTNC establishesstabilisce an independentlyin modo indipendente runcorrere
conservationconservazione trustfiducia fundfondo.
72
187500
3976
gestito in modo indipendente.
I risparmi della ristrutturazione
del debito vanno lì
03:23
The savingsrisparmi from the debtdebito
restructureristrutturazione goesva into it
73
191500
2351
03:25
to supportsupporto newnuovo marineMarine protectedprotetto areasle zone.
74
193875
1976
e sostengono nuove aree marine protette.
03:27
The trustfiducia then holdsdetiene the governmentgoverno
accountableresponsabile for its commitmentsimpegni,
75
195875
3226
Il fondo ritiene il governo
responsabile dei propri impegni
assicurandosi che i "Blue Bonds"
finanzino lavori per la tutela.
03:31
ensuringgarantendo that the BlueBlu BondsObbligazioni
financefinanza realvero protectionprotezione effortssforzi.
76
199125
3059
03:34
Could this planPiano work?
77
202208
1476
Questo piano può funzionare?
03:35
It alreadygià has.
78
203708
1292
Ha già funzionato.
03:37
In 2016, TNCTNC helpedaiutato createcreare a nationalnazionale
conservationconservazione planPiano in the SeychellesSeychelles.
79
205750
4208
Nel 2016, il TNC ha contribuito a creare
un piano di tutela nazionale
alle Seychelles.
03:43
TNCTNC restructuredristrutturato 22 millionmilione dollarsdollari
of the government'sdi governo debtdebito.
80
211417
3559
Il TNC ha ristrutturato 22 milioni
di dollari del debito del governo.
In cambio, il governo ha accettato
di tutelare il 30% delle sue aree marine.
03:47
And in exchangescambio, the governmentgoverno agreedconcordato
to protectproteggere 30 percentper cento of its marineMarine areasle zone.
81
215000
4476
A breve, le Seychelles
03:51
TodayOggi, the SeychellesSeychelles is on tracktraccia
82
219500
1643
arriveranno a proteggere
circa 400.000 km² di oceano.
03:53
to protectproteggere 400,000
squarepiazza kilometerschilometri of oceanoceano.
83
221167
3351
Si tratta di un'area grande
quanto la Germania.
03:56
That's an areala zona
roughlyapprossimativamente the sizedimensione of GermanyGermania.
84
224542
2351
03:58
The SeychellesSeychelles
is protectingproteggere its coralcorallo reefsbarriere coralline,
85
226917
2267
Stanno proteggendo le barriere coralline,
04:01
it's replenishingreintegro its fisheriesdella pesca,
86
229208
1685
rimpinguando le zone di pesca
04:02
it's improvingmiglioramento its resilienceelasticità
to climateclima changemodificare.
87
230917
2851
e migliorando la resistenza
al cambiamento climatico.
E, contemporaneamente,
stanno rafforzando la loro economia.
04:05
At the samestesso time,
it's strengtheningrafforzamento its economyeconomia.
88
233792
3184
Questo successo è stato notato
anche da altri governi.
04:09
This successsuccesso is makingfabbricazione
other governmentsi governi take noteNota.
89
237000
2684
04:11
ManyMolti want to be partparte of this.
90
239708
1560
Vogliono farne parte in molti.
Questo progetto
può essere ampliato notevolmente.
04:13
There's an opportunityopportunità
to scalescala this up, dramaticallydrammaticamente.
91
241292
2726
E in fretta.
04:16
And fastveloce.
92
244042
1267
Il TNC ha individuato altre 20 nazioni
in cui poter realizzare questo progetto.
04:17
TNCTNC has identifiedidentificato 20 more nationsnazioni
where suchcome a planPiano should be possiblepossibile.
93
245333
4226
Ma serve capitale di avviamento
per attuarlo
04:21
But to executeeseguire, they need seedseme capitalcapitale.
94
249583
1893
04:23
And to put in placeposto localLocale teamssquadre
who can developsviluppare conservationconservazione planspiani,
95
251500
3184
e per creare team locali
che elaborino piani di protezione,
collaborino con i soggetti coinvolti
e strutturino gli accordi.
04:26
work with all the stakeholdersle parti interessate
and structurestruttura the dealsofferte.
96
254708
2601
Se riceveranno il sostegno richiesto
nei prossimi cinque anni,
04:29
If they get the supportsupporto they need
over the nextIl prossimo fivecinque yearsanni,
97
257333
3018
potranno proteggere
quattro milioni di km² di oceano,
04:32
they could protectproteggere fourquattro millionmilione
squarepiazza kilometerschilometri of oceanoceano.
98
260375
2809
ovvero 10 Germanie.
04:35
That's 10 GermaniesGermanie.
99
263208
1310
In questo modo, la superficie
delle aree protette
04:36
This would increaseaumentare
the amountquantità of protectedprotetto areasle zone
100
264542
2309
negli oceani del pianeta
04:38
in all of the world'sIl mondo di oceansoceani
101
266875
1393
aumenterebbe ben del 15%.
04:40
by an incredibleincredibile 15 percentper cento.
102
268292
1684
Consentirebbe di ripristinare
vaste distese di barriere coralline
04:42
It would allowpermettere vastvasto tracksbrani
of the world'sIl mondo di coralcorallo reefsbarriere coralline to replenishricostituire
103
270000
3434
04:45
and give safesicuro harborporto to countlessinnumerevole speciesspecie.
104
273458
2935
e dare rifugio a innumerevoli specie.
04:48
This would be trulyveramente incredibleincredibile.
105
276417
1934
Sarebbe veramente incredibile.
04:50
And it's really just the beginninginizio.
106
278375
1726
Ed è solo l'inizio.
Perché non sono soltanto 20
le nazioni del mondo
04:52
Because there aren'tnon sono
20 countriespaesi in the worldmondo
107
280125
2184
in cui la conversione
del debito può funzionare.
04:54
where this kindgenere of debtdebito
conversionconversione would work.
108
282333
2185
Sono circa 100.
04:56
There are almostquasi 100.
109
284542
1267
Con questa strategia, vincono tutti.
04:57
With this approachapproccio, everyonetutti winsvittorie.
110
285833
2143
Governi, popolazioni locali, finanziatori,
05:00
GovernmentsGoverni, localLocale citizenscittadini, fundersfinanziatori,
111
288000
3268
e, soprattutto, i nostri oceani.
05:03
and mostmaggior parte importantlyimportante, our oceansoceani.
112
291292
2559
05:05
So in factfatto, we all winvincere.
113
293875
1750
Quindi, di fatto, vinciamo tutti.
Ah, gli oceani.
05:08
AhAh, earth'sterra di oceansoceani.
114
296917
2083
05:13
[The AudaciousAudace ProjectProgetto]
115
301792
2083
[The Audacious Project]
Translated by Sara Frasconi
Reviewed by Silvia Andriani

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com