ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com
TED2019

Mark Tercek: An ingenious proposal for scaling up marine protection

Mark Tersek (Mark Tercek): Genijalni predlog za povećanje zaštite mora

Filmed:
1,702,757 views

Ostrvske i priobalne zemlje moraju da zaštite svoje vode da bi održale okeane zdravim. Ali, one često imaju mnogo dugova i nisu u stanju da daju prednost očuvanju okeana nad drugim potrebama. Mark Tersek i njegov tim u organizaciji Očuvanje prirode vide način da se reše oba problema odjednom: restrukturiranje državnog duga u zamenu za obavezivanje vlade da zaštiti priobalna područja. Saznajte više o tome kako funkcionišu „Plave obveznice za očuvanje“ i kako možete pomoći da se obezbede milijarde dolara za okeane. Ovaj ambiciozni plan je deo Smelog projekta (Audacious Project), TED-ove inicijative da inspiriše i finansira globalne promene. (Narator Ladan Vajz)
- Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
AhAh, earth'sземља oceansокеана.
0
125
2518
Ah, okeani na zemlji.
00:14
They are beautifulЛепа,
inspiringинспиришући, life-sustainingživot-održavanje.
1
2667
3208
Lepi su, inspirativni, održavaju život.
00:18
They are alsoтакође, as you're probablyвероватно
quiteприлично awareсвесна, more or lessмање screwedзезнути.
2
6250
3750
Takođe su, kao što ste verovatno
prilično svesni, manje-više nadrljali.
00:22
In the SeychellesSejšeli, for exampleпример,
3
10417
1517
Na Sejšelima su, na primer,
00:23
humanљудско activitiesактивности and climateклима changeпромена
have left coralskorali bleachedIzbeljivala.
4
11958
3476
korali pobeleli zbog ljudskih aktivnosti
i klimatskih promena.
00:27
OverfishingPreribolov has causedизазвана
fishриба stocksАкције to plummetvisak.
5
15458
2560
Prekomerni ribolov
je doveo do opadanja zaliha ribe.
00:30
BiodiversityBiodiverziteta is in perilопасност.
6
18042
1809
Biološka raznolikost je u opasnosti.
00:31
So what can we do?
7
19875
1309
Šta možemo da učinimo?
00:33
Well, some formобразац of protectionзаштита, obviouslyочигледно.
8
21208
2643
Pa, da zaštitimo na neki način, očigledno.
00:35
NaturePriroda is very resilientotporna.
9
23875
1726
Priroda je veoma otporna.
00:37
When marinemarinac areasобласти
are strategicallystrateški protectedzaštićeni,
10
25625
2184
Kada su morska područja
strateški zaštićena,
00:39
entireцео ecosystemsекосистеми can bounceodskok back.
11
27833
2435
čitavi ekosistemi mogu da se oporave.
00:42
HoweverMeđutim, creatingстварање marinemarinac
protectedzaštićeni areasобласти isn't easyлако.
12
30292
2934
Međutim, stvaranje zaštićenih
morskih područja nije lako.
00:45
First, you have the issueпитање
of figuringфигуринг out where to protectзаштитити.
13
33250
2851
Prvo imate problem
da otkrijete koje mesto da štitite.
Ovaj koralni greben se preklapa
sa tim međunarodnim ribolovnim putem,
00:48
This coralкорал reefgreben overlapsпреклапања with that
internationalмеђународни fishingpecanje routeрута,
14
36125
3101
00:51
intersectsсека with this fishриба hatcheryiskljucena.
15
39250
2143
ukršta se sa ovim ribljim mrestilištem.
00:53
Everything is interconnectedмеђусобно повезане.
16
41417
1684
Sve je međusobno povezano.
00:55
And marinemarinac protectionзаштита plansпланове
mustмора take into accountрачун
17
43125
2351
Planovi za zaštitu mora
moraju uzeti u obzir
00:57
how one areaподручје affectsутиче на anotherдруги.
18
45500
1934
kako jedna oblast utiče na drugu.
00:59
Then, there's the issueпитање
of gettingдобијања everyoneсви on boardодбор, табла.
19
47458
2518
Zatim je tu problem da se svi slože.
Priobalne ekonomije se često oslanjaju
na ribolov i turizam.
01:02
CoastalPrimorski economiesекономије
oftenчесто relyослонити on fishingpecanje and tourismтуризам.
20
50000
2809
Ako ljudi misle da ne mogu
da rade svoj posao,
01:04
If people think they can't do theirњихова work,
21
52833
2018
01:06
there's no chanceшанса of gettingдобијања
the localлокално buy-inulaz you need
22
54875
2559
nema šanse da ćete dobiti
lokalnu podršku koja vam je potrebna
01:09
for the areaподручје to be successfulуспјешно.
23
57458
1560
da bi oblast bila uspešna.
01:11
MarineMarinac protectedzaštićeni areasобласти
mustмора alsoтакође be enforcedkoju sprovodi.
24
59042
2601
Zaštita morskih područja
se takođe mora primenjivati.
01:13
That meansзначи the governmentвлада itselfсам
mustмора be deeplyдубоко investedинвестирано in the planплан.
25
61667
3517
To znači da i sama vlast
mora znatno ulagati u plan.
01:17
TokenSimbol supportподршка will not cutрез it.
26
65208
1726
Sitna podrška ništa ne znači.
01:18
And finallyконачно, conservationконзервација requiresзахтева moneyновац.
27
66958
2560
I, najzad, očuvanje zahteva novac.
01:21
A lot of it.
28
69542
1267
Mnogo novca.
Vlasti u ostrvskim i priobalnim državama
možda žele da zaštite svoje vode,
01:22
GovernmentsVlade in islandострво and coastalприобални nationsнације
mayможе want to protectзаштитити theirњихова watersводе,
29
70833
3560
ali često ove države
imaju vrlo velike dugove
01:26
but oftenчесто these nationsнације
have very highвисоко debtдуг
30
74417
2059
i ne mogu da priušte
da im očuvanje bude prioritet.
01:28
and can't affordприушти
to prioritizeприоритет conservationконзервација.
31
76500
2518
01:31
If we relyослонити on philanthropicфилантропски dollarsдолара aloneсами
to fundфонд marinemarinac protectionзаштита,
32
79042
3434
Ako se oslanjamo samo na filantropske
fondove za zaštitu mora,
01:34
we mightМожда get a smallмали
marine-protectedmarinac zaštićene areaподручје here,
33
82500
2393
možda ćemo imati
neku zaštićenu morsku oblast ovde
i još poneku malu oblast onde.
01:36
anotherдруги little one there.
34
84917
1267
01:38
But we need more
marinemarinac protectedzaštićeni areasобласти fasterбрже,
35
86208
2601
Ali treba nam više
zaštićenih morskih oblasti brže
01:40
to have lastingkoji je trajao impactутицај.
36
88833
1643
da bi to imalo trajan uticaj.
01:42
So what exactlyбаш тако does
smartпаметан oceanокеан conservationконзервација look like?
37
90500
3351
Pa, kako tačno izgleda
pametno očuvanje okeana?
01:45
How do we get the moneyновац,
governmentвлада supportподршка and carefulпажљив planningпланирање
38
93875
3309
Kako da dobijemo novac,
podršku vlasti i pažljive planove
01:49
that takes into accountрачун
bothи једно и друго localлокално economiesекономије
39
97208
2476
koji uzimaju u obzir
kako lokalne ekonomije,
01:51
and complexкомплекс ecosystemsекосистеми?
40
99708
2185
tako i složene ekosisteme?
01:53
We want to shareОбјави with you
an audaciouseskimska ideaидеја
41
101917
2267
Hteli bismo da podelimo
sa vama smelu ideju
01:56
from The NaturePriroda ConservancyConservancy.
42
104208
1601
organizacije Očuvanje prirode.
01:57
It seekstraži to addressАдреса
all of these things in one fellпао swoopprepad.
43
105833
2768
Ona nastoji da sve ove stvari
reši jednim udarcem.
02:00
They'veOni su realizedреализован that debtдуг heldОдржан
by islandострво and coastalприобални nationsнације
44
108625
3143
Shvatili su da su upravo zaduženja
ostrvskih i priobalnih naroda
02:03
is the very thing that will enableомогућите them
to achieveпостићи theirњихова conservationконзервација goalsциљеве.
45
111792
4017
ono što će im omogućiti
da postignu ciljeve vezane za očuvanje.
Ideja organizacije
je da se ovaj dug restrukturiše,
02:07
TNC'sPNS ideaидеја is to restructurerestruktuiranje this debtдуг,
46
115833
2351
02:10
to generateГенериши the fundsфондови and politicalполитички will
47
118208
2185
da se stvore sredstva i politička volja
02:12
to protectзаштитити reefsGrebeni, mangrovesmangrova and fisheriesribarstvo.
48
120417
3267
za zaštitu grebena,
morskog rastinja i ribarstva.
02:15
For exampleпример, if you refinancerefinansira your houseкућа
49
123708
2435
Na primer, ako refinansirate kuću
02:18
to take advantageprednost
of a better interestинтерес rateстопа,
50
126167
2101
da biste iskoristili bolju kamatnu stopu,
možda ćete iskoristiti ušteđevinu
da izolujete tavan.
02:20
maybe you use the savingsштедња
to insulateizoluju your atticпоткровље.
51
128292
2559
02:22
That's what BluePlavi BondsObveznice for ConservationOčuvanje do
for entireцео coastalприобални countriesземље.
52
130875
3851
To program Plave obveznice za očuvanje
čini za čitave priobalne zemlje.
02:26
RefinanceRefinansira the debtдуг,
53
134750
1268
Refinansira dug
i zatim koristi ušteđen novac
za stvaranje zaštićenih morskih područja.
02:28
then use the savingsштедња
to createстворити marinemarinac protectedzaštićeni areasобласти.
54
136042
3017
02:31
Of courseкурс, sovereignсуверен debtдуг restructuringrestrukturiranje
is more complicatedкомпликован than that,
55
139083
3310
Naravno, restrukturiranje državnog duga
je složenije od toga,
02:34
but you get the basicосновно ideaидеја.
56
142417
1601
ali imate osnovnu predstavu.
02:36
If investorsинвеститори put in
40 millionмилиона dollarsдолара now,
57
144042
2434
Ako investitori sada ulože
40 miliona dolara,
02:38
it can unlockotključavanje as much as 1.6 billionмилијарде
for oceanокеан conservationконзервација.
58
146500
3934
to može dati pristup čak 1,6 milijardi
za očuvanje okeana.
02:42
And this is how the work getsдобива doneГотово.
59
150458
1726
A ovako se taj posao obavlja.
02:44
StepKorak one: negotiateпреговарати the dealдоговор.
60
152208
2393
Prvi korak: pregovori o pogodbi.
02:46
A coastalприобални nationнација commitsobavezuje to protectзаштитити
at leastнајмање 30 percentпроценат of its oceanокеан areasобласти.
61
154625
4309
Priobalna nacija se obaveže da zaštititi
bar 30 posto svojih okeanskih područja.
02:50
In exchangeразмена, The NaturePriroda ConservancyConservancy
bringдовести investorsинвеститори, publicјавно fundersfinansijeri
62
158958
4185
Zauzvrat, Očuvanje prirode
dovodi investitore, javne finansijere
02:55
and internationalмеђународни
developmentразвој organizationsорганизације
63
163167
2059
i međunarodne razvojne organizacije
za pregovarački sto
02:57
to the tableсто to restructurerestruktuiranje
a portionдео of the nation'snacije debtдуг,
64
165250
2809
radi restrukturiranja dela državnog duga,
03:00
leadingводећи to lowerниже interestинтерес ratesстопе
and longerдуже repaymentotplate periodsпериода.
65
168083
3018
što dovodi do nižih kamatnih stopa
i dužih perioda otplate.
03:03
StepKorak two: createстворити a marinemarinac planплан.
66
171125
2434
Drugi korak: stvoriti plan za mora.
03:05
SimultaneouslyIstovremeno, The NaturePriroda ConservancyConservancy
worksИзвођење радова with marinemarinac scientistsнаучници,
67
173583
3685
Istovremeno, Očuvanje prirode
sarađuje sa morskim naučnicima,
03:09
governmentвлада leadersлидери and localлокално stakeholdersактери
68
177292
2059
liderima iz vlasti i lokalnim akterima
03:11
to createстворити a detaileddetaljne conservationконзервација planплан
69
179375
2309
na izradi detaljnog plana očuvanja
03:13
that integratesintegriše the needsпотребе of the oceanокеан
with the needsпотребе of the people.
70
181708
3226
koji integriše potrebe okeana
sa potrebama ljudi.
03:16
StepKorak threeтри: activateAktiviranje for longevityдуговечност.
71
184958
2518
Treći korak: aktiviranje
u cilju dugovečnosti.
03:19
TNCPNS establishesuspostavlja an independentlynezavisno runтрцати
conservationконзервација trustповерење fundфонд.
72
187500
3976
Organizacija uspostavlja
nezavisni fond za očuvanje prirode.
Ušteđevina od restrukturiranja duga
03:23
The savingsштедња from the debtдуг
restructurerestruktuiranje goesиде into it
73
191500
2351
ulazi u taj fond za podršku
novim zaštićenim morskim područjima.
03:25
to supportподршка newново marinemarinac protectedzaštićeni areasобласти.
74
193875
1976
03:27
The trustповерење then holdsдржи the governmentвлада
accountableодговорни for its commitmentsobaveze,
75
195875
3226
Ovaj fond potom poziva vlast
na odgovornost prema obavezama,
starajući se da Plave obveznice
finansiraju stvarne aktivnosti zaštite.
03:31
ensuringosiguravanje that the BluePlavi BondsObveznice
financeфинансије realправи protectionзаштита effortsНапори.
76
199125
3059
03:34
Could this planплан work?
77
202208
1476
Da li bi taj plan mogao da uspe?
03:35
It alreadyвећ has.
78
203708
1292
Već je uspeo.
03:37
In 2016, TNCPNS helpedпомогао createстворити a nationalнационално
conservationконзервација planплан in the SeychellesSejšeli.
79
205750
4208
Godine 2016, Očuvanje prirode je pomoglo
u stvaranju nacionalnog plana
očuvanja na Sejšelima.
03:43
TNCPNS restructuredrestrukturirane 22 millionмилиона dollarsдолара
of the government'svlade debtдуг.
80
211417
3559
Očuvanje prirode je restrukturisalo
22 miliona dolara duga vlade.
03:47
And in exchangeразмена, the governmentвлада agreedсложио се
to protectзаштитити 30 percentпроценат of its marinemarinac areasобласти.
81
215000
4476
Zauzvrat, vlast se složila da zaštiti
30 odsto svojih morskih područja.
03:51
TodayDanas, the SeychellesSejšeli is on trackтрацк
82
219500
1643
Danas su Sejšeli na putu
03:53
to protectзаштитити 400,000
squareквадрат kilometersкилометара of oceanокеан.
83
221167
3351
da zaštite 400 000
kvadratnih kilometara okeana.
03:56
That's an areaподручје
roughlyгрубо the sizeвеличине of GermanyNemačka.
84
224542
2351
To je otprilike područje veličine Nemačke.
03:58
The SeychellesSejšeli
is protectingзаштита its coralкорал reefsGrebeni,
85
226917
2267
Sejšeli štite svoje koralne grebene,
04:01
it's replenishingmenjajuci its fisheriesribarstvo,
86
229208
1685
obnavljaju svoje ribnjake,
04:02
it's improvingпобољшање its resilienceеластичност
to climateклима changeпромена.
87
230917
2851
poboljšavaju svoju otpornost
na klimatske promene.
04:05
At the sameисти time,
it's strengtheningjačanje its economyекономија.
88
233792
3184
Istovremeno jačaju svoju ekonomiju.
04:09
This successуспех is makingстварање
other governmentsвлада take noteБелешка.
89
237000
2684
Ovaj uspeh privlači pažnju drugih vlasti.
04:11
ManyMnogi want to be partдео of this.
90
239708
1560
Mnoge žele da budu deo ovoga.
04:13
There's an opportunityприлика
to scaleСкала this up, dramaticallyдраматично.
91
241292
2726
Postoji prilika da se ovo drastično uveća.
04:16
And fastбрзо.
92
244042
1267
I to brzo.
04:17
TNCPNS has identifiedидентификовани 20 more nationsнације
where suchтаква a planплан should be possibleмогуће.
93
245333
4226
Očuvanje prirode je pronašlo
još 20 zemalja gde je takav plan moguć.
Ali za izvršenje im treba početni kapital,
04:21
But to executeизврши, they need seedсеме capitalглавни град.
94
249583
1893
kao i da se uspostave lokalni timovi
koji mogu razviti planove očuvanja,
04:23
And to put in placeместо localлокално teamsтимови
who can developразвити conservationконзервација plansпланове,
95
251500
3184
04:26
work with all the stakeholdersактери
and structureструктура the dealsдоговори.
96
254708
2601
da se sarađuje sa svim učesnicima
i strukturiše dogovor.
04:29
If they get the supportподршка they need
over the nextследећи fiveпет yearsгодине,
97
257333
3018
Ako dobiju podršku koja im je potrebna
u narednih pet godina,
mogli bi da zaštite četiri miliona
kvadratnih kilometara okeana.
04:32
they could protectзаштитити fourчетири millionмилиона
squareквадрат kilometersкилометара of oceanокеан.
98
260375
2809
04:35
That's 10 GermaniesNemačke.
99
263208
1310
To je 10 Nemački.
04:36
This would increaseповећати
the amountизнос of protectedzaštićeni areasобласти
100
264542
2309
Time bi se povećala
količina zaštićenih područja
04:38
in all of the world'sсветске oceansокеана
101
266875
1393
u svim svetskim okeanima
04:40
by an incredibleневероватан 15 percentпроценат.
102
268292
1684
za neverovatnih 15 procenata.
04:42
It would allowдозволите vastогромно tracksтрацкс
of the world'sсветске coralкорал reefsGrebeni to replenishdopunjavanje
103
270000
3434
To bi omogućilo da se obnove
ogromna područja koralnih grebena u svetu
04:45
and give safeсигурно harborлуку to countlessбезброј speciesврсте.
104
273458
2935
i da se pruži sigurna luka
za bezbroj vrsta.
04:48
This would be trulyзаиста incredibleневероватан.
105
276417
1934
Ovo bi bilo zaista neverovatno.
04:50
And it's really just the beginningпочетак.
106
278375
1726
I to je zapravo samo početak.
04:52
Because there aren'tнису
20 countriesземље in the worldсвет
107
280125
2184
Zato što u svetu ne postoji 20 zemalja
gde bi ova vrsta
konverzije duga funkcionisala.
04:54
where this kindкинд of debtдуг
conversionKonverzija would work.
108
282333
2185
Ima ih skoro 100.
04:56
There are almostскоро 100.
109
284542
1267
04:57
With this approachприступ, everyoneсви winsпобеда.
110
285833
2143
Ovim pristupom svi dobijaju.
05:00
GovernmentsVlade, localлокално citizensГрађани, fundersfinansijeri,
111
288000
3268
Vlade, lokalno stanovništvo, finansijeri
05:03
and mostнајвише importantlyважно, our oceansокеана.
112
291292
2559
i, što je najvažnije, naši okeani.
05:05
So in factчињеница, we all winпобедити.
113
293875
1750
Tako, u stvari, svi pobeđujemo.
05:08
AhAh, earth'sземља oceansокеана.
114
296917
2083
Ah, okeani na planeti.
05:13
[The AudaciousEskimska ProjectProjekat]
115
301792
2083
[Smeli projekat]
Translated by Ivana Krivokuća
Reviewed by Tijana Mihajlović

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Tercek - Environmental leader
Mark Tercek leads a team committed to tackling the world's biggest environmental challenges -- protecting land and water, addressing climate change, providing food and water sustainably, and building healthy cities.

Why you should listen

Mark Tercek is CEO of The Nature Conservancy (TNC), the world's largest conservation organization, and author of the best-seller Nature's Fortune: How Business and Society Thrive by Investing in Nature. After a 24-year career at Goldman Sachs, where he served as a managing director and Partner, Tercek became an "investment banker for nature." He brings deep business experience to his role at TNC, where he leads the organization's efforts to bring together diverse groups to find pragmatic, common-ground solutions to protect nature at scale. He is a champion of the idea of natural capital -- valuing nature for its own sake as well as for the services it provides for people, such as clean air and water, productive soils and a stable climate. Growing up as a city kid in Cleveland, Tercek was a late-bloomer to conservation. It was becoming a parent that sparked his passion for nature. "I want to be able to look my kids in the eye and tell them I did all I could to leave the world a better place," he says.

With support from the Audacious Project at TED, Tercek and his colleagues at TNC are launching a bold plan that could protect 4 million square kilometers of ocean over five years. 

More profile about the speaker
Mark Tercek | Speaker | TED.com