ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com
TED2009

Kamal Meattle: How to grow fresh air

Kamal Meattle: come coltivare la propria aria pulita

Filmed:
3,754,416 views

Il ricercatore Kamal Meattle mostra come, affiancando tre comuni piante domestiche e posizionandole correttamente in un appartamento o un ufficio, si possa ottenere in questi luoghi un'aria misurabilmente più pulita.
- Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some 17 yearsanni agofa, I becamedivenne allergicallergiche to Delhi'sDi Delhi airaria.
0
0
5000
Circa 17 anni fa, sono diventato allergico all'aria di Delhi.
00:17
My doctorsmedici told me that my lungpolmone capacitycapacità
1
5000
3000
I medici hanno detto che la mia capacità polmonare
00:20
had goneandato down to 70 percentper cento,
2
8000
2000
era scesa al 70%,
00:22
and it was killinguccisione me.
3
10000
1000
e mi stava uccidendo.
00:23
With the help of IITIIT,
4
11000
3000
Con l'aiuto di IIT,
00:26
TERITERI, and learningsapprendimenti from NASANASA,
5
14000
2000
TERI, e studi della NASA,
00:28
we discoveredscoperto that there are threetre
6
16000
3000
abbiamo scoperto che esistono tre
00:31
basicdi base greenverde plantspiante,
7
19000
2000
semplici piante verdi,
00:33
commonComune greenverde plantspiante, with whichquale
8
21000
2000
piante verdi comuni, con le quali
00:35
we can growcrescere all the freshfresco airaria
9
23000
1000
si può coltivare tutta l'aria pura
00:36
we need indoorsal chiuso to keep us healthysalutare.
10
24000
3000
che ci serve al chiuso per restare in salute.
00:39
We'veAbbiamo alsoanche foundtrovato that you can
11
27000
2000
Abbiamo anche scoperto che si può
00:41
reduceridurre the freshfresco airaria requirementsrequisiti
12
29000
2000
ridurre la necessità di ricircolo d'aria
00:43
into the buildingcostruzione, while maintainingil mantenimento
13
31000
2000
in un edificio, pur mantenendo
00:45
industryindustria indoorinterno air-qualityqualità dell'aria standardsnorme.
14
33000
3000
gli standard industriali per la qualità dell'aria negli ambienti.
00:48
The threetre plantspiante are ArecaAreca palmpalma,
15
36000
2000
Le tre piante sono la palma Areca,
00:50
Mother-in-Law'sMadre-in-Law TongueLingua and moneyi soldi plantpianta.
16
38000
4000
la Sansevieria e l'Epipremnum
00:54
The botanicalBotanico namesnomi are in frontdavanti of you.
17
42000
4000
I nomi botanici li avete davanti.
00:58
ArecaAreca palmpalma is a plantpianta whichquale
18
46000
2000
La palma Areca è una pianta che
01:00
removesrimuove COCO2 and convertsConverte it into oxygenossigeno.
19
48000
4000
toglie CO2 e la converte in ossigeno.
01:04
We need fourquattro shoulder-highspalla-alta plantspiante perper personpersona,
20
52000
4000
Servono 4 piante ad altezza spalla, a testa,
01:08
and in termscondizioni of plantpianta carecura,
21
56000
2000
e per la cura della pianta,
01:10
we need to wipepulire the leavesle foglie
22
58000
1000
bisogna pulire le foglie
01:11
everyogni day in DelhiDelhi, and perhapsForse
23
59000
2000
ogni giorno a Delhi e forse
01:13
onceuna volta a weeksettimana in cleaner-airpulitore-aria citiescittà.
24
61000
2000
ogni settimana in città con aria più pulita.
01:15
We had to growcrescere them in vermivermi manureletame,
25
63000
3000
Abbiamo dovuto usare concime di vermi,
01:18
whichquale is sterilesterile, or hydroponicscoltura idroponica,
26
66000
3000
sterile, oppure colture idroponiche,
01:21
and take them outdoorsall'aperto everyogni threetre to fourquattro monthsmesi.
27
69000
4000
e le abbiamo portate all'aperto ogni tre o quattro mesi.
01:25
The secondsecondo plantpianta is Mother-in-law'sMadre-in-law TongueLingua,
28
73000
3000
La seconda pianta è la Sansevieria,
01:28
whichquale is again a very commonComune plantpianta,
29
76000
2000
anche essa comune,
01:30
and we call it a bedroomCamera da letto plantpianta,
30
78000
2000
e la definiamo una pianta per la camera da letto
01:32
because it convertsConverte COCO2 into oxygenossigeno at night.
31
80000
3000
poiché converte CO2 in ossigeno di notte.
01:35
And we need sixsei to eightotto waist-highvita alta plantspiante perper personpersona.
32
83000
5000
E servono da 6 a 8 piante ad altezza bacino, a testa.
01:40
The thirdterzo plantpianta is moneyi soldi plantpianta,
33
88000
2000
La terza pianta è l'Epipremnum,
01:42
and this is again a very commonComune plantpianta;
34
90000
3000
che - ancora - è una pianta molto comune;
01:45
preferablypreferibilmente growscresce in hydroponicscoltura idroponica.
35
93000
3000
cresce preferibilmente in colture idroponiche.
01:48
And this particularparticolare plantpianta removesrimuove formaldehydesformaldeidi
36
96000
3000
Questa pianta rimuove la formaldeide
01:51
and other volatilevolatile chemicalssostanze chimiche.
37
99000
1000
e altre sostanze chimiche volatili.
01:52
With these threetre plantspiante,
38
100000
2000
Con queste tre piante,
01:54
you can growcrescere all the freshfresco airaria you need.
39
102000
2000
si può coltivare tutta l'aria pura che serve.
01:56
In factfatto, you could be in a bottlebottiglia
40
104000
2000
In effetti, potreste essere
01:58
with a capberretto on topsuperiore, and you would not diemorire at all,
41
106000
4000
in una bottiglia sigillata e non morireste
02:02
and you would not need any freshfresco airaria.
42
110000
3000
e non vi servirebbe aria pulita.
02:05
We have triedprovato these plantspiante at our
43
113000
2000
Abbiamo provato queste piante
02:07
ownproprio buildingcostruzione in DelhiDelhi, whichquale is a
44
115000
3000
nel nostro palazzo a Delhi, che è
02:10
50,000-square-feet-Piazza-piedi, 20-year-old-anni buildingcostruzione.
45
118000
3000
un palazzo di 4600 metri quadri, che ha 20 anni.
02:13
And it has closevicino to 1,200 suchcome plantspiante for 300 occupantsoccupanti.
46
121000
4000
E ha circa 1200 di queste piante per 300 occupanti.
02:17
Our studiesstudi have foundtrovato that there is
47
125000
2000
I nostri studi hanno mostrato che c'è
02:19
a 42 percentper cento probabilityprobabilità of one'suno è bloodsangue oxygenossigeno
48
127000
4000
un 42% di probabilità che l'ossigeno nel sangue
02:23
going up by one percentper cento if one stayssoggiorni indoorsal chiuso
49
131000
2000
di chi soggiorna in questo edificio per 10 ore
02:25
in this buildingcostruzione for 10 hoursore.
50
133000
3000
cresca dell'uno per cento.
02:28
The governmentgoverno of IndiaIndia has discoveredscoperto
51
136000
3000
Il governo indiano ha scoperto --
02:31
or publishedpubblicato a studystudia to showmostrare
52
139000
2000
o pubblicato uno studio a riguardo --
02:33
that this is the healthiestpiù sano buildingcostruzione in NewNuovo DelhiDelhi.
53
141000
3000
che si tratta del palazzo più salubre di Nuova Delhi.
02:36
And the studystudia showedha mostrato that,
54
144000
3000
E lo studio ha mostrato che,
02:39
comparedrispetto to other buildingsedifici,
55
147000
1000
rispetto ad altri edifici,
02:40
there is a reducedridotto incidenceincidenza of
56
148000
2000
l'incidenza delle irritazioni agli occhi
02:42
eyeocchio irritationirritazione by 52 percentper cento,
57
150000
2000
è ridotta del 52%,
02:44
respiratoryrespiratorio systemssistemi by 34 percentper cento,
58
152000
4000
quella delle irritazioni al sistema respiratorio del 34%,
02:48
headachesmal di testa by 24 percentper cento,
59
156000
1000
quella della cefalea del 24%,
02:49
lungpolmone impairmentmenomazione by 12 percentper cento and asthmaasma by ninenove percentper cento.
60
157000
4000
quella di insufficienza polmonare del 12% e di asma del 9%.
02:53
And this studystudia has been publishedpubblicato on SeptemberSettembre 8, 2008,
61
161000
4000
Lo studio è stato pubblicato l'8 Settembre 2008
02:57
and it's availablea disposizione on the governmentgoverno of IndiaIndia websiteSito web.
62
165000
3000
ed è disponibile sul sito del governo indiano.
03:00
Our experienceEsperienza pointspunti to an
63
168000
2000
La nostra esperienza indica
03:02
amazingStupefacente increaseaumentare in humanumano productivityproduttività
64
170000
4000
un incredibile aumento della produttività delle persone:
03:06
by over 20 percentper cento by usingutilizzando these plantspiante.
65
174000
3000
oltre il 20%, grazie a queste piante.
03:09
And alsoanche a reductionriduzione in energyenergia requirementsrequisiti in buildingsedifici
66
177000
4000
Inoltre, si riducono le necessità energetiche degli edifici
03:13
by an outstandingeccezionale 15 percentper cento, because you need lessDi meno freshfresco airaria.
67
181000
6000
di un notevole 15%, poiché serve meno ricambio d'aria.
03:19
We are now replicatingreplica this in a
68
187000
1000
Ora stiamo facendo lo stesso
03:20
1.75-million-square-feet-milione-quadrato-piedi buildingcostruzione,
69
188000
3000
in un edificio da 160 mila metri quadri,
03:23
whichquale will have 60,000 indoorinterno plantspiante.
70
191000
2000
che conterrà 60.000 piante.
03:25
Why is this importantimportante?
71
193000
2000
Perché è importante?
03:27
It is alsoanche importantimportante for the environmentambiente,
72
195000
2000
E' importante anche per l'ambiente,
03:29
because the world'sIl mondo di energyenergia
73
197000
1000
poiché si stima che la richiesta
03:30
requirementsrequisiti are expectedprevisto to growcrescere
74
198000
2000
di energia nel mondo crescerà
03:32
by 30 percentper cento in the nextIl prossimo decadedecennio.
75
200000
2000
del 30% nei prossimi 10 anni.
03:34
40 percentper cento of the world'sIl mondo di energyenergia is takenprese
76
202000
1000
Il 40% dell'energia al mondo è consumata
03:35
up by buildingsedifici currentlyattualmente,
77
203000
2000
da edifici, al momento,
03:37
and 60 percentper cento of the world'sIl mondo di populationpopolazione
78
205000
2000
e il 60% della popolazione mondiale
03:39
will be livingvita in buildingsedifici in citiescittà
79
207000
3000
vivrà in edifici all'interno di città
03:42
with a populationpopolazione of over one millionmilione in the nextIl prossimo 15 yearsanni.
80
210000
4000
con più di 1 milione di abitanti entro i prossimi 15 anni.
03:46
And there is a growingin crescita preferencepreferenza for livingvita
81
214000
2000
Ed aumenta anche il desiderio di vivere
03:48
and workinglavoro in air-conditioneddotate di aria condizionata placesposti.
82
216000
4000
e lavorare in luoghi con aria condizionata.
03:52
"Be the changemodificare you want to see in the worldmondo,"
83
220000
2000
"Sii il cambiamento che vuoi vedere avvenire nel mondo",
03:54
said MahatmaMahatma GandhiGandhi.
84
222000
1000
ha detto il Mahatma Gandhi.
03:55
And thank you for listeningascoltando.
85
223000
1000
Grazie per l'attenzione.
03:56
(ApplauseApplausi)
86
224000
2000
(Applausi)
Translated by Alessandro Morandi
Reviewed by federica bonaldi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kamal Meattle - Business owner and activist
With its air-filtering plants and sustainable architecture, Kamal Meattle's office park in New Delhi is a model of green business. Meattle himself is a longtime activist for cleaning up India's air.

Why you should listen

Kamal Meattle has a vision to reshape commercial building in India using principles of green architecture and sustainable upkeep (including an air-cleaning system that involves massive banks of plants instead of massive banks of HVAC equipment). He started the Paharpur Business Centre and Software Technology Incubator Park (PBC-STIP), in New Delhi, in 1990 to provide "instant office" space to technology companies. PBC-STIP's website publishes its air quality index every day, and tracks its compliance to the 10 principles of the UN Global Compact, a corporate-citizenship initiative.

Meattle has long been a environmental activist in India. In the 1980s he helped India's apple industry develop less-wasteful packaging to help save acres of trees. He then began a campaign to help India's millions of scooter drivers use less oil. His next plan is to develop a larger version of PBC-STIP, making a green office accessible to more businesses in New Delhi and serving as an example of low-cost, low-energy office life.

More profile about the speaker
Kamal Meattle | Speaker | TED.com