ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2006

David Pogue: Simplicity sells

David Pogue dice che "La semplicità vende"

Filmed:
1,907,053 views

Il giornalista David Pogue prende la mira contro i peggiori progettatori di interfaccia, e fornisce esempi incoraggianti di prodotti che invece sono ben progettati. Per rendere il tutto divertente, lo fa cantando.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
(MusicMusica: "The SoundSuono of SilenceSilenzio,"
SimonSimon & GarfunkelGarfunkel)
0
1031
2484
Buongiorno segreteria, vecchia amica.
00:28
HelloCiao voicevoce mailposta, my oldvecchio friendamico.
1
3539
2437
00:30
(LaughterRisate)
2
6000
1663
(Risate)
Ho chiamato di nuovo per un supporto tecnico.
00:32
I've calledchiamato for techTech supportsupporto again.
3
7687
3857
Ho ignorato gli avvertimenti del mio capo. Ho chiamato di lunedì mattina.
00:36
I ignoredignorato my boss'sIl capo di warningavvertimento.
4
11568
3605
00:39
I calledchiamato on a MondayLunedì morningmattina.
5
15197
3316
Ora è sera, e la mia cena prima è diventata fredda -- e poi ha fatto la muffa.
00:43
Now it's eveningsera, and my dinnercena
first grewè cresciuto coldfreddo, and then grewè cresciuto moldmuffa.
6
18537
6118
Sono ancora in attesa. Sto ascoltando il suono del silenzio.
00:49
I'm still on holdtenere.
7
24679
2274
00:51
I'm listeningascoltando to the soundssuoni of silencesilenzio.
8
26977
5584
Non credo che tu capisca. Credo che le tue linee telefoniche siano inanimate.
00:57
I don't think you understandcapire.
9
32585
3057
01:00
I think your phoneTelefono linesLinee are unmannedsenza equipaggio.
10
35666
3826
Ho schiacciato qualsiasi tasto mi sia stato ordinato,
01:04
I punchedperforato everyogni touchtoccare tonetono I was told,
11
39516
3272
01:07
but I've still spentspeso 18 hoursore on holdtenere.
12
42812
3163
ma ho comunque trascorso 18 ore in attesa.
01:10
It's not enoughabbastanza your softwareSoftware
crashedincidentato my MacMac,
13
45999
2977
Non è sufficiente che il tuo software abbia mandato in crash il mio Mac e
01:13
and it constantlycostantemente hangssi blocca and bombsbombe --
14
49000
3537
si pianti e si ripianti continuamente -- mi cancella la memoria! Ora il mio Mac
01:17
it erasedcancellati my ROMsROM!
15
52561
2560
01:19
Now the MacMac makesfa the soundssuoni of silencesilenzio.
16
55145
4341
fa il suono del silenzio.
Nei miei sogni fantastico
01:25
In my dreamssogni I fantasizefantasticare
17
60309
3333
di far piombare la mia vendetta su voi ragazzi.
01:28
of wreakingseminando vengeancevendetta on you guys.
18
63666
3575
La vostro moto sfasciata.
01:32
Say your motorcyclemotociclo crashessi blocca.
19
67265
3475
Sangue che vi sgorga dalle ferite. Perdete forze,
01:35
BloodSangue comesviene gushingzampillante from your gashessquarci.
20
70764
3307
01:38
With your fadingdissolvenza strengthforza, you call 9-1-1
and you praypregare for a trainedallenato MDMD.
21
74095
6583
chiamate il 911 e pregate di avere un dottore. E invece arrivo io.
01:45
But you get me.
22
80702
1620
(Risate)
01:47
(LaughterRisate)
23
82346
1443
01:48
And you listen to the soundssuoni of silencesilenzio.
24
83813
4198
E ascoltate il suono del silenzio.
01:52
(MusicMusica)
25
88035
2889
01:55
(ApplauseApplausi)
26
90948
2198
(Applausi)
Grazie. Buona sera e benvenuti a
01:57
Thank you.
27
93170
1151
01:59
Good eveningsera and welcomebenvenuto to:
28
94345
1348
"Individuate il presentatore TED che in passato faceva l'accompagnatore a Broadway"
02:00
"SpotSpot the TEDTED PresenterPresentatore Who Used
to Be a BroadwayBroadway AccompanistAccompagnatore."
29
95717
2988
(Risate)
02:03
(LaughterRisate)
30
98729
1138
Ok. Quando mi hanno proposto di scrivere sul Times sei anni fa,
02:04
When I was offeredofferta the TimesVolte
columncolonna sixsei yearsanni agofa,
31
99891
3515
l'accordo era questo: ti manderemo i più fantastici, avanzatissimi e furbissimi nuovi gadget.
02:08
the dealaffare was like this:
32
103430
1208
02:09
you'llpotrai be sentinviato the coolestcool, hottestpiù caldo,
slickestslickest newnuovo gadgetsgadget.
33
104662
3379
Arriveranno ogni settimana alla tua porta.
02:12
EveryOgni weeksettimana, it'llsara arrivearrivo at your doorporta.
34
108065
1911
02:14
You get to try them out,
playgiocare with them, evaluatevalutare them
35
110000
2653
Dovrai provarli, giocarci, valutarli
02:17
untilfino a the noveltynovità wearsindossa out,
before you have to sendinviare them back,
36
112677
3072
fino a consumarli, prima di rimandarli indietro.
E ti pagheremo per questo. Puoi pensarci, se vuoi.
02:20
and you'llpotrai get paidpagato for it.
37
115773
1327
02:21
You can think about it, if you want.
38
117124
2498
Sono sempre stato pazzo di tecnologia, l'adoro.
02:24
So, I've always been a technologytecnologia nutNoce,
and I absolutelyassolutamente love it.
39
119646
4625
Il lavoro, però, aveva un piccolo neo. Cioè,
02:29
The joblavoro, thoughanche se, cameè venuto with one
smallpiccolo downsidesvantaggio, and that is,
40
124295
2937
volevano pubblicare il mio indirizzo email alla fine di ogni articolo.
02:32
they intendeddestinato to publishpubblicare my emaile-mail addressindirizzo
at the endfine of everyogni columncolonna.
41
127256
4720
E ho notato che -- prima di tutto, arrivano un sacco di email.
02:37
And what I've noticedsi accorse is -- first of all,
you get an incredibleincredibile amountquantità of emaile-mail.
42
132840
5215
Se vi sentiste soli,
02:42
If you ever are feelingsensazione lonelysolitario,
43
138079
1735
02:44
get a NewNuovo YorkYork TimesVolte columncolonna,
44
139838
1380
diventate giornalisti al New York Times, perché riceverete centinaia e
02:46
because you will get hundredscentinaia
and hundredscentinaia and hundredscentinaia of emailsmessaggi di posta elettronica.
45
141242
3134
centinaia e centinai di email. E la email che ricevo molto
02:49
And the emaile-mail I'm gettingottenere a lot
todayoggi is about frustrationfrustrazione.
46
144400
3576
oggi sono di frustrazione.
02:52
People are feelingsensazione like things --
47
148000
3349
La gente si sente come di essere un oggetto -- OK,
02:56
Ok, I just had an alarmallarme
come up on my screenschermo.
48
151373
2310
Mi è spuntato un allarme sullo schermo. Per fortuna non potete vederlo.
02:58
LuckyFortunato you can't see it.
49
153707
1389
La gente si sente sopraffatta. Sentono che c'è troppa tecnologia, troppo veloce.
02:59
People are feelingsensazione overwhelmedsopraffatto.
50
155120
1499
03:01
They're feelingsensazione like
it's too much technologytecnologia, too fastveloce.
51
156643
2620
Può essere una buona tecnologia,
03:04
It maypuò be good technologytecnologia,
52
159287
1689
03:05
but I feel like there's not enoughabbastanza
of a supportsupporto structurestruttura.
53
161000
2988
ma ho l'impressione che non ci sia abbastanza struttura di supporto.
Non c'è aiuto a sufficienza. Non c'è pensiero a sufficienza
03:08
There's not enoughabbastanza help.
54
164012
1582
03:10
There's not enoughabbastanza thought
put into the designdesign of it
55
165618
2446
nella progettazione per rendere il tutto facile e piacevole da usare.
03:12
to make it easyfacile and enjoyablepiacevole to use.
56
168088
1930
Una volta ho scritto un articolo sui miei sforzi per contattare
03:14
One time I wroteha scritto a columncolonna about my effortssforzi
to reachraggiungere DellDell TechnicalTecnico SupportSupporto,
57
170042
3988
il supporto tecnico Dell. E nell'arco di 12 ore,
03:18
and withinentro 12 hoursore,
there were 700 messagesmessaggi
58
174054
4089
c'erano 700 messaggi da lettori nella pagina dei feedback
03:22
from readerslettori on the feedbackrisposta boardstavole
on the TimesVolte websiteSito web,
59
178167
3191
sul sito del Times, da utenti che dicevano "Anch'io!" e,
03:26
from usersutenti sayingdetto,
60
181382
1892
03:28
""Me too, and here'secco my taleracconto of woedolore."
61
183298
2414
"Questa è la mia triste storia". La chiamo rabbia del software.
03:30
I call it "softwareSoftware ragerabbia."
62
185736
2386
E signori, lasciatemi dire, chiunque scopra come fare soldi
03:32
And man, let me tell you,
63
188146
1199
03:34
whoeverchiunque figuresfigure out how to make moneyi soldi
off of this frustrationfrustrazione will --
64
189369
4423
su questa frustrazione --
03:38
Oh, how did that
get up there? Just kiddingprendendo in giro.
65
193816
2281
com'è arrivato questo quassù? Sto scherzando.
(Risate)
03:40
(LaughterRisate)
66
196121
1148
Ok, allora perché il problema sta avanzando? E parte del problema è,
03:42
Ok, so why is the problemproblema acceleratingaccelerando?
67
197293
2879
03:44
And partparte of the problemproblema is, ironicallyironicamente,
68
200196
1965
ironicamente, che l'industria ha messo così tanto pensiero
03:46
because the industryindustria
has put so much thought
69
202185
2095
nel rendere le cose semplici da usare.
03:49
into makingfabbricazione things easierPiù facile to use.
70
204304
1953
Ora vi mostro cosa intendo.
03:51
I'll showmostrare you what I mean.
71
206281
1601
03:52
This is what the computercomputer
interfaceinterfaccia used to look like, DOSDOS.
72
207906
4435
Questo è come appariva l'interfaccia del computer, DOS.
Negli anni è diventato più facile da usare.
03:57
Over the yearsanni, it's gottenottenuto easierPiù facile to use.
73
212365
2834
Questo è il sistema operativo Mac originale.
04:00
This is the originaloriginale MacMac operatingoperativo systemsistema.
74
215223
2556
04:02
ReaganRonald Reagan was PresidentPresidente.
MadonnaMadonna was still a brunettebrunetta.
75
217803
3111
Il presidente era Reagan. Madonna era ancora mora.
04:05
And the entireintero operatingoperativo systemsistema --
76
220938
1729
E l'intero sistema operativo --
04:07
this is the good partparte -- the entireintero
operatingoperativo systemsistema fitin forma in 211 k.
77
222691
5160
questa è la parte bella -- l'intero sistema operativo pesava 211k.
04:12
You couldn'tnon poteva put
the MacMac OSSISTEMA OPERATIVO X logologo in 211 k!
78
227875
3102
Oggi non potreste mettere il logo di Mac OS in 211k!
(Risate)
04:15
(LaughterRisate)
79
231001
1612
L'ironia è, mentre queste cose diventavano più facili da usare
04:17
So the ironyironia is, that as these
things becamedivenne easierPiù facile to use,
80
232637
3803
meno tecniche, sempre più pubblico entrava in contatto
04:21
a lessDi meno technicaltecnico, broaderpiù ampia audiencepubblico
was comingvenuta into contactcontatto
81
236464
3856
con questi strumenti per la prima volta.
04:25
with this equipmentattrezzatura for the first time.
82
240344
1945
Una volta ho avuto l'immenso privilegio di sedere al call center della Apple per un giorno.
04:27
I onceuna volta had the distinctdistinto privilegeprivilegio
of sittingseduta in on the AppleApple call centercentro
83
242313
5665
04:32
for a day.
84
248002
1160
Il tizio aveva un secondo auricolare perché potessi ascoltare.
04:33
The guy had a duplicateduplicare headsetcuffia
for me to listen to.
85
249186
2790
04:36
And the callschiamate that --
you know how they say,
86
252000
3526
E le chiamate -- sapete come dicono,
"La sua chiamata potrebbe essere registrata per un controllo qualità?"
04:40
"Your call maypuò be recordedregistrato
for qualityqualità assurancegaranzia?"
87
255550
2730
Mm-Mmmm. La vostra chiamata potrebbe essere registrata
04:43
Uh-uhUh-uh.
88
258304
1269
04:44
Your call maypuò be recordedregistrato
89
259597
1379
04:45
so that they can collectraccogliere
the funniestpiù divertente dumbmuto userutente storiesstorie
90
261000
2668
così da poter raccogliere le storie più divertenti degli utenti
e masterizzarle su un CD.
04:48
and passpassaggio them around on a CDCD.
91
263692
1491
(Risate)
04:50
(LaughterRisate)
92
265207
1040
Cosa che fanno.
04:51
WhichChe they do.
93
266271
1705
04:52
(LaughterRisate)
94
268000
1592
(Risate)
E ne ho una copia.
04:54
And I have a copycopia.
95
269616
1222
04:55
(LaughterRisate)
96
270862
1023
(Risate)
04:56
It's in your giftregalo bagBorsa. No, no.
97
271909
2094
E' nella vostra sacca omaggi. No, no.
Con le vostre voci registrate.
04:58
With your voicesvoci on it!
98
274027
2171
Quindi alcune delle storie sono abbastanza classiche, e comprensibili.
05:01
So, some of the storiesstorie are just
so classicclassico, and yetancora so understandablecomprensibile.
99
276222
5159
Una donna ha chiamato Apple per lamentarsi
05:06
A womandonna calledchiamato AppleApple to complainlamentarsi
that her mousetopo was squeakingcigolio.
100
281405
3343
che il suo mouse squittiva - faceva come uno squittio.
05:09
MakingRendendo a squeakingcigolio noiserumore.
101
284772
1222
E il tecnico le disse, "Signora, cosa vuol dire che il suo mouse squittisce?"
05:10
And the techniciantecnico said,
102
286018
1170
05:12
"Well, ma'amsignora, what do you mean
your mousetopo is squeakingcigolio?"
103
287212
2651
E lei, "Tutto quello che le posso dire è che
05:14
She saysdice, "All I can tell you
is that it squeakscigolii louderpiù forte,
104
289887
2643
squittisce più forte se lo sposto più velocemente sullo schermo"
05:17
the fasterPiù veloce I movemossa it acrossattraverso the screenschermo."
105
292554
2610
(Risate)
05:19
(LaughterRisate)
106
295188
2071
E il tecnico, "Signora, ha messo il mouse sullo schermo?"
05:22
And the technician'stecnico di like,
107
297283
1262
05:23
"Ma'amSignora, you've got the mousetopo
up againstcontro the screenschermo?"
108
298569
3150
05:26
She goesva, "Well, the messagemessaggio said,
'Click' Fare clic su here to continueContinua.'"
109
301743
3093
E lei, "Beh, il messaggio dice, 'clicca qui per continuare'"
(Risate)
05:29
(LaughterRisate)
110
304860
3065
05:32
Well, if you like that one --
how much time have we got?
111
307949
3849
Beh, se vi piace questa, quanto tempo avete?
05:36
AnotherUn altro one, a guy calledchiamato --
this is absolutelyassolutamente truevero --
112
311822
2672
Un'altra, un tizio chiama. Questa è assolutamente vera!
Il suo computer si è impallato, e dice al tecnico
05:39
his computercomputer had crashedincidentato,
and he told the techniciantecnico
113
314518
2458
05:41
he couldn'tnon poteva restartricomincia it, no matterimporta
how manymolti timesvolte he typeddigitato "11."
114
317000
4194
che non è riuscito a farlo ripartire indipendentemente da quante volte digitava 11.
E il tecnico, "Cosa? Perché digita 11?" Dice,
05:46
And the techniciantecnico said,
"What? Why are you typingdigitando 11?"
115
321218
3150
"Il messaggio dice, 'Error Type 11'".
05:49
He said, "The messagemessaggio saysdice,
'Error' Errore TypeTipo 11.'"
116
324392
3584
05:52
(LaughterRisate)
117
328000
4375
(Risate)
Dobbiamo quindi ammettere che alcune lamentele sono onestamente colpa degli utenti.
05:57
So, we mustdovere admitammettere
118
332399
2905
06:00
that some of the blamecolpa fallscadute squarelyad angolo retto
at the feetpiedi of the usersutenti.
119
335328
3904
Ma perché la crisi del sovraccarico tecnico,
06:05
But why is the technicaltecnico overloadsovraccarico crisiscrisi,
120
340573
2403
06:07
the complexitycomplessità crisiscrisi, acceleratingaccelerando now?
121
343000
2580
la crisi di complessità, sta accelerando ora? Nel mondo dell'hardware,
06:10
In the hardwarehardware worldmondo, it's because
we the consumersconsumatori want
122
345604
2779
è perché noi consumatori vogliamo che tutto sia sempre più piccolo.
06:13
everything to be smallerpiù piccola,
smallerpiù piccola, smallerpiù piccola.
123
348407
2184
Quindi i gadget stanno diventando sempre più miniaturizzati
06:15
So the gadgetsgadget are gettingottenere
tinierpiù piccoli and tinierpiù piccoli,
124
350615
2563
ma le nostre dita sono essenzialmente sempre della stessa taglia.
06:18
but our fingersdita are essentiallyessenzialmente
stayingstare the samestesso sizedimensione.
125
353202
2603
Quindi diventa sempre più una sfida.
06:20
So it getsprende to be more and more
of a challengesfida.
126
355829
2147
06:22
SoftwareSoftware is subjectsoggetto
to anotherun altro primalprimitivo forcevigore:
127
358000
2096
Il software è soggetto ad un'altra forza primaria:
l'ordine di rilasciare sempre più versioni.
06:24
the mandatemandato to releaseliberare
more and more versionsversioni.
128
360120
2589
06:27
When you buyacquistare a piecepezzo of softwareSoftware,
129
362733
1596
Quando comprate un pezzo di software, non è come comprare un vaso
06:29
it's not like buyingacquisto a vasevaso
or a candycaramella barbar, where you ownproprio it.
130
364353
2888
o uno snack, e possederlo.
E' più come unirsi ad un club dove si pagano i debiti ogni anno.
06:32
It's more like joiningaccoppiamento a clubclub,
where you paypagare duesquota everyogni yearanno,
131
367265
3368
E ogni anno, dicono,
06:35
and everyogni yearanno, they say,
132
370657
1255
06:36
"We'veAbbiamo addedaggiunto more featuresCaratteristiche,
and we'llbene sellvendere it to you for $99."
133
371936
4040
"Abbiamo aggiunto più funzionalità e te lo vendiamo per 99 dollari"
06:40
I know one guy who'schi è spentspeso $4,000
just on PhotoshopPhotoshop over the yearsanni.
134
376000
4976
Conosco un tizio che ha speso 4000 dollari solo per Photoshop nel corso degli anni.
06:45
And softwareSoftware companiesaziende make
35 percentper cento of theirloro revenuereddito
135
381000
2839
E le società di software fanno il 35 per cento del loro fatturato
solo da questi aggiornamenti di software.
06:48
from just these softwareSoftware upgradesaggiornamenti.
136
383863
1756
Lo chiamo il Paradosso dell'Aggiornamento del Software --
06:50
I call it the SoftwareSoftware UpgradeAggiornamento ParadoxParadosso --
137
385643
2875
che vuol dire che se aggiungete un numero sufficiente di aggiornamenti del software,
06:53
whichquale is that if you improveMigliorare
a piecepezzo of softwareSoftware enoughabbastanza timesvolte,
138
388542
3849
avete la possibilità di distruggerlo.
06:57
you eventuallyinfine ruinrovinare it.
139
392415
1495
06:58
I mean, MicrosoftMicrosoft WordParola was last
just a wordparola processorprocessore in, you know,
140
393934
4165
Voglio dire, Microsoft Word all'epoca era solo un elaboratore di testo.
alla presidenza c'era ancora Eisenhower!
07:02
the EisenhowerEisenhower administrationamministrazione.
141
398123
1566
07:04
(LaughterRisate)
142
399713
1048
(Risate)
07:05
But what's the alternativealternativa?
143
400785
1363
Ma qual è l'alternativa? Microsoft ha fatto l'esperimento. Hanno detto,
07:06
MicrosoftMicrosoft actuallyin realtà did this experimentsperimentare.
144
402172
2012
07:09
They said, "Well, wait a minuteminuto.
145
404208
1548
"Aspetta un minuto. Tutti si lamentano che aggiungiamo così tante funzioni.
07:10
EveryoneTutti complainssi lamenta that
we're addingaggiungendo so manymolti featuresCaratteristiche.
146
405780
2548
Creiamo un elaboratore di testi che sia solo un elaboratore di testi.
07:13
Let's createcreare a wordparola processorprocessore
that's just a wordparola processorprocessore:
147
408352
2799
Semplice, puro, non fa pagine web, non è un database"
07:15
SimpleSemplice, purepuro; does not do webweb pagespagine,
is not a databaseBanca dati."
148
411175
3229
Ed è uscito. Si chiamava Microsoft Write.
07:19
And it cameè venuto out,
and it was calledchiamato MicrosoftMicrosoft WriteScrivere.
149
414428
3406
07:22
And nonenessuna of you are noddingcenno del capo
in acknowledgmentriconoscimento, because it diedmorto.
150
417858
3118
E nessuno di voi sta annuendo perché lo conosce, perché è morto.
07:25
It tankedtankato. No one ever boughtcomprato it.
151
421000
1976
Non l'ha mai comprato nessuno.
07:27
I call this the SportSport UtilityUtilità PrinciplePrincipio.
152
423000
2403
Lo chiamo il Principio delle Utilità per Sport. La gente adora circondarsi
07:30
People like to surroundcircondare themselvesloro stessi
with unnecessarynon necessario powerenergia, right?
153
425427
4240
di poteri non necessari, giusto?
07:34
They don't need the databaseBanca dati
and the websiteSito web, but they're like,
154
429691
3309
Non hanno bisogno del database o del sito web, ma sono come,
"Beh, aggiorno la versione, perché, potrebbe servirmi un giorno!"
07:37
"Well, I'll upgradeaggiornamento, because, I mightpotrebbe,
you know, I mightpotrebbe need that somedayun giorno."
155
433024
3952
07:41
So the problemproblema is: as you addInserisci more
featuresCaratteristiche, where are they going to go?
156
437000
3558
Il problema è quindi, aggiungendo più funzionalità, dove arriveranno?
Dove le mettete? Avete tanti strumenti di progettazione.
07:45
Where are you going to stickbastone them?
You only have so manymolti designdesign toolsutensili.
157
440582
4140
07:49
You can do buttonspulsanti, you can do
sliderscursori, pop-upapparire menusmenu, sub-menussottomenu.
158
444746
3992
Potete fare bottoni; tendine, menu pop-up, sottomenu.
07:53
But if you're not carefulattento
about how you choosescegliere,
159
448762
3025
Ma se non state attenti a come li scegliete, finite così.
07:56
you windvento up with this.
160
451811
1165
07:57
(LaughterRisate)
161
453000
1747
(Risate)
07:59
This is an un-retouchednon-ritoccato --
this is not a jokescherzo --
162
454771
2832
Questo non è ritoccato - non è uno scherzo -- una foto non ritoccata di Microsoft Word,
08:02
un-retouchednon-ritoccato photofoto of MicrosoftMicrosoft WordParola,
163
457627
2262
08:04
the copycopia that you have,
with all the toolbarsle barre degli strumenti openAperto.
164
459913
2834
la copia che avete, con tutte le barre degli strumenti aperte.
08:07
You've obviouslyovviamente never
openedha aperto all the toolbarsle barre degli strumenti,
165
462771
3322
Ovviamente non avete mai aperto tutte le barre degli strumenti,
ma tutto lo spazio che avete per digitare è questa finestrella quaggiù.
08:10
but all you have to typetipo in
is this little, teenyteeny windowfinestra down here.
166
466117
4742
08:15
(LaughterRisate)
167
470883
2559
(Risate)
E siamo arrivati all'era delle interfacce a matrice, dove ci sono
08:18
And we'venoi abbiamo arrivedarrivato at the ageetà
of interfaceinterfaccia matricesmatrici,
168
473466
3445
08:21
where there are so manymolti
featuresCaratteristiche and optionsopzioni,
169
476935
2142
così tante funzionalità e opzioni, che bisogna creare due dimensioni.
08:23
you have to do two dimensionsdimensioni, you know:
170
479101
1920
Una verticale e una orizzontale. Vi siete lamentati tutti quanti
08:25
a verticalverticale and a horizontalorizzontale.
171
481045
1343
08:27
You guys all complainlamentarsi
172
482412
1157
08:28
about how MicrosoftMicrosoft WordParola
is always bulletingbulleting your listsliste
173
483593
2738
di come Microsoft Word trasforma le vostre liste in elenchi puntati e sottolinea automaticamente i vostri link.
08:31
and underliningsottolineatura your linkslink automaticallyautomaticamente.
174
486355
2094
La funzione per disabilitarle è lì da qualche parte.
08:33
The off switchinterruttore is in there somewhereda qualche parte.
175
488473
3135
Vi giuro, cè da qualche parte!
08:36
I'm tellingraccontare you -- it's there.
176
491632
1579
Parte dell'arte di progettare una semplice e buona interfaccia,
08:38
PartParte of the artarte of designingprogettazione
a simplesemplice, good interfaceinterfaccia,
177
493235
3244
08:41
is knowingsapendo when to use
whichquale one of these featuresCaratteristiche.
178
496503
3484
è sapere quando usare quale funzione.
Qui vedete la finestra di log off per Windows 2000.
08:44
So, here is the log-offdisconnettersi
dialoguedialogo boxscatola for WindowsWindows 2000.
179
500011
3525
Ci sono solo quattro scelte,
08:48
There are only fourquattro choicesscelte,
180
503560
2500
allora perché sono in un menu pop-up?
08:50
so why are they in a pop-upapparire menumenu?
181
506084
3056
Non è che tutto il resto dello schermo sia così pieno di altri componenti
08:53
It's not like the restriposo of the screenschermo
is so fullpieno of other componentscomponenti
182
509164
3316
che collasserete per la scelta.
08:57
that you need to collapsecrollo the choicesscelte.
183
512504
2472
08:59
They could have put them all out in viewvista.
184
515000
1976
Avrebbero potuto metterle tutte bene in vista.
09:01
Here'sQui è Apple'sDi Apple take
on the exactesatto samestesso dialoguedialogo boxscatola.
185
517000
2976
Qui è la stessa finestra di dialogo della Apple.
09:04
(ApplauseApplausi)
186
520000
1403
(Applausi)
Grazie -- si, ho progettato la finestra di dialogo. No, no, no.
09:06
Thank you -- yes, I designedprogettato
the dialoguedialogo boxscatola. No, no.
187
521427
3549
09:09
AlreadyGià, we can see
that AppleApple and MicrosoftMicrosoft
188
525000
2615
Possiamo vedere come Apple e Microsoft
abbiano un approccio totalmente diverso alla progettazione del software.
09:12
have a severelygravemente divergentdivergente
approachapproccio to softwareSoftware designdesign.
189
527639
3337
L'approccio Microsoft alla semplicità tende ad essere:
09:16
Microsoft'sDi Microsoft approachapproccio
to simplicitysemplicità tendstende to be:
190
531799
3333
tagliamo la testa al toro, facciamo passo per passo.
09:19
let's breakrompere it down;
let's just make it more stepspassaggi.
191
535156
2820
09:22
There are these "wizardsmaghi" everywhereovunque.
192
538000
1976
Ci sono questi "wizard" dapertutto.
09:24
And you know, there's a newnuovo versionversione
of WindowsWindows comingvenuta out this fallautunno.
193
540000
3239
E sapete, uscirà una nuova versione di Windows quest'autunno.
Se continuano di questo passo, non si può proprio dire
09:28
If they continueContinua at this paceritmo,
there's absolutelyassolutamente no tellingraccontare
194
543263
3055
dove finiranno.
09:31
where they mightpotrebbe windvento up.
195
546342
2146
09:33
[WelcomeBenvenuto to the TypeTipo a WordParola WizardProcedura guidata]
196
548512
2338
(Applausi)
09:35
(LaughterRisate)
197
550874
1168
09:36
(ApplauseApplausi)
198
552066
3290
Benvenuti al Wizard per la digitazione della parola. Ok, ci casco. Cliccare "next" per continuare.
09:40
"WelcomeBenvenuto to the TypeTipo a WordParola WizardProcedura guidata."
199
555380
1785
09:41
Ok, I'll bitemorso.
200
557189
1215
09:43
Let's clickclic "NextSuccessivo" to continueContinua.
201
558428
2548
09:45
(LaughterRisate)
202
561000
2303
(Applausi)
09:48
(ApplauseApplausi)
203
563327
1847
Dal menu a cascata, scegli la prima lettere che vuoi digitare. Ok.
09:49
From the drop-downcadere in picchiata menumenu, choosescegliere
the first letterlettera you want to typetipo. Ok.
204
565198
3350
(Risate)
09:53
(LaughterRisate)
205
568572
2333
09:55
So there is a limitlimite
that we don't want to crossattraversare.
206
570929
2539
Quindi cè un limite che non vogliamo superare. Quindi qual è la risposta?
09:58
So what is the answerrisposta?
207
573492
1151
Come confezionate tutte queste funzioni in modo semplice e intelligente?
09:59
How do you packpacco in all these featuresCaratteristiche
in a simplesemplice, intelligentintelligente way?
208
574667
4076
10:03
I believe in consistencyconsistenza, when possiblepossibile,
209
578767
2705
Credo fermamente nella coerenza quando è possibile,
le equivalenze nel mondo reale, la cartella del cestino quando possibile, etichette principalmente.
10:06
real-worldmondo reale equivalentsequivalenti,
210
581496
1302
10:07
trashspazzatura can foldercartella, when possiblepossibile,
labeletichetta things, mostlysoprattutto.
211
582822
3223
Ma prego i progettatori qui presenti di non rompere
10:10
But I begelemosinare of the designersprogettisti here
212
586069
2176
10:13
to breakrompere all those rulesregole
if they violateviolare the biggestmaggiore ruleregola of all,
213
588269
3571
tutte queste regole se violano la più importante di tutte le regole,
10:16
whichquale is intelligenceintelligenza.
214
591864
1189
che è l'intelligenza. Cosa intendo con questo?
10:17
Now what do I mean by that?
215
593077
1303
Vi darò qualche esempio dove l'intelligenza crea cose
10:19
I'm going to give you some examplesesempi
216
594404
1691
10:20
where intelligenceintelligenza makesfa something
not consistentcoerente, but it's better.
217
596119
3332
poco coerenti, ma è meglio.
Se comprate qualcosa sul web, normalmente dovreste inserire l'indirizzo e
10:24
If you are buyingacquisto something on the webweb,
218
599475
2387
10:26
you're supposedipotetico to put in your addressindirizzo,
219
601886
1881
e scegliere il paese in cui siete, giusto?
10:28
and you're supposedipotetico to choosescegliere
what countrynazione you're from, ok?
220
603791
2834
Ci sono 200 paesi nel mondo. Ci piace pensare a Internet come un villaggio globale.
10:31
There are 200 countriespaesi in the worldmondo.
221
606649
1778
10:33
We like to think of the InternetInternet
as a globalglobale villagevillaggio.
222
608451
2508
Mi dispiace, non lo è ancora.
10:35
I'm sorry; it's not one yetancora.
223
610983
1371
Essenzialmente è Stati Uniti, Europa e Giappone.
10:37
It's mainlyprincipalmente like, the UnitedUniti d'America StatesStati,
EuropeEuropa, and JapanGiappone.
224
612378
2604
Allora perché gli Stati Uniti (US) sono sotto la U?
10:39
So why is "UnitedUniti d'America StatesStati" in the "U"s?
225
615006
2351
(Risate)
10:42
(LaughterRisate)
226
617381
1366
10:43
You have to scrollscorrere, like,
sevenSette screensfulscreensful to get to it.
227
618771
2929
Dovete scorrere, tipo, sette schermate piene per raggiungerlo.
10:46
Now, it would be inconsistentincoerente
to put "UnitedUniti d'America StatesStati" first,
228
621724
3252
Sarebbe poco coerente mettere gli Stati Uniti in cima,
10:49
but it would be intelligentintelligente.
229
625000
1471
ma sarebbe intelligente. Questa è già stata trattata prima,
10:51
This one'suno è been touchedtoccato on before,
230
626495
2633
ma perché mai spegniamo il PC cliccando
10:53
but why in God'sDi Dio namenome do you
shutchiuso down a WindowsWindows PCPC
231
629152
3824
10:57
by clickingclic a buttonpulsante calledchiamato "StartInizio?"
232
633000
2399
sul bottone "Start"?
11:00
(LaughterRisate)
233
635423
4068
(Risate)
Ecco un altro dei miei preferiti: avete una stampante.
11:04
Here'sQui è anotherun altro petanimale domestico one of mineil mio:
you have a printerstampante.
234
639515
3461
11:07
MostMaggior parte of the time, you want to printstampare
one copycopia of your documentdocumento,
235
643000
3869
La maggior parte delle volte, volete stampare una copia del documento,
11:11
in pagepagina orderordine, on that printerstampante.
236
646893
2252
con le pagine in ordine, su quella stampante.
Allora perché mai compare questa ogni volta che stampiamo?
11:13
So why in God'sDi Dio namenome do you see
this everyogni time you printstampare?
237
649169
4260
11:18
It's like a 747 shuttlenavetta cockpitcabina di pilotaggio.
238
653794
2468
E' come la cabina di pilotaggio di un 747.
(Risate)
11:21
(LaughterRisate)
239
656286
1563
11:22
And one of the buttonspulsanti at the bottomparte inferiore,
you'llpotrai noticeAvviso, is not "PrintStampa."
240
657873
3768
E uno dei bottoni in basso, potete notare, non è "Stampa"
(Risate)
11:26
(LaughterRisate)
241
661665
4311
11:30
(ApplauseApplausi)
242
666000
3270
(Applausi)
Ora, non sto dicendo che Apple sia la sola azienda che ha abbracciato
11:34
Now, I'm not sayingdetto that AppleApple
is the only companyazienda who has embracedabbracciato
243
669294
3929
il culto della semplicità.
11:38
the cultculto of simplicitysemplicità.
244
673247
2556
11:40
PalmPalma is alsoanche, especiallyparticolarmente in the oldvecchio daysgiorni,
wonderfulmeraviglioso about this.
245
675827
2980
Anche Palm, in particolare all'inizio, fantastico.
11:43
I actuallyin realtà got to speakparlare to PalmPalma
when they were flyingvolante highalto in the '90s,
246
678831
3358
Sono andato a parlare da Palm nel periodo d'oro negli anni 90.
e dopo la chiacchierata, ho incontrato uno degli impiegati.
11:47
and after the talk,
I metincontrato one of the employeesdipendenti.
247
682213
2204
Dice, "Bella chiacchierata" E io, "Grazie, lei cosa fa qui?"
11:49
He saysdice, "NiceBello talk." And I said,
"Thank you. What do you do here?"
248
684441
3181
E lui, "Sono un contatore di digitazioni"
11:52
He said, "I'm a taprubinetto countercontatore."
I'm like, "You're a what?"
249
687646
2641
E io "Cosa?" E lui, " Beh, Jeff Hawkins, il direttore generale, dice,
11:55
He goesva, "Well JeffJeff HawkinsHawkins,
the CEOAMMINISTRATORE DELEGATO, saysdice,
250
690311
2032
'Se una qualunque funzione sul Palm Pilot implica più di tre digitazioni con il pennino,
11:57
'If any taskcompito on the PalmPalma PilotPilota
takes more than threetre tapsrubinetti of the stylusstilo,
251
692367
4209
è troppo, e deve essere riprogettato' Quindi conto le digitazioni".
12:01
it's too long,
and it has to be redesignedridisegnata.'
252
696600
2998
12:04
So I'm the taprubinetto countercontatore."
253
699622
1354
Vi mostrerò allora un esempio di un'azienda che non ha
12:06
So, I'm going to showmostrare you an exampleesempio
254
701414
1762
12:08
of a companyazienda that does not
have a taprubinetto countercontatore.
255
703200
2622
contatori di digitazione.
12:10
(LaughterRisate)
256
705846
1263
Questo è Microsoft Word. Quando volete creare un documento nuovo in Word
12:11
This is MicrosoftMicrosoft WordParola.
257
707133
1571
12:13
Ok, when you want to createcreare
a newnuovo blankvuoto documentdocumento in WordParola --
258
708728
4134
-- potrebbe succedere!
12:17
it could happenaccadere.
259
712886
1152
(Risate)
12:18
(LaughterRisate)
260
714062
5348
Andate sul menu File e scegliete "Nuovo". Ora,
12:24
You go up to the "FileFile" menumenu
and you choosescegliere "NewNuovo."
261
719434
3459
12:27
Now, what happensaccade when you choosescegliere "NewNuovo?"
262
722917
2199
Cosa succede quando scegliete "Nuovo"? Si apre un foglio nuovo?
12:29
Do you get a newnuovo blankvuoto documentdocumento?
263
725140
2029
Assolutamente no.
12:31
You do not.
264
727193
1191
Sulla parte opposta del monitor, appare una barra degli strumenti, e da qualche parte
12:33
On the oppositedi fronte sidelato of the monitortenere sotto controllo,
a taskcompito barbar appearsappare,
265
728408
4691
12:37
and somewhereda qualche parte in those linkslink --
by the way, not at the topsuperiore --
266
733123
3762
in questi link -- comunque non in alto -- da qualche parte in questi link
12:41
somewhereda qualche parte in those linkslink is a buttonpulsante
that makesfa you a newnuovo documentdocumento.
267
736909
4444
c'è il bottone che crea il documento nuovo.
Okay, questa è l'azienda che non conta le digitazioni.
12:46
Ok, so that is a companyazienda
not countingconteggio tapsrubinetti.
268
741377
2993
Sapete, non voglio stare solo qui e prendermi gioco di Microsoft.
12:49
You know, I don't want to just standstare in piedi
here and make fundivertimento of MicrosoftMicrosoft ...
269
744394
3804
Pubblico: vai avanti.
David Pogue: Certo che lo faccio.
12:53
Yes, I do.
270
748222
1302
(Risate)
12:54
(LaughterRisate)
271
749548
1428
12:55
(ApplauseApplausi)
272
751000
3595
(Applausi)
La Canzone di Bill Gates!
12:59
The BillBill GatesCancelli songcanzone!
273
754619
1374
13:00
(PianoPianoforte musicmusica)
274
756017
1428
Sono sempre stato un geek e ho scritto il primissimo DOS.
13:02
I've been a geekdisadattato foreverper sempre
275
757469
3435
13:05
and I wroteha scritto the very first DOSDOS.
276
760928
2240
Ho messo insieme il mio software e IBM;
13:09
I put my softwareSoftware and IBMIBM togetherinsieme;
277
765168
3535
13:13
I got profitprofitto and they got the lossperdita.
278
768727
3249
Ho fatto soldi e loro ne hanno persi.
13:16
(LaughterRisate)
279
772000
2678
(Risate)
Scrivo il codice che fa girare il mondo.
13:19
I writeScrivi the codecodice
that makesfa the wholetotale worldmondo runcorrere.
280
774702
4618
Prendo royalty da tutti.
13:24
I'm gettingottenere royaltiesroyalties from everyonetutti.
281
779344
4413
Qualche volta è immondizia, ma la stampa è fregata.
13:28
SometimesA volte it's garbagespazzatura,
but the pressstampa is snowednevicato.
282
783781
4626
Comprate la scatola, vi venderò il codice.
13:33
You buyacquistare the boxscatola; I'll sellvendere the codecodice.
283
788431
2569
Tutte le aziende di software fanno ricerca e sviluppo per Microsoft.
13:38
EveryOgni softwareSoftware companyazienda
is doing Microsoft'sDi Microsoft R&D.
284
794113
4863
13:43
You can't keep a good ideaidea
down these daysgiorni.
285
799000
4132
Di questi tempi non si può scartare una buona idea.
Anche Windows è sbrindellato. Siamo vagamente basati sul Mac.
13:47
Even WindowsWindows is a hackmod.
286
803156
2179
13:50
We're kindgenere of basedbasato looselyvagamente on the MacMac.
287
805359
2326
13:52
So it's biggrande, so it's slowlento.
You've got nowhereDa nessuna parte to go.
288
807709
2708
E' grande, è lento. Non sapete dove andare. Non sto tessendo le lodi;
13:55
I'm not doing this for praiselode.
289
810441
2535
Scrivo il codice per il mondo oggi.
13:58
I writeScrivi the codecodice
that fitssi adatta the worldmondo todayoggi.
290
813642
4286
Una grande mediocrità in tutti i sensi.
14:03
BigGrande mediocritymediocrità in everyogni way.
291
818483
3706
Siamo entrati nella modalità dominazione del pianeta.
14:07
We'veAbbiamo enteredentrato planetpianeta dominationdominio modemodalità.
292
822704
4272
14:11
You'llYou'll have no choicescelta; you'llpotrai buyacquistare my codecodice.
293
827000
3522
Non avrete scelta, comprerete il mio codice.
14:17
I am BillBill GatesCancelli and I writeScrivi the codecodice.
294
832902
5098
Sono Bill Gates e scrivo il codice.
14:24
(ApplauseApplausi)
295
840173
6941
(Applausi)
14:32
But actuallyin realtà, I believe
there are really two MicrosoftsMicrosofts.
296
848000
2702
Ma in realtà, credo ci siano due Microsoft.
14:35
There's the oldvecchio one, responsibleresponsabile
for WindowsWindows and OfficeUfficio.
297
850726
3079
Quella vecchia, responsabile di Windows e Office.
14:38
They're dyingsta morendo to throwgettare the wholetotale thing
out and startinizio freshfresco, but they can't.
298
853829
4014
Muoiono dalla voglia di buttare via tutto e ricominciare da capo,
ma non possono. Sono frenati perché tante di quelle funzionalità
14:42
They're lockedbloccato in, because so manymolti add-onsadd-on
and other companyazienda stuffcose
299
857867
3700
e prodotti di altre aziende sono legate alla base del 1982.
14:46
locksserrature into the oldvecchio 1982 chassistelaio.
300
861591
2621
Ma c'è anche un'altra Microsoft che sta realmente facendo
14:49
But there's alsoanche a newnuovo MicrosoftMicrosoft,
301
864236
1590
14:50
that's really doing good,
simplesemplice interfaceinterfaccia designsdisegni.
302
865850
3491
buone, semplici interfacce.
Mi piaceva il Media Center per PC. Mi piaceva l'Orologio Microsoft SPOT.
14:54
I likedè piaciuto the MediaMedia CenterCentro PCPC.
303
869365
1556
14:55
I likedè piaciuto the MicrosoftMicrosoft SPOTSPOT Watch.
304
870945
1756
L'orologio Wireless è fallito miseramente sul mercato,
14:57
The WirelessSenza fili Watch
floppedflop miserablymiserabilmente in the marketmercato,
305
872725
2953
ma non perché era semplice e ben disegnato.
15:00
but it wasn'tnon era because it wasn'tnon era
simplysemplicemente and beautifullymagnificamente designedprogettato.
306
875702
3048
Mettiamola in questo modo: paghereste
15:03
But let's put it this way:
307
878774
1246
10 dollari al mese per avere un orologio che deve essere ricaricato ogni notte,
15:04
would you paypagare $10 a monthmese to have a watch
308
880044
2491
15:07
that has to be rechargedricaricata
everyogni night like your cellcellula phoneTelefono,
309
882559
3258
come il cellulare, e smette di funzionare quando abbandonate la vostra area?
15:10
and stopsfermate workinglavoro
when you leavepartire your areala zona codecodice?
310
885841
2539
15:13
(LaughterRisate)
311
888404
2598
(Risate)
I segnali potrebbero indicare che la situazione difficile della complessità può solo peggiorare.
15:15
So, the signssegni mightpotrebbe indicateindicare
312
891026
2501
15:18
that the complexitycomplessità crunchscricchiolio
is only going to get worsepeggio.
313
893551
2837
C'è qualche speranza? Gli schermi stanno diventando sempre più piccoli.
15:21
So is there any hopesperanza?
314
896412
1653
15:22
The screensschermi are gettingottenere smallerpiù piccola,
people are illuminatingilluminante,
315
898089
2699
La gente sta diventando più sveglia, mette via i manuali.
15:25
puttingmettendo manualsmanuali in the boxesscatole,
316
900812
1397
Le cose stanno uscendo a un ritmo sempre più veloce.
15:27
things are comingvenuta out at a fasterPiù veloce paceritmo.
317
902233
2743
15:29
It's funnydivertente -- when SteveSteve JobsOfferte di lavoro
cameè venuto back to AppleApple in 1997,
318
905000
3393
E' strano -- quando Steve Jobs è tornato da Apple nel 1997,
dopo essere stato via 12 anni, al MacWorld Expo.
15:33
after 12 yearsanni away,
it was the MacWorldMacWorld ExpoExpo --
319
908417
2825
E' salito sul palco con quel lupetto nero e i jeans, e
15:36
he cameè venuto to the stagepalcoscenico
in that blacknero turtleneckdolcevita and jeansjeans,
320
911266
3142
ha fatto una cosa di questo tipo. La folla diventava matta, ma
15:39
and he sortordinare of did this.
321
914432
1152
15:40
The crowdfolla wentandato wildselvaggio,
but I had just seenvisto --
322
915608
2368
15:42
I'm like, where have I seenvisto this before?
323
918000
1926
dove l'ho già visto? Avevo appena visto il film "Evita" --
15:44
I had just seenvisto the moviefilm "EvitaEvita" --
324
919950
1809
15:46
(LaughterRisate)
325
921783
3085
(Risate)
15:49
with MadonnaMadonna,
326
924892
1158
-- con Madonna, devo farne uno con Steve Jobs.
15:50
and I'm like, you know what?
327
926074
1748
15:52
I've got to do one about SteveSteve JobsOfferte di lavoro.
328
927846
3097
15:55
(MusicMusica)
329
930967
1008
Non sarà facile. Penserete che sono strano.
15:56
It won'tnon lo farà be easyfacile.
You'llYou'll think I'm strangestrano.
330
931999
3016
15:59
(LaughterRisate)
331
935039
1144
Quando cerco di spiegare perché sono di ritorno
16:01
When I try to explainspiegare why I'm back,
332
936207
2309
dopo aver detto alla stampa che il futuro di Apple è grigio.
16:03
after tellingraccontare the pressstampa
Apple'sDi Apple futurefuturo is blacknero.
333
938540
3091
Non mi crederete.
16:06
You won'tnon lo farà believe me.
334
941655
2595
Tutto ciò che vedete è un teenager che ha cominciato in un garage
16:09
All that you see is a kidragazzo in his teensadolescenti
who startediniziato out in a garagebox auto
335
944274
4702
16:13
with only a buddycompagno nameddi nome WozWoz.
336
949000
2976
con solo un amico di nome Woz.
16:16
(LaughterRisate)
337
952000
1552
(Risate)
Trovate la rima per Garage!
16:18
You try rhymingrimato with garagebox auto!
338
953576
1733
(Risate)
16:20
(LaughterRisate)
339
955333
2442
16:22
Don't crypiangere for me, CupertinoCupertino.
340
957799
2875
Non piangere per me, Cupertino.
(Risate)
16:25
(LaughterRisate)
341
960698
1322
La verità è che, non ti ho mai lasciata.
16:26
The truthverità is, I never left you.
342
962044
2932
(Risate)
16:29
I know the ropescorde now,
know what the trickstrucchi are.
343
965000
3535
Conosco le radici ora, conosco i trucchi.
Ho fatto fortuna con la Pixar.
16:33
I madefatto a fortunefortuna over at PixarPixar.
344
968559
3417
16:36
(LaughterRisate)
345
972000
1039
(Risate)
Non piangere per me Cupertino, ho ancora grinta e visione.
16:37
Don't crypiangere for me, CupertinoCupertino.
346
973063
2651
16:40
I've still got the driveguidare and visionvisione.
347
976182
3313
Porto ancora i sandali con qualsiasi tempo. E' solo che in quei giorni,
16:44
I still wearindossare sandalssandali in any weathertempo metereologico.
348
979519
3452
16:47
It's just that these daysgiorni,
349
982995
1981
16:49
they're GucciGucci leatherpelle.
350
985000
1976
sono di pelle di Gucci.
16:51
(LaughterRisate)
351
987000
1976
(Risate)
16:53
(ApplauseApplausi)
352
989000
6908
(Applausi)
17:01
Thank you.
353
996258
1158
17:02
So SteveSteve JobsOfferte di lavoro had always believedcreduto
in simplicitysemplicità and eleganceeleganza and beautybellezza.
354
997815
4708
Grazie. Steve Jobs ha sempre creduto nella semplicità
nell'eleganza e nella bellezza. E la verità è,
17:07
And the truthverità is,
355
1002547
1897
per anni sono stato un pò depresso. Perché gli Americani ovviamente non gli davano valore,
17:09
for yearsanni I was a little depresseddepresso,
356
1004468
2128
17:11
because AmericansAmericani
obviouslyovviamente did not valuevalore it,
357
1006620
2273
17:13
because the MacMac had
threetre percentper cento marketmercato shareCondividere,
358
1008917
2277
perché il Mac aveva tre per cento di quota di mercato,
Windows aveva 95 per cento di quota di mercato.
17:16
WindowsWindows had 95 percentper cento marketmercato shareCondividere --
359
1011218
1857
La gente non pensava che valesse la pena di spenderci niente.
17:17
people did not think it was worthdi valore
puttingmettendo a priceprezzo on it.
360
1013099
2877
17:20
So I was a little depresseddepresso.
361
1016000
1791
Quindi ero un pò depresso, e poi ho sentito il discorso di Al Gore, e mi sono accorto
17:22
And then I heardsentito AlAl Gore'sGore talk,
362
1017815
1557
che non sapevo cosa volesse dire essere depressi.
17:24
and I realizedrealizzato I didn't know
the meaningsenso of depresseddepresso.
363
1019396
2539
(Risate)
17:26
(LaughterRisate)
364
1021959
1017
Ma poi ho scoperto di avere torto giusto? Perché è uscito l'iPod,
17:27
But it turnsgiri out I was wrongsbagliato, right?
365
1023000
1737
17:29
Because the iPodiPod cameè venuto out,
366
1024761
1733
e ha violato qualsiasi tipo di buon senso.
17:31
and it violatedviolata everyogni bitpo
of commonComune wisdomsaggezza.
367
1026518
2618
Altri prodotti costano meno. Altri prodotti hanno più funzioni.
17:33
Other productsprodotti costcosto lessDi meno;
other productsprodotti had more featuresCaratteristiche,
368
1029160
2976
Avevano registratori di suono e trasmettitori FM.
17:36
they had voicevoce recordersregistratori
and FMFM transmitterstrasmettitori.
369
1032160
2737
17:39
The other productsprodotti were backedBacked
by MicrosoftMicrosoft, with an openAperto standardstandard,
370
1034921
3222
Gli altri prodotti erano supportati da Microsoft con uno standard aperto,
non lo standard di proprietà Apple.
17:42
not Apple'sDi Apple proprietydecoro standardstandard.
371
1038167
1714
17:44
But the iPodiPod wonha vinto --
this is the one they wanted.
372
1039905
2572
Ma ha vinto l'iPod! Questo era quello che volevano.
La morale era: la semplicità vende.
17:47
The lessonlezione was: simplicitysemplicità sellsvende.
373
1042501
2263
17:49
And there are signssegni that the industryindustria
is gettingottenere the messagemessaggio.
374
1044788
2874
E questi sono segnali che l'industria sta cogliendo il messaggio.
C'è una piccola azienda che ha fatto molto bene con la semplicità e l'eleganza.
17:52
This is a little companyazienda that's donefatto
very well with simplicitysemplicità and eleganceeleganza.
375
1047686
3591
Quella cosa della Sono -- si sta aggiornando.
17:56
The SonosSonos thing -- it's catchingattraente on.
376
1051301
1739
Ho solo un paio di esempi. Fisicamente, un pensiero fantastico,
17:57
I've got just a couplecoppia examplesesempi.
377
1053064
1698
17:59
PhysicallyFisicamente, a really coolfreddo,
elegantelegante thinkingpensiero comingvenuta alonglungo latelyultimamente.
378
1054786
3676
elegante che viene fuori più tardi.
18:03
When you have a digitaldigitale cameramacchina fotografica,
379
1058486
1953
Quando avete una fotocamera digitale, come portate le foto sul vostro computer?
18:05
how do you get the picturesimmagini
back to your computercomputer?
380
1060463
3243
Beh, o vi portate in giro un cavo USB o comprate un lettore di card e lo portate in giro.
18:08
Well, you eithero haulbottino around a USBUSB cablecavo,
381
1063730
2342
18:10
or you buyacquistare a cardcarta readerlettore
and haulbottino that around.
382
1066096
2156
In entrambi i casi avete perso. Quello che faccio è, tirare fuori
18:13
EitherEntrambi one, you're going to loseperdere.
383
1068276
1587
18:14
What I do is, I take out the memorymemoria cardcarta,
384
1069887
2459
la memory card, e la piego in due, rivelando i contatti USB.
18:17
and I foldpiegare it in halfmetà,
revealingrivelando USBUSB contactscontatti.
385
1072370
5345
18:22
I just stickbastone it in the computercomputer,
offloadscaricare the picturesimmagini,
386
1077739
2658
La infilo nel computer, scarico le foto, e la rimetto al suo posto
18:25
put it right back in the cameramacchina fotografica.
387
1080421
1539
nella fotocamera. Non perdo mai niente.
18:26
I never have to loseperdere anything.
388
1081984
1800
18:28
Here'sQui è anotherun altro exampleesempio.
389
1083808
1537
Ecco un altro esempio. Chris, sei la fonte di ogni potere.
18:30
ChrisChris, you're the sourcefonte of all powerenergia.
Will you be my powerenergia plugspina?
390
1085369
3070
Sarai la mia presa di corrente?
Chris Anderson: Certo.
18:33
ChrisChris AndersonAnderson: Oh yeah.
DPDP: HoldTenere premuto that and don't let go.
391
1088463
2740
DP: Tieni questo e non lasciarlo andare. Potreste avere visto questo:
questo è il nuovo portatile della Apple. Questo è il cavo di alimentazione. Si attacca così.
18:36
You might'vepotrebbe aver seenvisto this,
this is Apple'sDi Apple newnuovo laptopil computer portatile.
392
1091227
2421
18:38
This the powerenergia cordcordone.
It hooksganci on like this.
393
1093672
2024
E sono sicuro che chiunque di voi lo ha fatto almeno una volta nella vita,
18:40
And I'm sure everyogni one of you has donefatto
this at some pointpunto in your livesvite,
394
1095720
3397
o i vostri figli. State camminando, e
18:43
or one of your childrenbambini.
395
1099141
1175
18:45
You walkcamminare alonglungo -- and I'm
about to pullTirare this ontosu the floorpavimento.
396
1100340
2825
Sto per infilarlo nel pavimento. Non importa. E' in prestito.
18:47
I don't carecura. It's a loanerin prestito.
397
1103189
1336
Eccoci qua. Wow! E' magnetico. Non tira giù il computer sul pavimento.
18:49
Here we go. WhoaWhoa!
398
1104549
1183
18:50
It's magneticmagnetico -- it doesn't pullTirare
the laptopil computer portatile ontosu the floorpavimento.
399
1105756
3069
18:53
(ApplauseApplausi)
400
1108849
4127
(Applausi)
18:57
In my very last exampleesempio --
401
1113000
1969
Nel mio ultimo esempio -- faccio un sacco del mio lavoro
18:59
I do a lot of my work
usingutilizzando speechdiscorso recognitionriconoscimento softwareSoftware.
402
1114993
3976
utilizzando un software di ricognizione vocale, e dovete stare abbastanza tranquilli
19:03
And I'll just --
you have to be kindgenere of quietsilenzioso
403
1118993
2230
perché il software è nervoso. Okay.
19:06
because the softwareSoftware is nervousnervoso.
404
1121247
1603
Il software di ricognizione vocale è fantastico per scrivere email velocemente. Punto.
19:08
SpeechDiscorso recognitionriconoscimento
softwareSoftware is really great
405
1123524
2080
19:10
for doing emailsmessaggi di posta elettronica very quicklyvelocemente; periodperiodo.
406
1125628
2530
Ne ricevo centinaia al giorno. Punto.
19:12
Like, I get hundredscentinaia of them
a day; periodperiodo.
407
1128182
2639
19:15
And it's not just what I dictatedettare
that it writesscrive down; periodperiodo.
408
1130845
3291
E non è solo quello che detto che si scrive. Punto.
Usa anche queste funzioni che si chiamano voice macro. Punto.
19:18
I alsoanche use this featurecaratteristica
calledchiamato voicevoce macrosmacro; periodperiodo.
409
1134160
3190
Correggi "dissuadere". Non solo.
19:23
CorrectCorreggere "dissuadedissuadere."
410
1138920
1182
19:28
Not "just."
411
1143999
1154
Ok, questa non è una soluzione ideale,
19:32
Ok, this is not an idealideale situationsituazione,
412
1147248
1682
19:33
because it's gettingottenere the echoeco
from the hallsala and stuffcose.
413
1148954
2539
perché c'è l'eco della stanza e così via.
Ma il punto è, che posso rispondere alla gente
19:36
The pointpunto is, I can respondrispondere to people
very quicklyvelocemente by sayingdetto a shortcorto wordparola,
414
1151517
4236
rapidamente pronunciando poche parole che sarebbe
19:40
and havingavendo it writeScrivi out
a much longerpiù a lungo thing.
415
1155777
2072
molto più lungo scrivere. Quindi se qualcuno mi scrive una lettere da fan, rispondo,
19:42
So if somebodyqualcuno
sendsinvia me a fanfan letterlettera, I'll say,
416
1157873
2366
"Grazie"
19:45
"ThanksGrazie for that."
417
1160263
1157
19:46
[Thank you so much
for takingpresa the time to writeScrivi ...]
418
1161444
2507
(Risate)
19:48
(LaughterRisate)
419
1163975
1001
19:49
(ApplauseApplausi)
420
1165000
2976
(Applausi)
19:52
And converselyal contrario, if somebodyqualcuno
sendsinvia me hateodiare mailposta --
421
1168000
4438
E al contrario, se qualcuno mi scrive email odiose -- capita tutti i giorni --
19:57
whichquale happensaccade dailyquotidiano --
422
1172462
2302
19:59
I say, "PissPiscio off."
423
1174788
2052
rispondo "Non mi seccare"
(Risate)
20:04
(LaughterRisate)
424
1179508
1317
20:05
[I admireammirare your franknessfranchezza ...]
425
1180849
2472
20:08
(LaughterRisate)
426
1183345
1631
20:09
(ApplauseApplausi)
427
1185000
5353
(Applausi)
Ecco il mio sporco segreto. Non ditelo a nessuno.
20:15
So that's my dirtysporco little secretsegreto.
Don't tell anyonechiunque.
428
1190377
2599
20:17
(LaughterRisate)
429
1193000
1115
(Risate)
Quindi il punto è, che è una storia molto interessante.
20:18
So the pointpunto is --
this is a really interestinginteressante storystoria.
430
1194139
2837
20:21
This is versionversione eightotto of this softwareSoftware,
431
1197000
1878
Questa è la versione 8 del software, e sapete cosa mettono nella versione 8?
20:23
and do you know what they put
in versionversione eightotto?
432
1198902
2198
Nessuna nuova funzione. Non è mai successo nei software!
20:25
No newnuovo featuresCaratteristiche. It's never
happenedè accaduto before in softwareSoftware!
433
1201124
3062
L'azienda non mette nuove funzioni. Hanno solo detto,
20:29
The companyazienda put no newnuovo featuresCaratteristiche.
434
1204210
1731
20:30
They just said, "We'llWe'll make
this softwareSoftware work right." Right?
435
1205965
3615
"Faremo funzionare bene il software". Bene.
Perché per anni la gente aveva comprato questo software, lo aveva provato --
20:34
Because for yearsanni, people had boughtcomprato
this softwareSoftware, triedprovato it out --
436
1209604
3216
95 per cento di precisione è tutto quello che sono riusciti a fare, che vuol dire che 1 parola su 20 è sbagliata --
20:37
95 percentper cento accuracyprecisione was all they got,
437
1212844
1801
20:39
whichquale meanssi intende one in 20 wordsparole is wrongsbagliato --
438
1214669
1896
e lo mettono nel cassetto. E l'azienda ci stava male,
20:41
and they'davevano put it in theirloro drawercassetto.
439
1216589
1627
20:43
And the companyazienda got sickmalato of that,
440
1218240
1580
quindi hanno detto, "Questa versione, non faremo niente tranne
20:44
so they said, "This versionversione,
we're not going to do anything,
441
1219844
2836
che essere sicuri che sia dannatamente preciso"
20:47
but make sure it's darnedmaledettamente accuratepreciso."
442
1222704
1733
Ed ecco quello che hanno fatto. Questa culto del fare le cose bene sta cominciando a diffondersi.
20:49
And so that's what they did.
443
1224461
1349
20:50
This cultculto of doing things right
is startingdi partenza to spreaddiffusione.
444
1225834
2588
Quindi il mio consiglio finale per coloro che sono consumatori di questa tecnologia:
20:53
So, my finalfinale adviceconsigli for those of you
who are consumersconsumatori of this technologytecnologia:
445
1228446
3496
ricordate, se non funziona non è necessariamente colpa vostra, ok?
20:56
rememberricorda, if it doesn't work,
it's not necessarilynecessariamente you, ok?
446
1231966
4010
21:00
It could be the designdesign
of the thing you're usingutilizzando.
447
1236000
2334
Potrebbe essere la progettazione della cosa che state usando.
Sappiate distinguere tra una buona e una cattiva progettazione.
21:03
Be awareconsapevole in life
of good designdesign and badcattivo designdesign.
448
1238358
2788
E se siete tra coloro che creano roba, la semplicità è difficile.
21:05
And if you're amongtra the people
who createcreare this stuffcose:
449
1241170
2867
21:08
EasyFacile is harddifficile.
450
1244061
1319
Sperimentate i dettagli per il vostro pubblico. Contate le digitazioni.
21:10
Pre-sweatPre-sudore the detailsdettagli for your audiencepubblico.
451
1245404
2334
21:12
CountCount the tapsrubinetti.
452
1247762
1214
21:13
RememberRicordate, the harddifficile partparte
is not decidingdecidere what featuresCaratteristiche to addInserisci,
453
1249000
2943
Ricordate, la parte difficile non è decidere quale funzione aggiungere --
21:16
it's decidingdecidere what to leavepartire out.
454
1251967
1769
è decidere cosa lasciare fuori.
21:18
And bestmigliore of all, your motivationmotivazione is:
simplicitysemplicità sellsvende.
455
1253760
3197
E la migliore di tutte, la vostra motivazione è: la semplicità vende.
CA: Bravo.
21:22
CACA: BravoBravo. DPDP: Thank you very much.
456
1257611
1667
DP: Grazie mille.
CA: Canzone, canzone!
21:24
CACA: HearSentire, hearsentire!
457
1259302
1151
(Applausi)
21:25
(ApplauseApplausi)
458
1260477
2475

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com