ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com
TED2006

David Pogue: Simplicity sells

Дэвид Пог говорит: «Простота успешна»

Filmed:
1,907,053 views

Ведущий рубрики в газете New York Times, Дэвид Пог, рассказывает о самых худших сценариях дизайна интерфейсов, которые по сути являются преступлением против развивающихся технологий, а также приводит вдохновляющие примеры продуктов, которые преуспели в данной области. Чтобы публика не заскучала, Дэвид Пог периодически поёт.
- Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
(MusicМузыка: "The Soundзвук of Silenceбезмолвие,"
SimonСаймон & GarfunkelGarfunkel)
0
1031
2484
Привет, голосовая почта, старый друг.
00:28
HelloЗдравствуйте voiceголос mailпочта, my oldстарый friendдруг.
1
3539
2437
00:30
(LaughterСмех)
2
6000
1663
(Смех)
Я снова звоню в техподдержку.
00:32
I've calledназывается for techтек supportподдержка again.
3
7687
3857
Я забил на предостережение босса.
Я позвонил в понедельник утром.
00:36
I ignoredигнорируются my boss'sбосса warningпредупреждение.
4
11568
3605
00:39
I calledназывается on a Mondayпонедельник morningутро.
5
15197
3316
И вот уж вечер, и мой ужин
давно остыл и уже покрылся плесенью.
00:43
Now it's eveningвечер, and my dinnerужин
first grewвырос coldхолодно, and then grewвырос moldплесень.
6
18537
6118
Я всё ещё на линии.
Я слушаю звук тишины.
00:49
I'm still on holdдержать.
7
24679
2274
00:51
I'm listeningпрослушивание to the soundsзвуки of silenceтишина.
8
26977
5584
Не думаю, что вы понимаете.
Похоже, ваша телефонная линия безлюдна.
00:57
I don't think you understandПонимаю.
9
32585
3057
01:00
I think your phoneТелефон linesлинии are unmannedбеспилотный.
10
35666
3826
Я нажал каждую комбинацию,
которую мне предложили,
01:04
I punchedперфорированный everyкаждый touchпотрогать toneтон I was told,
11
39516
3272
01:07
but I've still spentпотраченный 18 hoursчасов on holdдержать.
12
42812
3163
но вот уже 18 часов,
как я всё ещё вишу на линии.
01:10
It's not enoughдостаточно your softwareпрограммного обеспечения
crashedразбившийся my Macмакинтош,
13
45999
2977
Ваша программа не только сломала мой Мак,
01:13
and it constantlyпостоянно hangsвиснет and bombsбомбы --
14
49000
3537
она постоянно выходит из строя —
она отформатировала даже процессор.
И теперь мой Мак
01:17
it erasedстертый my ROMsромы!
15
52561
2560
01:19
Now the Macмакинтош makesмарки the soundsзвуки of silenceтишина.
16
55145
4341
не подаёт признаков жизни.
Я закрываю глаза и мечтаю
01:25
In my dreamsмечты I fantasizeфантазировать
17
60309
3333
о страшной и сладкой мести.
01:28
of wreakingсея vengeanceотмщение on you guys.
18
63666
3575
Как вы едете на мотоцикле
и попадаете в аварию.
01:32
Say your motorcycleмотоцикл crashesсбой.
19
67265
3475
Как кровь льётся ручьями.
И из последних сил
01:35
BloodКровь comesвыходит gushingфонтанирование from your gashesзапилы.
20
70764
3307
01:38
With your fadingзамирание strengthпрочность, you call 9-1-1
and you prayмолиться for a trainedобученный MDМэриленд.
21
74095
6583
вы набираете 9-1-1 и молитесь, чтобы
попался опытный доктор. Но это буду я.
01:45
But you get me.
22
80702
1620
(Смех)
01:47
(LaughterСмех)
23
82346
1443
01:48
And you listen to the soundsзвуки of silenceтишина.
24
83813
4198
И ответом вам будет тишина.
01:52
(MusicМузыка)
25
88035
2889
01:55
(ApplauseАплодисменты)
26
90948
2198
(Аплодисменты)
Спасибо. Добрый вечер и добро пожаловать
01:57
Thank you.
27
93170
1151
01:59
Good eveningвечер and welcomeдобро пожаловать to:
28
94345
1348
на передачу «Найдите лектора ТED,
который раньше был аккомпаниатором на Бродвее».
02:00
"SpotМесто the TEDТЕД PresenterВедущий Who Used
to Be a BroadwayБродвей Accompanistаккомпаниатор."
29
95717
2988
(Смех)
02:03
(LaughterСмех)
30
98729
1138
Шесть лет назад мне предложили
вести колонку в Times и сказали:
02:04
When I was offeredпредложенный the Timesраз
columnколонка sixшесть yearsлет agoтому назад,
31
99891
3515
«Вы будете получать все самые новые
и интересные устройства,
02:08
the dealпо рукам was like this:
32
103430
1208
02:09
you'llВы будете be sentпослал the coolestкрутая, hottestгорячие,
slickestсликовое newновый gadgetsгаджеты.
33
104662
3379
каждую неделю их будут
доставлять к порогу вашего дома.
02:12
Everyкаждый weekнеделю, it'llэто будет arriveприбыть at your doorдверь.
34
108065
1911
02:14
You get to try them out,
playиграть with them, evaluateоценивать them
35
110000
2653
Вы их тестируете, играетесь, оцениваете,
02:17
untilдо the noveltyновинка wearsносит out,
before you have to sendОтправить them back,
36
112677
3072
пока чувство новизны не пройдёт,
после чего отдадите их обратно.
И ещё вам будут за это платить.
Подумайте об этом».
02:20
and you'llВы будете get paidоплаченный for it.
37
115773
1327
02:21
You can think about it, if you want.
38
117124
2498
Я всегда был фанатом всяких
технологических штучек и, конечно же,
пришёл в восторг от этого предложения.
02:24
So, I've always been a technologyтехнологии nutорех,
and I absolutelyабсолютно love it.
39
119646
4625
Но у этой работы был один недостаток.
02:29
The jobработа, thoughхоть, cameпришел with one
smallмаленький downsideнижняя сторона, and that is,
40
124295
2937
Они настояли на том, чтобы публиковать
мой e-mail в конце каждой колонки.
02:32
they intendedпредназначена to publishпубликовать my emailЭл. адрес addressадрес
at the endконец of everyкаждый columnколонка.
41
127256
4720
И что я заметил — вас начинают
заваливать нескончаемым потоком писем.
02:37
And what I've noticedзаметил is -- first of all,
you get an incredibleнеимоверный amountколичество of emailЭл. адрес.
42
132840
5215
Если вам когда-нибудь будет одиноко,
02:42
If you ever are feelingчувство lonelyОдинокий,
43
138079
1735
02:44
get a Newновый YorkЙорк Timesраз columnколонка,
44
139838
1380
начните вести колонку в New York Times
и вы станете получать сотни,
02:46
because you will get hundredsсотни
and hundredsсотни and hundredsсотни of emailsэлектронная почта.
45
141242
3134
и сотни, и сотни писем.
И большинство писем, которые я получаю
02:49
And the emailЭл. адрес I'm gettingполучение a lot
todayCегодня is about frustrationразочарование.
46
144400
3576
сейчас — про неудовлетворённость.
02:52
People are feelingчувство like things --
47
148000
3349
Людям кажется, что вещи — подождите,
02:56
Ok, I just had an alarmаварийная сигнализация
come up on my screenэкран.
48
151373
2310
у меня тут выскочила напоминалка.
К счастью, вы её не видите.
02:58
LuckyВезучий you can't see it.
49
153707
1389
Люди ошеломлены. Слишком много технологий,
слишком быстро всё развивается.
02:59
People are feelingчувство overwhelmedперегружены.
50
155120
1499
03:01
They're feelingчувство like
it's too much technologyтехнологии, too fastбыстро.
51
156643
2620
Это может быть очень хорошая технология,
03:04
It mayмай be good technologyтехнологии,
52
159287
1689
03:05
but I feel like there's not enoughдостаточно
of a supportподдержка structureсостав.
53
161000
2988
но создаётся ощущение, что
система поддержки далека от совершенства.
Недостаточно подсказок.
Разработчики недостаточно хорошо
03:08
There's not enoughдостаточно help.
54
164012
1582
03:10
There's not enoughдостаточно thought
put into the designдизайн of it
55
165618
2446
подумали о том, как сделать её
более простой и приятной в использовании.
03:12
to make it easyлегко and enjoyableприятный to use.
56
168088
1930
Однажды я написал колонку о том,
как пытался дозвониться
03:14
One time I wroteписал a columnколонка about my effortsусилия
to reachдостичь DellDell Technicalтехнический SupportПоддержка,
57
170042
3988
в техподдержку компании Dell. И за 12 часов
03:18
and withinв 12 hoursчасов,
there were 700 messagesСообщения
58
174054
4089
я получил 700 сообщений от читателей,
отправленных через форму обратной связи
03:22
from readersчитатели on the feedbackОбратная связь boardsдоски
on the Timesраз websiteВеб-сайт,
59
178167
3191
на сайте Times.
Они писали: «И я! И я тоже!»,
03:26
from usersпользователи sayingпоговорка,
60
181382
1892
03:28
""Me too, and here'sвот my taleрассказ of woeгоре."
61
183298
2414
«Вот моя трагическая история».
Я назвал это «программная ярость».
03:30
I call it "softwareпрограммного обеспечения rageярость."
62
185736
2386
И, будьте уверены, тот,
кто научится делать деньги
03:32
And man, let me tell you,
63
188146
1199
03:34
whoeverкто бы ни figuresцифры out how to make moneyДеньги
off of this frustrationразочарование will --
64
189369
4423
на этой неудовлетворённости, будет —
03:38
Oh, how did that
get up there? Just kiddingребячество.
65
193816
2281
ой, как это сюда попало? Шучу.
(Смех)
03:40
(LaughterСмех)
66
196121
1148
Но почему проблема становится
всё серьёзнее? Смешно, проблема отчасти
03:42
Ok, so why is the problemпроблема acceleratingускоряющий?
67
197293
2879
03:44
And partчасть of the problemпроблема is, ironicallyиронически,
68
200196
1965
заключается в том,
что разработчики слишком озадачены тем,
03:46
because the industryпромышленность
has put so much thought
69
202185
2095
как сделать вещи проще в использовании.
03:49
into makingизготовление things easierПолегче to use.
70
204304
1953
Я покажу вам, что я имею в виду.
03:51
I'll showпоказать you what I mean.
71
206281
1601
03:52
This is what the computerкомпьютер
interfaceинтерфейс used to look like, DOSDOS.
72
207906
4435
Вот так раньше выглядела
операционная система, это DOS.
По прошествии времени, интерфейс стал проще.
03:57
Over the yearsлет, it's gottenполученный easierПолегче to use.
73
212365
2834
Это первая версия операционная система Mac.
04:00
This is the originalоригинал Macмакинтош operatingоперационная systemсистема.
74
215223
2556
04:02
ReaganРейган was Presidentпрезидент.
Madonnaмадонна was still a brunetteбрюнетка.
75
217803
3111
Рейган тогда занимал президентский пост.
Мадонна ещё была брюнеткой.
04:05
And the entireвсе operatingоперационная systemсистема --
76
220938
1729
И вся операционная система целиком —
04:07
this is the good partчасть -- the entireвсе
operatingоперационная systemсистема fitпоместиться in 211 k.
77
222691
5160
и это её огромный плюс —
вся система занимала 211 килобайт.
04:12
You couldn'tне может put
the Macмакинтош OSОперационные системы X logoлоготип in 211 k!
78
227875
3102
Вы даже логотип операционной системы
Mac OS X не уместите в 211 килобайт!
(Смех)
04:15
(LaughterСмех)
79
231001
1612
Ирония в том, что всем этим
стало значительно проще пользоваться,
04:17
So the ironyИрония is, that as these
things becameстал easierПолегче to use,
80
232637
3803
и это привлекало
менее технически продвинутых людей,
04:21
a lessМеньше technicalтехнический, broaderшире audienceаудитория
was comingприход into contactконтакт
81
236464
3856
которые начали пользоваться
этим оборудованием впервые.
04:25
with this equipmentоборудование for the first time.
82
240344
1945
Однажды мне позволили провести
целый день в колл-центре Apple.
04:27
I onceодин раз had the distinctотчетливый privilegeпривилегия
of sittingсидящий in on the Appleяблоко call centerцентр
83
242313
5665
04:32
for a day.
84
248002
1160
Мне дали наушники, чтобы я мог слышать всё,
что происходит на линии.
04:33
The guy had a duplicateдублировать headsetнаушники
for me to listen to.
85
249186
2790
04:36
And the callsзвонки that --
you know how they say,
86
252000
3526
И звонки, которые —
помните, как они говорят:
«Для улучшения качества сервиса
ваш разговор может быть записан».
04:40
"Your call mayмай be recordedзаписанный
for qualityкачественный assuranceгарантия?"
87
255550
2730
Хм. «Все звонки могут записываться,
04:43
Uh-uhЭ-э-э-э.
88
258304
1269
04:44
Your call mayмай be recordedзаписанный
89
259597
1379
04:45
so that they can collectсобирать
the funniestсмешная dumbтупой userпользователь storiesистории
90
261000
2668
чтобы они потом могли собрать самые
смешные и идиотские истории пользователей
и передавать их друг другу на CD».
04:48
and passпроходить them around on a CDCD.
91
263692
1491
(Смех)
04:50
(LaughterСмех)
92
265207
1040
Так они и делают!
04:51
WhichКоторый they do.
93
266271
1705
04:52
(LaughterСмех)
94
268000
1592
(Смех)
У меня есть копия.
04:54
And I have a copyкопия.
95
269616
1222
04:55
(LaughterСмех)
96
270862
1023
(Смех)
04:56
It's in your giftподарок bagмешок. No, no.
97
271909
2094
Диск в ваших подарочных пакетах от TED.
Нет, нет!
На них ваши голоса!
04:58
With your voicesголоса on it!
98
274027
2171
Некоторые истории —
просто классика, и так знакомы.
05:01
So, some of the storiesистории are just
so classicклассический, and yetвсе же so understandableпонятный.
99
276222
5159
Женщина позвонила в Apple, чтобы пожаловаться,
05:06
A womanженщина calledназывается Appleяблоко to complainжаловаться
that her mouseмышь was squeakingскрип.
100
281405
3343
что её мышка скрипит — издаёт скрипы.
05:09
MakingИзготовление a squeakingскрип noiseшум.
101
284772
1222
И специалист техподдержки спросил:
«Хм-м, мадам, что значит ваша мышь “скрипит”?»
05:10
And the technicianтехник said,
102
286018
1170
05:12
"Well, ma'amсударыня, what do you mean
your mouseмышь is squeakingскрип?"
103
287212
2651
На что она ответила:
«Я могу только сказать, что
05:14
She saysговорит, "All I can tell you
is that it squeaksскрипы louderгромче,
104
289887
2643
чем быстрее я двигаю мышкой по монитору,
тем громче она скрипит».
05:17
the fasterБыстрее I moveпереехать it acrossчерез the screenэкран."
105
292554
2610
(Смех)
05:19
(LaughterСмех)
106
295188
2071
А специалист говорит:
«Эээ...вы водите мышкой по экрану?»
05:22
And the technician'sтехнологу like,
107
297283
1262
05:23
"Ma'amсударыня, you've got the mouseмышь
up againstпротив the screenэкран?"
108
298569
3150
05:26
She goesидет, "Well, the messageсообщение said,
'Click«Нажмите here to continueПродолжать.'"
109
301743
3093
Она продолжает: «Ну да, в сообщении написано
“нажмите здесь, чтобы продолжить”».
(Смех)
05:29
(LaughterСмех)
110
304860
3065
05:32
Well, if you like that one --
how much time have we got?
111
307949
3849
Если вам это понравилось,
сколько там ещё времени?
05:36
AnotherДругая one, a guy calledназывается --
this is absolutelyабсолютно trueправда --
112
311822
2672
Ещё один парень позвонил —
это чистая правда! —
у него полетел компьютер, и он
пожаловался специалисту техподдержки,
05:39
his computerкомпьютер had crashedразбившийся,
and he told the technicianтехник
113
314518
2458
05:41
he couldn'tне может restartперезапуск it, no matterдело
how manyмногие timesраз he typedнабранный "11."
114
317000
4194
что так и не может перезагрузить компьютер,
хотя уже сто раз ввёл 11.
На что тот спросил:
«Что? Почему вы вводите 11?» Тот ответил:
05:46
And the technicianтехник said,
"What? Why are you typingтипирование 11?"
115
321218
3150
«В сообщении написано «Error Type 11»
[англ. type – «тип» и «печатать»].
05:49
He said, "The messageсообщение saysговорит,
'Error'Ошибка TypeТип 11.'"
116
324392
3584
05:52
(LaughterСмех)
117
328000
4375
(Смех)
Мы должны признать, что упрекают
в первую очередь пользователей.
05:57
So, we mustдолжен admitпризнавать
118
332399
2905
06:00
that some of the blameвина fallsпадения squarelyпрямо
at the feetноги of the usersпользователи.
119
335328
3904
Но почему
проблемы с перегрузкой технологиями,
06:05
But why is the technicalтехнический overloadперегрузка crisisкризис,
120
340573
2403
06:07
the complexityсложность crisisкризис, acceleratingускоряющий now?
121
343000
2580
с их запутанностью, стали настолько актуальны
именно сейчас? В мире оборудования,
06:10
In the hardwareаппаратные средства worldМир, it's because
we the consumersпотребители want
122
345604
2779
потому что мы, покупатели, хотим, чтобы
всё становилось меньше, и меньше, и меньше.
06:13
everything to be smallerменьше,
smallerменьше, smallerменьше.
123
348407
2184
И устройства становятся
всё тоньше и тоньше,
06:15
So the gadgetsгаджеты are gettingполучение
tinierмельче and tinierмельче,
124
350615
2563
но наши пальцы остаются прежними.
06:18
but our fingersпальцы are essentiallyпо существу
stayingпребывание the sameодна и та же sizeразмер.
125
353202
2603
И это сильно усложняет задачу.
06:20
So it getsполучает to be more and more
of a challengeвызов.
126
355829
2147
06:22
SoftwareПрограммного обеспечения is subjectпредмет
to anotherдругой primalпервобытный forceсила:
127
358000
2096
Программное обеспечение
подчиняется другим правилам:
это возможность выпускать
всё новые и новые версии.
06:24
the mandateмандат to releaseвыпуск
more and more versionsверсии.
128
360120
2589
06:27
When you buyкупить a pieceкусок of softwareпрограммного обеспечения,
129
362733
1596
Когда вы покупаете себе программу,
это не похоже на покупку вазы
06:29
it's not like buyingпокупка a vaseваза
or a candyконфеты barбар, where you ownсвоя it.
130
364353
2888
или плитки шоколада,
когда они ваши после покупки.
Это что-то вроде вступления в клуб
с ежегодными взносами.
06:32
It's more like joiningприсоединение a clubклуб,
where you payплатить duesсборы everyкаждый yearгод,
131
367265
3368
И каждый год они говорят:
06:35
and everyкаждый yearгод, they say,
132
370657
1255
06:36
"We'veУ нас addedдобавленной more featuresфункции,
and we'llЧто ж sellпродавать it to you for $99."
133
371936
4040
«Мы добавили кучу новых функций
и мы отдадим их вам за $99».
06:40
I know one guy who'sкто spentпотраченный $4,000
just on PhotoshopPhotoshop over the yearsлет.
134
376000
4976
Я знаю одного парня, который в течение
нескольких лет потратил 4000$ на один только Photoshop.
06:45
And softwareпрограммного обеспечения companiesкомпании make
35 percentпроцент of theirих revenueдоход
135
381000
2839
И компании, которые производят софт,
получают 35% своего дохода
от одних только обновлений программ.
06:48
from just these softwareпрограммного обеспечения upgradesобновления.
136
383863
1756
Я называю это
Парадоксом Программного Обновления —
06:50
I call it the SoftwareПрограммного обеспечения UpgradeОбновить ParadoxПарадокс --
137
385643
2875
который заключается в том, что если вы
улучшаете программу достаточное количество раз,
06:53
whichкоторый is that if you improveулучшать
a pieceкусок of softwareпрограммного обеспечения enoughдостаточно timesраз,
138
388542
3849
вы в конечном счёте её погубите.
06:57
you eventuallyв итоге ruinразорение it.
139
392415
1495
06:58
I mean, MicrosoftMicrosoft Wordслово was last
just a wordслово processorпроцессор in, you know,
140
393934
4165
Например, Microsoft Word был когда-то
просто текстовым редактором, ну вы в курсе,
во времена Эйзенхауэра.
07:02
the EisenhowerЭйзенхауэр administrationадминистрация.
141
398123
1566
07:04
(LaughterСмех)
142
399713
1048
(Смех)
07:05
But what's the alternativeальтернатива?
143
400785
1363
Но есть ли альтернатива? Microsoft провёл
эксперимент, чтобы проверить это.
07:06
MicrosoftMicrosoft actuallyна самом деле did this experimentэксперимент.
144
402172
2012
07:09
They said, "Well, wait a minuteминут.
145
404208
1548
Они решили: «Минуточку, нас ругают за то,
что мы добавляем слишком много опций.
07:10
EveryoneВсе complainsжалуется that
we're addingдобавление so manyмногие featuresфункции.
146
405780
2548
Давайте создадим текстовый редактор,
который будет просто Текстовым Редактором.
07:13
Let's createСоздайте a wordслово processorпроцессор
that's just a wordслово processorпроцессор:
147
408352
2799
Простым, понятным, который не будет делать
веб-страницы или базы данных».
07:15
Simpleпросто, pureчистый; does not do webWeb pagesстраницы,
is not a databaseбаза данных."
148
411175
3229
И его запустили. Это был Microsoft Write.
07:19
And it cameпришел out,
and it was calledназывается MicrosoftMicrosoft WriteНаписать.
149
414428
3406
07:22
And noneникто of you are noddingкивание
in acknowledgmentподтверждение, because it diedумер.
150
417858
3118
И никто из вас о нем даже не слышал,
потому что этот проект загнулся.
07:25
It tankedпьяный. No one ever boughtкупил it.
151
421000
1976
Он пошёл ко дну.
Никто не стал его покупать.
07:27
I call this the Sportспорт UtilityУтилита PrincipleПринцип.
152
423000
2403
Я называю это принципом Спортивного Внедорожника.
Люди любят окружать себя
07:30
People like to surroundокружать themselvesсамих себя
with unnecessaryненужный powerмощность, right?
153
425427
4240
ненужной мощью, ведь так?
07:34
They don't need the databaseбаза данных
and the websiteВеб-сайт, but they're like,
154
429691
3309
Им не нужны ни базы данных
или веб-сайты, это скорее как:
«Ну, я обновлю, а вдруг оно мне когда-то,
в один прекрасный день возьмёт да и понадобится».
07:37
"Well, I'll upgradeОбновить, because, I mightмог бы,
you know, I mightмог бы need that somedayкогда-нибудь."
155
433024
3952
07:41
So the problemпроблема is: as you addДобавить more
featuresфункции, where are they going to go?
156
437000
3558
Вопрос в том, вот вы добавляете новые опции,
но для чего именно вы собираетесь их использовать?
Куда вы собираетесь их вместить? У вас есть
огромное количество инструментов дизайна.
07:45
Where are you going to stickпридерживаться them?
You only have so manyмногие designдизайн toolsинструменты.
157
440582
4140
07:49
You can do buttonsкнопки, you can do
slidersползунки, pop-upвыскакивать menusменю, sub-menusподменю.
158
444746
3992
Вы можете создать кнопочки; вы можете
создать слайдеры, выпадающие меню, подменю.
07:53
But if you're not carefulосторожный
about how you chooseвыберите,
159
448762
3025
Но если вы будете неосторожны с тем, как вы
выбираете, вы можете напортачить с этим.
07:56
you windветер up with this.
160
451811
1165
07:57
(LaughterСмех)
161
453000
1747
(Смех)
07:59
This is an un-retouchedун-ретушированный --
this is not a jokeшутка --
162
454771
2832
Это не редактированный — это не шутка —
не редактированный скриншот Microsoft Word,
08:02
un-retouchedун-ретушированный photoФото of MicrosoftMicrosoft Wordслово,
163
457627
2262
08:04
the copyкопия that you have,
with all the toolbarsПанели инструментов openоткрытый.
164
459913
2834
такого же как у вас, просто в нем включены
все существующие панели инструментов.
08:07
You've obviouslyочевидно never
openedоткрытый all the toolbarsПанели инструментов,
165
462771
3322
Вероятнее всего,
вы никогда не открывали все эти панели,
всё, что вам остаётся для набора текста, — это малюююсенькое окошко внизу.
08:10
but all you have to typeтип in
is this little, teenyкрохотный windowокно down here.
166
466117
4742
08:15
(LaughterСмех)
167
470883
2559
(Смех)
И мы уже очутились в веке
матриц интерфейса, где существует
08:18
And we'veмы в arrivedприбывший at the ageвозраст
of interfaceинтерфейс matricesматрицы,
168
473466
3445
08:21
where there are so manyмногие
featuresфункции and optionsопции,
169
476935
2142
так много функций и опций, с которыми
вам придётся иметь дело в двух измерениях:
08:23
you have to do two dimensionsГабаритные размеры, you know:
170
479101
1920
вертикальном и горизонтальном.
Ребята, вы все жаловались на то,
08:25
a verticalвертикальный and a horizontalгоризонтальный.
171
481045
1343
08:27
You guys all complainжаловаться
172
482412
1157
08:28
about how MicrosoftMicrosoft Wordслово
is always bulletingЧастные объявления your listsсписки
173
483593
2738
как Microsoft Word всегда автоматически
маркирует ваши списки и подчёркивает ссылки.
08:31
and underliningподчеркивание your linksсвязи automaticallyавтоматически.
174
486355
2094
Это можно выключить. Где-то там.
08:33
The off switchпереключатель is in there somewhereгде-то.
175
488473
3135
Правда. Оно где-то там!
08:36
I'm tellingговоря you -- it's there.
176
491632
1579
Искусство разработки
простых, хороших интерфейсов в том,
08:38
PartЧасть of the artИзобразительное искусство of designingпроектирование
a simpleпросто, good interfaceинтерфейс,
177
493235
3244
08:41
is knowingзнание when to use
whichкоторый one of these featuresфункции.
178
496503
3484
чтобы понимать, когда
какие из этих функций нужно использовать.
Это окно завершения сеанса Windows 2000.
08:44
So, here is the log-offвыйти
dialogueдиалог boxкоробка for WindowsWindows 2000.
179
500011
3525
Есть всего четыре варианта,
08:48
There are only four4 choicesвыбор,
180
503560
2500
так зачем же здесь выпадающее меню?
08:50
so why are they in a pop-upвыскакивать menuменю?
181
506084
3056
И не то, чтобы на экране
было настолько мало свободного места,
08:53
It's not like the restотдых of the screenэкран
is so fullполный of other componentsкомпоненты
182
509164
3316
чтобы понадобились выпадающие списки.
08:57
that you need to collapseколлапс the choicesвыбор.
183
512504
2472
08:59
They could have put them all out in viewПосмотреть.
184
515000
1976
Нужно было просто расположить их рядом.
09:01
Here'sВот Apple'sApple, take
on the exactточный sameодна и та же dialogueдиалог boxкоробка.
185
517000
2976
А вот такое же окно у Apple.
09:04
(ApplauseАплодисменты)
186
520000
1403
(Аплодисменты)
Спасибо — да, я создал диалоговое окно.
Нет, нет, нет.
09:06
Thank you -- yes, I designedпредназначенный
the dialogueдиалог boxкоробка. No, no.
187
521427
3549
09:09
AlreadyУже, we can see
that Appleяблоко and MicrosoftMicrosoft
188
525000
2615
Уже на этом примере мы видим,
что у Apple и Microsoft
абсолютно противоположные
подходы к разработке ПО.
09:12
have a severelyсильно divergentрасходящийся
approachподход to softwareпрограммного обеспечения designдизайн.
189
527639
3337
Подход Microsoft к простоте такой:
09:16
Microsoft'sот Microsoft approachподход
to simplicityпростота tendsкак правило, to be:
190
531799
3333
давайте просто разобьём это
на несколько шагов.
09:19
let's breakломать it down;
let's just make it more stepsмеры.
191
535156
2820
09:22
There are these "wizardsволшебники" everywhereвезде.
192
538000
1976
У них там эти «мастера» повсюду.
09:24
And you know, there's a newновый versionверсия
of WindowsWindows comingприход out this fallпадать.
193
540000
3239
И вы знаете, этой осенью
выйдет новая версия Windows.
И если они будут продолжать в том же духе,
09:28
If they continueПродолжать at this paceтемп,
there's absolutelyабсолютно no tellingговоря
194
543263
3055
сложно сказать, куда это может их завести.
09:31
where they mightмог бы windветер up.
195
546342
2146
09:33
[Welcomeжеланный to the TypeТип a Wordслово Wizardколдун]
196
548512
2338
(Смех) (Аплодисменты)
09:35
(LaughterСмех)
197
550874
1168
09:36
(ApplauseАплодисменты)
198
552066
3290
«Добро пожаловать в Мастер “Напечатаем слово”».
Не могу удержаться. Давайте кликнем «Далее».
09:40
"Welcomeжеланный to the TypeТип a Wordслово Wizardколдун."
199
555380
1785
09:41
Ok, I'll biteукусить.
200
557189
1215
09:43
Let's clickщелчок "Nextследующий" to continueПродолжать.
201
558428
2548
09:45
(LaughterСмех)
202
561000
2303
(Аплодисменты)
09:48
(ApplauseАплодисменты)
203
563327
1847
Выберите нужную вам букву
из выпадающего списка. Нажмите OK.
09:49
From the drop-downпадать menuменю, chooseвыберите
the first letterписьмо you want to typeтип. Ok.
204
565198
3350
(Смех)
09:53
(LaughterСмех)
205
568572
2333
09:55
So there is a limitпредел
that we don't want to crossпересекать.
206
570929
2539
Очевидно, существует черта, которую мы
не хотим пересекать. Так где же ответ?
09:58
So what is the answerответ?
207
573492
1151
Как же расположить все эти опции так,
чтобы было просто и понятно?
09:59
How do you packпак in all these featuresфункции
in a simpleпросто, intelligentумный way?
208
574667
4076
10:03
I believe in consistencyконсистенция, when possibleвозможное,
209
578767
2705
Мне кажется, в соответствии
с возможными эквивалентами
из реального мира, папка для корзины,
где возможно, подпись всех вещей.
10:06
real-worldреальный мир equivalentsэквиваленты,
210
581496
1302
10:07
trashмусор can folderпапка, when possibleвозможное,
labelметка things, mostlyв основном.
211
582822
3223
Но я прошу всех дизайнеров здесь нарушать
10:10
But I begочень прошу of the designersдизайнеры here
212
586069
2176
10:13
to breakломать all those rulesправила
if they violateнарушать the biggestсамый большой ruleправило of all,
213
588269
3571
все эти правила, если они
противоречат основному и главному —
10:16
whichкоторый is intelligenceинтеллект.
214
591864
1189
здравому смыслу. Что я хочу этим сказать?
10:17
Now what do I mean by that?
215
593077
1303
Я вам приведу примеры, где здравый смысл
10:19
I'm going to give you some examplesПримеры
216
594404
1691
10:20
where intelligenceинтеллект makesмарки something
not consistentпоследовательный, but it's better.
217
596119
3332
не так заметен, но с ним — лучше.
Когда вы покупаете что-то в интернете,
вам понадобится ввести свой адрес
10:24
If you are buyingпокупка something on the webWeb,
218
599475
2387
10:26
you're supposedпредполагаемый to put in your addressадрес,
219
601886
1881
и страну, в которой вы находитесь, да?
10:28
and you're supposedпредполагаемый to chooseвыберите
what countryстрана you're from, ok?
220
603791
2834
В мире всего 200 стран. Нам нравится думать,
что интернет — это глобальная деревня.
10:31
There are 200 countriesстраны in the worldМир.
221
606649
1778
10:33
We like to think of the Internetинтернет
as a globalГлобальный villageдеревня.
222
608451
2508
Простите, но пока это не так.
10:35
I'm sorry; it's not one yetвсе же.
223
610983
1371
В основном, это США, Европа и Япония.
10:37
It's mainlyв основном like, the Unitedобъединенный Statesсостояния,
EuropeЕвропа, and JapanЯпония.
224
612378
2604
Так почему же США
где-то в конце алфавитного списка?
10:39
So why is "Unitedобъединенный Statesсостояния" in the "U"s?
225
615006
2351
(Смех)
10:42
(LaughterСмех)
226
617381
1366
10:43
You have to scrollсвиток, like,
sevenсемь screensfulscreensful to get to it.
227
618771
2929
Вам нужно прокрутить семь экранов вниз,
чтобы добраться до этого пункта.
10:46
Now, it would be inconsistentнепоследовательный
to put "Unitedобъединенный Statesсостояния" first,
228
621724
3252
Нелогично также начинать список с США,
10:49
but it would be intelligentумный.
229
625000
1471
но с точки зрения пользователя так будет
правильнее. Следующего вопроса мы уже касались,
10:51
This one'sодин это been touchedприкоснулся on before,
230
626495
2633
но, господи! почему же вы
выключаете компьютер в Windows
10:53
but why in God'sбожий nameимя do you
shutзакрыть down a WindowsWindows PCПК
231
629152
3824
10:57
by clickingщелкающий a buttonкнопка calledназывается "StartНачало?"
232
633000
2399
нажатием кнопки «Пуск»?
11:00
(LaughterСмех)
233
635423
4068
(Смех)
Вот ещё мой любимый момент: у вас есть принтер.
11:04
Here'sВот anotherдругой petдомашнее животное one of mineмой:
you have a printerпринтер.
234
639515
3461
11:07
MostНаиболее of the time, you want to printРаспечатать
one copyкопия of your documentдокумент,
235
643000
3869
В большинстве случаев вам нужно
напечатать одну копию вашего документа
11:11
in pageстраница orderзаказ, on that printerпринтер.
236
646893
2252
по порядку, на этом принтере.
Так почему же каждый раз
вы вынуждены видеть вот это?!
11:13
So why in God'sбожий nameимя do you see
this everyкаждый time you printРаспечатать?
237
649169
4260
11:18
It's like a 747 shuttleчелнок cockpitкокпит.
238
653794
2468
Это напоминает приборную панель Боинг 747.
(Смех)
11:21
(LaughterСмех)
239
656286
1563
11:22
And one of the buttonsкнопки at the bottomдно,
you'llВы будете noticeуведомление, is not "PrintРаспечатать."
240
657873
3768
И одна из кнопок, которые вы увидите внизу,
это не кнопка «Печать».
(Смех)
11:26
(LaughterСмех)
241
661665
4311
11:30
(ApplauseАплодисменты)
242
666000
3270
(Аплодисменты)
Я не говорю, что Apple —
единственная компания,
11:34
Now, I'm not sayingпоговорка that Appleяблоко
is the only companyКомпания who has embracedобнялись
243
669294
3929
которая примкнула к культу простоты.
11:38
the cultкульт of simplicityпростота.
244
673247
2556
11:40
PalmПальма is alsoтакже, especiallyособенно in the oldстарый daysдней,
wonderfulзамечательно about this.
245
675827
2980
Компания Palm, особенно раньше,
отлично справлялась с задачей.
11:43
I actuallyна самом деле got to speakговорить to PalmПальма
when they were flyingлетающий highвысокая in the '90s,
246
678831
3358
Мне довелось как-то поговорить с представителями Palm,
когда они были ещё на пике, в 90-х,
и после разговора,
я встретил одного из работников.
11:47
and after the talk,
I metвстретил one of the employeesсотрудников.
247
682213
2204
Он сказал: «Отличная речь». И я ответил:
«Спасибо, а чем вы тут занимаетесь?»
11:49
He saysговорит, "NiceНицца talk." And I said,
"Thank you. What do you do here?"
248
684441
3181
Он сказал: «Я считаю количество нажатий».
11:52
He said, "I'm a tapнажмите counterсчетчик."
I'm like, "You're a what?"
249
687646
2641
Я уточнил: «Вы ЧТО делаете?» Он продолжил:
«Ну, Джефф Хокинс, исполнительный директор, говорит:
11:55
He goesидет, "Well JeffДжефф HawkinsHawkins,
the CEOИсполнительный директор, saysговорит,
250
690311
2032
“Если любое задание на Palm Pilot требует больше, чем три нажатия стилусом,
11:57
'If any taskзадача on the PalmПальма Pilotпилот
takes more than threeтри tapsкраны of the stylusстилус,
251
692367
4209
то это слишком много и программу нужно доработать”. Поэтому, я считаю нажатия».
12:01
it's too long,
and it has to be redesignedпереработан.'
252
696600
2998
12:04
So I'm the tapнажмите counterсчетчик."
253
699622
1354
Я вам покажу пример компании,
у которой нет человека,
12:06
So, I'm going to showпоказать you an exampleпример
254
701414
1762
12:08
of a companyКомпания that does not
have a tapнажмите counterсчетчик.
255
703200
2622
чтобы считать нажатия.
12:10
(LaughterСмех)
256
705846
1263
Это Microsoft Word.
Когда вы создаете новый документ в Word —
12:11
This is MicrosoftMicrosoft Wordслово.
257
707133
1571
12:13
Ok, when you want to createСоздайте
a newновый blankпустой documentдокумент in Wordслово --
258
708728
4134
да, такое тоже бывает!
12:17
it could happenслучаться.
259
712886
1152
(Смех) —
12:18
(LaughterСмех)
260
714062
5348
вам нужно зайти в Файл
и выбрать «Создать». Теперь,
12:24
You go up to the "Fileфайл" menuменю
and you chooseвыберите "Newновый."
261
719434
3459
12:27
Now, what happensпроисходит when you chooseвыберите "Newновый?"
262
722917
2199
что же происходит, когда вы выбираете
«Создать?» Вы получаете чистую страницу?
12:29
Do you get a newновый blankпустой documentдокумент?
263
725140
2029
Не-а, ничего вы не получаете.
12:31
You do not.
264
727193
1191
На противоположной части монитора
появляется панель задач, и где-то
12:33
On the oppositeнапротив sideбоковая сторона of the monitorмонитор,
a taskзадача barбар appearsпоявляется,
265
728408
4691
12:37
and somewhereгде-то in those linksсвязи --
by the way, not at the topВверх --
266
733123
3762
в этих списках — кстати, не в самом верху —
где-то в этих списках
12:41
somewhereгде-то in those linksсвязи is a buttonкнопка
that makesмарки you a newновый documentдокумент.
267
736909
4444
есть кнопочка,
которая и создаёт новый документ.
Вот эта компания не считает нажатия.
12:46
Ok, so that is a companyКомпания
not countingподсчет tapsкраны.
268
741377
2993
Я знаю, я не собираюсь здесь стоять
и выставлять Microsoft на посмешище…
12:49
You know, I don't want to just standстоять
here and make funвесело of MicrosoftMicrosoft ...
269
744394
3804
Зрители: Продолжайте.
Дэвид Пог: Хотя нет, собираюсь.
12:53
Yes, I do.
270
748222
1302
(Смех)
12:54
(LaughterСмех)
271
749548
1428
12:55
(ApplauseАплодисменты)
272
751000
3595
(Аплодисменты)
Песня Била Гейтса!
12:59
The BillБилл Gatesворота songпесня!
273
754619
1374
13:00
(Pianoпиано musicМузыка)
274
756017
1428
Я всегда был умником
и я написал самый первый DOS.
13:02
I've been a geekКомпьютерщик foreverнавсегда
275
757469
3435
13:05
and I wroteписал the very first DOSDOS.
276
760928
2240
Я совместил свой софт и IBM;
13:09
I put my softwareпрограммного обеспечения and IBMIBM togetherвместе;
277
765168
3535
13:13
I got profitприбыль and they got the lossпотеря.
278
768727
3249
Я получил прибыль, а они понесли потери.
13:16
(LaughterСмех)
279
772000
2678
(Смех)
Я написал код,
который заставляет весь мир работать.
13:19
I writeзаписывать the codeкод
that makesмарки the wholeвсе worldМир runбег.
280
774702
4618
Я от каждого
получаю лицензионные отчисления.
13:24
I'm gettingполучение royaltiesотчисления from everyoneвсе.
281
779344
4413
Иногда, это просто мусор,
но газеты в восторге.
13:28
SometimesИногда it's garbageмусор,
but the pressНажмите is snowedвыпал снег.
282
783781
4626
Вы покупаете коробку,
а я продаю для неё код.
13:33
You buyкупить the boxкоробка; I'll sellпродавать the codeкод.
283
788431
2569
Каждая компания-разработчик
занимается исследованиями для Microsoft.
13:38
Everyкаждый softwareпрограммного обеспечения companyКомпания
is doing Microsoft'sот Microsoft R&D.
284
794113
4863
13:43
You can't keep a good ideaидея
down these daysдней.
285
799000
4132
В наши дни вы не можете
подавлять хорошие идеи.
Даже Windows взломан.
Мы, вроде как, преобразованная копия Mac.
13:47
Even WindowsWindows is a hackмотыга.
286
803156
2179
13:50
We're kindсвоего рода of basedисходя из looselyсвободно on the Macмакинтош.
287
805359
2326
13:52
So it's bigбольшой, so it's slowмедленный.
You've got nowhereнигде to go.
288
807709
2708
Поэтому она большая, поэтому она медленная.
Вам некуда податься. Я делаю это не для похвалы.
13:55
I'm not doing this for praiseхвалить.
289
810441
2535
Я пишу код, который
подходит современному миру.
13:58
I writeзаписывать the codeкод
that fitsприпадки the worldМир todayCегодня.
290
813642
4286
Большая посредственность
во всех проявлениях.
14:03
Bigбольшой mediocrityпосредственность in everyкаждый way.
291
818483
3706
Мы перешли в режим господства над планетой.
14:07
We'veУ нас enteredвошел planetпланета dominationдоминирование modeРежим.
292
822704
4272
14:11
You'llВы будете have no choiceвыбор; you'llВы будете buyкупить my codeкод.
293
827000
3522
У вас не будет выбора; вы купите мой код.
14:17
I am BillБилл Gatesворота and I writeзаписывать the codeкод.
294
832902
5098
Я — Билл Гейтс и я пишу код.
14:24
(ApplauseАплодисменты)
295
840173
6941
(Аплодисменты)
14:32
But actuallyна самом деле, I believe
there are really two MicrosoftsMicrosofts.
296
848000
2702
Но в действительности, я верю,
что существует две компании Microsoft.
14:35
There's the oldстарый one, responsibleответственность
for WindowsWindows and Officeофис.
297
850726
3079
Есть старая, которая
в ответе за Windows и Office.
14:38
They're dyingумирающий to throwбросать the wholeвсе thing
out and startНачало freshсвежий, but they can't.
298
853829
4014
Они пытаются всё забыть и начать заново,
но они не могут. Они не поддаются изменениям
из-за огромного количества дополнений,
14:42
They're lockedзапертый in, because so manyмногие add-onsдополнения
and other companyКомпания stuffматериал
299
857867
3700
а другая начинка
заперта в блоках 1982-го года.
14:46
locksзамки into the oldстарый 1982 chassisшасси.
300
861591
2621
Но есть и новая компания Microsoft,
14:49
But there's alsoтакже a newновый MicrosoftMicrosoft,
301
864236
1590
14:50
that's really doing good,
simpleпросто interfaceинтерфейс designsконструкции.
302
865850
3491
которая производит
хороший и простой интерфейс.
Мне нравились Media Center PC
и Microsoft SPOT Watch.
14:54
I likedпонравилось the MediaСМИ CenterЦентр PCПК.
303
869365
1556
14:55
I likedпонравилось the MicrosoftMicrosoft SPOTМЕСТО Watch.
304
870945
1756
Wireless Watch провалился на рынке,
14:57
The Wirelessбеспроводной Watch
floppedшлепнулся miserablyнесчастно in the marketрынок,
305
872725
2953
но не потому что не обладал
простым и красивым оформлением.
15:00
but it wasn'tне было because it wasn'tне было
simplyпросто and beautifullyкрасиво designedпредназначенный.
306
875702
3048
Давайте посмотрим на это так: вы бы стали
платить по 10 долларов в месяц за часы,
15:03
But let's put it this way:
307
878774
1246
которые нужно каждую ночь заряжать,
прямо как мобильник, и которые
15:04
would you payплатить $10 a monthмесяц to have a watch
308
880044
2491
15:07
that has to be rechargedперезаряжается
everyкаждый night like your cellклетка phoneТелефон,
309
882559
3258
перестают работать, как только вы выезжаете
за пределы вашего территориального кода?
15:10
and stopsупоры workingза работой
when you leaveоставлять your areaплощадь codeкод?
310
885841
2539
15:13
(LaughterСмех)
311
888404
2598
(Смех)
Всё указывает на то, что проблема
изощрённости будет только усугубляться.
15:15
So, the signsзнаки mightмог бы indicateуказывать
312
891026
2501
15:18
that the complexityсложность crunchхруст
is only going to get worseхуже.
313
893551
2837
Есть ли хоть какая-то надежда?
Экраны становятся меньше.
15:21
So is there any hopeнадежда?
314
896412
1653
15:22
The screensэкраны are gettingполучение smallerменьше,
people are illuminatingразъясняющий,
315
898089
2699
Люди становятся просвещёнными и убирают
руководство пользователя вместе с упаковкой.
15:25
puttingсдачи manualsруководства in the boxesящики,
316
900812
1397
Всё обновляется в ускоряющемся темпе.
15:27
things are comingприход out at a fasterБыстрее paceтемп.
317
902233
2743
15:29
It's funnyвеселая -- when SteveСтив Jobsработы
cameпришел back to Appleяблоко in 1997,
318
905000
3393
Забавно, что когда Стив Джобс
вернулся в Apple в 1997-м,
спустя 12 лет, была выставка MacWorld.
15:33
after 12 yearsлет away,
it was the MacWorldMacWorld ExpoЭкспо --
319
908417
2825
Он вышел на сцену
в чёрной водолазке и джинсах
15:36
he cameпришел to the stageсцена
in that blackчерный turtleneckводолазка and jeansджинсы,
320
911266
3142
и сделал что-то вроде этого.
(Поднимает руки) Люди были в бешеном восторге,
15:39
and he sortСортировать of did this.
321
914432
1152
15:40
The crowdтолпа wentотправился wildдикий,
but I had just seenвидели --
322
915608
2368
15:42
I'm like, where have I seenвидели this before?
323
918000
1926
и я думаю «Где же я раньше это видел?»
Я только-только посмотрел фильм «Evita»
15:44
I had just seenвидели the movieкино "EvitaEvita" --
324
919950
1809
15:46
(LaughterСмех)
325
921783
3085
(Смех)
15:49
with Madonnaмадонна,
326
924892
1158
с Мадонной, и знаете, я никак не могу
не спеть про Стива Джобса.
15:50
and I'm like, you know what?
327
926074
1748
15:52
I've got to do one about SteveСтив Jobsработы.
328
927846
3097
15:55
(MusicМузыка)
329
930967
1008
Это будет непросто.
Вы подумаете, что я странный.
15:56
It won'tне будет be easyлегко.
You'llВы будете think I'm strangeстранный.
330
931999
3016
15:59
(LaughterСмех)
331
935039
1144
Когда я попытаюсь объяснить, зачем вернулся
16:01
When I try to explainобъяснять why I'm back,
332
936207
2309
после того как рассказывал прессе
про безнадёжное будущее Apple.
16:03
after tellingговоря the pressНажмите
Apple'sApple, futureбудущее is blackчерный.
333
938540
3091
Вы не поверите мне.
16:06
You won'tне будет believe me.
334
941655
2595
Всё, что вы видите, это подросток,
который начал свой путь с гаража
16:09
All that you see is a kidдитя in his teensтинейджеры
who startedначал out in a garageгараж
335
944274
4702
16:13
with only a buddyдружище namedназванный WozВоз.
336
949000
2976
с единственным приятелем по имени Воз.
16:16
(LaughterСмех)
337
952000
1552
(Смех)
Попробуйте-ка сами срифмовать гараж!
16:18
You try rhymingрифмующий with garageгараж!
338
953576
1733
(Смех)
16:20
(LaughterСмех)
339
955333
2442
16:22
Don't cryплакать for me, CupertinoКупертино.
340
957799
2875
Не плачь обо мне, Купертино.
(Смех)
16:25
(LaughterСмех)
341
960698
1322
Правда в том,
что я никогда тебя не покидал.
16:26
The truthправда is, I never left you.
342
962044
2932
(Смех)
16:29
I know the ropesканаты now,
know what the tricksтрюки are.
343
965000
3535
Теперь я мастер на все руки,
знаю ловкие приёмы и шарю во всех уловках.
Я сделал состояние на Pixar.
16:33
I madeсделал a fortuneсостояние over at PixarPixar.
344
968559
3417
16:36
(LaughterСмех)
345
972000
1039
(Смех)
Не плачь обо мне, Купертино.
Я всё ещё полон драйва и замыслов.
16:37
Don't cryплакать for me, CupertinoКупертино.
346
973063
2651
16:40
I've still got the driveводить машину and visionвидение.
347
976182
3313
Я всё также ношу сандалеты в любую погоду.
С той лишь разницей,
16:44
I still wearносить sandalsсандалии in any weatherПогода.
348
979519
3452
16:47
It's just that these daysдней,
349
982995
1981
16:49
they're GucciGucci leatherкожа.
350
985000
1976
что теперь это кожаные Gucci.
16:51
(LaughterСмех)
351
987000
1976
(Смех)
16:53
(ApplauseАплодисменты)
352
989000
6908
(Аплодисменты)
17:01
Thank you.
353
996258
1158
17:02
So SteveСтив Jobsработы had always believedСчитается,
in simplicityпростота and eleganceэлегантность and beautyкрасота.
354
997815
4708
Спасибо. Так Стив Джобс
всегда верил в простоту
и в красоту, и в ясность. И правда в том,
17:07
And the truthправда is,
355
1002547
1897
и долгие годы меня огорчало,
что американцы совершенно не ценили это,
17:09
for yearsлет I was a little depressedподавленный,
356
1004468
2128
17:11
because Americansамериканцы
obviouslyочевидно did not valueстоимость it,
357
1006620
2273
17:13
because the Macмакинтош had
threeтри percentпроцент marketрынок shareдоля,
358
1008917
2277
что доля Mac на рынке составляла лишь 3%,
а на Windows приходилось 95%.
17:16
WindowsWindows had 95 percentпроцент marketрынок shareдоля --
359
1011218
1857
Люди не думали, что оно
стоило того, чтобы за это платить.
17:17
people did not think it was worthстоимость
puttingсдачи a priceцена on it.
360
1013099
2877
17:20
So I was a little depressedподавленный.
361
1016000
1791
И как я говорил, меня всё это огорчало, — но потом
я как-то услышал выступление Альберта Гора
17:22
And then I heardуслышанным AlAl Gore'sГор talk,
362
1017815
1557
и понял, я не знал
значение слова «огорчать».
17:24
and I realizedпонял I didn't know
the meaningимея в виду of depressedподавленный.
363
1019396
2539
(Смех)
17:26
(LaughterСмех)
364
1021959
1017
Но, как оказалось, я ведь был прав, так?
Потому что вышел iPod,
17:27
But it turnsвитки out I was wrongнеправильно, right?
365
1023000
1737
17:29
Because the iPodIPOD cameпришел out,
366
1024761
1733
и он нарушил все, какие только возможно,
законы здравого смысла.
17:31
and it violatedнарушаться everyкаждый bitнемного
of commonобщий wisdomмудрость.
367
1026518
2618
Другие продукты стоили дешевле.
Другие продукты имели больше функций.
17:33
Other productsпродукты costСтоимость lessМеньше;
other productsпродукты had more featuresфункции,
368
1029160
2976
Они имели диктофоны и FM приёмники.
17:36
they had voiceголос recordersрегистраторы
and FMFM transmittersпередатчики.
369
1032160
2737
17:39
The other productsпродукты were backedсо спинкой
by MicrosoftMicrosoft, with an openоткрытый standardстандарт,
370
1034921
3222
Другие продукты были на платформе
Microsoft открытого стандарта,
не закрытого стандарта Apple.
17:42
not Apple'sApple, proprietyуместность standardстандарт.
371
1038167
1714
17:44
But the iPodIPOD wonвыиграл --
this is the one they wanted.
372
1039905
2572
Но iPod победил! Его хотели все.
Урок таков: простота успешна.
17:47
The lessonурок was: simplicityпростота sellsПродам.
373
1042501
2263
17:49
And there are signsзнаки that the industryпромышленность
is gettingполучение the messageсообщение.
374
1044788
2874
И уже есть признаки того,
что индустрия начинает это осознавать.
Вот небольшая компания, которая отлично
справилась с вопросом простоты и ясности.
(на экране домашняя страница Google)
17:52
This is a little companyКомпания that's doneсделанный
very well with simplicityпростота and eleganceэлегантность.
375
1047686
3591
Посмотрите на Sonos — они уже въехали.
17:56
The SonosSonos thing -- it's catchingпривлекательный on.
376
1051301
1739
У меня есть пара примеров.
В физическом смысле,
17:57
I've got just a coupleпара examplesПримеры.
377
1053064
1698
17:59
PhysicallyФизически, a really coolкруто,
elegantэлегантный thinkingмышление comingприход alongвдоль latelyв последнее время.
378
1054786
3676
в последнее время появляются
реально классные и простые идеи.
18:03
When you have a digitalцифровой cameraкамера,
379
1058486
1953
Как вы перебрасываете фотографии
с цифровой камеры на компьютер?
18:05
how do you get the picturesкартинки
back to your computerкомпьютер?
380
1060463
3243
Ну, вы либо обмотаете всё вокруг USB кабелем,
либо купите карт-ридер и попробуете использовать его.
18:08
Well, you eitherили haulтащить around a USBUSB cableкабель,
381
1063730
2342
18:10
or you buyкупить a cardкарта readerчитатель
and haulтащить that around.
382
1066096
2156
В любом случае, вы проиграете.
Что делаю я, так это
18:13
EitherИли one, you're going to loseпотерять.
383
1068276
1587
18:14
What I do is, I take out the memoryПамять cardкарта,
384
1069887
2459
вынимаю карту памяти, складываю её пополам,
вскрывая контакты USB.
18:17
and I foldскладка it in halfполовина,
revealingвыявление USBUSB contactsконтакты.
385
1072370
5345
18:22
I just stickпридерживаться it in the computerкомпьютер,
offloadразгружать the picturesкартинки,
386
1077739
2658
Вставляю в компьютер, перекидываю
фотографии, убираю обратно в камеру.
18:25
put it right back in the cameraкамера.
387
1080421
1539
Я никогда не ничего не потеряю.
18:26
I never have to loseпотерять anything.
388
1081984
1800
18:28
Here'sВот anotherдругой exampleпример.
389
1083808
1537
Вот ещё пример.
Крис, ты источник всей мощности.
18:30
ChrisКрис, you're the sourceисточник of all powerмощность.
Will you be my powerмощность plugштепсель?
390
1085369
3070
Будешь моей электро-розеткой?
Крис Андерсон: О, да.
18:33
ChrisКрис AndersonАндерсон: Oh yeah.
DPDP: HoldДержать that and don't let go.
391
1088463
2740
ДП: Подержи это и не упусти.
Ты должно быть видел:
это новый ноутбук Apple.
Это шнур электропитания. И он крепится так.
18:36
You might'veможет уже seenвидели this,
this is Apple'sApple, newновый laptopпортативный компьютер.
392
1091227
2421
18:38
This the powerмощность cordшнур.
It hooksкрючки on like this.
393
1093672
2024
И я уверен, что каждый из вас
хоть раз в жизни с этим сталкивался,
18:40
And I'm sure everyкаждый one of you has doneсделанный
this at some pointточка in your livesжизни,
394
1095720
3397
или кто-то из ваших детей. Вы проходите и
18:43
or one of your childrenдети.
395
1099141
1175
18:45
You walkходить alongвдоль -- and I'm
about to pullвытащить this ontoна the floorпол.
396
1100340
2825
я вот-вот уроню его на пол.
Мне всё равно. Я его одолжил.
18:47
I don't careзабота. It's a loanerссудодатель.
397
1103189
1336
Поехали! Вот это да. Он магнитный.
Он не даст ноутбуку упасть на пол.
18:49
Here we go. Whoaтпру!
398
1104549
1183
18:50
It's magneticмагнитные -- it doesn't pullвытащить
the laptopпортативный компьютер ontoна the floorпол.
399
1105756
3069
18:53
(ApplauseАплодисменты)
400
1108849
4127
(Аплодисменты)
18:57
In my very last exampleпример --
401
1113000
1969
Это мой последний пример —
в своей работе я использую очень много
18:59
I do a lot of my work
usingс помощью speechречь recognitionпризнание softwareпрограммного обеспечения.
402
1114993
3976
программ для распознавания речи,
и нужно быть весьма тихим,
19:03
And I'll just --
you have to be kindсвоего рода of quietтихо
403
1118993
2230
потому что программа бурно реагирует.
19:06
because the softwareпрограммного обеспечения is nervousнервное.
404
1121247
1603
«Программа для распознавания речи
великолепна для очень быстрых
email сообщений. Точка.
19:08
Speechречь recognitionпризнание
softwareпрограммного обеспечения is really great
405
1123524
2080
19:10
for doing emailsэлектронная почта very quicklyбыстро; periodпериод.
406
1125628
2530
Как бы, я получаю по сотне таких ежедневно. Точка.
19:12
Like, I get hundredsсотни of them
a day; periodпериод.
407
1128182
2639
19:15
And it's not just what I dictateдиктовать
that it writesпишет down; periodпериод.
408
1130845
3291
И она не только пишет то, что я диктую. Точка.
Я также использую такую функцию
как речевые макрокоманды. Точка».
19:18
I alsoтакже use this featureособенность
calledназывается voiceголос macrosмакрос; periodпериод.
409
1134160
3190
Исправить «отговорку». «Не только».
19:23
CorrectВерный "dissuadeразубеждать."
410
1138920
1182
19:28
Not "just."
411
1143999
1154
Ладно, ситуация не из идеальных, потому что
19:32
Ok, this is not an idealидеальный situationситуация,
412
1147248
1682
19:33
because it's gettingполучение the echoэхо
from the hallзал and stuffматериал.
413
1148954
2539
мешает эхо из зала и тому подобное.
Но смысл в том, что я могу
отвечать людям очень быстро,
19:36
The pointточка is, I can respondотвечать to people
very quicklyбыстро by sayingпоговорка a shortкороткая wordслово,
414
1151517
4236
произнося короткое слово
и программа напечатает текст куда длиннее.
19:40
and havingимеющий it writeзаписывать out
a much longerдольше thing.
415
1155777
2072
Так что, если мой поклонник
пришлёт мне письмо, я просто скажу:
19:42
So if somebodyкто-то
sendsпосылает me a fanпоклонник letterписьмо, I'll say,
416
1157873
2366
«Спасибо за это».
19:45
"Thanksблагодаря for that."
417
1160263
1157
19:46
[Thank you so much
for takingпринятие the time to writeзаписывать ...]
418
1161444
2507
(Смех)
19:48
(LaughterСмех)
419
1163975
1001
19:49
(ApplauseАплодисменты)
420
1165000
2976
(Аплодисменты)
19:52
And converselyнаоборот, if somebodyкто-то
sendsпосылает me hateненавидеть mailпочта --
421
1168000
4438
И, наоборот, если я получу письмо
от ненавистника, что происходит регулярно.
19:57
whichкоторый happensпроисходит dailyежедневно --
422
1172462
2302
19:59
I say, "Pissссать off."
423
1174788
2052
Я скажу «Отвали».
(Смех)
20:04
(LaughterСмех)
424
1179508
1317
20:05
[I admireвосхищаться your franknessоткровенность ...]
425
1180849
2472
20:08
(LaughterСмех)
426
1183345
1631
20:09
(ApplauseАплодисменты)
427
1185000
5353
(Аплодисменты)
Это и есть мой маленький секрет.
Никому не говорите.
20:15
So that's my dirtyгрязный little secretсекрет.
Don't tell anyoneкто угодно.
428
1190377
2599
20:17
(LaughterСмех)
429
1193000
1115
(Смех)
Я к тому, что это очень интересно.
20:18
So the pointточка is --
this is a really interestingинтересно storyистория.
430
1194139
2837
20:21
This is versionверсия eight8 of this softwareпрограммного обеспечения,
431
1197000
1878
Вот 8-я версия этой программы, и знаете ли вы,
что было включено в 8-ю версию?
20:23
and do you know what they put
in versionверсия eight8?
432
1198902
2198
Никаких новых функций.
Такого ещё в мире ПО не случалось!
20:25
No newновый featuresфункции. It's never
happenedполучилось before in softwareпрограммного обеспечения!
433
1201124
3062
Компания просто не добавила
новых функций и просто заявила,
20:29
The companyКомпания put no newновый featuresфункции.
434
1204210
1731
20:30
They just said, "We'llЧто ж make
this softwareпрограммного обеспечения work right." Right?
435
1205965
3615
«Мы сделаем так, что программа
будет работать правильно». Правильно.
Многие годы люди покупали это ПО,
пробовали его использовать,
20:34
Because for yearsлет, people had boughtкупил
this softwareпрограммного обеспечения, triedпытался it out --
436
1209604
3216
и всё, что получали — это 95% точности, что означает,
что 1 из 20 слов распознавалось неверно —
20:37
95 percentпроцент accuracyточность was all they got,
437
1212844
1801
20:39
whichкоторый meansозначает one in 20 wordsслова is wrongнеправильно --
438
1214669
1896
и клали его на полку.
Компании это надоело, так что они сказали:
20:41
and they'dони put it in theirих drawerвыдвижной ящик.
439
1216589
1627
20:43
And the companyКомпания got sickбольной of that,
440
1218240
1580
«В этой версии мы не сделаем ничего,
за исключением того, что
20:44
so they said, "This versionверсия,
we're not going to do anything,
441
1219844
2836
удостоверимся в её грёбаной точности».
20:47
but make sure it's darnedпрокл`ятый accurateточный."
442
1222704
1733
Так они и сделали. Культ правильности
начинает распространяться.
20:49
And so that's what they did.
443
1224461
1349
20:50
This cultкульт of doing things right
is startingначало to spreadраспространение.
444
1225834
2588
Мой последний совет
для пользователей данных технологий:
20:53
So, my finalокончательный adviceсовет for those of you
who are consumersпотребители of this technologyтехнологии:
445
1228446
3496
помните, если оно не работает,
то оно вам и не нужно, ладно?
20:56
rememberзапомнить, if it doesn't work,
it's not necessarilyобязательно you, ok?
446
1231966
4010
21:00
It could be the designдизайн
of the thing you're usingс помощью.
447
1236000
2334
Это может быть
дизайн используемых вами вещей.
Будьте в курсе, что в жизни бывает
хороший и плохой дизайн.
21:03
Be awareзнать in life
of good designдизайн and badПлохо designдизайн.
448
1238358
2788
И если вы среди людей, создающих
такие штуки, то простота очень сложна.
21:05
And if you're amongсреди the people
who createСоздайте this stuffматериал:
449
1241170
2867
21:08
EasyЛегко is hardжесткий.
450
1244061
1319
Отрабатывайте детали для ваших
потребителей. Считайте нажатия.
21:10
Pre-sweatPre-пот the detailsДетали for your audienceаудитория.
451
1245404
2334
21:12
Countподсчитывать the tapsкраны.
452
1247762
1214
21:13
RememberЗапомнить, the hardжесткий partчасть
is not decidingпринятия решения what featuresфункции to addДобавить,
453
1249000
2943
Помните, самое сложное — не решить,
какие ещё функции добавить,
21:16
it's decidingпринятия решения what to leaveоставлять out.
454
1251967
1769
а решить, какие нужно отбросить.
21:18
And bestЛучший of all, your motivationмотивация is:
simplicityпростота sellsПродам.
455
1253760
3197
И лучше всего, для мотивации, сказать:
простота успешна.
КА: Браво!
21:22
CAКалифорния: BravoБраво. DPDP: Thank you very much.
456
1257611
1667
ДП: Большое спасибо.
КА: Дело говорит!
21:24
CAКалифорния: HearУслышьте, hearзаслушивать!
457
1259302
1151
(Аплодисменты)
21:25
(ApplauseАплодисменты)
458
1260477
2475
Translated by Alla Dunaeva
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Pogue - Technology columnist
David Pogue is the personal technology columnist for the New York Times and a tech correspondent for CBS News. He's also one of the world's bestselling how-to authors, with titles in the For Dummies series and his own line of "Missing Manual" books.

Why you should listen

Which cell phone to choose? What software to buy? Are camera-binoculars a necessity or novelty? As release cycles shorten and ever-shrinking gadgets hit the market with dizzying speed, it's harder and harder to know what's worth the investment. A tireless explorer of everyday technology, David Pogue investigates all the options so we don't have to.

After happily weathering installation nightmares, customer service hiccups, and an overwhelming crush of backups, upgrades and downloads, Pogue reports back with his recommendations via his many columns, TV appearances and how-to books. And he does it all with relatable insight, humor and an unsinkable sense of pun, er, fun. All that, and he sings, too.

More profile about the speaker
David Pogue | Speaker | TED.com