ABOUT THE SPEAKER
Chuck Nice - Comedian, science fan
Chuck Nice is a radio and TV veteran with a passion for science communication and comedy.

Why you should listen

Chuck Nice is an 18-year veteran of stand-up comedy with a rich history in entertainment. For years, Nice has been busy making a name for himself across all mediums, including radio, television and the internet. Currently, he is the co-host of StarTalk with Dr. Neil deGrasse Tyson on Nat Geo. Nice has also hosted How to Buy Like Mega Millionaire and Home Strange Home on HGTV. His other familiar works include Price This Place on HGTV, VH-1's Best Week Ever, TRU TV's World’s Dumbest, The Katie Couric Show, Bethany and The Meredith Viera Show. Despite his busy schedule, Nice still makes time to regularly perform at NYC comedy clubs, delighting audiences with his storytelling style of stand-up comedy. 

Most recently, Nice is preparing the groundwork for the world's largest youth climate summit titled "Shh...It Just Got Real!" -- aimed at activating the people most affected by climate change, those who will inhabit the problem we are now creating.

More profile about the speaker
Chuck Nice | Speaker | TED.com
TED2017

Chuck Nice: A funny look at the unintended consequences of technology

チャック・ナイス: 技術がもたらす予期せぬ結果を笑う

Filmed:
824,040 views

技術は我々の役に立つものであるべきです。しかし、そうならなかったら?コメディアンのチャック・ナイスは、技術の進歩と人間の相互作用によって起こる意図せぬ結果を愉快な事例を通して探っていきます。
- Comedian, science fan
Chuck Nice is a radio and TV veteran with a passion for science communication and comedy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Future未来 techハイテク always comes来る
with two things: promise約束する
0
863
4205
未来の技術では いつだって
2つのことが同時にやってきます
明るい希望と意図せぬ結果です
00:17
and unintended意図しない consequences結果.
1
5092
2104
僕が探ってみたいのは
そういった結果なんです
00:19
And it's those consequences結果
that I want to explore探検する.
2
7220
3406
00:23
And before we get to how
future未来 techハイテク mayかもしれない affect影響を与える us,
3
11101
3723
未来の技術の影響について語る前に
まずは 近年の技術が
どんな意図せぬ結果を招いたか
00:26
I'd like to spend費やす a little time
exploring探検する the unintended意図しない consequences結果
4
14848
3749
ちょっと見てみましょう
00:30
of some of our recent最近 techハイテク,
5
18621
1567
00:32
namelyすなわち, socialソーシャル mediaメディア.
6
20212
2022
特にソーシャルメディアについて
00:34
Socialソーシャル mediaメディア, a few少数 shortショート years ago,
was the techハイテク of future未来 you.
7
22885
4632
ソーシャルメディアは ほんの数年前までは
「未来の自分」の姿を示すものとされていましたが
今や「自分」だけになりました
00:39
Now it just is you.
8
27541
2090
00:42
Socialソーシャル mediaメディア was supposed想定される
to bring持参する us together一緒に
9
30125
2827
ソーシャルメディアは
想像もできない方法で
00:44
in ways方法 we could never imagine想像する.
10
32976
2443
人々を結び付けるだろうと
思われていましたが
00:47
And the predictorsプレディクタ were correct正しい.
11
35443
1769
その通りでした
00:50
These three girls女の子
are talking話す to one another別の
12
38412
2842
この3人の娘さんは
お互いに会話をしています
00:53
withoutなし the awkward厄介な discomfort不快
of eye contact接触.
13
41278
3034
互いに目を合わせる
気まずさなしに
00:56
(Laughter笑い)
14
44336
1329
(笑)
00:57
I call that advancementアドバンス.
15
45689
2080
これこそ進歩というものです
01:01
We were supposed想定される to be caught捕らえられた up
in a communicationコミュニケーション tsunami津波,
16
49533
3508
経験したことがないような仕組みの
コミュニケーションの津波に
01:05
the likes好きな人 of whichどの the world世界
has never seen見た.
17
53065
2840
圧倒されるのではと
思われていましたが
まさに そうなったのです
01:07
And that did happen起こる.
18
55929
1745
これもまたしかり
01:09
And so did this.
19
57698
1781
01:13
(Sings歌う) One of these things
is not like the other.
20
61153
3044
(セサミストリートの歌)
1つだけ違うのどーれだ?
写真をよく見てください
01:16
(Speaks話す) Now, look at this picture画像.
21
64221
1697
本を持っている人だと
思った人は違います
01:17
If you picked選んだ the guy
with the book, you’re wrong違う --
22
65942
2464
01:20
or, as a certainある president大統領
would say, "Wrong違う!"
23
68430
2764
どこかの大統領なら
「ちがーう」と言うところでしょう
01:23
(Laughter笑い)
24
71218
1922
(笑)
3人は何か読んでいるけれど
01:27
Clearly明らかに, three of these guys are reading読書,
25
75496
2287
端っこの1人だけは
01:29
and one guy, on the end終わり,
is listening聞いている to music音楽
26
77807
2380
音楽を聴きながら
『キャンディクラッシュ』で遊んでいます
01:32
and playing遊ぶ "Candyキャンディー Crushクラッシュ."
27
80211
1499
01:33
(Laughter笑い)
28
81734
1551
(笑)
人々の繋がりが深まったのか
01:35
So are we more connected接続された,
29
83862
1583
01:37
or are we just more connected接続された
to our devicesデバイス?
30
85469
3645
それとも デバイスに
接続しているだけなのか?
01:42
Socialソーシャル mediaメディア was supposed想定される
to place場所 us in a veritable誠実な townタウン square平方,
31
90156
3405
ソーシャルメディアは
刺激的なアイデアや議論を交わすための
町の広場のような場所に
なるはずでした
01:45
where we could engage従事する one another別の
with challenging挑戦 ideasアイデア and debates議論.
32
93585
4739
代わりに我々が手にしたのは
インターネットトロール(荒らし)です
01:50
And instead代わりに what we got were trollsトロール.
33
98348
2890
01:53
This is an actual実際の tweetつぶやく that I received受け取った.
34
101262
3577
これは私が実際に
受け取ったツイートです
01:58
"Chuckチャック, no one wants to hear聞く
your stupid愚か, ill-informed知らない political政治的 views再生回数!
35
106220
4154
「チャック お前の愚かで無知な
政治観を聞きたい奴なんていねーよ!
らい病にでもかかって
死ねばいいのに
02:02
I hope希望 you get leprosyハンセン病 and die死ぬ.
36
110398
2321
02:04
Love, Dadパパ"
37
112743
1408
愛する父より」
(笑)
02:06
(Laughter笑い)
38
114175
1667
でもこのツイート
よく見ると ケッサクです
02:08
Now, the great thing
about that tweetつぶやく if you look at it,
39
116796
2653
大概のトロール同様
そう悪くありません
02:11
just like most最も trollsトロール, it's not that bad悪い,
40
119473
1987
02:13
because he wished望む "leporsyleporsy" on me
instead代わりに of "leprosyハンセン病,"
41
121484
3670
だって「leprosy」(らい病)の綴りを
「leporsy」って間違えています
「leporsy」なんて
全然怖くありません
02:17
and "leporsyleporsy" is not dangerous危険な at all.
42
125178
2841
02:20
(Laughter笑い)
43
128043
1581
(笑)
02:21
(Applause拍手)
44
129648
1660
(拍手)
02:26
Alongに沿って with trollsトロール, we got
a brandブランド new新しい way of torturing拷問 teenagersティーンエイジャー --
45
134333
4517
10代の若者を苛む新たな手法は
トロールだけではありません
ネットいじめもあります
02:30
cyberbullyingサイバー攻撃.
46
138874
1365
02:32
A concept概念 that my 75-year-old-歳 mother
just can't seem思われる to wrapラップ her head around.
47
140848
4933
私の75才の母には
理解しかねるものです
02:38
"So, uh, did they hitヒット him?"
48
146441
2102
「その子は殴られたのかい?」
02:40
"No, Momママ, they didn't hitヒット him."
49
148567
1682
「ママ 違うよ 殴られてはいないよ」
「じゃあ お金を取られたの?」
02:42
"Did they take his moneyお金?"
50
150619
1316
02:43
"No, Momママ, they didn't take his moneyお金."
51
151959
1866
「違う お金は取られていない」
「便器に顔を突っ込まれたのかい?」
02:45
"Did they put his face in the toiletトイレ?"
52
153849
1856
「違うよ そんなこと…」
02:47
"No, Momママ, they didn't --"
53
155729
1219
「じゃあ 何をしたんだい」
02:48
"Well, what did they do?"
54
156972
1211
02:50
"They attacked攻撃された him on the internetインターネット."
55
158207
1879
「ネット上で攻撃してきたんだよ」
02:52
"Attacked攻撃 him on the internetインターネット?"
56
160800
1521
「ネット上で攻撃?」
02:54
(Laughter笑い)
57
162345
1001
(笑)
02:55
"Well, why don't you just
turn順番 off the internetインターネット?"
58
163370
2342
「じゃあ ネットを
切りゃいいじゃない?」
02:57
(Laughter笑い)
59
165736
1289
(笑)
02:59
"Your whole全体 generation世代
is a bunch of wussies意気地なし."
60
167049
2542
「根性のない世代だねえ」
(笑)
03:01
(Laughter笑い)
61
169615
1505
03:03
She's got a pointポイント.
62
171660
1150
ごもっともです
03:04
(Laughter笑い)
63
172834
1339
(笑)
まったくもって ごもっとも
03:06
She's got a pointポイント.
64
174197
1159
03:07
And I don't even want to talk about
what socialソーシャル mediaメディア has done完了 to datingデート.
65
175380
3618
ソーシャルメディアがデートを
どう変えてしまったかには言葉もありません
03:11
I was on GrindrGrindr until〜まで I found見つけた out
it wasn'tなかった a sandwichサンドイッチ appアプリ.
66
179491
4901
「Grindr」(ゲイ向けチャット)は
サンドイッチのアプリとばかり思っていました
03:16
(Laughter笑い)
67
184416
2083
(笑)
03:19
And I can't even tell you about Tinderテンダー,
68
187908
3222
「Tinder」(出会いサイト)についても
話したくはありませんが
03:23
exceptを除いて for the fact事実 that
if you think there is a limit限界
69
191154
3900
1つだけ指摘しておきましょう
地球上で持てる一夜限りの関係に
限りがあると思っているなら
03:27
to the amount of anonymous匿名 sexセックス
we can have on this planet惑星,
70
195078
3886
見当違いもいいところです
03:30
you are sadly悲しいことに mistaken間違った.
71
198988
1817
03:32
(Laughter笑い)
72
200829
1001
(笑)
さて 将来の技術はどうなるのでしょう?
03:33
So where do we go from here?
73
201854
1879
03:35
Well, let's just jumpジャンプ right in
and play遊びます the hitsヒット.
74
203757
2367
では 人気のトピックに話を進めましょう
無人運転車です
03:38
Driverless無人 cars.
75
206148
1151
そんなのは
コンピューターの助けなしに
03:39
Something that has already既に
been around for manyたくさんの years,
76
207323
2672
我々はずっと前から
やってましたけどね
03:42
just withoutなし the assistance支援 of computersコンピュータ.
77
210019
2161
03:44
(Laughter笑い)
78
212204
2054
(笑)
03:47
(Applause拍手)
79
215352
2359
(拍手)
03:50
Because for years, we have
been driving運転 while textingテキストメッセージ,
80
218733
3980
だって 昔からやってたでしょう
運転中にメッセージ送ったり
03:54
puttingパッティング on makeup化粧,
81
222737
1578
メークしたり
03:56
shavingシェービング, reading読書 -- actually実際に reading読書 --
82
224339
3082
髭剃ったり、読んだり
― 読書したり ―
03:59
that would be me.
83
227445
1162
僕のことですが
04:00
(Laughter笑い)
84
228631
1013
(笑)
でも 無人運転車の
カーシェアリングにより
04:01
The other thing is that since以来
driverlessドライバーレス cars will be shared共有,
85
229668
2999
みんな車を持たなくなるでしょう
04:04
most最も people won't〜されません own自分の cars,
86
232691
1316
そしたら陸運局なんか不要になります
04:06
and that means手段 the DMVDMV will go away.
87
234031
2318
04:09
The DMVDMV -- I know what
you're saying言って right now.
88
237000
2260
「陸運局」と聞いて
皆さん こう思ってますね
「このスピーカーが
この場で声を上げて
04:11
"There's no way this guy
is going to standスタンド up here
89
239284
2367
陸運局を擁護するわけがない」
04:13
and make a case場合 for the DMVDMV."
90
241675
1425
皆さんはどうか知りませんが
僕はこんな世界はお断りです
04:15
Well, I don't know about you,
but I do not want to liveライブ in a world世界
91
243124
3173
どぎつい蛍光灯の光に
04:18
where harsh厳しい fluorescent蛍光性の lightsライト,
92
246321
2278
長蛇の列
04:20
endless無限 lines,
93
248623
1898
面倒な提出書類
04:22
terribleひどい formsフォーム to fill埋める out
94
250545
1836
不満だらけで人間味のない
役人たちを見て思います
04:24
and disaffected不満, soulless魂のない
bureaucrats官僚 remind思い出させる me
95
252405
3975
ここで働くことにならず
本当にラッキーだったと
04:28
that I am prettyかなり damnくそー lucky幸運な
not to work here.
96
256404
3442
04:31
(Laughter笑い)
97
259870
1150
(笑)
04:33
That is the realリアル serviceサービス they provide提供する.
98
261490
2250
それこそが 彼らが提供する
サービスなんです
04:36
The DMVDMV:
99
264458
1517
陸運局 ―
04:37
come for the registration登録 renewal更新,
100
265999
2061
免許の更新のために訪れ
04:40
stay滞在 for the satisfaction満足 of knowing知っている
you made some prettyかなり good life choices選択肢.
101
268084
4251
良い人生の選択をしたことを
心ゆくまで満喫してください
04:44
(Laughter笑い)
102
272359
1847
(笑)
将来 誰も車を持たなくなるでしょう
04:49
Nobody誰も will own自分の their彼らの car in the future未来,
103
277060
1998
04:51
and that means手段 teenagersティーンエイジャー
will not have a place場所 to make out.
104
279082
3046
それはつまり 10代の若者たちが
いちゃつく場所を失うということです
そうすると どうなるでしょう?
04:55
So you know what that means手段.
105
283546
1373
04:56
That means手段 they will order注文
driverlessドライバーレス cars to do just that.
106
284943
3230
若者たちは その目的で
無人運転車を呼ぶことでしょう
車に乗って こんな疑問を
持ちたくはありません
05:00
I do not want to stepステップ into a vehicle車両
and ask尋ねる the question質問:
107
288602
4365
「何でこの車には 気まずさ、失敗
羞恥の空気が漂っているんだろう?」
05:04
"Why does this car smell臭い like
awkwardnessぎこちなさ, failure失敗 and shame?"
108
292991
4793
05:09
(Laughter笑い)
109
297808
2158
(笑)
そんな疑問を抱くのは
自分の寝室だけで十分です
05:12
If I want to ask尋ねる that question質問,
I'll walk歩く into my own自分の bedroom寝室.
110
300916
3044
05:15
(Laughter笑い)
111
303984
1381
(笑)
05:17
So what elseelse do we have
to look forward前進 to?
112
305389
2010
他に我々が待ち望むものは
何でしょう?
05:19
That's right, artificial人工的な intelligenceインテリジェンス.
113
307423
1824
そのとおり 人工知能
05:21
Artificial人工的な intelligenceインテリジェンス, yes.
114
309271
2291
人・工・知・能です
05:23
You know, there was a time
when artificial人工的な intelligenceインテリジェンス was a joke冗談で.
115
311586
3189
人工知能が冗談のネタに
されていた時代もありました
カクテルパーティーで
耳にする文字通りの皮肉として
05:26
I mean, literally文字通り a quip気の利いた言葉
that you would hear聞く at a cocktailカクテル partyパーティー
116
314799
3632
誰かがこんなことを
言い出したものでした
05:30
when somebody誰か would
bring持参する it up in conversation会話:
117
318455
2361
「人工知能だって
05:32
"Artificial人工的な intelligenceインテリジェンス.
118
320840
1932
そんなの国会と一緒で
知性なんてかけらもない
05:34
The only realリアル artificial人工的な intelligenceインテリジェンス
is our Americanアメリカ人 Congress会議.
119
322796
3556
05:38
Ha, ha, ha, ha, ha."
120
326376
2028
ハッハッハッハッハッ」
もはや 冗談になりません!
05:40
Well, it's not funny面白い anymoreもう.
121
328428
1417
05:41
(Laughter笑い)
122
329869
2039
(笑)
05:48
Stephenスティーヴン Hawkingホーキング, Elonエロン Muskムスク
and Billビル Gatesゲイツ have all gone行った on record記録
123
336108
3551
スティーヴン・ホーキング
イーロン・マスク、ビル・ゲイツは皆
人工知能には重大な懸念があると
公式に述べています
05:51
expressing表現する grave reservations予約
about artificial人工的な intelligenceインテリジェンス.
124
339683
3956
これって キリストと モーセと ムハンマドが
そろって こう言うようなものです
05:55
That's like Jesusイエス, Mosesモーセ and Muhammadムハンマド
coming到来 together一緒に and saying言って,
125
343663
3531
05:59
"Guy, guys -- here'sここにいる something
we can all believe in."
126
347218
2790
「おい 君たち
オレ達がみんな信じていることがあるんだ」
06:02
(Laughter笑い)
127
350032
1022
(笑)
06:03
You mightかもしれない want to go with that,
is all I'm saying言って.
128
351078
2413
真剣に聞いた方が
いいんじゃないかってことです
06:07
We are actually実際に teaching教える
machines機械 how to think,
129
355310
4467
人間は 機械に
思考の仕方や
人間の振る舞いを理解する方法
06:11
how to understandわかる our behavior動作,
130
359801
2224
06:14
how to defend守る themselves自分自身
and even practice練習 deception欺瞞.
131
362049
3601
自己防御法や 騙し方さえ
学習させていますが
別にまずいことなんてないよね?
06:18
What could possiblyおそらく go wrong違う?
132
366904
1729
06:20
(Laughter笑い)
133
368657
1591
(笑)
06:23
The one thing that's for sure:
134
371568
1828
一つ明らかなことがあります
06:25
the creation創造 always despises軽蔑 its creator創作者.
135
373420
3149
創造物はいつだって
創造主を嫌うということです
06:29
OK?
136
377043
1193
そうでしょ?
06:30
The Titansタイタンズ roseローズ up againstに対して the gods神々;
137
378260
2125
ティタン族は神々に逆らい
ルシファーはヤハウェに逆らいます
06:32
Luciferルシファー againstに対して Jehovahエホバ.
138
380409
1732
06:34
And anybody who has a teenagerティーンエイジャー
has heard聞いた these words言葉:
139
382547
2782
10代のお子さんがいれば
こう言われたことがあるでしょう
06:37
"I hate嫌い you and you're ruining台無しにする my life!
140
385353
2033
「大嫌い
私の人生台無しよ
06:39
I hate嫌い you!"
141
387410
1150
もうたくさん!」
機械にそう言われるところを
想像してみてください
06:42
Now just imagine想像する that sentiment感情
with a machine機械 that can outthink出し抜く you
142
390325
4555
人間を超える知力を持ち
しかも重武装した相手に
06:46
and is heavily重く armed武装した.
143
394904
1843
06:48
(Laughter笑い)
144
396771
1511
(笑)
06:51
The result結果?
145
399074
1201
その結末は?
06:52
Absolutely絶対に.
146
400976
1202
もちろんこのとおり
06:54
(Laughter笑い)
147
402202
1456
(笑)
06:58
What we need to do before we perfect完璧な
artificial人工的な intelligenceインテリジェンス
148
406973
3244
完全な人工知能を作り上げる前に
完全な人工感情を
作らなければなりません
07:02
is perfect完璧な artificial人工的な emotions感情.
149
410241
2187
ロボットや機械に
07:04
That way, we can teach教える
the robotsロボット or machines機械
150
412793
3910
人間を無条件に愛するよう
教え込むんです
07:08
how to love us unconditionally無条件で,
151
416727
2481
07:11
so that when they figure数字 out
that the only realリアル problem問題 on this planet惑星
152
419232
4525
そうすれば
すべての元凶は人間だと
機械が気付いてしまっても
07:15
is us,
153
423781
1190
人間を抹殺するのではなく
07:16
instead代わりに of destroying破壊 us --
154
424995
1716
07:18
whichどの, by the way, is totally完全に logical論理的 --
155
426735
3104
― それは筋の通ったこと
ではありますが ―
人間を可愛いと思うことでしょう
07:21
they will find us adorable愛らしい --
156
429863
2446
07:24
(Laughter笑い)
157
432333
1066
(笑)
赤ちゃんのウンチのように
07:25
like baby赤ちゃん poop駄目.
158
433423
1221
07:26
(Laughter笑い)
159
434668
1003
(笑)
07:27
"Oh my god, I just love the way
you just destroyed破壊されました the planet惑星.
160
435695
3106
「ああ この子の地球を破壊する様の
なんて素敵なこと!
07:30
I can't stay滞在 mad怒っている at you, you're so cute可愛い!
161
438825
2772
こんなに可愛いと
怒れないわよね
カワイイ〜!」
07:33
You're so cute可愛い!"
162
441621
1222
07:34
(Laughter笑い)
163
442867
1160
(笑)
こんな話には ロボット工学の議論が
欠かせませんよね?
07:36
Can't talk about this withoutなし
talking話す about roboticsロボット工学. OK?
164
444051
6925
ロボット工学がかっこいいと
思っていたのを覚えていますか?
07:43
Remember忘れない when you thought
roboticsロボット工学 were coolクール?
165
451000
2121
07:45
I remember思い出す when I thought
roboticsロボット工学 were coolクール,
166
453145
2122
僕はそう思っていました
配達員から心臓外科医まで
07:47
until〜まで I figured思った out that they were
going to take everybody'sみんな place場所,
167
455291
3160
職をみんな奪われそうだと
気付くまでは
07:50
from the delivery配達 guy
down to the heartハート surgeon外科医.
168
458475
2266
でもロボット工学には
ひとつ大いに不満があるんです
07:52
The one thing, thoughしかし,
that is very disappointing失望する about roboticsロボット工学
169
460765
3029
肝心なものが
07:55
is the holy聖なる grailグレイル of roboticsロボット工学,
170
463818
1432
まだ実現されていない
ということです
07:57
and it hasn't持っていない even happened起こった.
171
465274
1347
ロボットのガールフレンドのことです
07:58
I'm talking話す about the robotロボット girlfriendガールフレンド,
172
466645
1939
08:00
the dream of one lonely寂しい geekオタク
in a windowless窓なし basement地下
173
468608
3608
窓のない地下室で
孤独でいるオタクの夢とは
08:04
who vowedつなうね one day:
"I am going to marry結婚する my creation創造."
174
472240
3425
いつか 自らの創造物を嫁にする
ということです
08:08
And there actually実際に is a movement移動 underway進行中
to stop this from happeningハプニング,
175
476738
5027
でも現実には そのようなものの開発を
阻止しようという動きがあります
性的搾取の懸念からです
08:13
for fear恐れ of exploitation搾取.
176
481789
2164
08:16
And I, for one, am againstに対して that movement移動.
177
484653
2626
個人的には
好ましくない動きだと思います
08:20
I believe we should
have robotロボット girlfriendsガールフレンド.
178
488224
2827
みんなロボットのガールフレンドを
持てるべきです
08:23
I just believe that they should come
with a feministフェミニスト protocolプロトコル
179
491596
4245
ただ ロボットのガールフレンドは
フェミニストの基準と
人工知能を備えているべきでしょう
08:27
and artificial人工的な intelligenceインテリジェンス,
180
495865
1879
男を一目みて
こう言えるように
08:29
so she can take one look at that guy
and go, "I am too good for you.
181
497768
4205
「私はあなたには もったいないわね
さようなら」
08:33
I'm leaving去る."
182
501997
1302
08:35
(Laughter笑い)
183
503323
1565
(笑)
08:36
(Applause拍手)
184
504912
2036
(拍手)
08:40
And finally最後に,
185
508371
1631
最後に
08:42
I have to talk about bioengineeringバイオエンジニアリング,
186
510026
2182
生体工学についても
お話しする必要があります
08:44
an areaエリア of science科学 that promises約束
to end終わり disease疾患 before it even begins始まる,
187
512714
6053
発症する前に病気をなくせると
期待されている科学分野で
08:51
to help us liveライブ longerより長いです,
fullerより完全な, healthierより健康的 lives人生.
188
519658
4420
長生きし 満足で健康的な
人生をもたらします
08:57
And when you coupleカップル that
with implantable移植可能な hardwareハードウェア,
189
525218
3122
これに体内に埋め込み可能な
ハードウェアが組み合わさると
09:00
you are looking at the next incarnation化身
of human人間 evolution進化.
190
528364
4427
人類進化の次なる姿が
見えてきます
どれも素晴らしいって
思えるんですけど
09:04
And all of that sounds great,
191
532815
2316
それも どこへ向かっているのか
理解するまでのことです
09:07
until〜まで you figure数字 out
where it's really going.
192
535155
2301
09:09
One place場所:
193
537480
1179
一例として
(遺伝子操作された)デザイナーベビー
09:11
designerデザイナー babies赤ちゃん,
194
539133
1319
09:13
where, no matter問題
where you are on the globeグローブ
195
541317
2027
地球上のどこで生まれようと
民族にかかわらず
09:15
or what your ethnicity民族性,
196
543368
1785
赤ん坊はみんな
こんな姿で生まれてくるんです
09:17
babies赤ちゃん will end終わり up looking like that.
197
545177
2634
09:19
(Laughter笑い)
198
547835
1596
(笑)
09:21
That boy男の子 is surprised驚いた
199
549455
2582
この坊やが驚いているのは
09:24
because he just found見つけた out
bothどちらも his parents are black.
200
552061
3479
両親が共に黒人だからです
09:27
(Laughter笑い)
201
555564
2708
(笑)
09:35
Can you imagine想像する him
at a cocktailカクテル partyパーティー in 20 years?
202
563569
3168
カクテルパーティにいる
20年後の彼を想像して下さい
09:39
"Yeah, bothどちらも my parents are black.
203
567429
1613
「僕の両親は黒人なんだ
09:41
I mean, it's a little awkward厄介な at times,
204
569066
2199
時に気が引ける時もあるけどね
09:43
but you should see my creditクレジット rating評価.
205
571289
1747
でも僕の信用格付け見てよ
09:45
Impressive印象的な, very impressive印象的な."
206
573060
1723
すごい すごいんだぜ」
09:46
(Laughter笑い)
207
574807
1439
(笑)
09:49
Now, all of this seems思われる scary怖い,
208
577353
2340
恐ろしげなことばかりです
09:51
and everybodyみんな in this roomルーム
knows知っている that it isn't.
209
579717
2647
でも この会場にいる人たちは
そうじゃないってご存知でしょう
09:54
Technology技術 isn't scary怖い.
210
582388
1462
技術が恐ろしいのではありません
これまでも 違ったし
未来にも そうなりません
09:56
Never has been and it never will be.
211
584568
2915
10:00
What's scary怖い is us
212
588113
2671
恐ろしいのは
我々人間であり
10:02
and what we will do with technology技術.
213
590808
1992
技術を利用して
我々が行うことです
10:05
Will we allow許す it to expose公開する our humanity人類,
214
593332
3089
技術によって我々は
人間性を表に出し
10:09
showing表示 our true真実 selves自己
215
597334
2307
真の姿を現して
10:11
and reinforcing補強する the fact事実
that we are indeed確かに our brother'sブラザーズ keeperキーパー?
216
599665
3844
兄弟の番人たることを
示すのか
10:16
Or will we allow許す it to reveal明らかにする
our deepest最も深い, darkest最も暗い demons悪魔?
217
604240
5734
それとも 心の深部に潜む 最も暗い魔性を
さらけ出すことになるのか?
10:22
The true真実 question質問 is not
whetherかどうか or not technology技術 is scary怖い.
218
610723
5157
真の問題は 技術が恐ろしいか
どうかではありません
10:28
The true真実 question質問 is:
219
616326
1285
真の問題は
10:30
How human人間
220
618273
1152
我々が
どれほど人間的かということです
10:31
are you?
221
619874
1170
我々が
どれほど人間的かということです
10:33
Thank you.
222
621656
1151
ありがとう
10:34
(Applause拍手)
223
622831
3930
(拍手)
Translated by Tomoyuki Suzuki
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chuck Nice - Comedian, science fan
Chuck Nice is a radio and TV veteran with a passion for science communication and comedy.

Why you should listen

Chuck Nice is an 18-year veteran of stand-up comedy with a rich history in entertainment. For years, Nice has been busy making a name for himself across all mediums, including radio, television and the internet. Currently, he is the co-host of StarTalk with Dr. Neil deGrasse Tyson on Nat Geo. Nice has also hosted How to Buy Like Mega Millionaire and Home Strange Home on HGTV. His other familiar works include Price This Place on HGTV, VH-1's Best Week Ever, TRU TV's World’s Dumbest, The Katie Couric Show, Bethany and The Meredith Viera Show. Despite his busy schedule, Nice still makes time to regularly perform at NYC comedy clubs, delighting audiences with his storytelling style of stand-up comedy. 

Most recently, Nice is preparing the groundwork for the world's largest youth climate summit titled "Shh...It Just Got Real!" -- aimed at activating the people most affected by climate change, those who will inhabit the problem we are now creating.

More profile about the speaker
Chuck Nice | Speaker | TED.com