ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com
TED2011

Wael Ghonim: Inside the Egyptian revolution

ワエル・ゴニム:エジプト革命の内幕について

Filmed:
1,115,757 views

ワエル・ゴニムは政権の暴力による犠牲者を追悼するFacebookのページを開設することで、エジプトの民主的革命のきっかけを手助けしたGoogleの幹部です。TEDxCairoにて、彼はエジプト人が日々「権力を持つ人々よりも民衆の力の方が強い」ことを示し続けた過去2ヶ月間の内幕を語ります。
- Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is Revolution革命 2.0.
0
0
3000
これは革命2.0です
00:18
No one was a heroヒーロー. No one was a heroヒーロー.
1
3000
3000
誰も英雄ではありません
00:21
Because everyoneみんな was a heroヒーロー.
2
6000
3000
なぜなら誰もが英雄だったからです
00:25
Everyoneみんな has done完了 something.
3
10000
3000
誰もが何かしらの行動を行いました
00:28
We all use Wikipediaウィキペディア.
4
13000
2000
私たちは皆ウィキベディアを利用します
00:30
If you think of the concept概念 of Wikipediaウィキペディア
5
15000
2000
ウィキベディアのコンセプトは
00:32
where everyoneみんな is collaborating協力する on contentコンテンツ,
6
17000
3000
あらゆる人がコンテンツに対して協力し合うことにあります
00:35
and at the end終わり of the day
7
20000
2000
そして最後には
00:37
you've built建てられた the largest最大 encyclopedia百科事典 in the world世界.
8
22000
4000
世界で最も大きな百科事典を作り上げたのです
00:41
From just an ideaアイディア that sounded聞こえた crazy狂った,
9
26000
2000
世界最大の百科事典を作るという
00:43
you have the largest最大 encyclopedia百科事典 in the world世界.
10
28000
3000
アイディアだけなら突拍子もないと考えられたでしょう
00:46
And in the Egyptianエジプト人 revolution革命,
11
31000
2000
そして 革命2.0である
00:48
the Revolution革命 2.0,
12
33000
2000
エジプト革命では
00:50
everyoneみんな has contributed貢献した something,
13
35000
2000
誰もが何かに貢献しました
00:52
small小さい or big大きい. They contributed貢献した something --
14
37000
3000
小さな事でも大きな事でも 何かしらに貢献し
00:55
to bring持参する us
15
40000
2000
人類の
00:57
one of the most最も inspiring感動的な stories物語
16
42000
3000
革命の歴史において
01:00
in the history歴史 of mankind人類
17
45000
2000
最も感動的な物語の一つとして
01:02
when it comes来る to revolutions回転.
18
47000
2000
知れられることになるでしょう
01:04
It was actually実際に really inspiring感動的な
19
49000
2000
実際に これら全てのエジプト人が
01:06
to see all these Egyptiansエジプト人 completely完全に changing変化.
20
51000
3000
変化していく様子を目で見るのはとても感動的でした
01:09
If you look at the sceneシーン,
21
54000
2000
目を向ければ
01:11
Egyptエジプト, for 30 years, had been in a downhill下り坂 --
22
56000
3000
エジプトは 30年の間
01:14
going into a downhill下り坂.
23
59000
2000
衰退の一途を辿っています
01:16
Everything was going bad悪い.
24
61000
2000
全てが悪い方向に向かっていました
01:18
Everything was going wrong違う.
25
63000
3000
全てがうまくいかなくなっていました
01:21
We only rankedランク high高い when it comes来る to poverty貧困,
26
66000
3000
私たちが注目されたものといえば 貧困や
01:24
corruption腐敗,
27
69000
2000
汚職
01:26
lack欠如 of freedom自由 of speechスピーチ,
28
71000
2000
言論の自由への欠如
01:28
lack欠如 of political政治的 activism行動主義.
29
73000
2000
政治活動の抑制のみです
01:30
Those were the achievements業績
30
75000
2000
これらは強大な政権が
01:32
of our great regime体制.
31
77000
3000
成し遂げてきたことでした
01:36
Yetまだ, nothing was happeningハプニング.
32
81000
2000
それでも 何も変化は起きませんでした
01:38
And it's not because people were happyハッピー
33
83000
2000
この状況に人々が幸せだったからではなく
01:40
or people were not frustrated挫折した.
34
85000
3000
不満を抱かなかった訳でもありません
01:43
In fact事実, people were extremely極端な frustrated挫折した.
35
88000
2000
実際 人々は非常に大きな不満を抱いていました
01:45
But the reason理由 why everyoneみんな was silentサイレント
36
90000
3000
それでも 人々が黙っていたのは
01:48
is what I call the psychological心理的 barrierバリア of fear恐れ.
37
93000
4000
恐怖という心理的障壁があったからです
01:52
Everyoneみんな was scared怖い.
38
97000
2000
誰もが怖がっていました
01:54
Not everyoneみんな. There were actually実際に a few少数 brave勇敢な Egyptiansエジプト人
39
99000
2000
それでも 何人かの勇敢なエジプト人はいました
01:56
that I have to thank for beingであること so brave勇敢な --
40
101000
3000
数百人単位で抗議運動を行い
01:59
going into protests抗議 as a coupleカップル of hundred,
41
104000
3000
袋だたきに遭ったり 逮捕されていた
02:02
getting取得 beaten殴られた up and arrested逮捕された.
42
107000
3000
彼らの勇敢さには感謝せざるをえません
02:05
But in fact事実, the majority多数 were scared怖い.
43
110000
3000
それでも 多くの人々は怖がっていました
02:08
Everyoneみんな did not want really
44
113000
2000
誰もがトラブルに巻き込まれたくないと
02:10
to get in troubleトラブル.
45
115000
2000
思っていたのです
02:12
A dictator独裁者 cannotできない liveライブ withoutなし the force.
46
117000
3000
独裁者は力無しには体制を存続できません
02:15
They want to make people liveライブ in fear恐れ.
47
120000
3000
彼らは人々に 恐れを持って生きることを望んでいたのです
02:18
And that psychological心理的 barrierバリア of fear恐れ
48
123000
3000
そして恐怖という心理的障壁が
02:21
had worked働いた for so manyたくさんの years,
49
126000
3000
長い年月にかけて上手く働いていた中で
02:24
and here comes来る the Internetインターネット,
50
129000
2000
インターネットや
02:26
technology技術, BlackBerryBlackBerry, SMSSMS.
51
131000
3000
ブラックベリー SMSといった技術が普及し始めました
02:29
It's helping助ける all of us to connect接続する.
52
134000
3000
これらのおかげで私たちは互いにつながるようになりました
02:32
Platformsプラットフォーム like YouTubeYouTube, TwitterTwitter, Facebookフェイスブック
53
137000
4000
Youtube、Twitter、Facebookといったプラットフォームは
02:36
were helping助ける us a lot
54
141000
2000
とても役立っています
02:38
because it basically基本的に gave与えた us the impression印象 that, "Wowワオ, I'm not alone単独で.
55
143000
3000
「自分は一人じゃないんだ 多くの人々が不満を感じているんだ」と
02:41
There are a lot of people who are frustrated挫折した."
56
146000
2000
いうことを教えてくれるからです
02:43
There are lots of people who are frustrated挫折した.
57
148000
2000
不満を感じている人々は沢山います
02:45
There are lots of people who actually実際に shareシェア the same同じ dream.
58
150000
3000
同じ夢を抱いている人々は沢山いるのです
02:48
There are lots of people who careお手入れ about their彼らの freedom自由.
59
153000
3000
自分たちの自由を気にかける人々は沢山いるでしょう
02:51
They probably多分 have the bestベスト life in the world世界.
60
156000
2000
彼らは多分世界で最も素晴らしい生活を送っています
02:53
They are living生活 in happiness幸福. They are living生活 in their彼らの villasヴィラ.
61
158000
3000
幸せな生活を送っており 別荘で暮らす人もいるでしょう
02:56
They are happyハッピー. They don't have problems問題.
62
161000
2000
彼らは幸せであり 何も不自由していません
02:58
But they are still feeling感じ the pain痛み of the Egyptianエジプト人.
63
163000
4000
それでも彼らはエジプト人の痛みを感じ続けているのです
03:02
A lot of us, we're not really happyハッピー
64
167000
2000
私たちの多くは
03:04
when we see a videoビデオ of an Egyptianエジプト人 man
65
169000
2000
エジプト人の男性が
03:06
who'sだれの eating食べる the trashごみ
66
171000
2000
ゴミを食べている傍ら
03:08
while othersその他 are stealing窃盗
67
173000
2000
他の人々が
03:10
billions何十億 of Egyptianエジプト人 poundsポンド
68
175000
2000
国家財政から何十億ものエジプトポンドを
03:12
from the wealth of the country.
69
177000
2000
かすめ取っている動画を見て とても不快に感じていました
03:14
The Internetインターネット has playedプレーした a great role役割,
70
179000
2000
インターネットは
03:16
helping助ける these people to speak話す up their彼らの minds,
71
181000
3000
このような人達に 自身の主張を広げ
03:19
to collaborate協力する together一緒に, to start開始 thinking考え together一緒に.
72
184000
3000
互いに協力し 考え始めることを後押しする重要な役割を果たしました
03:22
It was an educational教育的 campaignキャンペーン.
73
187000
3000
それは教育キャンペーンでした
03:25
KhaledKhaled Saeedサイード was killed殺された
74
190000
2000
ハーリド・サイードは
03:27
in June六月 2010.
75
192000
3000
2010年の6月に殺害されました
03:30
I still remember思い出す the photo写真.
76
195000
2000
私はまだその写真を覚えています
03:32
I still remember思い出す everyすべて singleシングル detail詳細 of that photo写真.
77
197000
3000
未だにその写真の詳細を覚えています
03:35
The photo写真 was horrible恐ろしい.
78
200000
3000
写真の内容はとてもひどいものでした
03:38
He was tortured拷問された,
79
203000
2000
彼は容赦ない
03:40
brutally残酷に tortured拷問された to death.
80
205000
2000
拷問にかけられ 亡くなったのです
03:42
But then what was the answer回答 of the regime体制?
81
207000
3000
では 政権側の解答は?
03:45
"He choked窒息した on a pileパイル of hashハッシュ" --
82
210000
3000
「彼は麻薬入りの袋を飲み込み窒息死した」
03:48
that was their彼らの answer回答:
83
213000
2000
それが彼らの答えでした
03:50
"He's a criminal犯罪者.
84
215000
2000
「こいつは犯罪者だ
03:52
He's someone誰か who escapedエスケープされた from all these bad悪い things."
85
217000
2000
自分の犯した罪から逃げようとしたのだ」
03:54
But people did not relate関連する to this.
86
219000
2000
でも 人々はこの内容に耳を傾けませんでした
03:56
People did not believe this.
87
221000
2000
人々は信じなかったのです
03:58
Because of the Internetインターネット, the truth真実 prevailed優勢
88
223000
3000
インターネットによって 真実が明かされ
04:01
and everyoneみんな knew知っていた the truth真実.
89
226000
2000
誰もが真相を知っていました
04:03
And everyoneみんな started開始した to think that "this guy could be my brother."
90
228000
3000
そして誰もが「私の兄弟も同じ目に遭ったかもしれない」と思い始めました
04:06
He was a middle-class中流階級 guy.
91
231000
2000
彼は中流階級出身でした
04:08
His photo写真 was remembered思い出した by all of us.
92
233000
3000
彼の写真は私たち全員の記憶に残ったのです
04:11
A pageページ was created作成した.
93
236000
2000
そしてFacebookのページが作られました
04:13
An anonymous匿名 administrator管理者
94
238000
2000
匿名の管理人が
04:15
was basically基本的に inviting招待する people to join参加する the pageページ,
95
240000
3000
人々にこのページの参加を募っていました
04:18
and there was no plan計画.
96
243000
2000
計画は何もありませんでした
04:20
"What are we going to do?" "I don't know."
97
245000
2000
「何をすればいいの?」「わからない」
04:22
In a few少数 days日々, tens数十 of thousands of people there --
98
247000
3000
数日後 そこに集まった何万もの
04:25
angry怒っている Egyptiansエジプト人
99
250000
2000
怒れるエジプト人が
04:27
who were asking尋ねる the ministry of interiorインテリア affairs事務,
100
252000
3000
内務省に対してこう主張したのです
04:30
"Enough十分な.
101
255000
2000
「もう充分だ
04:32
Get those who killed殺された this guy.
102
257000
3000
この人を殺した人々を捕まえて
04:35
To just bring持参する them to justice正義."
103
260000
2000
裁判にかけさせろ」
04:37
But of courseコース, they don't listen.
104
262000
2000
しかし 当然政権側は聞く耳を持ちません
04:39
It was an amazing素晴らしい storyストーリー --
105
264000
2000
本当に驚くべき事でした
04:41
how everyoneみんな started開始した feeling感じ the ownership所有.
106
266000
3000
誰もが当事者意識を感じ始めたのです
04:44
Everyoneみんな was an ownerオーナー in this pageページ.
107
269000
2000
誰もがこのページの管理者でした
04:46
People started開始した contributing貢献する ideasアイデア.
108
271000
2000
人々は次第にアイデアを投稿し始めました
04:48
In fact事実, one of the most最も ridiculousばかげた ideasアイデア
109
273000
3000
事実 その中の最もとんでもないアイデアの一つが
04:51
was, "Hey, let's have a silentサイレント standスタンド.
110
276000
2000
サイレントデモをしようというものでした
04:53
Let's get people to go in the street通り,
111
278000
3000
人々に道路に出るよう呼びかけ
04:56
face the sea, their彼らの back to the street通り,
112
281000
3000
海側を前に 道路側を背にして
04:59
dressed服を着た in black, standing立っている up silently黙って for one hour時間,
113
284000
3000
黒ずくめの服を着て 一時間静かに立ち尽くし
05:02
doing nothing and then just leaving去る,
114
287000
2000
何をするでもなく その後その場を離れて
05:04
going back home."
115
289000
2000
帰宅するというものです
05:06
For some people, that was like, "Wowワオ, silentサイレント standスタンド.
116
291000
3000
ある人々は「すごい サイレントデモね
05:09
And next time it's going to be vibration振動."
117
294000
2000
次からは体も揺らすんじゃないの」と
05:11
People were making作る fun楽しい of the ideaアイディア.
118
296000
3000
茶化しました
05:14
But actually実際に when people went行った to the street通り --
119
299000
2000
でも 実際人々が道路に出てみると
05:16
the first time it was thousands of people
120
301000
2000
初回は数千人の人々が
05:18
in Alexandriaアレクサンドリア --
121
303000
2000
アレクサンドリアに集まったのです
05:20
it feltフェルト like -- it was amazing素晴らしい. It was great
122
305000
3000
それは驚くべきことでした すごかったです
05:23
because it connected接続された people from the virtualバーチャル world世界,
123
308000
2000
なぜなら 仮想世界の中での人々の繋がりが
05:25
bringing持参 them to the realリアル world世界,
124
310000
2000
実世界にまで反映されたからです
05:27
sharing共有 the same同じ dream,
125
312000
3000
同じ夢を共有し
05:30
the same同じ frustration欲求不満, the same同じ anger怒り,
126
315000
2000
同じ不満や怒り
05:32
the same同じ desire慾望 for freedom自由.
127
317000
2000
そして自由を渇望する人々が
05:34
And they were doing this thing.
128
319000
2000
このようなことを行ったのです
05:36
But did the regime体制 learn学ぶ anything? Not really.
129
321000
2000
政権はそれでも何も学ぼうとしませんでした
05:38
They were actually実際に attacking攻撃 them.
130
323000
2000
実際 彼らは人々を攻撃したのです
05:40
They were actually実際に abusing虐待 them,
131
325000
2000
事実 人々は平和的で
05:42
despite何と the fact事実 of how peaceful平和な these guys were --
132
327000
2000
別に抗議もしていないにも関わらず
05:44
they were not even protesting抗議する.
133
329000
2000
彼らは人々を弾圧しました
05:46
And things had developed発展した
134
331000
3000
そしてチュニジア革命が起きるまで
05:49
until〜まで the Tunisianチュニジア人 revolution革命.
135
334000
3000
そのような事態が続いたのです
05:52
This whole全体 pageページ was, again,
136
337000
2000
このページが再び
05:54
managed管理された by the people.
137
339000
2000
人々によって運営され始めました
05:56
In fact事実, the anonymous匿名 admin管理者 jobジョブ
138
341000
3000
匿名管理人としての仕事は
05:59
was to collect集める ideasアイデア,
139
344000
2000
アイデアを集め
06:01
help people to vote投票 on them
140
346000
2000
人々がそれらに投票できる手助けをし
06:03
and actually実際に tell them what they are doing.
141
348000
2000
彼らが何を行っているか人々に伝える事です
06:05
People were taking取る shotsショット and photos写真;
142
350000
2000
人々は写真を撮りはじめ
06:07
people were reporting報告 violations違反 of human人間 rights権利 in Egyptエジプト;
143
352000
3000
エジプトで発生した人権侵害の報告を行い
06:10
people were suggesting提案する ideasアイデア,
144
355000
2000
アイデアを出し
06:12
they were actually実際に voting投票 on ideasアイデア,
145
357000
2000
それらのアイデアに対して投票し
06:14
and then they were executing実行中 the ideasアイデア; people were creating作成 videosビデオ.
146
359000
3000
実行に移していました 人々は動画も作ってしました
06:17
Everything was done完了 by the people to the people,
147
362000
2000
これら全てを人々が 周りの人々のために行ったのです
06:19
and that's the powerパワー of the Internetインターネット.
148
364000
2000
これがインターネットの力です
06:21
There was no leaderリーダー.
149
366000
2000
リーダーはいませんでした
06:23
The leaderリーダー was everyoneみんな on that pageページ.
150
368000
3000
あのページでは誰もがリーダーだったのです
06:26
The Tunisianチュニジア人 experiment実験, as Amirアミール was saying言って,
151
371000
2000
アミルが紹介したチュニジアの実験が私たちを触発し
06:28
inspiredインスピレーションを受けた all of us, showed示した us that there is a way.
152
373000
2000
何か方法があることを証明してくれました
06:30
Yes we can. We can do it.
153
375000
2000
そうだ 私たちにもできると
06:32
We have the same同じ problems問題;
154
377000
2000
私たちも同じ問題を抱えており
06:34
we can just go in the streets通り.
155
379000
2000
そのまま道路に出ればいいんだと
06:36
And when I saw the street通り on the 25thth,
156
381000
2000
そして 25日に外の光景を見たとき
06:38
I went行った back and said,
157
383000
2000
私は戻ってこう言いました
06:40
"Egyptエジプト before the 25thth
158
385000
2000
「25日以降のエジプトは
06:42
is never going to be Egyptエジプト after the 25thth.
159
387000
2000
25日より前のエジプトに絶対に戻らない
06:44
The revolution革命 is happeningハプニング.
160
389000
2000
革命が起きている
06:46
This is not the end終わり,
161
391000
2000
これは終わりなんかじゃない
06:48
this is the beginning始まり of the end終わり."
162
393000
3000
終わりの始まりなんだ」
06:52
I was detained拘束された on the 27thth night.
163
397000
4000
私は27日の夜に拘束されました
06:56
Thank God I announced発表 the locations場所 and everything.
164
401000
3000
事前に場所などを報告しておいてよかったです
06:59
But they detained拘束された me.
165
404000
2000
それでも彼らは私を拘束しました
07:01
And I'm not going to talk about my experience経験, because this is not about me.
166
406000
3000
私自身の経験については主題ではないのでここでは述べません
07:04
I was detained拘束された for 12 days日々,
167
409000
2000
私は12日間
07:06
blindfolded目隠し, handcuffed手錠.
168
411000
3000
目隠しと手錠をはめられ 拘束されました
07:09
And I did not really hear聞く anything. I did not know anything.
169
414000
3000
その間 何も聞こえず 何も知らず
07:12
I was not allowed許可された to speak話す with anyone誰でも.
170
417000
2000
誰にも話しかけることが許されませんでした
07:14
And I went行った out.
171
419000
2000
そして釈放されました
07:16
The next day I was in Tahrirタフリール.
172
421000
2000
次の日 私はタヒール広場にいました
07:18
Seriously真剣に, with the amount of change変化する I had noticed気づいた in this square平方,
173
423000
3000
この広場に起きていた変化を目の当たりにした私は
07:21
I thought it was 12 years.
174
426000
3000
本気で 12年間くらい経ったのではと思ってしまいました
07:24
I never had in my mindマインド
175
429000
2000
このようなエジプト人を
07:26
to see this Egyptianエジプト人,
176
431000
2000
この驚くべきエジプト人を目にするとは
07:28
the amazing素晴らしい Egyptianエジプト人.
177
433000
2000
想像すらしませんでした
07:30
The fear恐れ is no longerより長いです fear恐れ.
178
435000
2000
恐怖はもはや恐れるものではなくなりました
07:32
It's actually実際に strength -- it's powerパワー.
179
437000
2000
それは実際 力に変わったのです
07:34
People were so empowered権限を与えられた.
180
439000
2000
人々は大きな力を得ました
07:36
It was amazing素晴らしい how everyoneみんな was so empowered権限を与えられた
181
441000
2000
誰もが力を得て 今や自らの権利を
07:38
and now asking尋ねる for their彼らの rights権利.
182
443000
2000
主張している様子はとても驚くべきものでした
07:40
Completely完全に opposite反対の.
183
445000
2000
まるで逆の状況です
07:42
Extremism極端な becameなりました tolerance耐性.
184
447000
3000
過激主義は忍耐へと変わりました
07:45
Who would [have] imagined想像した before the 25thth,
185
450000
2000
25日よりも前だったら
07:47
if I tell you that hundreds数百 of thousands of Christiansキリスト教徒 are going to pray祈る
186
452000
3000
数千人のキリスト教徒が祈る傍ら
07:50
and tens数十 of thousands of Muslimsイスラム教徒 are going to protect保護する them,
187
455000
3000
数千人のイスラム教徒が彼らを守り
07:53
and then hundreds数百 of thousands of Muslimsイスラム教徒 are going to pray祈る
188
458000
2000
数千人のイスラム教徒が祈る傍ら
07:55
and tens数十 of thousands of Christiansキリスト教徒 are going to protect保護する them --
189
460000
2000
数千人のキリスト教徒が彼らを守る
07:57
this is amazing素晴らしい.
190
462000
2000
驚くべき状況を想像できなかったでしょう
07:59
All the stereotypesステレオタイプ
191
464000
2000
政権が私たちに信じさせようとした
08:01
that the regime体制 was trying試す to put on us
192
466000
3000
いわゆるプロパガンダや主流メディアを通じた
08:04
throughを通して their彼らの so-calledいわゆる propaganda宣伝, or mainstream主流 mediaメディア,
193
469000
3000
あらゆる既成概念が
08:07
are proven証明された wrong違う.
194
472000
2000
間違っていたことが証明されたのです
08:09
This whole全体 revolution革命 showed示した us
195
474000
2000
この革命全体は私たちに
08:11
how ugly醜い suchそのような a regime体制 was
196
476000
3000
いかに政権が醜く
08:14
and how great and amazing素晴らしい
197
479000
2000
いかにエジプト人の男女が
08:16
the Egyptianエジプト人 man, the Egyptianエジプト人 woman女性,
198
481000
3000
素晴らしく 驚くべき人々であることを示してくれました
08:19
how simple単純 and amazing素晴らしい these people are
199
484000
2000
夢を持つごとに 彼らがいかに単純で
08:21
wheneverいつでも they have a dream.
200
486000
2000
驚くべき人々か示してくれたのです
08:23
When I saw that,
201
488000
2000
私はそれを目にした時
08:25
I went行った back and I wrote書きました on Facebookフェイスブック.
202
490000
3000
家に戻って Facebookに書き込みました
08:28
And that was a personal個人的 belief信念,
203
493000
2000
それは 個人的な信条で
08:30
regardless関係なく of what's going on,
204
495000
2000
何が起こっているのか
08:32
regardless関係なく of the details詳細.
205
497000
2000
詳細はさておき
08:34
I said that, "We are going to win勝つ.
206
499000
2000
こう言いました 「私たちは勝ちます
08:36
We are going to win勝つ because we don't understandわかる politics政治.
207
501000
3000
私たちは勝ちます なぜなら私たちは政治を理解していないからです
08:39
We're going to win勝つ because we don't play遊びます their彼らの dirty汚れた gamesゲーム.
208
504000
4000
私たちは勝ちます なぜなら私たちは彼らの汚い手口には乗らないからです
08:43
We're going to win勝つ because we don't have an agenda議題.
209
508000
3000
私たちは勝ちます なぜなら私たちは政策を持たないからです
08:46
We're going to win勝つ because the tears that come from our eyes
210
511000
3000
私たちは勝ちます なぜなら私たちの目から流れ出る涙は
08:49
actually実際に come from our hearts.
211
514000
3000
私たちの心から生まれているものだからです
08:52
We're going to win勝つ because we have dreams.
212
517000
3000
私たちは勝ちます なぜなら私たちには夢があるからです
08:55
We're going to win勝つ because we are willing喜んで to standスタンド up for our dreams."
213
520000
4000
私たちは勝ちます なぜなら私たちはこの夢のために立ち上がる意思があるからです」
08:59
And that's actually実際に what happened起こった. We won勝った.
214
524000
3000
そして実際にそうなりました 私たちは勝ったのです
09:02
And that's not because of anything,
215
527000
2000
それは他でもなく
09:04
but because we believed信じる in our dream.
216
529000
2000
私たちの夢を信じたからです
09:06
The winning勝つ here is not
217
531000
2000
ここでの勝利は
09:08
the whole全体 details詳細 of what's going to happen起こる in the political政治的 sceneシーン.
218
533000
3000
今後の政治情勢において起きることの詳細とは別の話です
09:11
The winning勝つ is the winning勝つ of the dignity尊厳
219
536000
2000
ここでの勝利とは 全てのエジプト人の
09:13
of everyすべて singleシングル Egyptianエジプト人.
220
538000
3000
尊厳への勝利です
09:16
Actually実際に, I had this taxiタクシー driverドライバ telling伝える me,
221
541000
3000
実際 あるタクシー運転手が私にこう言いました
09:19
"Listen, I am breathing呼吸 freedom自由.
222
544000
3000
「聞いてくれ 俺は今自由の空気を吸っている
09:22
I feel that I have dignity尊厳
223
547000
2000
俺には今まで何年間も失っていた
09:24
that I have lost失われた for so manyたくさんの years."
224
549000
2000
尊厳を取り戻した気分なんだ」
09:26
For me that's winning勝つ,
225
551000
2000
私にとって 詳細はさておき
09:28
regardless関係なく of all the details詳細.
226
553000
2000
それこそが勝利なのです
09:30
My last wordワード to you is a statementステートメント I believe in,
227
555000
3000
最後に皆さんに私が信じている信条を紹介します
09:33
whichどの Egyptiansエジプト人 have proven証明された to be true真実,
228
558000
3000
エジプト人が真実であると証明したように
09:36
that the powerパワー of the people
229
561000
2000
民衆の持つ力は 権力を持つ人々の力よりも
09:38
is much strongerより強く than the people in powerパワー.
230
563000
2000
はるかに強いということです
09:40
Thanksありがとう a lot.
231
565000
2000
ありがとうございました
09:42
(Applause拍手)
232
567000
19000
(拍手)
Translated by Yuki Okada
Reviewed by Ran Ishizuka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wael Ghonim - Internet activist and computer engineer
Wael Ghonim believes that the Internet can be the most powerful platform for connecting humanity, if we can bring civility and thoughtful conversations back to it.

Why you should listen

Wael Ghonim is a computer engineer, an Internet activist, and a social entrepreneur. He is a co-founder of Parlio, a new media platform for public conversations that rewards civility, which has been acquired by Quora. Wael is a senior fellow at Ash Center for Democratic Governance at Harvard University.

Wael spent 6 years at Google during which he used to head up Marketing and Product in the MENA region responsible of driving the growth of Google's products across the region and evangelizing the use of the Internet and growing the Arabic content in the region.

In 2011, Wael was nominated for the Nobel Peace Prize, was named one of Time 100's most influential and received JFK Profile in Courage Award. Coined the "keyboard freedom fighter," he used the power of the internet and social media to fight for social justice, democracy and human rights in Egypt.

He is the founder of "Tahrir Academy", a nonprofit online knowledge sharing platform for Arab youth. Wael received his Bachelor's Degree in Computer Engineering from Cairo University and earned an MBA from the American University in Cairo.

More profile about the speaker
Wael Ghonim | Speaker | TED.com