ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com
TED2011

John Hunter: Teaching with the World Peace Game

ジョン・ハンターの世界平和ゲーム

Filmed:
1,558,983 views

ジョン・ハンターは世界中の問題を縦120センチ x 横150センチのべニヤ板の上に広げ、小学4年生の児童たちに解かせます。ジョンは、児童が世界平和ゲームにどのようにのめり込んでいるのかを話します。なぜ教室での授業よりも、自発的な行動や常に予期できないことばかりが起きる世界平和ゲームで深い学びが起こるのでしょうか。ジョンの話を聞いてみましょう。
- Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements"). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm very fortunate幸運な to be here.
0
0
2000
この場に立てて幸せです
00:17
I feel so fortunate幸運な.
1
2000
2000
本当に幸運だ
00:19
I've been so impressed感動した by the kindness親切 expressed表現された to me.
2
4000
4000
あたたかい歓迎をありがとう
00:23
I calledと呼ばれる my wife Leslieレスリー,
3
8000
2000
妻のレズリーに電話でこう言いました
00:25
and I said, "You know, there's so manyたくさんの good people
4
10000
2000
「ここには本当に良いことをしようとする
00:27
trying試す to do so much good.
5
12000
2000
素晴らしい人がたくさんいる
00:29
It feels感じる like I've landed着陸した in a colonyコロニー of angels天使."
6
14000
4000
まるで天使の地に降り立ったようだ」と
00:33
It's a true真実 feeling感じ.
7
18000
3000
心からそう感じています
00:36
But let me get to the talk -- I see the clockクロック is runningランニング.
8
21000
3000
時間がない、本題に入りましょう
00:39
I'm a publicパブリック school学校 teacher先生,
9
24000
3000
私は公立学校の教師です。
00:42
and I just want to shareシェア a storyストーリー of my superintendent監督.
10
27000
3000
まずは、私の教育長の話をさせてください
00:45
Her name is Pamパム Moranモラン
11
30000
2000
彼女はパム・モランという名で
00:47
in Albemarleアルベマール County, Virginiaバージニア州,
12
32000
2000
バージニア州アルバマール群の
00:49
the foothills of the Blue Ridgeリッジ Mountains山々.
13
34000
2000
ブルーリッジ山脈のふもとに住んでいます
00:51
And she's a very high-techハイテク superintendent監督.
14
36000
2000
彼女は超ハイテクな人間で
00:53
She uses用途 smartスマート boardsボード, she blogsブログ,
15
38000
2000
スマートフォン、ブログ、ツイッタ―や
00:55
she Tweetsツイート, she does Facebookフェイスブック,
16
40000
2000
フェイスブックまで、ありとあらゆる
00:57
she does all this sortソート of high-techハイテク stuffもの.
17
42000
2000
最先端のものを取り入れていて
00:59
She's a technology技術 leaderリーダー and instructional教育的 leaderリーダー.
18
44000
3000
技術面でも教育面でもよきリーダーです
01:02
But in her office事務所,
19
47000
2000
しかし彼女の研究室には
01:04
there's this old古い wooden木製, weather-worn天気がかかった table, kitchenキッチン table --
20
49000
4000
古ぼけた、木製の風雨で傷んだダイニングテーブルがあるのです
01:08
peelingピーリング green paintペイント, it's kind種類 of ricketyぎこちない.
21
53000
3000
緑のペンキははがれて、ガタガタのね。
01:11
And I said, "Pamパム, you're suchそのような a modernモダン, cutting-edge最先端 person.
22
56000
4000
私は訪ねました。「あなたは、最先端を行く人でしょう。なのになぜ
01:15
Why is this old古い table in your office事務所?"
23
60000
2000
こんな古いテーブルを使っているのですか?」と
01:17
And she told me, she said,
24
62000
2000
彼女はこう答えたのです
01:19
"You know, I grew成長しました up in Southwestern南西部 Virginiaバージニア州,
25
64000
3000
「私はね、バージニア州の南東部の
01:22
in the coal石炭 mines鉱山 and the farmlands農地 of rural農村 Virginiaバージニア州,
26
67000
3000
炭鉱と農場に囲まれた田舎町で育ったの
01:25
and this table was in my grandfather's祖父の kitchenキッチン.
27
70000
4000
このテーブルは私の祖父のキッチンにあったもので
01:29
And we'd結婚した come in from playing遊ぶ, he'd彼は come in from plowing耕うん and workingワーキング,
28
74000
3000
私たちが遊んで帰ってくると、祖父は畑仕事から帰ってきて
01:32
and we'd結婚した sit座る around that table everyすべて night.
29
77000
2000
毎晩みんなでこのテーブルを囲んで座ったの
01:34
And as I grew成長しました up, I heard聞いた so much knowledge知識
30
79000
3000
私は大きくなるにつれて、たくさんの知識や
01:37
and so manyたくさんの insights洞察 and so much wisdom知恵
31
82000
2000
知恵や教えをこのテーブルで学んだわ
01:39
come out around this table,
32
84000
2000
だから私はこれを
01:41
I began始まった to call it the wisdom知恵 table.
33
86000
3000
学びのテーブルと呼ぶことにしたの
01:44
And when he passed合格 on, I took取った this table with me and brought持ってきた it to my office事務所,
34
89000
3000
そして祖父が亡くなって、このテーブルは私が研究室用にと引き取ったの
01:47
and it reminds思い出させる me of him.
35
92000
2000
今でも祖父を思い出すわ
01:49
It reminds思い出させる me of what goes行く on around an empty空の spaceスペース sometimes時々."
36
94000
5000
何もない場所から何かが生まれることもある、ということに気付かせてくれるの」
01:54
The projectプロジェクト I'm going to tell you about
37
99000
2000
これから話すプロジェクト
01:56
is calledと呼ばれる the World世界 Peace平和 Gameゲーム,
38
101000
2000
は「世界平和ゲーム」といいます
01:58
and essentially基本的に it is alsoまた、 an empty空の spaceスペース.
39
103000
2000
同じく何もない場所で行います
02:00
And I'd like to think of it
40
105000
2000
このゲームを
02:02
as a 21stセント century世紀 wisdom知恵 table, really.
41
107000
4000
21世紀の学びのテーブルにできないかと、本気で考えています
02:06
It all started開始した back in 1977.
42
111000
4000
はじまりは1977年のことです
02:10
I was a young若い man,
43
115000
3000
私は若造で
02:13
and I had been dropping落ちる in and out of collegeカレッジ.
44
118000
7000
大学を出たり入ったり。両親は
02:20
And my parents were very patient患者,
45
125000
3000
とても忍耐強見守ってくれていましたが
02:23
but I had been doing intermittent間欠 sojourns休暇 to Indiaインド
46
128000
2000
私は神秘主義修行のためインドに
02:25
on a mystical神秘的な questクエスト.
47
130000
2000
短期留学しました
02:27
And I remember思い出す the last time I came来た back from Indiaインド --
48
132000
2000
インドから戻ってきたときの私は
02:29
in my long white flowing流れる robesローブ
49
134000
2000
白く長い丈の袈裟を羽織り、
02:31
and my big大きい beardひげ and my Johnジョン Lennonレノン glasses眼鏡 --
50
136000
3000
長いひげにジョン・レノンの眼鏡をつけ、
02:34
and I said to my fatherお父さん,
51
139000
2000
父にこう言いました
02:36
"Dadパパ, I think I've just about found見つけた spiritualスピリチュアル enlightenment啓発."
52
141000
2000
「父さん!僕は悟りを開いたんだよ」
02:38
He said, "Well there's one more thing you need to find."
53
143000
3000
父は、「もうひとつ、見つけるべきものあるんじゃないか」と
02:41
I said, "What is that, dadパパ?" "A jobジョブ."
54
146000
3000
「何それ?」 「仕事だよ」
02:44
(Laughter笑い)
55
149000
3000
.
02:47
And so they pleaded請願 with me to get a degree in something.
56
152000
3000
両親はとにかく私に学位を取ってほしいと願っていたので
02:50
So I got a degree
57
155000
2000
だから私は学位を取りました
02:52
and it turned回した out to be education教育.
58
157000
2000
それが教育の学位だったのです
02:54
It was an experimental実験的 education教育 programプログラム.
59
159000
2000
それは「試験的」教育プログラムで
02:56
It could have been dentistry歯科, but the wordワード "experimental実験的" was in it,
60
161000
2000
歯学を勉強することもできたのですが、「試験的」という言葉が入っていたので
02:58
and so that's what I had to go for.
61
163000
3000
教育の学位を取ることにしました
03:01
And I went行った in for a jobジョブ interviewインタビュー
62
166000
3000
そして私は首都バージニアにある
03:04
in the Richmondリッチモンド Publicパブリック Schools学校 in Virginiaバージニア州, the capital資本 cityシティ,
63
169000
3000
リッチモンド州立学校の採用試験場へ向かいました
03:07
bought買った a three-pieceスリーピース suitスーツ -- my concession租界 to conventionコンベンション --
64
172000
3000
決まりに従って三つ揃いのスーツを着て
03:10
kept保管 my long beardひげ and my afroアフロ
65
175000
2000
長いひげとアフロ、それから厚底靴はそのままで
03:12
and my platformプラットフォーム shoes -- at the time it was the '70s --
66
177000
3000
70年代でしたからね
03:15
and I walked歩いた in, and I sat座っている down and had an interviewインタビュー.
67
180000
3000
そうして椅子に座り、面接を受けました
03:18
And I guess推測 they were hardハード up for teachers教師
68
183000
2000
そこで私は彼らが教師がいなくて困っているのだと気づきました
03:20
because the supervisor監督者, her name was Annaアンナ Aroアロ,
69
185000
2000
なぜならアナ・アロという名の上司が、
03:22
said I had the jobジョブ teaching教える gifted才能ある children子供.
70
187000
3000
私に英才教育の仕事を与えると言ったからです
03:26
And I was so shockedショックを受けた, so stunned唖然,
71
191000
2000
私はショックで、愕然とし、我に返って
03:28
I got up and said, "Well, thank you, but what do I do?"
72
193000
3000
こう言いました「あ、ありがとございます。でも私は何をすれば?」
03:31
(Laughter笑い)
73
196000
3000
.
03:34
Gifted才能ある education教育 hadn'tなかった really taken撮影 holdホールド too much.
74
199000
2000
当時、英才教育はそれほど知られていませんでした
03:36
There weren'tなかった really manyたくさんの materials材料 or things to use.
75
201000
3000
なので教材や資料は何もありませんでした
03:39
And I said, "What do I do?"
76
204000
2000
もう一度、「私は何をすれば?」とたずねました
03:41
And her answer回答 shockedショックを受けた me. It stunned唖然 me.
77
206000
3000
それに対する彼女の答えに私は驚きました
03:44
Her answer回答 setセット the templateテンプレート
78
209000
2000
それは、以後私のすべての教師人生の
03:46
for the entire全体 careerキャリア I was to have after that.
79
211000
3000
指針となりました。彼女はこう言いました
03:50
She said, "What do you want to do?"
80
215000
4000
「あなたはなにがしたいの?」と
03:55
And that question質問 clearedクリアされた the spaceスペース.
81
220000
2000
その言葉がすべてを自由にした
03:57
There was no programプログラム directive指令, no manualマニュアル to followフォローする,
82
222000
3000
英才教育プログラムには指示書も
04:00
no standards基準 in gifted才能ある education教育
83
225000
3000
参考書も、基準すら
04:03
in that way.
84
228000
2000
ありませんでした
04:05
And she clearedクリアされた suchそのような a spaceスペース
85
230000
2000
そして彼女はそのような場所を空けたんです
04:07
that I endeavored努力する from then on
86
232000
2000
私の生徒のために私が空けようとしてきた
04:09
to clearクリア a spaceスペース for my students学生の, an empty空の spaceスペース,
87
234000
3000
空っぽの場所を空けたのです
04:12
wherebyそれによって they could create作成する and make meaning意味
88
237000
2000
それは、生徒たち自身がその場所を作り、自分達が
04:14
out of their彼らの own自分の understanding理解.
89
239000
3000
理解できる意味を持つ場所でもあります
04:18
So this happened起こった in 1978,
90
243000
3000
そして、教師となって
04:21
and I was teaching教える manyたくさんの years later後で,
91
246000
3000
しばらくたった1978年に
04:24
and a friend友人 of mine鉱山 introduced導入された me to a young若い filmmaker映画監督.
92
249000
3000
私の友人がクリス・ファリナという若手の映画監督を
04:27
His name is Chrisクリス Farinaファリーナ.
93
252000
2000
紹介してくれました。
04:29
Chrisクリス Farinaファリーナ is here today今日 at his own自分の costコスト.
94
254000
2000
彼は今日自腹で来てくれています。
04:31
Chrisクリス, could you standスタンド up and let them see you --
95
256000
2000
クリス、皆に見えるように立ってくれるかな?
04:33
a young若い, visionary先見の明 filmmaker映画監督 who'sだれの made a film.
96
258000
3000
ある映画を撮った、有望な若手監督です。
04:36
(Applause拍手)
97
261000
4000
(拍手)
04:40
This film is calledと呼ばれる "World世界 Peace平和 and Other 4thth Gradeグレード Achievements実績."
98
265000
3000
その映画は、「世界平和に向けた4年生の奮闘」
04:43
He proposed提案された the film to me -- it's a great titleタイトル.
99
268000
3000
クリスはこの素晴らしい題名の映画を
04:46
He proposed提案された the film to me,
100
271000
2000
私に提案してくれました。
04:48
and I said, "Yeah, maybe it'llそれはよ be on local地元 TVテレビ,
101
273000
2000
その時私はこう言いました「あぁ、地元のテレビあたりに出て
04:50
and we can say hiこんにちは to our friends友達."
102
275000
2000
友人たちにあいさつぐらいはできるだろう」
04:52
But the film has really gone行った places場所.
103
277000
2000
しかし、本当に映画は作られました
04:54
Now it's still in debt債務, but Chrisクリス has managed管理された, throughを通して his own自分の sacrifice犠牲,
104
279000
3000
現在もまだ赤字ですが、クリスは犠牲を払いながら何とか、
04:57
to get this film out.
105
282000
2000
映画を世に出せました。
04:59
So we made a film
106
284000
2000
こうして私たちは
05:01
and it turnsターン out to be more than a storyストーリー about me,
107
286000
3000
私について、一人の教師についての
05:04
more than a storyストーリー about one teacher先生.
108
289000
2000
ストーリーを越えた映画を作ったのです。
05:06
It's a storyストーリー that's a testament証言 to teaching教える and teachers教師.
109
291000
4000
これは教育や教師の証明のストーリーです
05:10
And it's a beautiful綺麗な thing.
110
295000
2000
美しいと考えています
05:12
And the strange奇妙な thing is, when I watch the film --
111
297000
3000
その映画での私自身をみると、おかしなことに、
05:15
I have the eerie不気味 sensation感覚 of seeing見る it --
112
300000
3000
不気味な高鳴りを感じたのです。
05:18
I saw myself私自身 literally文字通り disappear姿を消す.
113
303000
3000
それは私の体に、
05:21
What I saw
114
306000
2000
私の恩師の
05:23
was my teachers教師 coming到来 throughを通して me.
115
308000
4000
先生方の姿が宿っていたのです。
05:27
I saw my geometryジオメトリ teacher先生 in high高い school学校, Mr. Rucell'sルーセルの
116
312000
4000
高校時代のチリの教師であったルセル先生の
05:31
wry泣く smileスマイル under his handlebarハンドルバー mustache口ひげ.
117
316000
3000
取っ手のような髭の下にある特有な苦笑い
05:34
That's the smileスマイル I use -- that's his smileスマイル.
118
319000
3000
それを今では私が使っています
05:37
I saw JanJan Polo'sポロ flashing点滅する eyes.
119
322000
3000
ジャン・ポロ先生の怒りではなく、
05:40
And they weren'tなかった flashing点滅する in anger怒り,
120
325000
2000
生徒を思う愛情のこもった
05:42
they were flashing点滅する in love, intense激しい love for her students学生の.
121
327000
3000
あの眼差しがありました
05:45
And I have that kind種類 of flashフラッシュ sometimes時々.
122
330000
3000
時には怒りの眼光もありますよ
05:48
And I saw Missミス Ethelエセル J. Banks銀行
123
333000
3000
毎日、真珠のネックレスに
05:51
who wore着て pearls真珠 and high-heelsハイヒール to elementary初等 school学校 everyすべて day.
124
336000
4000
ハイヒールで小学校の教室に入るエセル・J・バンク先生は
05:55
And you know, she had that old-school古い学校 teacher先生 stare見詰める.
125
340000
4000
古風な先生の上目使いをしていた
05:59
You know the one.
126
344000
2000
こんな風に
06:01
(Laughter笑い)
127
346000
3000
(笑い)
06:04
"And I'm not even talking話す about you behind後ろに me,
128
349000
2000
「私の後ろにいるあなた達にも言っているのよ。
06:06
because I've got eyes in the back of my head."
129
351000
2000
私には後ろにも目がありますからね。」というものです
06:08
(Laughter笑い)
130
353000
3000
(笑い)
06:11
You know that teacher先生?
131
356000
2000
そんな先生いたでしょう
06:13
I didn't use that stare見詰める very oftenしばしば,
132
358000
2000
私自身、その目線はあまり使いませんが、
06:15
but I do have it in my repertoireレパートリー.
133
360000
3000
彼女は私が慕う先生なので
06:18
And Missミス Banks銀行 was there as a great mentor指導者 for me.
134
363000
3000
レパートリーには入っています
06:21
And then I saw
135
366000
2000
他に見えたものは
06:23
my own自分の parents, my first teachers教師.
136
368000
3000
私の最初の先生でもあった両親です
06:26
My fatherお父さん, very inventive発明的な, spatial空間的 thinker思想家.
137
371000
3000
発明的で、特異な考えを持つ父と
06:29
That's my brother Malcolmマルコム there on the right.
138
374000
3000
右にいるのは弟のマルコム
06:32
And my mother,
139
377000
2000
そして私が4年生の時にインスピレーションを
06:34
who taught教えた me in fourth第4 gradeグレード
140
379000
2000
与えてくれた母。
06:36
in segregated分離された schools学校 in Virginiaバージニア州,
141
381000
2000
バージニア州のアフリカ系学校で、
06:38
who was my inspirationインスピレーション.
142
383000
3000
4年生の私を教えていました。
06:41
And really, I feel as thoughしかし,
143
386000
2000
私は気づきました
06:43
when I see the film --
144
388000
2000
映画の中で私は
06:45
I have a gestureジェスチャー she does, like this --
145
390000
3000
彼女がするジェスチャーをとっていました
06:48
I feel like I am a continuation継続 of her gestureジェスチャー.
146
393000
4000
私は彼女の行動の続きをみている感覚でした
06:52
I am one of her teaching教える gesturesジェスチャー.
147
397000
2000
私は彼女の教えを引き継ぐ1人だったのです
06:54
And the beautiful綺麗な thing was,
148
399000
2000
美しいのはですね、
06:56
I got to teach教える my daughter in elementary初等 school学校, Madelineマデリーン.
149
401000
3000
私は小学生の娘であるマデリーンを教えることになったのです
06:59
And so that gestureジェスチャー of my mother's母親の
150
404000
2000
だから私の母の教えは
07:01
continues続ける throughを通して manyたくさんの generations世代.
151
406000
2000
何代にも受け継がれていくということです
07:03
It's an amazing素晴らしい feeling感じ
152
408000
2000
その血筋があるということは
07:05
to have that lineage系統.
153
410000
2000
本当に素晴らしいと思うのです
07:07
And so I'm here standing立っている on the shoulders of manyたくさんの people.
154
412000
2000
私は多くの人に支えられてここに立っているのです
07:09
I'm not here alone単独で.
155
414000
2000
私は1人ではありません
07:11
There are manyたくさんの people on this stageステージ right now.
156
416000
3000
今ここのステージには多くの人達が立っています
07:15
And so this World世界 Peace平和 Gameゲーム I'd like to tell you about.
157
420000
4000
さて、こちらが本日お話させて頂きたかった
07:19
It started開始した out like this:
158
424000
2000
“世界平和ゲーム”です。
07:21
it's just a four-foot4フィート by five-foot5フィート plywood合板 boardボード
159
426000
3000
概略はただの縦4フィート、横5フィートのベニヤ板の中に
07:24
in an inner-city都心 urban都市 school学校, 1978.
160
429000
3000
1978年の小さな都市学校があるわけです。
07:27
I was creating作成 a lessonレッスン for students学生の on Africaアフリカ.
161
432000
2000
アフリカの学生の授業用に作りました。
07:29
We put all the problems問題 of the world世界 there,
162
434000
2000
私たちは世界中で起きているあらゆる問題を
07:31
and I thought, let's let them solve解決する it.
163
436000
2000
彼らともに解こうと考えたのです。
07:33
I didn't want to lecture講義 or have just book reading読書.
164
438000
3000
私自身、講義や本を読むのはしたくなかったのです
07:36
I wanted to have them be immersed没頭した
165
441000
2000
自らの意思で学ぶ感覚に浸り、
07:38
and learn学ぶ the feeling感じ of learning学習 throughを通して their彼らの bodies.
166
443000
4000
その感覚を学びとってほしいと思ったのです。
07:42
So I thought, well they like to play遊びます gamesゲーム.
167
447000
2000
で、児童達はゲームが好きなんだ
07:44
I'll make something -- I didn't say interactiveインタラクティブ;
168
449000
2000
相互的とは言っていません―
07:46
we didn't have that term期間 in 1978 --
169
451000
2000
1978年にはない概念
07:48
but something interactiveインタラクティブ.
170
453000
2000
だけれど相互的な何かを作ろうと思いました
07:50
And so we made the gameゲーム,
171
455000
2000
今現在では改良され、
07:52
and it has since以来 evolved進化した
172
457000
2000
4フィート立体のアクリル樹脂の
07:54
to a four-foot4フィート by four-foot4フィート by four-foot4フィート
173
459000
3000
構造で、4層にも
07:57
Plexiglassプレキシガラス structure構造.
174
462000
3000
分けられています。
08:00
And it has four4つの Plexiglassプレキシガラス layers.
175
465000
3000
詳しく申しますと、
08:03
There's an outerアウター spaceスペース layer
176
468000
2000
一番上は宇宙層にし、
08:05
with black holes and satellites衛星
177
470000
2000
ブラックホールや衛星、観測衛星、
08:07
and research研究 satellites衛星 and asteroid小惑星 mining鉱業.
178
472000
2000
宇宙探査などを扱い、
08:09
There's an air空気 and spaceスペース levelレベル
179
474000
2000
綿を敷き詰め雲を模した
08:11
with clouds that are big大きい puffsパフ of cottonコットン we push押す around
180
476000
2000
二段目では、領空スペース、
08:13
and territorial領土 air空気 spacesスペース and air空気 forces,
181
478000
2000
空軍について扱い、
08:15
a ground接地 and sea levelレベル with thousands of gameゲーム pieces作品 on it --
182
480000
3000
ゲーム盤のような三段目では地面や海面を表し、
08:18
even an undersea海底 levelレベル
183
483000
2000
四段目では、
08:20
with submarines潜水艦 and undersea海底 mining鉱業.
184
485000
2000
深海や深海掘削について扱います。
08:22
There are four4つの countries around the boardボード.
185
487000
2000
ここでは児童が自らで
08:24
The kids子供たち make up the names名前 of the countries -- some are richリッチ; some are poor貧しい.
186
489000
3000
その国の名前を付けたんです―富んだ国もあれば貧しい国もあります
08:27
They have different異なる assets資産, commercial商業の and military軍事.
187
492000
3000
その国々はそれぞれ異なった資産、産業、軍を持ちます
08:30
And each country has a cabinetキャビネット.
188
495000
2000
それぞれの国には議会があります
08:32
There's a Primeプライム Minister大臣, Secretary秘書 of State状態, Minister大臣 of Defense防衛
189
497000
2000
首相、官房長官、国防省長官、
08:34
and a CFO最高財務責任者, or Comptroller監査人.
190
499000
3000
財務長官、黒幕がいるのです。
08:37
I choose選択する the Primeプライム Minister大臣 basedベース on my relationship関係 with them.
191
502000
3000
私と彼らの関係を元に、私が首相を子供たちと共に決めます
08:40
I offer提供 them the jobジョブ, they can turn順番 it down,
192
505000
2000
私は子供たちに仕事を与えますが、彼らはその仕事を拒否できます
08:42
and then they choose選択する their彼らの own自分の cabinetキャビネット.
193
507000
2000
そして、彼らは独自の議会を決めるのです
08:44
There's a World世界 Bankバンク, arms武器 dealersディーラー and a Unitedユナイテッド Nations国家.
194
509000
3000
兵器の密売人、国連、世界銀行などもあります
08:47
There's alsoまた、 a weather天気 goddess女神
195
512000
2000
すると、おのずと変動のある株式市場を
08:49
who controlsコントロール a randomランダム stock株式 market市場 and randomランダム weather天気.
196
514000
3000
制御するドンも出てくるわけです。
08:52
(Laughter笑い)
197
517000
2000
(笑い)
08:54
That's not all.
198
519000
2000
それだけではなく、
08:56
And then there's a 13-page-ページ crisis危機 document資料
199
521000
2000
50もの入り組んだ問題を13ページ分の
08:58
with 50 interlockingインターロック problems問題.
200
523000
2000
危機文書を作りました
09:00
So that, if one thing changes変更, everything elseelse changes変更.
201
525000
3000
そのため、一つが変われば、全てが変わってきます
09:03
I throwスロー them into this complex複合体 matrixマトリックス,
202
528000
3000
それらをこの複雑な構想に込めると
09:06
and they trust信頼 me because we have a deep深い, richリッチ relationship関係 together一緒に.
203
531000
4000
深く、よりよい関係ができるするので彼らはわたしを信頼してくれます
09:11
And so with all these crises危機,
204
536000
2000
これらの問題、例えば、
09:13
we have -- let's see -- ethnicエスニック and minority少数 tensions緊張;
205
538000
3000
民族間や少数派での確執、
09:16
we have chemical化学 and nuclear spills流出,
206
541000
2000
化学物質や核物質の漏洩、核拡散、
09:18
nuclear proliferation増殖.
207
543000
2000
油田流出、環境災害、
09:20
There's oil spills流出, environmental環境 disasters災害,
208
545000
3000
水争い、各国の独立、
09:23
water rights権利 disputes紛争, breakaway離脱する republics共和国,
209
548000
3000
飢饉、絶滅危惧種、
09:26
famine飢饉, endangered絶滅危惧種 species and globalグローバル warming温暖化.
210
551000
2000
宇宙の危機や地球温暖化。
09:28
If Alアル Goreゴア is here,
211
553000
2000
アル・ゴア氏がこちらにおられれば、
09:30
I'm going to send送信する my fourth-graders4年生 from Agnor-HurtAgnor-Hurt and VenableVenable schools学校 to you
212
555000
3000
この学校の生徒に会ってもらいたいです
09:33
because they solved解決した globalグローバル warming温暖化 in a week週間.
213
558000
3000
なぜなら、この生徒たちは温暖化問題を1週間で解決したからです
09:36
(Laughter笑い)
214
561000
2000
(笑い)
09:38
(Applause拍手)
215
563000
3000
(拍手)
09:41
And they've彼らは done完了 it severalいくつかの times too.
216
566000
3000
しかも、何度も解決しました
09:44
(Laughter笑い)
217
569000
2000
(笑い)
09:46
So I alsoまた、 have in the gameゲーム a saboteurサボテール --
218
571000
3000
時にはサボターという役割を使います
09:49
some child -- it's basically基本的に a troublemakerトラブルメーカー --
219
574000
3000
中にはトラブルメーカーな子どもがいます
09:52
and I have my troublemakerトラブルメーカー put to use
220
577000
3000
私はこのトラブルメーカー達をうまく組み込むようにしています
09:55
because they, on the surface表面,
221
580000
2000
なぜなら、彼らは表面上
09:57
are trying試す to saveセーブ the world世界 and their彼らの positionポジション in the gameゲーム.
222
582000
2000
世界を救って、ゲームでのポジションを維持しようとするからです
09:59
But they're alsoまた、 trying試す to undermine衰弱させる everything in the gameゲーム.
223
584000
3000
でも、彼らは同時にゲーム全体の土台を壊そうとします
10:03
And they do it secretly密かに throughを通して misinformation誤報
224
588000
2000
そして彼らは嘘やあいまいで見当違いな情報を
10:05
and ambiguitiesあいまいさ and irrelevancies無関係,
225
590000
2000
秘密で流して
10:07
trying試す to cause原因 everyoneみんな to think more deeply深く.
226
592000
2000
皆により深く考えてもらおうとするのです
10:09
The saboteurサボテール is there,
227
594000
2000
彼ら、サボターは
10:11
and we alsoまた、 read読む from Sun太陽 Tzu'sTzu's "The Artアート of War戦争."
228
596000
2000
孫子の兵法書に出てくるような
10:13
Fourth-graders4年生 understandわかる it -- nine9人 years old古い --
229
598000
3000
考えを読み、4年生、9歳にして
10:16
and they handleハンドル that and use that
230
601000
2000
その仕組みとその特性を
10:18
to understandわかる how to, not followフォローする --
231
603000
2000
理解しているのです。
10:20
at first they do --
232
605000
2000
最初は彼らは
10:22
the pathsパス to powerパワー and destruction破壊,
233
607000
2000
権力と破壊の道を進み
10:24
the pathパス to war戦争.
234
609000
2000
戦争になります
10:26
They learn学ぶ to overlook見落とす short-sighted近視 reactions反応
235
611000
2000
そうすると彼らは視野の狭い反応と
10:28
and impulsive衝動的な thinking考え,
236
613000
2000
直情的な考えを無視することを学び、
10:30
to think in a long-term長期, more consequential結果的 way.
237
615000
4000
長期的でより良い結果を考えるようになるんです
10:34
Stewartスチュワート Brandブランド is here, and one of the ideasアイデア for this gameゲーム came来た from him
238
619000
3000
スチュアート・ブランド、このゲームのアイデアの一つは彼に由来します
10:37
with a CoEvolutionCoEvolution Quarterly四半期 article記事
239
622000
2000
コエボリューション・クオータリーという季刊誌に
10:39
on a peace平和 force.
240
624000
2000
あった平和の力についての記事からのものです
10:41
And in the gameゲーム, sometimes時々 students学生の actually実際に form a peace平和 force.
241
626000
3000
このゲームでは、生徒は時に平和を維持する力を形成します
10:44
I'm just a clockクロック watcherウォッチャー.
242
629000
3000
私はただ時間の経過を見守っています
10:47
I'm just a clarifier清澄器. I'm just a facilitatorファシリテーター.
243
632000
2000
私はただゲームを進めやすくするだけです
10:49
The students学生の run走る the gameゲーム.
244
634000
2000
生徒がゲームを動かすんです
10:51
I have no chanceチャンス to make any policyポリシー whatsoever何でも
245
636000
2000
ですので、一度ゲームが始まれば
10:53
once一度 they start開始 playing遊ぶ.
246
638000
2000
口出しできません
10:55
So I'll just shareシェア with you ...
247
640000
3000
シェアしたいものがあります―
10:58
(Videoビデオ) Boy男の子: The World世界 Peace平和 Gameゲーム is serious深刻な.
248
643000
2000
(動画)少年:世界平和ゲームは本格的です
11:00
You're actually実際に getting取得 taught教えた something like how to take careお手入れ of the world世界.
249
645000
3000
どうやって世界を取り扱えばいいのかといった事を教えられます
11:03
See, Mr. Hunterハンター is doing that
250
648000
2000
ね、ハンター先生はそうしたんです
11:05
because he says言う his time has messed乱された up a lot,
251
650000
2000
なぜなら、先生は先生の時代は大きな問題があって
11:07
and he's trying試す to tell us
252
652000
2000
先生はその問題を
11:09
how to fix修正する that problem問題.
253
654000
2000
どうやって直せばいいか教えようとしてくれているからです
11:11
Johnジョン Hunterハンター: I offered提供された them a --
254
656000
2000
ハンター:私は彼らに提供しました―
11:13
(Applause拍手)
255
658000
3000
(拍手)
11:16
Actually実際に, I can't tell them anything because I don't know the answer回答.
256
661000
3000
実際、答えを分からない私には何も言えません
11:19
And I admit認める the truth真実 to them right up frontフロント: I don't know.
257
664000
3000
私は正直にその事実を認め、言います:私にはわからないと。
11:22
And because I don't know, they've彼らは got to dig掘る up the answer回答.
258
667000
3000
私が知らないので、生徒たちは自分でより答えをより深く探そうとします
11:25
And so I apologizeお詫びする to them as well.
259
670000
2000
なので私は同時に謝るんです
11:27
I say, "I'm so sorry, boys男の子 and girls女の子,
260
672000
3000
私は「ごめんね、みんな
11:30
but the truth真実 is
261
675000
2000
本当の事を言うと
11:32
we have left this world世界 to you in suchそのような a sad悲しい and terribleひどい shape形状,
262
677000
3000
私たちがこの世界と本当に悲しく、ひどい状態にしてしまったんだ
11:35
and we hope希望 you can fix修正する it for us,
263
680000
2000
君たちがこの世界を変えてほしいと望んでいるよ
11:37
and maybe this gameゲーム will help you learn学ぶ how to do it."
264
682000
2000
もしかしたら、このゲームでその事が学べるかもしれない」と
11:39
It's a sincere誠実 apology謝罪,
265
684000
2000
誠実に謝り、
11:41
and they take it very seriously真剣に.
266
686000
2000
彼らに真剣に受け入れてもらえるようにするのです。
11:43
Now you mayかもしれない be wondering不思議 what all this complexity複雑 looks外見 like.
267
688000
3000
複雑ではないかと思われるかもしれません
11:46
Well when we have the gameゲーム start開始, here'sここにいる what you see.
268
691000
3000
ちょっとこれを見て下さい。ゲームが始まると、
11:49
(Videoビデオ) JHJH: All right, we're going into negotiations交渉 as of now. Go.
269
694000
3000
(動画)よし、今から交渉を始めます。はじめ!
11:52
(Chatterチャタリング)
270
697000
7000
(おしゃべり)
12:00
JHJH: My question質問 to you is, who'sだれの in charge電荷 of that classroom教室?
271
705000
3000
ハンター:ここで質問なのですが、このクラスの代表は誰?
12:04
It's a serious深刻な question質問: who is really in charge電荷?
272
709000
3000
深刻な問題です。だれが代表か。
12:07
I've learned学んだ to cedeセド controlコントロール of the classroom教室
273
712000
2000
私はコントロール力をクラスに
12:09
over to the students学生の over time.
274
714000
2000
譲ることができるようになりました
12:11
There's a trust信頼 and an understanding理解
275
716000
2000
そこには、「信用」、「理解」、
12:13
and a dedication献身 to an ideal理想的な
276
718000
2000
理想への努力です
12:15
that I simply単に don't have to do
277
720000
2000
その努力は、私が新米教師としてやらなくてはならない
12:17
what I thought I had to do as a beginning始まり teacher先生:
278
722000
2000
と考えていたことをやらなくてもいいという事でもありました
12:19
controlコントロール everyすべて conversation会話 and response応答 in the classroom教室.
279
724000
3000
教室の中の全ての会話と反応すべてをコントロールするという事です
12:22
It's impossible不可能. Their彼らの collective集団 wisdom知恵
280
727000
2000
それは不可能です。生徒たちの英知は
12:24
is much greater大きい than mine鉱山,
281
729000
2000
私のものよりもずっと素晴らしいからです
12:26
and I admit認める it to them openly公然と.
282
731000
3000
その事を彼らの前でオープンに認めるんです
12:29
So I'll just shareシェア with you some stories物語 very quickly早く
283
734000
3000
少しいくつかのストーリーを端的にシェアします
12:32
of some magical魔法の things that have happened起こった.
284
737000
3000
すごい事があったんです
12:35
In this gameゲーム we had a little girl女の子,
285
740000
3000
ある少女がゲームに参加していました
12:38
and she was the Defense防衛 Minister大臣 of the poorest最貧 nation国家.
286
743000
3000
戦車軍や空軍などの権限を持つ貧困国の防衛大臣でした
12:41
And the Defense防衛 Minister大臣 -- she had the tankタンク corps軍団 and Air空気 Force and so forth前進.
287
746000
4000
彼女は戦車や空軍などを所有していました
12:45
And she was next doorドア to a very wealthy裕福な, oil-richオイルが豊富 neighbor隣人.
288
750000
3000
裕福で、油田保有する近隣国に、
12:48
Withoutなし provocation挑発,
289
753000
2000
予告もなく、
12:50
suddenly突然 she attacked攻撃された, againstに対して her Primeプライム Minister's大臣 orders注文,
290
755000
3000
その近隣の油田国を攻撃しはじめたんです
12:53
the next-door隣の neighbor's隣人 oil fieldsフィールド.
291
758000
2000
彼女の首相の反対を押し切ってです
12:55
She marched行進した into the oil fieldフィールド reserves埋蔵量,
292
760000
2000
油田地域に立ち入り、
12:57
surrounded囲まれた it, withoutなし firing発砲 a shotショット,
293
762000
2000
兵器を使うことなく、確実に
12:59
and secured確保された it and held開催 it.
294
764000
2000
包囲し、保有したのです。
13:01
And that neighbor隣人 was unableできない to conduct行動 any military軍事 operationsオペレーション
295
766000
2000
近隣国家は燃料需給が全て閉じられたため、
13:03
because their彼らの fuel燃料 supply供給 was lockedロックされた up.
296
768000
3000
軍を動かすわけにもいきません。
13:06
We were all upset動揺 with her, "Why are you doing this?
297
771000
2000
私たちは彼女の動きに動揺し「なぜそんなことをしたの?
13:08
This is the World世界 Peace平和 Gameゲーム. What is wrong違う with you?"
298
773000
2000
これは世界平和ゲームだよ、どうしたっていうの?」と聞きました
13:10
(Laughter笑い)
299
775000
2000
(笑い)
13:12
This was a little girl女の子 and, at nine9人 years old古い,
300
777000
2000
この女の子はまだ小さくて、9歳でした
13:14
she held開催 her pieces作品 and said, "I know what I'm doing."
301
779000
3000
彼女は自分の駒を持って「自分が何をしてるかわかってるの」
13:17
To her girlfriendsガールフレンド she said that.
302
782000
3000
と、友達に言ったんです
13:20
That's a breach違反 there.
303
785000
2000
これは違反です
13:22
And we learned学んだ in this, you don't really ever want to crossクロス
304
787000
2000
ここでわかったのは、戦車を持つ9歳の女の子を
13:24
a nine9人 year-old girl女の子 with tanksタンク.
305
789000
2000
バカにしてはいけないということです
13:26
(Laughter笑い)
306
791000
2000
(笑い)
13:28
They are the toughest厳しい opponents相手.
307
793000
3000
彼らは頑固な相手であり、
13:31
And we were very upset動揺.
308
796000
2000
私たちもとても動揺していました
13:33
I thought I was failing失敗する as a teacher先生. Why would she do this?
309
798000
3000
私は自分をダメな教師だと思いました。なぜ彼女はこんなことを?
13:36
But come to find out, a few少数 gameゲーム days日々 later後で --
310
801000
2000
と考えて数日後、ある指針が見えたのです。
13:38
and there are turnsターン where we take negotiationネゴシエーション from a teamチーム --
311
803000
4000
それは、チーム内での交渉の順番があるんです―
13:42
actually実際に there's a negotiationネゴシエーション period期間 with all teamsチーム,
312
807000
3000
全てのチームに交渉する期間があります
13:45
and each teamチーム takes a turn順番,
313
810000
2000
チームが順番で交渉をして
13:47
then we go back in negotiationネゴシエーション, around and around,
314
812000
2000
相手を変えながら交渉を進めていくのです
13:49
so each turn順番 around is one gameゲーム day.
315
814000
2000
1日で全チームを相手に交渉することになります
13:51
So a few少数 gameゲーム days日々 later後で it came来た to light
316
816000
3000
数日後、この主要国家が
13:54
that we found見つけた out this majorメジャー country
317
819000
2000
軍事攻撃を行って
13:56
was planningプランニング a military軍事 offensive攻撃
318
821000
2000
全世界を征服しようと計画している
13:58
to dominate支配的 the entire全体 world世界.
319
823000
3000
という事がわかったんです
14:01
Had they had their彼らの fuel燃料 supplies用品, they would have done完了 it.
320
826000
2000
もし、彼らが燃料供給が行われていれば、です
14:03
She was ableできる to see the vectorsベクトル and trend傾向 lines and intentions意図
321
828000
3000
この子は各国の進路や情勢、意図を
14:06
long before any of us
322
831000
2000
私たちよりもずっと早く見抜いていて
14:08
and understandわかる what was going to happen起こる
323
833000
2000
何が起こるか理解していた
14:10
and made a philosophical哲学的 decision決定
324
835000
2000
そして、平和ゲームの中で攻撃するという
14:12
to attack攻撃 in a peace平和 gameゲーム.
325
837000
3000
哲学的な決定を下したのです
14:15
Now she used a small小さい war戦争 to avert回避する a larger大きい war戦争,
326
840000
3000
今、彼女は大規模な戦争を防ぐために小規模な戦争をしました
14:18
so we stopped停止 and had a very good philosophical哲学的 discussion討論
327
843000
2000
そこで私たちは立ち止まって、
14:20
about whetherかどうか that was right,
328
845000
2000
これは正しいのか、この状態は良いのか悪いのか
14:22
conditional条件付き good, or not right.
329
847000
3000
についてとても哲学的な議論をしたのです
14:25
That's the kind種類 of thinking考え that we put them in, the situations状況.
330
850000
3000
これがこの状況で子供達に考えてもらいたい事です
14:28
I could not have designed設計 that in teaching教える it.
331
853000
2000
私はこの事を前もって計画して教えることはできなかった
14:30
It came来た about spontaneously自発的に throughを通して their彼らの collective集団 wisdom知恵.
332
855000
3000
子供たちの英知によって自発的に生じた事です
14:33
(Applause拍手)
333
858000
6000
(拍手)
14:39
Anotherもう一つ example, a beautiful綺麗な thing happened起こった.
334
864000
2000
もう一つ美しいことがありました
14:41
We have a letter文字 in the gameゲーム.
335
866000
2000
ゲームでは手紙を使えます
14:43
If you're a military軍事 commander指揮官 and you wage賃金 troops --
336
868000
2000
軍司令官だったら、軍を遂行します
14:45
the little plasticプラスチック toysおもちゃ on the boardボード -- and you lose失う them,
337
870000
3000
小さなプラスチックのおもちゃです―それを失くしたら
14:48
I put in a letter文字.
338
873000
2000
私は手紙を使います
14:50
You have to write書きます a letter文字 to their彼らの parents --
339
875000
3000
こうなったら彼の両親に手紙を書かなくてはなりません―
14:53
the fictional架空の parents of your fictional架空の troops --
340
878000
2000
想像上の両親と軍隊の話しです―
14:55
explaining説明する what happened起こった and offering募集 your condolencesお悔やみ.
341
880000
3000
追悼の意を含む手紙を書かせます。
14:58
So you have a little bitビット more thought
342
883000
2000
すると攻撃に出る前に
15:00
before you commitコミット to combat戦闘.
343
885000
3000
少しは考えるようになるのです
15:03
And so we had this situation状況 come up --
344
888000
2000
するとあるときのことです
15:05
last summer actually実際に,
345
890000
2000
実際には昨夏です
15:07
at Agnor-HurtAgnor-Hurt School学校 in Albemarleアルベマール County --
346
892000
3000
アルベマール郡アグノーハート校で
15:10
and one of our military軍事 commanders指揮官 got up to read読む that letter文字
347
895000
3000
軍司令官の一人が立ち上がり、追悼文を読もうとした時、
15:13
and one of the other kids子供たち said, "Mr. Hunterハンター,
348
898000
2000
1人の生徒が、「ハンター先生、
15:15
let's ask尋ねる -- there's a parent over there."
349
900000
2000
後ろにいる親に頼んでみようよ」といいました
15:17
There was a parent visiting訪問する that day, just sitting座っている in the back of the roomルーム.
350
902000
2000
その日は授業参観で、教室の後ろには親御さんがいました
15:19
"Let's ask尋ねる that momママ to read読む the letter文字.
351
904000
2000
「あのお母さんに頼んでみようよ
15:21
It'llそれは be more realerリアクター if she reads読み込み it."
352
906000
2000
現実味がわくからさ」
15:23
So we did, we asked尋ねた her, and she gamely凶暴な picked選んだ up the letter文字.
353
908000
3000
で、そのお母さんに頼みました。彼女は楽しそうに手紙を取りました
15:26
"Sure." She started開始した reading読書. She read読む one sentence.
354
911000
3000
「もちろん」と彼女はいい、読み始めてくれました
15:29
She read読む two sentences文章.
355
914000
3000
彼女は2行読みました
15:32
By the third三番 sentence, she was in tears.
356
917000
3000
3行目では、彼女は泣きだしました
15:35
I was in tears.
357
920000
3000
私も涙が出ました
15:38
Everybodyみんな understood理解された
358
923000
2000
そこにいた全員が
15:40
that when we lose失う somebody誰か, the winners勝者 are not gloating憂うつ.
359
925000
3000
誰かを失えば、勝者だとしても嬉しくはないとわかったんです
15:43
We all lose失う.
360
928000
3000
ただ、全てが敗者だと
15:46
And it was an amazing素晴らしい occurrence発生 and an amazing素晴らしい understanding理解.
361
931000
2000
それは素晴らしい理解力の産物でした
15:48
I'll showショー you what my friend友人 Davidデビッド says言う about this.
362
933000
2000
友人デビッドがこの事について何と言ったのかお見せします
15:50
He's been in manyたくさんの battles戦い.
363
935000
2000
彼は何度も戦地に行きました
15:52
(Videoビデオ) Davidデビッド: We've私たちは really had enough十分な of people attacking攻撃.
364
937000
2000
(映像)ディビッド:人々の攻撃を嫌というほど見てきました
15:54
I mean, we've私たちは been lucky幸運な [most最も of] the time.
365
939000
4000
私たちはいつもラッキーだったと思う
15:58
But now I'm feeling感じ really weird奇妙な
366
943000
2000
でも同時に本当におかしいと感じてます
16:00
because I'm living生活 what Sun太陽 Tzuつじ said one week週間.
367
945000
4000
なぜなら、孫子の言葉の中に僕は生きているから
16:04
One week週間 he said,
368
949000
2000
ある週に孫子はこう言いました
16:06
"Those who go into battle戦い and win勝つ
369
951000
2000
「戦いに行った勝者は
16:08
will want to go back,
370
953000
2000
戦いに戻り
16:10
and those who lose失う in battle戦い
371
955000
2000
その敗者は戦いに戻り
16:12
will want to go back and win勝つ."
372
957000
3000
勝とうとする」と
16:15
And so I've been winning勝つ battles戦い,
373
960000
2000
僕はこれまでずっと勝ってきた
16:17
so I'm going into battles戦い, more battles戦い.
374
962000
3000
だから何度も何度も戦場に行った
16:20
And I think it's sortソート of weird奇妙な to be living生活
375
965000
2000
孫子の言葉の中に生きている
16:22
what Sun太陽 Tzuつじ said.
376
967000
2000
というのは変かもしれないと思います
16:26
JHJH: I get chills寒気 everyすべて time I see that.
377
971000
3000
ハンター:私はいつもこれを見るとゾクっとします
16:29
That's the kind種類 of engagementエンゲージメント you want to have happen起こる.
378
974000
3000
これくらい子供に没頭してもらいたいと思っていました
16:32
And I can't design設計 that, I can't plan計画 that,
379
977000
3000
計画や設計は出来ないですし
16:35
and I can't even testテスト that.
380
980000
2000
テストさえもできません
16:37
But it's self-evident自明 assessment評価.
381
982000
2000
しかし、これは分かりきった評価です
16:39
We know that's an authentic本物の assessment評価 of learning学習.
382
984000
3000
これは純粋な学びの評価だとわかっています
16:44
We have a lot of dataデータ, but I think sometimes時々 we go beyond超えて dataデータ
383
989000
3000
私たちは多くのデータがあります。しかし、何が本当に起こっているか
16:47
with the realリアル truth真実 of what's going on.
384
992000
3000
知る事で予定外の事が起こることもあります
16:50
So I'll just shareシェア a third三番 storyストーリー.
385
995000
3000
三つ目の話をしましょう
16:53
This is about my friend友人 Brennanブレナン.
386
998000
3000
私の友人、ブレナンに関するものです
16:56
We had playedプレーした the gameゲーム one sessionセッション after school学校
387
1001000
3000
放課後の一時間でゲームをし、
16:59
for manyたくさんの weeks, about sevenセブン weeks,
388
1004000
3000
およそ7週間という間をかけ、この課題に取り組みました
17:02
and we had essentially基本的に solved解決した all 50 of the interlockingインターロック crises危機.
389
1007000
3000
50もの込み入った危機を解決したんです
17:05
The way the gameゲーム is won勝った is all 50 problems問題 have to be solved解決した
390
1010000
3000
50個の問題が解決され、
17:08
and everyすべて country's国の asset資産 value
391
1013000
2000
各国の資産価値は、
17:10
has to be increased増加した above上の its starting起動 pointポイント.
392
1015000
2000
初めの地点よりあがらないとゲームは終わりません
17:12
Some are poor貧しい, some are wealthy裕福な. There are billions何十億.
393
1017000
3000
裕福な国、貧乏な国もあります。何十億もです
17:15
The World世界 Bankバンク president大統領 was a third-grader3年生 one time.
394
1020000
2000
その時、世界銀行の総裁は3年生でした
17:17
He says言う, "How manyたくさんの zerosゼロ in a trillion1兆? I've got to calculate計算する that right away."
395
1022000
3000
彼は「兆はゼロがいくつですか?今すぐに計算しないといけない」と言いました
17:20
But he was setting設定 fiscal財政 policyポリシー in that gameゲーム
396
1025000
2000
その時彼は、一緒にこのゲームをしていた高校生と
17:22
for high高い school学校 players選手 who were playing遊ぶ with him.
397
1027000
3000
財政政策を作っていたんです
17:25
So the teamチーム that was the poorest最貧
398
1030000
3000
なので、最貧国のチームは
17:28
had gotten得た even poorer貧しい.
399
1033000
2000
さらに貧しくなった
17:30
There was no way they could win勝つ.
400
1035000
2000
彼らがこのゲームに勝つことは無理だった
17:32
And we were approaching接近する four4つの o'clock, our cut-off断つ time --
401
1037000
2000
切り上げ時間の4時が近づいていました
17:34
there was about a minute left --
402
1039000
2000
1分くらいしかなかった―
17:36
and despair絶望 just settled落ち着いた over the roomルーム.
403
1041000
2000
教室に絶望が広がっていました
17:38
I thought, I'm failing失敗する as a teacher先生.
404
1043000
2000
私は、自分が教師として失格だと思いました
17:40
I should have gotten得た it so they could have won勝った.
405
1045000
3000
彼らが勝てるようにすればよかったんです
17:43
They shouldn'tすべきではない be failing失敗する like this.
406
1048000
3000
彼らはこんな風に失敗すべきではなかった
17:46
I've failed失敗した them.
407
1051000
3000
この失敗は私のせいです
17:49
And I was just feeling感じ so sad悲しい and dejected忌まわしい.
408
1054000
2000
とても悲しく、投げ出されたような感覚を覚えたのです
17:51
And suddenly突然, Brennanブレナン walked歩いた over to my chair椅子
409
1056000
2000
突然、ブレナンが私の椅子まで来て
17:53
and he grabbed捕まえた the bellベル, the bellベル I ringリング
410
1058000
2000
議会再開の
17:55
to signal信号 a change変化する or a reconvening再集合 of cabinetsキャビネット,
411
1060000
2000
合図をするベルを持って、彼の席まで戻り、
17:57
and he ran走った back to his seatシート, rang鳴った the bellベル.
412
1062000
2000
ベルを鳴らしたのです
17:59
Everybodyみんな ran走った to his chair椅子: there was screaming悲鳴を上げる;
413
1064000
2000
皆は彼の椅子の周りにより、
18:01
there was yelling叫ぶ, waving波打つ of their彼らの dossiers書類.
414
1066000
2000
叫び、わめき、書類をなびかせていました
18:03
They get these dossiers書類 full満員 of secret秘密 documents書類.
415
1068000
2000
この書類は機密書類でした
18:05
They were gesticulating訴える; they were runningランニング around.
416
1070000
2000
挙句の果てには走りまわる子まで出たのです
18:07
I didn't know what they were doing. I'd lost失われた controlコントロール of my classroom教室.
417
1072000
3000
彼らが何をしているのか分からなくなり、うまく統制できませんでした
18:11
Principal主要な walksあるきます in, I'm out of a jobジョブ.
418
1076000
3000
校長が教室に入ってきて、何もできなくなりました
18:14
The parents were looking in the window.
419
1079000
2000
ただ、親御さんは窓を見るばかりです
18:16
And Brennanブレナン runs走る back to his seatシート. Everybodyみんな runs走る back to their彼らの seatシート.
420
1081000
3000
すると、ブレナンが席に戻り、皆はそれぞれの席に戻りました
18:19
He ringsリング the bellベル again. He says言う, "We have" --
421
1084000
2000
彼は再びベルを鳴らし、「僕たちは―
18:21
and there's 12 seconds left on the clockクロック --
422
1086000
2000
そして残りは12秒です
18:23
"we have, all nations, pooledプールされた all our funds資金 together一緒に.
423
1088000
3000
「私たちはそれぞれの国家の基金を統括し、
18:26
And we've私たちは got 600 billion dollarsドル.
424
1091000
2000
六千億ドルになるお金を集めました
18:28
We're going to offer提供 it as a donation寄付 to this poor貧しい country.
425
1093000
2000
これを貧困国に寄付することにします
18:30
And if they accept受け入れる it, it'llそれはよ raise上げる their彼らの asset資産 value and we can win勝つ the gameゲーム.
426
1095000
3000
彼らが受けいれれば、彼らの資産価値を上げられ、ゲームが終わります
18:33
Will you accept受け入れる it?"
427
1098000
2000
受けいれますか」と言いました
18:35
And there are three seconds left on the clockクロック.
428
1100000
2000
残り3秒です
18:37
Everybodyみんな looks外見 at this primeプライム minister大臣 of that country,
429
1102000
3000
みんなの視線は最貧国の首相に注がれました
18:40
and he says言う, "Yes."
430
1105000
2000
彼は「はい」といい
18:42
And the gameゲーム is won勝った.
431
1107000
3000
ゲームは終結したのです
18:45
Spontaneous自発 compassion思いやり
432
1110000
3000
彼らの自発的な情熱は
18:48
that could not be planned計画された for,
433
1113000
2000
予期せぬところから
18:50
that was unexpected予想外の and unpredictable予測不可能な.
434
1115000
3000
予期せぬ形でやってきたのでした
18:53
Everyすべて gameゲーム we play遊びます is different異なる.
435
1118000
2000
全てのゲームは全く違うものです
18:55
Some gamesゲーム are more about socialソーシャル issues問題,
436
1120000
2000
社会問題、
18:57
some are more about economic経済的 issues問題.
437
1122000
2000
経済問題、
18:59
Some gamesゲーム are more about warfare戦争.
438
1124000
2000
戦争に関するゲームもあります
19:01
But I don't try to deny否定する them that reality現実 of beingであること human人間.
439
1126000
3000
私は人間であるという現実を否定しようとしません
19:04
I allow許す them to go there
440
1129000
2000
子供たちにその場に行かせ
19:06
and, throughを通して their彼らの own自分の experience経験, learn学ぶ, in a bloodless無血 way,
441
1131000
4000
経験することで、子供たちが間違っていると思うことを
19:10
how not to do what they consider検討する to be the wrong違う thing.
442
1135000
3000
どうやってやらないかを無血の方法で学ぶのです
19:13
And they find out what is right
443
1138000
2000
子供たちは自分達の方法で
19:15
their彼らの own自分の way, their彼らの own自分の selves自己.
444
1140000
2000
何が正しいのか理解するのです
19:18
And so in this gameゲーム,
445
1143000
2000
このゲームで私も
19:20
I've learned学んだ so much from it,
446
1145000
2000
本当に多くの事を学びました
19:22
but I would say
447
1147000
2000
しかし、私は思います
19:24
that if only
448
1149000
3000
もし
19:27
they could pickピック up a criticalクリティカルな thinking考え toolツール
449
1152000
2000
子供たちが分析力と
19:29
or creative創造的な thinking考え toolツール
450
1154000
2000
発想力を
19:31
from this gameゲーム
451
1156000
2000
自らで引き出せ、
19:33
and leverage活用 something good for the world世界,
452
1158000
4000
より良い世界のために使うのなら
19:37
they mayかもしれない saveセーブ us all.
453
1162000
3000
子供たちは私たちを救えるかもしれない
19:40
If only.
454
1165000
3000
そうなってほしいと願います
19:43
And on behalf代わって of all of my teachers教師
455
1168000
2000
これまで私に関わった頂いた方のおかげで
19:45
on whoseその shoulders I'm standing立っている,
456
1170000
2000
今この場所に立たせえて頂いたこと、
19:47
thank you. Thank you. Thank you.
457
1172000
3000
深く感謝申し上げます。ありがとうございました。
19:50
(Applause拍手)
458
1175000
31000
(拍手)
Translated by Teruri Yamawaki
Reviewed by Mariko Imada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Hunter - Educator
Teacher and musician John Hunter is the inventor of the World Peace Game (and the star of the documentary "World Peace and Other 4th-Grade Achievements").

Why you should listen

Musician, teacher, filmmaker and game designer, John Hunter has dedicated his life to helping children realize their full potential. His own life story is one of a never-ending quest for harmony. As a student, he studied comparative religions and philosophy while traveling through Japan, China and India. In India, inspired by Ghandi's philosophy, he began to think about the role of the schoolteacher in creating a more peaceful world.

As his online biography says: "Accepting the reality of violence, he would seek to incorporate ways to explore harmony in various situations. This exploration would take form in the framework of a game – something that students would enjoy. Within the game data space, they would be challenged, while enhancing collaborative and communication skills."

In 1978, at the Richmond Community High School, Hunter led the first sessions of his World Peace Game, a hands-on political simulation. The game has now been played around the world, on a four-tiered board. It's the subject of the new film World Peace and Other 4th-Grade Achievements.

Read John Hunter's note to the community following the publication of his TEDTalk >>

More profile about the speaker
John Hunter | Speaker | TED.com