ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com
TED2006

Helen Fisher: Why we love, why we cheat

Helen Fisher가 왜 우리가 사랑을 하고 바람을 피우는지 얘기합니다.

Filmed:
11,349,614 views

인류학자 Helen Fisher는 어려운 주제인 사랑, 사랑의 진화, 생화학적인 토대와 사회적인 중요성에 대해서 얘기합니다. 그리고 항우울증 남용이 내재한 재난을 경고하면서 마무리합니다.
- Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

오늘, 저는 다가올 시대, 아마 만년 후에도 지속될 제일 큰 사회적 트렌드 두가지에 대해
00:25
I'd like to talk today오늘
about the two biggest가장 큰 social사회적인 trends동향
0
301
5198
00:30
in the coming오는 century세기,
1
5523
1453
00:31
and perhaps혹시 in the next다음 것 10,000 years연령.
2
7000
2500
말씀드리고자 합니다.
우선 로맨틱한 사랑에 대한 저의 연구부터 시작해 봅시다.
00:34
But I want to start스타트
with my work on romantic낭만적 인 love,
3
10159
3817
00:38
because that's my most가장 recent충적세 work.
4
14000
1865
왜냐하면 제 가장 최근의 연구거든요.
동료들과 제가 했던 것은 32명의 사랑에 깊게 빠진 사람들을
00:41
What I and my colleagues동료들 did was put
32 people, who were madly미치도록 in love,
5
16222
4754
00:45
into a functional기능의 MRIMRI brain scanner스캐너.
6
21000
1976
자기 공명 영상 뇌 스캐너로 검사를 해 보았습니다.
17명은 사랑에 빠져 결국 사귀게 된 사람들이고
00:48
17 who were madly미치도록 in love
and their그들의 love was accepted받아 들인;
7
23368
2849
15명은 사랑에 빠졌지만 결국 차인 사람들이였습니다.
00:51
and 15 who were madly미치도록 in love
and they had just been dumped버려진.
8
26241
2950
연구에 대해서 먼저 말씀드리고,
00:54
And so I want to tell you
about that first,
9
30032
2318
그리고 나서 사랑이 어디로 가고있는지로 넘어가겠습니다.
00:57
and then go on into where
I think love is going.
10
32374
2865
01:01
(Laughter웃음)
11
36689
1000
01:03
"What 'tis'tis to love?" Shakespeare셰익스피어 said.
12
38483
2976
사랑이란 무엇인가, 셰익스피어가 말했습니다.
우리의 조상님들-인간은 대대로 사랑에 대해 궁금히 여겨왔습니다.
01:07
I think our ancestors선조 --
13
42538
1918
01:09
I think human인간의 beings존재들 have been
wondering궁금해하는 about this question문제
14
44480
3898
그들이 백만년전 모닥불 중심으로 둘러 앉거나 누워서 별을 보기 시작했을때 부터요.
01:13
since이후 they sat앉은 around their그들의 campfires캠프 파이어
15
48402
1776
01:15
or lay위치 and watched보았다
the stars a million백만 years연령 ago...전에.
16
50202
2691
01:19
I started시작한 out by trying견딜 수 없는 to figure그림 out
what romantic낭만적 인 love was
17
54928
3231
저는 로맨틱한 사랑을 이해하기 위한 연구를 시작했습니다.
지난 45년간의 연구들을 훑어보았습니다-심리학적인 연구들만이요.
01:22
by looking at the last 45 years연령
of the psychological심리적 인 research연구
18
58183
5483
01:28
and as it turns회전 out,
19
63690
1307
그 결과, 사람들이 사랑에 빠지면 특별한 현상들이 발생한다는 것을 발견했습니다.
01:29
there's a very specific특유한 group그룹 of things
that happen우연히 있다 when you fall가을 in love.
20
65021
3954
첫번째로 발생하는 현상은
01:34
The first thing that happens일이 is,
21
69568
2408
01:36
a person사람 begins시작하다 to take on
what I call, "special특별한 meaning의미."
22
72000
2976
사랑에 빠진 사람은 "특별한 의미"를 부여하기 시작합니다.
한 트럭운전사께서 저에게 말씀하셨듯,
01:40
As a truck트럭 driver운전사 once일단 said to me,
23
75553
1642
"세상에 새로운 중심이 생겼지, 그것은 Mary Anne이었어."
01:42
"The world세계 had a new새로운 center센터,
and that center센터 was Mary메리 Anne."
24
77219
3781
01:46
George성 조지 Bernard남자 이름 Shaw said it differently다르게.
25
81801
1960
George Bernard Shaw씨는 약간 다르게 말씀하셨죠. *George Bernard Shaw-영국의 극작가
"사랑은 한 여자와 나머지 여자들의 차이를 확대해석하는 것으로 이루어졌다."
01:48
"Love consists구성되어있다 of overestimating과대 평가하는
the differences차이점들
26
83785
2468
01:51
between중에서 one woman여자 and another다른."
27
86277
2008
사실, 맞는말이죠.(웃음)
01:53
And indeed과연, that's what we do.
28
88309
2262
01:55
(Laughter웃음)
29
90595
3254
01:58
And then you just focus초점 on this person사람.
30
93873
2596
그리고 (사랑에 빠진) 당신은 그 사람에게만 집중합니다.
02:01
You can list명부 what you
don't like about them,
31
96493
2817
그 사람에게서 싫어하는 점을 찾아내긴 하지만
부정적인 면은 잠시 잊은채 좋아하는 점에만 집중합니다.
02:04
but then you sweep스위프 that aside곁에
and focus초점 on what you do.
32
99334
3564
02:07
As Chaucer초서 said, "Love is blind블라인드."
33
102922
1999
Chaucer가 말했죠. "사랑은 눈이 멀었다." *Chaucer-중세 영국의 시인
02:11
In trying견딜 수 없는 to understand알다 romantic낭만적 인 love,
34
106530
2161
로맨틱 사랑을 이해하려고 노력하던 중에,
02:13
I decided결정적인 I would read독서 poetry
from all over the world세계,
35
108715
2977
저는 전 세계의 시들을 읽어보기로 작정했습니다.
02:16
and I just want to give
you one very short짧은 poem
36
111716
2652
그 중에서 여러분께 아주 짧게 8세기 중국시조를 들려드릴게요.
02:19
from eighth-century8 세기 China중국,
37
114392
1247
왜냐하면 이건 한 남자가 특정 여인에게 완전 푹 빠져버린 거의 완벽한 예를 보여주고 있습니다.
02:20
because it's an almost거의 perfect완전한 example
38
115663
2209
02:22
of a man who is focused초점을 맞춘 totally전적으로
on a particular특별한 woman여자.
39
117896
3364
당신이 어떤사람과 미친듯한 사랑에 빠졌을 때와 같을거예요.
02:26
It's a little bit비트 like when you are
madly미치도록 in love with somebody어떤 사람
40
121824
3040
마치 주차장에서
02:29
and you walk산책 into a parking주차 lot --
41
124888
1638
자신들의 차가 다른 차들과는 다른 것처럼 말이죠.
02:31
their그들의 car is different다른
from every...마다 other car in the parking주차 lot.
42
126550
3380
자신들의 와인잔은 저녁파티에 있던 다른 와인잔들과는 다른 것처럼요.
02:34
Their그들의 wine포도주 glass유리 at dinner공식 만찬
43
129954
1506
02:36
is different다른 from every...마다 other wine포도주 glass유리
at the dinner공식 만찬 party파티.
44
131484
3492
02:39
And in this case케이스, a man got hooked구부린
on a bamboo대나무 sleeping자고있는 mat매트.
45
135000
3764
이 경우에는, 한 남자가 대나무 매트에 푹 빠진경우입니다.
이렇게 시작해요. 작가 Yuan Chen:
02:44
And it goes간다 like this.
46
139312
1199
02:45
It's by a guy called전화 한 Yuan Zhen.
47
140535
1491
"나는 이 대나무 매트를 치울 수 없다.
02:48
"I cannot~ 할 수 없다. bear to put away
the bamboo대나무 sleeping자고있는 mat매트.
48
143423
2553
내가 너를 우리집에 데려온 그날 밤, 나는 너가 구르는것을 보았다."
02:51
The night I brought가져온 you home,
I watched보았다 you roll it out."
49
146637
3005
그는 매트에게 반했습니다.
02:55
He became되었다 hooked구부린 on a sleeping자고있는 mat매트,
50
150468
2357
아마도 그의 뇌의 도파민의 활동이 증가해서 그런걸거에요.
02:57
probably아마 because of elevated높은 activity활동
of dopamine도파민 in his brain,
51
152849
2976
마치 여러분들과 저처럼 말입니다.
03:00
just like with you and me.
52
155849
1421
하지만 사람들이 특별한 의미만을 부여하는 것은 아닙니다.
03:02
But anyway어쨌든, not only does this person사람
take on special특별한 meaning의미,
53
157294
3165
그 사람에게 모든 관심을 쏟습니다.
03:05
you focus초점 your attention주의 on them.
54
160483
2446
03:07
You aggrandize크게 하다 them.
55
162953
1601
그 사람을 확대해석 하기도 하고, 당신에게 강력한 기운을 주기도 합니다.
03:09
But you have intense심한 energy에너지.
56
164578
1761
한 폴리네시아 사람이 말했죠, "나는 하늘로 점프하는 기분이예요."
03:11
As one Polynesian폴리네시아 인 said,
"I felt펠트 like jumping점프하는 in the sky하늘."
57
166363
3495
밤을 꼬박 지새우기도 합니다. 새벽까지 걸어다니기도 합니다.
03:15
You're up all night.
You're walking보행 till까지 dawn새벽.
58
170406
3197
관계가 좋을 때는 강하게 의기양양해지죠.
03:18
You feel intense심한 elation의기 양양
when things are going well;
59
173627
2959
하지만 잘 되어가지 않을 때에는 아주 심각한 절망상태에 빠집니다.
03:21
mood기분 swings그네 into horrible끔찍한 despair절망
when things are going poorly신통치 않게.
60
176610
3549
한 사람에 대한 진정한 의존상태이죠.
03:24
Real레알 dependence의존 on this person사람.
61
180183
2454
뉴욕의 한 사업가가 말하길, "그녀가 좋아하는 모든 것을 난 좋아했다."
03:27
As one businessman실업가 in New새로운 York요크 said to me,
62
182661
2399
03:29
"Anything she liked좋아했다, I liked좋아했다."
63
185084
1861
간단합니다. 로맨틱한 사랑은 간단합니다.
03:32
Simple단순한. Romantic낭만주의 love is very simple단순한.
64
187524
1961
03:35
You become지다 extremely매우 sexually성적으로 possessive소유욕있는.
65
190793
2183
당신은 성적 소유욕이 극으로 달합니다.
03:37
You know, if you're just sleeping자고있는
with somebody어떤 사람 casually우연히,
66
193000
2731
만약, 당신이 누군가와 일상적으로 잔다면
03:40
you don't really care케어
if they're sleeping자고있는 with somebody어떤 사람 else그밖에.
67
195755
2870
당신은 그 누군가가 또 다른 누군가와 자는 것에 대해 신경쓰지 않습니다.
하지만 당신이 사랑에 빠지는 순간,
03:43
But the moment순간 you fall가을 in love,
68
198649
1554
당신은 그들에 대해 성적 소유욕을 갖게 됩니다.
03:45
you become지다 extremely매우
sexually성적으로 possessive소유욕있는 of them.
69
200227
2296
저는 이 것에 진화론적인 목적이 있다고 생각합니다.
03:47
I think there's a Darwinian다윈의
purpose목적 to this.
70
202547
3429
03:50
The whole완전한 point포인트 of this
is to pull손잡이 two people together함께
71
206000
2633
목적은 두 사람이 함께 아이를 기르기 위해
서로 붙어있을 수 있게 하는 것입니다.
03:53
strongly강하게 enough충분히 to begin시작하다
to rear후방 babies아기들 as a team.
72
208657
3306
03:57
But the main본관 characteristics형질
of romantic낭만적 인 love are craving갈망:
73
213000
2976
하지만, 로맨틱 사랑의 주 특징은 갈망입니다:
04:00
an intense심한 craving갈망
to be with a particular특별한 person사람,
74
216000
3422
한 특정한 사람과 성적으로 뿐만 아니라 감성적으로 함께하고 싶은 갈망입니다.
04:04
not just sexually성적으로, but emotionally감정적으로.
75
219446
2223
04:06
It would be nice좋은 to go to bed침대 with them,
76
221693
3728
물론 연인과 함께 잠을 자도 좋겠지만, 당신은 좀더
그 사람이 당신에게 전화해주길, 함께 시간을 보내길 바랍니다.
04:10
but you want them to call you
on the telephone전화, to invite초대 you out, etc기타.,
77
225445
4232
04:14
to tell you that they love you.
78
229701
1856
그가 당신을 사랑한다고 말해주기를 바라죠.
04:17
The other main본관 characteristic특성
is motivation자극.
79
232460
4722
사랑의 또 다른 특징은 바로, 동기부여입니다.
당신의 뇌는 활발해지고, 당신은 그 사람을 원하게 됩니다.
04:22
The motor모터 in the brain begins시작하다 to crank크랭크,
and you want this person사람.
80
237206
3365
04:25
And last but not least가장 작은,
it is an obsession강박 관념.
81
241000
2864
마지막으로, 사랑은 강박 관념입니다.
MRI검사를 하러 들어가기 전에,
04:28
Before I put these people
in the MRIMRI machine기계,
82
244174
3802
04:32
I would ask청하다 them all kinds종류 of questions질문들.
83
248000
1976
저는 사람들에게 갖가지 질문을 합니다.
04:34
But my most가장 important중대한 question문제
was always the same같은.
84
250000
3165
하지만 저의 가장 중요한 질문은 항상 같습니다.
그것은 "하루의 시간 중 몇%를 그 사람 생각을 하면서 보냅니까?" 입니다.
04:37
It was: "What percentage백분율 of the day
and night do you think about this person사람?"
85
253189
4787
실제로, 그들은 "하루 내내, 하룻밤 내내, 그 사람에 대한 생각을 떨쳐버릴 수 없어요"라고 합니다.
04:42
And indeed과연, they would say,
86
258000
1890
04:44
"All day. All night.
87
259914
2157
04:46
I can never stop thinking생각
about him or her."
88
262095
2341
04:49
And then, the very last question문제 --
89
265000
1810
그러면, 저는 마지막 질문을 합니다.
04:51
I would always have to work
myself자기 up to this question문제,
90
266834
2599
저는 항상 이 질문에 제 자신을 대입해보곤 합니다.
왜냐하면 저는 심리학자가 아니기 때문입니다.
04:54
because I'm not a psychologist심리학자.
91
269457
1567
저는 심적 고통을 겪고 있는 사람들과 일을 하는 것이 아닙니다.
04:55
I don't work with people
in any kind종류 of traumatic외상성의 situation상태.
92
271048
2976
그리고 제 마지막 질문은 항상 같죠.
04:59
My final결정적인 question문제 was always the same같은.
93
274394
1905
"그 사람을 위해 죽을 수도 있습니까?"
05:01
I would say,
"Would you die주사위 for him or her?"
94
276323
2653
그리고, 실제로, 사람들은 "네!"라고 대답합니다.
05:04
And, indeed과연, these people would say "Yes!"
95
279465
2071
마치 제가 소금 좀 건내달라는 말에 답하 듯이요.
05:06
as if I had asked물었다 them to pass패스 the salt소금.
96
281560
2111
저는 굉장히 놀랐습니다.
05:08
I was just staggered비틀 거리는 by it.
97
283695
2694
05:12
So we scanned스캔 한 their그들의 brains두뇌,
98
287634
2586
그들이 각자 연인의 사진들, 일반적인 사진들을 보고 있을때 - 중간에 방해 과제를 주면서 -
05:15
looking at a photograph사진
of their그들의 sweetheart연인
99
290244
2110
05:17
and looking at a neutral중립국 photograph사진,
100
292378
1768
뇌를 스캔해 보았습니다,
05:18
with a distraction기분 전환 task태스크 in between중에서.
101
294170
1834
그리고 저희는 발견했습니다- 똑같은 뇌가 활성화 되었을 때와
05:20
So we could look at the same같은 brain
when it was in that heightened고조 된 state상태
102
296028
4948
05:25
and when it was in a resting쉬고있는 state상태.
103
301000
2297
쉬고있을 때를 비교하면서요.
뇌의 활발한 활동을 확인할 수 있었습니다.
05:28
And we found녹이다 activity활동
in a lot of brain regions지역들.
104
303869
2271
실제로, 가장 중요한 사실 중 하나는 코카인(마약)을 흡입했을 때 흥분을 느끼는
05:30
In fact, one of the most가장 important중대한
was a brain region부위
105
306164
2658
뇌 부분이 활성화 된다는 것이였습니다.
05:33
that becomes된다 active유효한
when you feel the rush돌진 of cocaine코카인.
106
308846
3208
실제로 이것이 우리 뇌에서 일어나는 현상입니다.
05:37
And indeed과연, that's exactly정확하게 what happens일이.
107
312657
2343
05:40
I began시작되었다 to realize깨닫다 that romantic낭만적 인 love
is not an emotion감정.
108
315650
4619
로맨틱한 사랑은, 단순히 감정이 아니라
사실 저는 사랑은 감정들의 연속이라고 생각했었거든요
05:45
In fact, I had always thought
it was a series시리즈 of emotions감정,
109
320293
2856
아주 격정적인 것부터 아주 가라앉은 감정들까지 말입니다.
05:47
from very high높은 to very low낮은.
110
323173
1706
05:49
But actually사실은, it's a drive드라이브.
111
324903
1706
하지만 사실 사랑은 욕구입니다. 마음의 모터에서 나옵니다.
05:51
It comes온다 from the motor모터 of the mind마음,
112
326633
2135
05:53
the wanting이 없이 part부품 of the mind마음,
the craving갈망 part부품 of the mind마음.
113
328792
3665
무언가를 원하는 마음이나 갈망하는 마음에서요.
어떤 마음이냐면-
05:57
The kind종류 of part부품 of the mind마음
114
332481
1495
05:58
when you're reaching도달하다
for that piece조각 of chocolate초콜릿,
115
334000
2640
초콜렛에 손을 뻗을 때 우리가 느끼는 그런 마음,
혹은 회사에서 승진을 원하는 간절한 마음이요.
06:01
when you want to win승리
that promotion승진 at work.
116
336664
3838
뇌의 모터, 즉 욕구입니다.
06:05
The motor모터 of the brain.
117
340906
1539
06:07
It's a drive드라이브.
118
342469
1204
06:08
And in fact, I think it's more powerful강한
than the sex섹스 drive드라이브.
119
343697
3103
사실, 제 생각엔 성욕보다 더 강력한 것 같습니다.
여러분도 알다시피, 여러분이 어떤 사람에게 잠자리를 갖자고 했을 때 그 사람이 거절을 했다면
06:11
You know, if you ask청하다 somebody어떤 사람
to go to bed침대 with you,
120
347166
2483
06:14
and they say, "No, thank you,"
121
349673
1437
여러분은 아마도 스스로 목숨을 끊거나 엄청난 우울증 증세에 빠지지는 않을 겁니다.
06:15
you certainly확실히 don't kill죽이다 yourself당신 자신
or slip슬립 into a clinical객관적인 depression우울증.
122
351134
3517
하지만 분명한 것은, 전 세계 곳곳에, 사랑에 거절당한 사람들은 그 것을 얻기 위해 물불을 가르지 않을 것입니다.
06:19
But certainly확실히, around the world세계,
123
354675
3193
06:22
people who are rejected거부 된
in love will kill죽이다 for it.
124
357892
3957
사람들은 사랑 때문에 살고, 사랑 때문에 죽이고, 사랑 때문에 죽습니다.
06:27
People live살고 있다 for love.
125
362349
1135
06:28
They kill죽이다 for love.
126
363508
1260
06:29
They die주사위 for love.
127
364792
1031
06:31
They have songs노래들, poems, novels짧은 이야기,
128
366277
3578
사람들은 노래, 시, 소설, 조각, 그림, 신화, 전설을 만들어 냅니다.
06:34
sculptures조각들, paintings그림들, myths신화, legends전설.
129
369879
3944
175개가 넘는 사회에, 사람들은 그들의 엄청난 뇌 활동의 증거를 남겨놨습니다.
06:38
In over 175 societies사회,
130
373847
2149
06:40
people have left their그들의 evidence증거
of this powerful강한 brain system체계.
131
376020
4784
굉장한 즐거움과 굉장한 슬픔을 느낄 수 있는
06:45
I have come to think
132
380828
1023
06:46
it's one of the most가장 powerful강한
brain systems시스템 on Earth지구
133
381875
2588
지구에서 제일 강력한 뇌 시스템 중 하나라고 저는 생각하게 되었습니다.
06:49
for both양자 모두 great joy즐거움 and great sorrow슬픔.
134
384487
2577
그리고, 짝짓기와 생식에서 진화된 기본적으로 다른
06:52
And I've also또한 come to think
135
387659
1437
06:53
that it's one of three
basically원래 different다른 brain systems시스템
136
389121
3482
세가지 뇌 시스템 중 하나라고 생각하게 되었습니다.
06:57
that evolved진화 된 from mating교배 and reproduction생식.
137
392628
2047
하나는 성욕입니다: 성적 충족을 위한 갈망입니다.
06:59
One is the sex섹스 drive드라이브:
the craving갈망 for sexual성적 gratification보수.
138
395072
3055
07:03
W.H. Auden오덴 called전화 한 it
an "intolerable참을 수없는 neural신경 itch가려움,"
139
398555
3421
W.H. Auden은 '참을 수 없는 신경계의 가려움'이라고 불렀습니다.
07:06
and indeed과연, that's what it is.
140
402000
1975
그리고, 실제로 그렇습니다.
배고픈 것 처럼, 조금씩 신경이 쓰입니다.
07:09
It keeps유지하다 bothering괴롭히는 you
a little bit비트, like being존재 hungry배고픈.
141
405142
2580
두 번째 뇌 시스템은 로맨틱한 사랑입니다:
07:13
The second둘째 of these three brain
systems시스템 is romantic낭만적 인 love:
142
408904
2946
07:16
that elation의기 양양, obsession강박 관념 of early이른 love.
143
411874
2102
사랑 초기의 희열감, 강박 관념입니다.
07:18
And the third제삼 brain system체계 is attachment부착:
144
414000
2356
그리고 세 번째 뇌 시스템은 애착입니다:
장기간 짝에 대한 평온함과 안정감 말입니다.
07:21
that sense감각 of calm고요한 and security보안
you can feel for a long-term장기간 partner파트너.
145
416380
3953
07:25
And I think that the sex섹스 drive드라이브
evolved진화 된 to get you out there,
146
420698
2812
저는 그 경지에 다르기 위해 성욕이 진화했다고 생각합니다.
넓은 범위의 짝을 찾기 위해서죠.
07:28
looking for a whole완전한 range범위 of partners파트너.
147
423534
2555
차를 운전할 때의 그 기분을 느낄 수가 있죠.
07:30
You can feel it when you're just
driving운전 along...을 따라서 in your car.
148
426113
2785
그 아무도에게 집중될 수 없습니다.
07:33
It can be focused초점을 맞춘 on nobody아무도.
149
428922
1372
저는 짝짓는 에너지를 한 때에 한 사람에게만
07:35
I think romantic낭만적 인 love evolved진화 된
to enable가능하게하다 you to focus초점 your mating교배 energy에너지
150
430318
3658
07:38
on just one individual개인 at a time,
151
434000
1976
집중할 수 있도록 로맨틱 사랑이 진화했다고 생각합니다.
07:40
thereby그것에 의하여 conserving보존 mating교배 time and energy에너지.
152
436000
2832
이로써 짝짓는 시간과 에너지를 절약할 수 있죠.
07:43
And I think that attachment부착,
the third제삼 brain system체계,
153
438856
2730
그리고, 세 번째의 뇌 시스템인 애착은
이 사람을 견딜 수 있도록 진화했다고 생각합니다. (웃음)
07:46
evolved진화 된 to enable가능하게하다 you to tolerate참다
this human인간의 being존재
154
441610
3542
07:49
at least가장 작은 long enough충분히 to raise증가
a child어린이 together함께 as a team.
155
445176
4053
적어도 팀으로서 애를 기를 수 있을 때까지 말입니다.
07:55
So with that preamble전문,
156
451000
1498
그래서 그 서론을 이어서 제일 뜻 깊은 두 가지 사회적인 트렌드에 대해서 말씀드리고 싶습니다.
07:57
I want to go into discussing토론하다
the two most가장 profound깊은 social사회적인 trends동향.
157
452522
6031
08:03
One of the last 10,000 years연령
158
459000
2283
지난 몇 만년동안, 그리고 확실히 지난 25년 동안,
08:06
and the other,
certainly확실히 of the last 25 years연령,
159
461307
4697
정욕, 로맨틱한 사랑과 짝에 대한 깊은 애착인,
08:10
that are going to have an impact충격
on these three different다른 brain systems시스템:
160
466028
4252
이 세 개의 다른 뇌 시스템에 영향을 끼칠 것입니다.
08:15
lust색욕, romantic낭만적 인 love
and deep깊은 attachment부착 to a partner파트너.
161
470304
3553
첫째는 여성들이 일하고 인력으로 움직이는 것입니다.
08:19
The first is women여자들 working,
moving움직이는 into the workforce인력.
162
474262
4461
저는 유엔의 인구 통계책을 통해서 150, 130개의 사회들을 보았습니다.
08:26
I've looked보았다 at 130 societies사회
163
481333
2891
08:29
through...을 통하여 the demographic인구 통계학의 yearbooks연감
of the United유나이티드 Nations민족 국가.
164
484248
2641
그리고 전세계 어디서나, 130 중 129개는, 여성들의 취업이 증가하는 것뿐만 아니라 -
08:31
Everywhere어디에나 in the world세계,
129 out of 130 of them,
165
486913
4732
08:36
women여자들 are not only moving움직이는
into the job market시장 --
166
491669
2307
08:38
sometimes때때로 very, very slowly천천히,
but they are moving움직이는 into the job market시장 --
167
494000
3976
어쩔 때는 아주 굉장히 느리지만, 취업을 하고 있습니다 -
08:42
and they are very slowly천천히 closing폐쇄
that gap between중에서 men남자 and women여자들
168
498000
3854
경제적 능력, 건강 및 교육에서
08:46
in terms자귀 of economic간결한 power,
health건강 and education교육.
169
501878
3797
남녀 차이를 줄이고 있다는 것입니다.
굉장히 느립니다.
08:50
It's very slow느린.
170
505699
1136
08:51
For every...마다 trend경향 on this planet행성,
there's a counter-trend역 동성.
171
506859
3117
이 지구에서 모든 트렌드에는 반대-트렌드가 있습니다.
08:54
We all know of them, but nevertheless그렇지만 --
172
510000
2313
우리 모두가 그 것들을 알고 있지만, 오래된 아랍 속담에
08:57
the Arabs아랍인 say, "The dogs may할 수있다 bark나무 껍질,
but the caravan대상 moves움직임 on."
173
512337
6396
'개들이 짖을 순 있어도, 카라반은 여전히 움직인다.'
그리고 실제로, 그 카라반은 움직이고 있습니다.
09:03
And, indeed과연, that caravan대상 is moving움직이는 on.
174
518757
2327
여성들은 다시 직업 시장으로 돌아가고 있습니다.
09:05
Women여자들 are moving움직이는 back into the job market시장.
175
521108
2687
그리고 제가 돌아가고 있다고 말하는 이유는 이 것이 새롭지 않기 때문입니다.
09:08
And I say back into the job market시장,
because this is not new새로운.
176
523819
3157
몇백만년 동안, 아프리카의 초원에서
09:12
For millions수백만 of years연령,
on the grasslands초원 of Africa아프리카,
177
527323
3666
여성들은 야채를 모으러 일하러 나갔습니다.
09:15
women여자들 commuted출퇴근 한 to work
to gather모으다 their그들의 vegetables야채.
178
531013
3150
저녁의 60 - 80%의 음식을 가지고 집에 돌아왔습니다.
09:18
They came왔다 home with 60 to 80 percent퍼센트
of the evening저녁 meal식사.
179
534187
3660
09:22
The double더블 income수입 family가족 was the standard표준.
180
537871
2888
두 개의 수입을 가진 가족이 표준이엇습니다.
09:25
And women여자들 were regarded간주 된
as just as economically경제적으로,
181
540783
3430
그리고 여성들은 경제적으로, 사회적으로, 성적으로 남성만큼 강하게 여겨졌습니다.
09:29
socially사회적으로 and sexually성적으로 powerful강한 as men남자.
182
544237
3739
09:32
In short짧은, we're really
moving움직이는 forward앞으로 to the past과거.
183
548000
3803
요약해서, 우리는 과거로 진전하고 있습니다.
그 때, 여성의 최악의 발명품은 쟁기였습니다.
09:37
Then, women's여자 worst가장 나쁜
invention발명 was the plow쟁기.
184
552223
5293
갈이 농사가 시작되면서 남성들의 역활이 매우 강해졌습니다.
09:42
With the beginning처음 of plow쟁기 agriculture농업,
men's남자 roles역할 became되었다 extremely매우 powerful강한.
185
557540
3674
여성들은 채집자로서의 오래된 일을 잃었으나,
09:46
Women여자들 lost잃어버린 their그들의 ancient고대의
jobs일자리 as collectors수집가들,
186
561238
4436
산업혁명과 포스트-산업혁명으로 인하여
09:50
but then with the industrial산업의 revolution혁명
and the post-industrial탈 공업화 된 revolution혁명
187
565698
3679
그들은 다시 취업 마켓으로 돌아가고 있습니다.
09:54
they're moving움직이는 back into the job market시장.
188
569401
1943
요약해서, 만, 십만, 몇백만년 전에 가졌던 지위를
09:56
In short짧은, they are acquiring취득 the status지위
that they had a million백만 years연령 ago...전에,
189
571368
5127
그들은 되 찾고 있습니다.
10:01
10,000 years연령 ago...전에, 100,000 years연령 ago...전에.
190
576519
3224
10:04
We are seeing now one
of the most가장 remarkable주목할 만한 traditions전통
191
579767
4571
인간 역사에서 제일 주목할 만한 전통 중 하나를 우리는 현재 보고 있습니다.
10:09
in the history역사 of the human인간의 animal동물.
192
584362
2333
그리고 그 것은 영향을 끼칠 것입니다.
10:13
And it's going to have an impact충격.
193
588666
1596
일반적으로 저는 사업 단체에 여성들의 영향에 대해 전체 강의를 합니다.
10:15
I generally일반적으로 give a whole완전한 lecture강의
194
590286
1533
10:16
on the impact충격 of women여자들
on the business사업 community커뮤니티.
195
591843
2304
몇 가지만 언급하고, 섹스와 사랑에 대해서 말씀 드리겠습니다.
10:18
I'll say just a couple of things,
and then go on to sex섹스 and love.
196
594171
3057
많은 남녀 차이가 있습니다.
10:22
There's a lot of gender성별 differences차이점들;
197
597252
1857
남녀가 비슷하다고 생각하는 사람은 남자 아이와 여자 아이를 키워보지 못했을 것입니다.
10:23
anybody아무도 who thinks생각해. men남자 and women여자들 are alike서로 같은
198
599133
2176
10:26
simply간단히 never had a boy소년 and a girl소녀 child어린이.
199
601333
1942
왜 그들이 남녀가 비슷하다고 생각하고 싶은지 모르겠습니다.
10:28
I don't know why they want to think
that men남자 and women여자들 are alike서로 같은.
200
603299
3193
남녀에게 맣은 공통점이 있지만,
10:31
There's much we have in common공유지,
201
606516
1523
10:32
but there's a whole완전한 lot
that we do not have in common공유지.
202
608063
2913
아닌 점들도 많습니다.
10:35
We are -- in the words of Ted테드 Hughes휴즈,
203
611000
1976
우리는, Ted Hughes의 말로는, *Ted Hughes-영국의 시인
10:37
"I think that we are like two feet피트.
We need each마다 other to get ahead앞으로."
204
613000
5104
'나는 우리가 이렇게 만들어졌다고 생각한다 - 마치 두 발처럼 말이다. 앞으로 나아가기 위해 서로가 필요하다.'
하지만 우리는 같은 뇌를 갖도록 진화하지 않았습니다.
10:42
But we did not evolve진화하다
to have the same같은 brain.
205
618128
2848
10:45
And we're finding발견 more and more
gender성별 differences차이점들 in the brain.
206
621000
3449
그리고 뇌에서 점점 더 많은 남녀 차이를 발견하고 있습니다.
몇 가지만 말하고, 섹스와 사랑에 대해서 얘기하겠습니다.
10:49
I'll only just use a couple
and then move움직임 on to sex섹스 and love.
207
624473
3127
10:52
One of them is women's여자 verbal언쟁 ability능력.
208
627624
2107
하나는 여성의 언어적인 능력입니다. 여성들은 말을 잘합니다.
10:54
Women여자들 can talk.
209
629755
1221
10:55
Women's여성 ability능력 to find the right word워드
rapidly빠르게, basic기본 articulation관절
210
631000
3976
여성들이 알맞은 단어를 빨리 찾는 능력, 기본적인 표현은
10:59
goes간다 up in the middle중간
of the menstrual월경의 cycle주기,
211
635000
2378
월경 주기 중간에 상승합니다. 에스토로겐 호르몬이 제일 많을 때 말입니다.
11:02
when estrogen에스트로겐 levels수준 peak피크.
212
637402
1571
월경 중일 때에도, 평균적인 남성보다 더 우수합니다.
11:03
But even at menstruation월경,
they're better than the average평균 man.
213
638997
3618
여성들은 말을 잘합니다.
11:07
Women여자들 can talk.
214
643099
1048
그들은 몇백만년 동안 했습니다. 단어는 여성들의 도구입니다.
11:09
They've그들은 been doing it for a million백만 years연령;
words were women's여자 tools도구들.
215
644655
3321
11:12
They held개최 된 that baby아가
in front of their그들의 face얼굴,
216
648000
2087
애기 얼굴을 마주보고 안으면서
단어로 부추기고, 꾸짖고, 교육시킵니다.
11:14
cajoling당황하는 it, reprimanding견책하다 it,
educating교육 it with words.
217
650111
3809
그리고 실제로 강력한 힘이 되어가고 있습니다.
11:18
And, indeed과연, they're becoming어울리는
a very powerful강한 force.
218
653944
3032
11:21
Even in places장소들 like India인도 and Japan일본,
219
657000
5237
심지어 인도나 일본같은 곳에서도,
여성들은 일반적인 취업 시장으로 빨리 움직이는 것뿐만 아니라,
11:27
where women여자들 are not moving움직이는 rapidly빠르게
into the regular정규병 job market시장,
220
662261
3397
11:30
they're moving움직이는 into journalism저널리즘.
221
665682
1833
저널리즘으로 움직이고 있습니다.
11:32
And I think that the television텔레비전
is like the global글로벌 campfire캠프 불.
222
667539
4437
그리고 저는 텔레비젼이 세계적인 캠프파이어같다고 생각합니다.
11:36
We sit앉다 around it and it shapes도형 our minds마음.
223
672000
3976
그 주위에 앉아 우리의 마음을
11:40
Almost거의 always, when I'm on TVTV,
the producer생산자 who calls전화 me,
224
676000
4084
거의 언제나, 제가 텔레비젼에 출연할 때, 말할 내용을
협상하는 프로듀서는 여자입니다.
11:44
who negotiates협상하다 what we're going to say,
225
680108
2143
11:47
is a woman여자.
226
682275
1055
Solzhenitsyn은 이렇게도 말한 적이 있습니다: *Solzhenitsyn 솔제니친-구소련의 작가
11:48
In fact, Solzhenitsyn솔제니친 once일단 said,
227
683354
2658
'훌륭한 작가를 가진 것은 또다른 정부를 갖는 것이다.'
11:50
"To have a great writer작가
is to have another다른 government정부."
228
686036
3154
오늘 미국에서 54%의 작가는 여성입니다.
11:54
Today오늘 54 percent퍼센트 of people
who are writers작가 in America미국 are women여자들.
229
689682
4587
취업 시장으로 갖고 올 수 있는
11:59
It's one of many많은,
many많은 characteristics형질 that women여자들 have
230
695158
2673
여성들이 가진 많은 특징 중 하나입니다.
12:02
that they will bring가져오다 into the job market시장.
231
697855
2280
그들은 대단한 사회적인 솜씨, 협상 솜씨들을 갖고 있습니다.
12:04
They've그들은 got incredible놀랄 만한 people skills기술,
negotiating협상하는 skills기술.
232
700159
4127
그들은 굉장히 상상력이 풍부합니다.
12:09
They're highly고도로 imaginative상상력이 풍부한.
233
704310
1666
12:10
We now know the brain circuitry회로
of imagination상상력, of long-term장기간 planning계획.
234
706000
4579
우리는 상상력의, 장기간 계획의 뇌 회로를 알고 있습니다.
그들은 'web thinker'일 가능성이 더 높습니다.
12:15
They tend지키다 to be web편물 thinkers사상가.
235
710603
2120
12:17
Because the female여자 parts부분품
of the brain are better connected연결된,
236
712747
2785
여성 뇌 부분들이 더 연결이 잘 되어 있기 때문에
그들이 생각할 때 더 많은 정보를 수집하며,
12:20
they tend지키다 to collect수집 more
pieces조각들 of data데이터 when they think,
237
715556
3174
더 복잡한 패턴으로 이루어, 더 많은 옵션과 결과들을 생각합니다.
12:23
put them into more complex복잡한 patterns패턴들,
see more options옵션들 and outcomes결과.
238
718754
4703
그들은 정황적으로, 전체적으로 생각을 하는 'web thinker'인 편이죠.
12:28
They tend지키다 to be contextual문맥상의,
holistic총체 주의적 thinkers사상가,
239
723481
3706
12:32
what I call web편물 thinkers사상가.
240
727211
1540
12:33
Men남자들 tend지키다 to -- and these are averages평균 --
241
728775
2005
남성들은, 평균적으로, 그들이 외부적으로 고려하는 것들을 제거합니다.
12:35
tend지키다 to get rid구하다 of what they regard관련
as extraneous관계 없는,
242
730804
2659
그들의 일에 집중하고, 단계에 따라 생각하는 패턴으로 일합니다.
12:38
focus초점 on what they do,
243
733487
1385
12:39
and move움직임 in a more
step-by-step단계별 thinking생각 pattern무늬.
244
734896
5926
둘다 생각하기 좋은 방식입니다.
12:45
They're both양자 모두 perfectly아주 good
ways of thinking생각.
245
741171
2102
앞으로 나아가기 위해 둘다 필요합니다.
12:48
We need both양자 모두 of them to get ahead앞으로.
246
743297
2232
12:50
In fact, there's many많은 more
male남성 geniuses요정 in the world세계.
247
745553
3423
실제로, 세상에는 남성 천재들이 더 많습니다.
12:53
And there's also또한 many많은 more
male남성 idiots바보 in the world세계.
248
749000
2721
그리고 또한 세상에는 남성 바보들이 더 많습니다. (웃음)
12:56
(Laughter웃음)
249
751745
1726
남성 두뇌가 잘 돌아갈 때는, 굉장히 일을 잘 합니다.
12:58
When the male남성 brain works공장 well,
it works공장 extremely매우 well.
250
753495
3182
그리고 제가 생각하기에는 우리는 협력적인 사회로 움직이고 있습니다.
13:01
And what I really think
that we're doing is,
251
756701
3334
13:04
we're moving움직이는 towards...쪽으로
a collaborative협력적인 society사회,
252
760059
2286
남녀 둘다의 재능을 이해하고, 존중되고 사용되는
13:07
a society사회 in which어느 the talents재능
of both양자 모두 men남자 and women여자들
253
762369
2802
13:09
are becoming어울리는 understood이해 된
and valued가치있는 and employed고용 된.
254
765195
3781
사회를 말합니다.
13:13
But in fact, women여자들 moving움직이는
into the job market시장
255
769000
2763
하지만 여성들이 점점 더 일함으로써
13:16
is having a huge거대한 impact충격
on sex섹스 and romance로맨스 and family가족 life.
256
771787
5110
섹스, 로맨스와 가정 생활에 큰 영향을 끼치고 있습니다.
먼저, 여성들은 그들의 성별을 표현하기 시작했습니다.
13:22
Foremost맨 먼저, women여자들 are starting출발
to express표하다 their그들의 sexuality성별.
257
777608
5084
13:27
I'm always astonished놀란
when people come to me and say,
258
782716
2626
사람들이 저한테 와서 '왜 남성들은 그렇게 간통할까요?'
라고 물을 때 항상 놀랍니다.
13:30
"Why is it that men남자 are so adulterous간통 한?"
259
785366
2318
저는 '왜 당신은 남성보다 여성이 더 간통하다고 생각하지요?' 라고 물으면,
13:32
"Why do you think
more men남자 are adulterous간통 한 than women여자들?"
260
787708
2713
'아 그냥, 남자들이 더 간통합니다!'라고 대답합니다.
13:35
"Well, men남자 are more adulterous간통 한!"
261
790445
1571
그러면 저는 이렇게 말합니다: '이 남자들이 누구와 잔다고 생각합니까?'
13:36
And I say, "Who do you think
these men남자 are sleeping자고있는 with?"
262
792040
2938
기초적인 산수이죠! (웃음)
13:39
(Laughter웃음)
263
795002
1404
13:41
And -- basic기본 math수학!
264
796430
1728
어쨌든.
13:42
Anyway어쨌든.
265
798182
1174
서양 사회에서는,
13:44
In the Western서부 사람 world세계,
266
799380
3596
13:47
women여자들 start스타트 sooner더 일찍 at sex섹스,
have more partners파트너,
267
803000
2976
여성들이 더 일찍 성관계를 가지며, 더 많은 짝을 가지며,
13:50
express표하다 less적게 remorse자책감
for the partners파트너 that they do,
268
806000
2885
이에 대해 덜 후회하며,
13:53
marry얻다 later후에, have fewer적은 children어린이,
269
808909
2682
더 늦게 결혼하며, 더 적게 아이를 가지며, 행복한 결혼을 찾으러 불행한 결혼들을 떠납니다.
13:56
leave휴가 bad나쁜 marriages결혼
in order주문 to get good ones그들.
270
811615
2905
13:59
We are seeing the rise오르기
of female여자 sexual성적 expression표현.
271
814544
3979
우리는 여성 성별 표현의 상승을 목격하고 있습니다.
그리고 아마 몇백만년 전 아프리카 초원에서나 봤을
14:03
And, indeed과연, once일단 again we're moving움직이는
forward앞으로 to the kind종류 of sexual성적 expression표현
272
818547
4721
성별 표현으로 우리는 다가가고 있습니다.
14:08
that we probably아마 saw on the grasslands초원
of Africa아프리카 a million백만 years연령 ago...전에,
273
823292
3684
14:11
because this is the kind종류
of sexual성적 expression표현 that we see
274
827000
2976
왜냐하면 오늘날의 사냥과 채집의 사회에서 보는
14:14
in hunting수렵 and gathering모임 societies사회 today오늘.
275
830000
2258
성별 표현이기 때문입니다.
14:17
We're also또한 returning돌아 오는
to an ancient고대의 form형태 of marriage결혼 equality평등.
276
832865
3976
그리고 우리는 오래된 결혼 동등함으로 돌아가고 있습니다.
21세는 '대칭적인 결혼',
14:22
They're now saying속담 that the 21st century세기
277
837420
4556
14:26
is going to be the century세기 of what
they call the "symmetrical대칭의 marriage결혼,"
278
842000
3976
'순수한 결혼' 및 '우애 결혼'인
14:30
or the "pure순수한 marriage결혼,"
or the "companionate동반자 marriage결혼."
279
846000
5384
세기가 될 것이라고 말합니다.
동등한 사람들끼리의 결혼입니다.
14:36
This is a marriage결혼 between중에서 equals같음,
280
851408
3568
14:39
moving움직이는 forward앞으로 to a pattern무늬
281
855000
2443
오래된 인간 정신과 극히 호환성이 있는 패턴으로 움직이고 있습니다.
14:42
that is highly고도로 compatible호환 가능한
with the ancient고대의 human인간의 spirit정신.
282
857467
3134
14:46
We're also또한 seeing a rise오르기 of romantic낭만적 인 love.
283
861775
2539
우리는 또한 로맨틱 사랑의 상승을 목격하고 있습니다.
14:49
91 percent퍼센트 of American미국 사람 women여자들
and 86 percent퍼센트 of American미국 사람 men남자
284
864786
4226
미국 여성의 91%와 미국 남성의 86%가
짝에서 찾는 모든 특징을 가졌어도 사랑하지 않는다면
14:53
would not marry얻다 somebody어떤 사람
who had every...마다 single단일 quality품질
285
869036
4603
14:58
they were looking for in a partner파트너,
286
873663
1816
결혼하지 않겠다고 말했습니다.
15:00
if they were not in love with that person사람.
287
875503
2763
전세계 곳곳에 사람들이, 37사회를 연구한 실험에서,
15:03
People around the world세계,
in a study연구 of 37 societies사회,
288
878290
3519
결혼하는 사람과 사랑에 빠져있고 싶다고 말했습니다.
15:06
want to be in love
with the person사람 that they marry얻다.
289
881833
3637
중매 결혼들은 현재 인간 삶에서 사라지고 있습니다.
15:10
Indeed과연, arranged배열 된 marriages결혼 are
on their그들의 way off this braid드리다 of human인간의 life.
290
885946
6054
15:20
I even think that marriages결혼
might even become지다 more stable안정된
291
895618
2794
심지어 저는 이 두 번째의 세계 트렌드 때문에
결혼들이 더 안정적일 것이라고 생각합니다.
15:23
because of the second둘째 great world세계 trend경향.
292
898436
3754
첫 번째는 여성들이 취업 시장으로 움직이는 것이고,
15:27
The first one being존재 women여자들
moving움직이는 into the job market시장,
293
902214
2762
15:29
the second둘째 one being존재
the aging노화 world세계 population인구.
294
905000
2850
두 번째는 노화하는 세계 인구입니다.
15:32
They're now saying속담 that in America미국,
295
907874
2427
미국에서는 중년 나이가
85살까지라고 여겨져야 한다고 말합니다.
15:35
that middle중간 age나이 should be regarded간주 된
as up to age나이 85.
296
910325
3651
왜냐하면 제일 높은 나이 범위인 76에서 85 중에서는
15:39
Because in that highest제일 높은
age나이 category범주 of 76 to 85,
297
914642
4879
오로지 40%까지 진정으로 문제가 있기 때문입니다.
15:44
as much as 40 percent퍼센트 of people
have nothing really wrong잘못된 with them.
298
919545
3431
15:47
So we're seeing there's a real레알
extension신장 of middle중간 age나이.
299
923000
3382
그래서 우리는 중년 나이의 진정한 연장을 보고 있습니다.
15:51
For one of my books서적,
I looked보았다 at divorce이혼 data데이터 in 58 societies사회.
300
926714
5262
제 책들 중 하나를 위해서, 58개 사회의 이혼 자료들을 보았습니다.
15:56
And as it turns회전 out, the older더 오래된 you get,
the less적게 likely아마도 you are to divorce이혼.
301
932000
4231
그 결과, 늙을 수록 이혼할 가능성이 준다는 것입니다.
미국에서 이혼률이 현재 안정적이고,
16:01
So the divorce이혼 rate right now
is stable안정된 in America미국,
302
936596
3601
실제로 감소하기 시작했습니다.
16:05
and it's actually사실은 beginning처음 to decline쇠퇴.
303
940221
2334
16:07
It may할 수있다 decline쇠퇴 some more.
304
942579
1602
조금 더 감소할 수 있습니다.
그리고 비아그라, 에스트로겐 대체, 히프 대체들,
16:11
I would even say that with Viagra비아그라,
305
947133
3999
16:15
estrogen에스트로겐 replacement바꿔 놓음, hip잘 알고 있기 replacements대체
306
951156
3815
및 굉장히 흥미로운 여성들
16:19
and the incredibly엄청나게 interesting재미있는 women여자들
307
954995
1981
16:21
-- women여자들 have never been
as interesting재미있는 as they are now.
308
957000
3105
- 여성들은 그 어느 때보다 지금처럼 흥미롭지 않았습니다.
이 행성에서 그 어느 때보다 여자들이 더 교육 받고, 흥미롭고, 능력 있지 않았습니다.
16:24
Not at any time on this planet행성
have women여자들 been so educated교육받은,
309
960129
3458
16:28
so interesting재미있는, so capable유능한.
310
963611
1947
솔직히 제 생각에는 인간 진화 중 좋은 결혼을 맺을 기회가 있더라면
16:30
And so I honestly정직하게 think that if there
really was ever a time in human인간의 evolution진화
311
965962
5379
그 시간은 지금입니다.
16:36
when we have the opportunity기회 to make
good marriages결혼, that time is now.
312
971365
3865
16:41
However하나, there's always kinds종류
of complications합병증 in this.
313
976516
3201
그러나, 언제나 문제점들이 있습니다.
이 세 뇌 시스템들은 - 정욕, 로맨틱 사랑과 애착 -
16:44
These three brain systems시스템
-- lust색욕, romantic낭만적 인 love and attachment부착 --
314
979741
4717
언제나 같이 작동하지 않습니다.
16:49
don't always go together함께.
315
984482
1354
같이 작동될 때도 있습니다.
16:50
They can go together함께, by the way.
316
985860
1699
그래서 캐쥬얼 섹스는 캐쥬얼하지 않습니다.
16:52
That's why casual평상복 sex섹스 isn't so casual평상복.
317
987583
1952
오르가즘을 겪으면 도파민이 치솟습니다.
16:54
With orgasm오르가슴 you get a spike스파이크 of dopamine도파민.
318
989559
2269
도파민은 로맨틱 사랑과 연관이 되어 있습니다.
16:56
Dopamine's도파민 associated관련 with romantic낭만적 인 love,
319
991852
2096
그리고 캐쥬얼 섹스를 하는 사람과 사랑에 빠질 수 있습니다.
16:58
and you can just
fall가을 in love with somebody어떤 사람
320
993972
2023
17:00
who you're just having casual평상복 sex섹스 with.
321
996019
1863
오르가즘을 겪으면 애착과 연관된
17:02
With orgasm오르가슴, then you get a real레알 rush돌진
of oxytocin옥시토신 and vasopressin바소프레신 --
322
997906
3436
옥시토신과 바소프레신이 분비됩니다.
17:06
those are associated관련 with attachment부착.
323
1001366
2031
그래서 누군가과 사랑을 나눴을 때
17:08
This is why you can feel such이러한 a sense감각
of cosmic질서 있는 union노동 조합 with somebody어떤 사람
324
1003421
3959
무한한 조합을 느낄 수 있습니다.
17:12
after you've made만든 love to them.
325
1007404
1849
하지만 이 세 뇌 시스템들은 - 정욕, 로맨틱 사랑과 애착 -
17:14
But these three brain systems시스템:
lust색욕, romantic낭만적 인 love and attachment부착,
326
1009277
4699
17:18
aren't있지 않다. always connected연결된 to each마다 other.
327
1014000
2481
언제나 연결되어 있지 않습니다.
17:21
You can feel deep깊은 attachment부착
to a long-term장기간 partner파트너
328
1017000
3251
장기간 짝에서 깊은 애착을 느낄 수 있지만
다른 사람에게 강렬한 로맨틱 사랑을 느낄 수 있고,
17:25
while you feel intense심한
romantic낭만적 인 love for somebody어떤 사람 else그밖에,
329
1020275
4092
그들과 다른 사람들에게 성욕을 느낄 수도 있습니다.
17:29
while you feel the sex섹스 drive드라이브 for people
unrelated무관계의 to these other partners파트너.
330
1024391
5453
요약해서, 우리는 한 때에 한 사람 이상 사랑할 수 있습니다.
17:35
In short짧은, we're capable유능한 of loving사랑하는
more than one person사람 at a time.
331
1030312
5029
밤에 침대에 누워있을 때
17:40
In fact, you can lie거짓말 in bed침대 at night
332
1035714
1992
한 사람을 향한 깊은 애착과
17:42
and swing그네 from deep깊은 feelings감정
of attachment부착 for one person사람
333
1037730
3246
17:45
to deep깊은 feelings감정
of romantic낭만적 인 love for somebody어떤 사람 else그밖에.
334
1041000
3432
다른 사람을 향한 깊은 로맨틱 사랑 사이에서 흔들릴 수 있습니다.
어떻게 해야될 지 결정하려는
17:49
It's as if there's a committee위원회 meeting모임
going on in your head머리
335
1044456
2881
머릿 속에 위원회 미팅이 있듯이 말입니다.
17:52
as you are trying견딜 수 없는 to decide결정하다 what to do.
336
1047361
3127
그래서 솔직히 저는 행복하기 위해 만들어진 동물이 아니라고 생각합니다:
17:55
So I don't think, honestly정직하게,
337
1050512
1635
17:56
we're an animal동물
that was built세워짐 to be happy행복;
338
1052171
2015
우리는 생식하기 위해 만들어진 동물입니다.
17:59
we are an animal동물
that was built세워짐 to reproduce낳다.
339
1054210
2268
저는 행복은 우리가 만드는 것이라고 생각합니다.
18:01
I think the happiness행복 we find, we make.
340
1056502
2935
18:04
And I think, however하나,
341
1059461
3482
그리고 서로와 좋은 관계를 만들 수 있다고 생각합니다.
18:07
we can make good relationships관계
with each마다 other.
342
1062967
2667
18:10
So I want to conclude끝내다 with two things.
343
1066000
2105
저는 두 가지와 함께 결론을 맺고 싶습니다.
저는 걱정으로 결론하고 싶습니다.
18:12
I want to conclude끝내다 with a worry걱정,
344
1068129
2047
저는 걱정이 있습니다. 그리고 이어 멋진 이야기도 있습니다.
18:15
and with a wonderful훌륭한 story이야기.
345
1070200
2929
항우울증에 대한 걱정입니다.
18:19
The worry걱정 is about antidepressants항우울제.
346
1074287
2689
미국에서 몇백만이 넘는 항우울증 처방이 쓰여집니다.
18:23
Over 100 million백만 prescriptions처방전
of antidepressants항우울제
347
1078631
5132
18:28
are written every...마다 year
in the United유나이티드 States.
348
1083787
2821
그리고 이 약들은 일반화 되어가고 있습니다.
18:31
And these drugs약제 are going generic일반적인.
349
1087100
2565
18:34
They are seeping스며 나오는 around the world세계.
350
1089689
2483
세계 전체에 스며들고 있습니다.
저는 13살 때부터 항우울증, 세로토닌-향상하는
18:37
I know one girl소녀 who's누가 been
on these antidepressants항우울제,
351
1092743
5233
18:42
SSRIsSSRI, serotonin-enhancing세로토닌 - 강화
antidepressants항우울제 -- since이후 she was 13.
352
1098000
3976
SSRI, 세로토닌-향상하는 항우울증을 복용하는 여자를 압니다.
18:46
She's 23. She's been on them
ever since이후 she was 13.
353
1102000
2976
그녀는 23입니다. 그녀는 13살 때부터 약을 먹기 시작했습니다.
18:49
I've got nothing against반대 people
who take them short짧은 term기간,
354
1105000
3516
끔찍한 일을 겪고 있는 사람들이
18:53
when they're going
through...을 통하여 something horrible끔찍한.
355
1108540
2223
단기간 복용하는 것에 대해서 이의는 없습니다.
18:55
They want to commit범하다 suicide자살
or kill죽이다 somebody어떤 사람 else그밖에.
356
1110787
2355
그들은 자살하거나 다른 사람들을 살해하고 싶어합니다.
그들에겐 추천하고 싶습니다.
18:57
I would recommend권하다 it.
357
1113166
1068
하지만 미국에서는 더더욱 많은 사람들이 장기간 복용하고 있습니다.
18:59
But more and more people
in the United유나이티드 States
358
1114258
2459
19:01
are taking취득 them long term기간.
359
1116741
2384
그리고 이 약들은 세로토닌의 양을 증가시킵니다.
19:03
And indeed과연, what these drugs약제 do
is raise증가 levels수준 of serotonin세로토닌.
360
1119149
5365
세로토닌을 증가시키면, 도파민 회로를 막습니다.
19:09
And by raising인상 levels수준 of serotonin세로토닌,
you suppress막다 the dopamine도파민 circuit회로.
361
1124974
4821
19:14
Everybody각자 모두 knows알고있다 that.
362
1129819
1562
모두가 아는 사실입니다.
19:16
Dopamine도파민 is associated관련 with romantic낭만적 인 love.
363
1131944
2895
도파민은 로맨틱 사랑과 연관이 있습니다.
19:21
Not only do they suppress막다
the dopamine도파민 circuit회로,
364
1136627
3150
도파민 회로를 막는 것뿐만 아니라, 성욕도 죽입니다.
19:24
but they kill죽이다 the sex섹스 drive드라이브.
365
1139801
1867
성욕을 죽이면 오르가즘도 죽습니다.
19:27
And when you kill죽이다 the sex섹스 drive드라이브,
you kill죽이다 orgasm오르가슴.
366
1142316
3824
그리고 오르가즘을 죽이면, 애착과 연관된 호르몬들도 다 죽입니다.
19:30
And when you kill죽이다 orgasm오르가슴,
367
1146164
1191
19:32
you kill죽이다 that flood홍수 of drugs약제
associated관련 with attachment부착.
368
1147379
3867
뇌의 것들은 다 연결이 되어 있습니다.
19:36
The things are connected연결된 in the brain.
369
1151712
2264
19:38
And when you tamper조작하다 with one brain system체계,
370
1154000
2656
뇌의 한 시스템에 간섭하면,
다른 시스템도 간섭합니다.
19:41
you're going to tamper조작하다 with another다른.
371
1156680
1945
19:43
I'm just simply간단히 saying속담 that a world세계
without없이 love is a deadly치명적인 place장소.
372
1159000
4754
저는 단지 사랑이 없는 세상은 치명적인 곳이라고 말하고 싶습니다.
19:49
So now --
373
1164738
1002
그래서 - (박수) - 감사합니다.
19:50
(Applause박수 갈채)
374
1165764
4212
19:54
Thank you.
375
1170000
1703
저는 이야기로 끝내고 싶습니다. 그리고, 코멘트도도요.
19:56
I want to end종료 with a story이야기.
376
1171727
1485
19:58
And then, just a comment논평.
377
1173839
1300
저는 30년 동안 로맨틱 사랑과, 섹스와 애착을 연구해 왔습니다.
20:01
I've been studying공부하는 romantic낭만적 인 love
and sex섹스 and attachment부착 for 30 years연령.
378
1176741
4779
저는 일란성 쌍둥이입니다. 우리가 왜 비슷한지 저는 궁금합니다.
20:08
I'm an identical같은 twin;
I am interested관심있는 in why we're all alike서로 같은.
379
1183774
3516
왜 당신과 내가 같은지, 왜 이라크인들, 일본인들,
20:12
Why you and I are alike서로 같은,
why the Iraqis이라크 인 and the Japanese일본어
380
1187925
3051
20:15
and the Australian오스트레일리아 사람 Aborigines토착 동식물
and the people of the Amazon아마존 River
381
1191000
3000
오스트레일리아 원주민들 및 아마존 사람들이 비슷한지 말입니다.
20:18
are all alike서로 같은.
382
1194024
1000
20:20
And about a year ago...전에,
383
1195777
2309
한 1년 전, 인터넷 연애 서비스인 Match.com이
20:22
an Internet인터넷 dating데이트 service서비스,
Match시합.comcom, came왔다 to me
384
1198110
2985
제가 새로운 연애 사이트를 디자인해 줄수 있는지 물어봤습니다.
20:25
and asked물었다 me if I would design디자인
a new새로운 dating데이트 site대지 for them.
385
1201119
3652
20:29
I said, "I don't know anything
about personality인격. You know?
386
1204795
2802
저는, '성격에 대해서 아무것도 모릅니다.
20:32
I don't know. Do you think
you've got the right person사람?"
387
1207621
2720
저는 모릅니다. 제가 맞는 사람이라고 생각하나요?'
그들은 '예'라고 대답했습니다.
20:35
They said, "Yes."
388
1210365
1040
왜 다른 사람이 아닌 그 한 사람과 사랑에 빠지게 되는 이유에 대해서 생각하기 시작했습니다.
20:36
It got me thinking생각
about why it is that you fall가을 in love
389
1211429
3023
20:39
with one person사람 rather차라리 than another다른.
390
1214476
1732
이것이 제 현재 프로젝트이며 제 다음 책 주제가 될 것입니다.
20:41
That's my current흐름 project계획;
it will be my next다음 것 book도서.
391
1216232
3443
왜 다른 이가 아닌 그 한 사람과 사랑에 빠지는 여러가지 이유가 있습니다.
20:45
There's all kinds종류 of reasons원인
392
1220262
1539
20:46
that you fall가을 in love
with one person사람 rather차라리 than another다른.
393
1221825
2753
타이밍이 중요합니다. 가까움이 중요합니다.
20:49
Timing타이밍 is important중대한.
Proximity근접성 is important중대한.
394
1224602
3286
신비성이 중요합니다. 약간 신비한 사람과 사랑에 빠지는 부분적인 이유는
20:52
Mystery신비 is important중대한.
395
1227912
1380
20:54
You fall가을 in love with somebody어떤 사람
who's누가 somewhat약간 mysterious신비한,
396
1229316
2729
신비성이 뇌의 도마핀을 증가시키기 때문입니다.
20:56
in part부품 because mystery신비
elevates승강기 dopamine도파민 in the brain,
397
1232069
2678
아마 사랑에 빠지게 되는 한계를 넘게 말입니다.
20:59
probably아마 pushes푸시하다 you
over that threshold문지방 to fall가을 in love.
398
1234771
2766
제가 'love map'이라고 부르는, 조건에 맞는 사람과 사랑에 빠집니다.
21:02
You fall가을 in love with somebody어떤 사람
399
1237561
1429
21:03
who fits맞다 within이내에
what I call your "love map지도,"
400
1239014
2095
자라면서 무의식적으로 지은 특징들입니다.
21:05
an unconscious무의식 list명부 of traits형질
401
1241133
2147
21:08
that you build짓다 in childhood어린 시절
as you grow자라다 up.
402
1243304
2314
그리고 저는 특정한 사람들, 보완적인 뇌 시스템을 가진
21:10
And I also또한 think
that you gravitate끌다 to certain어떤 people,
403
1245642
3042
사람들에게 끌린다고 생각합니다.
21:13
actually사실은, with somewhat약간
complementary보완적인 brain systems시스템.
404
1248708
3268
21:16
And that's what I'm now
contributing기여하는 to this.
405
1252000
2287
제가 기여하는 것이 이 것입니다.
사랑의 생물학에 대해 말했던 것을 보여주는
21:19
But I want to tell you
a story이야기, to illustrate설명하다.
406
1254311
3665
21:22
I've been carrying적재 on here
about the biology생물학 of love.
407
1258000
2976
이야기 하나를 말하고 싶습니다.
그리고, 사랑의 문화에 대해, 마법에 대해서도
21:26
I wanted to show보여 주다 you a little bit비트
about the culture문화 of it, too,
408
1261709
3687
조금 보여주고 싶습니다.
21:30
the magic마법 of it.
409
1265420
1167
21:32
It's a story이야기 that was told to me
410
1268000
3349
해당 인물에게서 들은 사람이 저에게 얘기해 준 이야기입니다.
21:36
by somebody어떤 사람 who had
heard들었던 it just from one --
411
1271373
2461
아마 실화일 것입니다.
21:38
probably아마 a true참된 story이야기.
412
1273858
1118
한 대학원생의 이야기입니다. 저는 제 두 동료는 Rutgers에 있고,
21:41
It was a graduate졸업하다 student학생 --
I'm at RutgersRutgers and my two colleagues동료들 --
413
1276508
3468
21:44
Art미술 Aron아론 is at SUNYSUNY Stony스토니 Brook시내.
414
1280000
1976
Art Aaron은 SUNY Stonybrook에 있습니다.
21:46
That's where we put our people
in the MRIMRI machine기계.
415
1282000
2371
거기에서 사람들은 자기 공명 영상 기계에 넣습니다.
21:49
And this graduate졸업하다 student학생 was madly미치도록
in love with another다른 graduate졸업하다 student학생,
416
1285000
4563
이 대학원생은 다른 대학원생과 미친듯이 사랑에 빠져 있었습니다.
하지만 그녀는 그를 사랑하지 않았습니다.
21:54
and she was not in love with him.
417
1289587
2373
그들은 베이징의 컨퍼런스에 있었습니다.
21:58
And they were
all at a conference회의 in Beijing베이징.
418
1293206
2255
그리고 그는 연구에서 나왔듯이, 누군가와 새로운 것을 접하면
22:01
And he knew알고 있었다 from our work
419
1296485
3034
22:04
that if you go and do something
very novel소설 with somebody어떤 사람,
420
1299543
4408
뇌의 도파민이 증가한다는 것을 알고 있었습니다.
22:08
you can drive드라이브 up
the dopamine도파민 in the brain,
421
1303975
2001
22:10
and perhaps혹시 trigger방아쇠 this brain
system체계 for romantic낭만적 인 love.
422
1306000
3693
그리고 로맨틱 사랑을 위한 뇌 시스템을 자극할 지도 모르죠. (웃음)
22:14
(Laughter웃음)
423
1309717
2157
그래서 그는 과학을 실험해 보기로 결정했습니다.
22:16
So he decided결정적인 he'd그는 put science과학 to work.
424
1311898
3886
그리고 여자한테 같이 인력거를 타러 가자고 초대했습니다.
22:21
And he invited초대 된 this girl소녀 to go off
on a rickshaw인력거 ride타기 with him.
425
1316624
3334
22:25
And sure enough충분히 -- I've never been in one,
426
1320809
2069
저는 한 번도 타 본 적이 없지만
22:27
but apparently분명히 they go
all around the buses버스를 and the trucks트럭
427
1322902
2738
버스와 트럭들을 돌아다니며,
산만하고, 시끄럽고 흥분시키게 했습니다.
22:30
and it's crazy미친 and it's noisy시끄러운
and it's exciting흥미 진진한.
428
1325664
2818
그는 이 게 도파민을 증가시키고
22:33
He figured문채 있는 that this would drive드라이브 up
the dopamine도파민,
429
1328506
2286
그녀가 그와 사랑에 빠질 거라고 추측했습니다.
22:35
and she'd흘리다 fall가을 in love with him.
430
1330816
1532
그래서 탔을 때 그녀는 소리 지르고, 그를 꽉 쥐고,
22:37
So off they go and she's squealings 거리는 소리
and squeezing쥐어 짜기 him
431
1332372
4974
웃고 좋은 시간을 보냈습니다.
22:42
and laughing웃음 and having a wonderful훌륭한 time.
432
1337370
2517
22:44
An hour시간 later후에 they get down
off of the rickshaw인력거,
433
1339911
3539
한 시간 후 인력거에서 내릴 때,
22:48
and she throws던지다 her hands소유 up and she says말한다,
434
1343474
3580
그녀는 손을 올리며 '너무나도 멋지지 않았니?'라고 말하며,
22:51
"Wasn't아니 었어? that wonderful훌륭한?"
435
1347078
2312
'그 인력거 운전사 너무나도 잘생기지 않았니!'라고 말했습니다.
22:54
And, "Wasn't아니 었어? that rickshaw인력거
driver운전사 handsome멋진!"
436
1349414
3414
22:57
(Laughter웃음)
437
1352852
3069
(웃음) (박수)
23:00
(Applause박수 갈채)
438
1355945
6031
23:06
There's magic마법 to love!
439
1362000
1162
사랑에는 마법이 있습니다!
23:07
(Applause박수 갈채)
440
1363186
1611
결론적으로, 몇 백만년전 3개의 기본 욕구가 진화했습니다:
23:09
But I will end종료 by saying속담
that millions수백만 of years연령 ago...전에,
441
1364821
3620
23:13
we evolved진화 된 three basic기본 drives드라이브:
442
1368465
2332
성욕, 로맨틱 사랑과 장기간 짝에 대한 애착입니다.
23:15
the sex섹스 drive드라이브, romantic낭만적 인 love
443
1370821
2519
23:18
and attachment부착 to a long-term장기간 partner파트너.
444
1373364
2340
이 회로들은 인간 뇌의 깊숙히 묻혀있습니다.
23:20
These circuits회로들 are deeply깊이
embedded내장 된 in the human인간의 brain.
445
1375728
3079
우리 종이 생존할 때까지, 세익스피어가 '이 필멸의 고리'라고 부르는 것을,
23:24
They're going to survive생존하다
as long as our species survives살아남다
446
1379203
4403
그것들도 생존할 것입니다.
23:28
on what Shakespeare셰익스피어 called전화 한
"this mortal치명적인 coil코일."
447
1383630
2708
감사합니다. (박수)
23:31
Thank you.
448
1386362
1006
23:32
Chris크리스 Anderson앤더슨: Helen헬렌 Fisher어부!
449
1387392
1425
23:33
(Applause박수 갈채)
450
1388841
1063
Reviewed by BAE HYEONHO

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Fisher - Anthropologist, expert on love
Anthropologist Helen Fisher studies gender differences and the evolution of human emotions. She’s best known as an expert on romantic love.

Why you should listen

Fisher's several books lay bare the mysteries of our most treasured emotion: its evolution, its biochemical foundations and its vital importance to human society. Fisher describes love as a universal human drive (stronger than the sex drive; stronger than thirst or hunger; stronger perhaps than the will to live), and her many areas of inquiry shed light on timeless human mysteries like why we choose one partner over another. Her classic study, Anatomy of Love, first published in 1992, has just been re-issued in a fully updated edition, including her recent neuroimaging research on lust, romantic love and attachment as well as discussions of sexting, hooking up, friends with benefits, other contemporary trends in courtship and marriage, and a dramatic current trend she calls “slow love.”

More profile about the speaker
Helen Fisher | Speaker | TED.com