ABOUT THE SPEAKER
Anil Seth - Cognitive neuroscientist
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self.

Why you should listen

In his groundbreaking research, Anil Seth seeks to understand consciousness in health and in disease. As founding co-director of the University of Sussex’s Sackler Centre for Consciousness Science, his research bridges neuroscience, mathematics, artificial intelligence, computer science, psychology, philosophy and psychiatry. He has also worked extensively with playwrights, dancers and other artists to shape a truly humanistic view of consciousness and self.

Seth is the editor and co-author of the best-selling 30-Second Brain, a collection of brief and engaging neuroscience vignettes. His forthcoming book The Presence Chamber develops his unique theories of conscious selfhood within the rich historical context of the mind and brain sciences.

Follow Seth on Twitter at @anilkseth, and visit his website at anilseth.com and neurobanter.com. The Sackler Centre, at the University of Sussex, is at sussex.ac.uk/sackler. Seth's work is supported by the Dr. Mortimer and Theresa Sackler Foundation.

 

 

 

More profile about the speaker
Anil Seth | Speaker | TED.com
TED2017

Anil Seth: Your brain hallucinates your conscious reality

아닐 세스 (Anil Seth): 뇌는 어떻게 의식적 현실을 만들어낼까요?

Filmed:
9,317,527 views

바로 지금도 여러분 뇌의 수십억 개 신경들이 의식 경험을 만들어내기 위해 일하고 있습니다. 주변 세상의 경험 뿐만 아니라 여러분 신체 내부에서의 의식 경험도 마찬가지죠. 어떻게 그런 일이 가능할까요? 신경과학자인 아닐 세스에 따르면, 우리 모두는 늘 환각 상태에 있고, 그 환각을 받아들일 때, 그것을 "현실"이라고 부릅니다. 여러분의 존재에 관해 의문을 남길지 모르는 혼란스럽지만 유쾌한 그의 이야기를 들어보세요.
- Cognitive neuroscientist
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Just over a year ago...전에,
0
920
1240
딱 1년 전에
00:14
for the third제삼 time in my life,
I ceased중지 된 to exist있다.
1
2840
2376
제 삶에서 세 번째로
존재하기를 멈췄습니다.
00:17
I was having a small작은 operation조작,
and my brain was filling충전재 with anesthetic마취제.
2
5240
4280
간단한 수술을 받던 중이었고
뇌에는 마취제가 채워지고 있었죠.
00:22
I remember생각해 내다 a sense감각
of detachment분리 and falling떨어지는 apart떨어져서
3
10520
3336
기억하기로는 무언가 분리되고
흩어지는 듯한 느낌과
00:25
and a coldness추위.
4
13880
1200
차가움을 느꼈습니다.
00:27
And then I was back,
drowsy나른한 and disoriented방향이 어긋난,
5
15880
2416
깨어났을 때는
나른함과 멍한 느낌이었으나
00:30
but definitely명확히 there.
6
18320
1440
분명히 거기 존재하고 있었죠.
00:32
Now, when you wake일어나 다 from a deep깊은 sleep자다,
7
20280
1816
우리가 숙면을 취한 뒤에
깨어났을 때에도
00:34
you might feel confused혼란스러워하는 about the time
or anxious불안한 about oversleeping늦잠을 자다,
8
22120
3256
시간 관념이 희미해지거나
늦잠을 잔 건지 불안하기도 합니다.
00:37
but there's always a basic기본 sense감각
of time having passed통과 된,
9
25400
2736
하지만 시간이 흘렀음을 느끼는
기본 감각은 있습니다.
00:40
of a continuity연속성 between중에서 then and now.
10
28160
2216
잠을 자기 전후의 시간적
연속성은 느낄 수 있죠.
00:42
Coming오는 round일주 from
anesthesia마취 is very different다른.
11
30400
2216
마취에서 깨어날 때는 전혀 다릅니다.
00:44
I could have been under아래에
for five다섯 minutes의사록, five다섯 hours시간,
12
32640
2496
마취 상태로 5분을 있었는지,
5시간을 있었는지
00:47
five다섯 years연령 or even 50 years연령.
13
35160
1416
5년인지, 심지어 50년인지
00:48
I simply간단히 wasn't아니었다. there.
14
36600
1456
살아있었는지도 가늠이 안되죠.
00:50
It was total합계 oblivion망각.
15
38080
1240
완전한 무의식 상태였던 겁니다.
00:52
Anesthesia마취 --
it's a modern현대 kind종류 of magic마법.
16
40240
2056
마취 기술은 현시대의 마법과 같습니다.
00:54
It turns회전 people into objects사물,
17
42320
3176
사람을 사물로 바꿔버렸다가
00:57
and then, we hope기대, back again into people.
18
45520
2000
다시 사람으로 돌려놓기를 바라죠.
00:59
And in this process방법
19
47544
1232
그리고 그 과정에서
01:00
is one of the greatest가장 큰 remaining남은
mysteries신비 in science과학 and philosophy철학.
20
48800
3240
과학과 철학에서 여전히
풀지 못한 난제가 생겨납니다.
01:04
How does consciousness의식 happen우연히 있다?
21
52400
1616
우리의 의식이 어떻게 생겨나는가?
01:06
Somehow어쩐지, within이내에 each마다 of our brains두뇌,
22
54040
2216
어쨌든 우리의 뇌는
01:08
the combined결합 된 activity활동
of many많은 billions수십억 of neurons뉴런,
23
56280
2896
수십억 개의 뉴런들이
서로 연결되어 활동하는데
01:11
each마다 one a tiny작은 biological생물학의 machine기계,
24
59200
3016
그 하나하나의 작은 생물학적 기계가
01:14
is generating생성 a conscious의식이있는 experience경험.
25
62240
1816
의식적 경험을 만들어냅니다.
01:16
And not just any conscious의식이있는 experience경험 --
26
64080
1936
단순한 의식적 경험이 아니라
지금 여기에서 일어나는
의식적 경험을 하고 있죠.
01:18
your conscious의식이있는 experience경험
right here and right now.
27
66040
2381
01:20
How does this happen우연히 있다?
28
68445
1200
이것이 어떻게 가능할까요?
01:22
Answering응답 this question문제 is so important중대한
29
70560
2056
그 답을 찾는 것은 무척 중요합니다.
01:24
because consciousness의식
for each마다 of us is all there is.
30
72640
2856
왜냐하면 의식이 우리의
전부이기 때문이죠.
01:27
Without없이 it there's no world세계,
31
75520
2000
의식 없이는 세상도 없고
01:30
there's no self본인,
32
78400
1376
자아도 없고
01:31
there's nothing at all.
33
79800
1536
아무 것도 없기 때문입니다.
01:33
And when we suffer참다, we suffer참다 consciously의식적으로
34
81360
1953
우리가 괴로워할 때
의식적으로 괴로워합니다.
01:35
whether인지 어떤지 it's through...을 통하여
mental지적인 illness병고 or pain고통.
35
83337
2080
그게 정신 질환이나
고통이든 상관없이요.
01:38
And if we can experience경험
joy즐거움 and suffering괴로움,
36
86400
2936
우리가 기쁨과 아픔을
경험할 수 있다면
01:41
what about other animals동물?
37
89360
1440
동물들의 경우는 어떨까요?
01:43
Might they be conscious의식이있는, too?
38
91320
1416
동물들도 의식이 있을까요?
01:44
Do they also또한 have a sense감각 of self본인?
39
92760
1656
동물도 자의식이 있을까요?
01:46
And as computers컴퓨터들 get faster더 빠른 and smarter똑똑한,
40
94440
3136
컴퓨터가 더 빨라지고 똑똑해지면
01:49
maybe there will come a point포인트,
maybe not too far멀리 away,
41
97600
2576
머지 않은 어느 시점에는
01:52
when my iPhoneiPhone develops발전하다
a sense감각 of its own개인적인 existence존재.
42
100200
2736
제 아이폰도 자신의 존재를
인지할지도 모릅니다.
01:54
I actually사실은 think the prospects잠재 고객
for a conscious의식이있는 AIAI are pretty예쁜 remote.
43
102960
4480
사실 전 AI가 의식을 갖기에는
아직 멀었다고 보고 있습니다.
01:59
And I think this because
my research연구 is telling말함 me
44
107960
2376
그렇게 생각하는 이유는
저의 연구 결과에 따르면
02:02
that consciousness의식 has less적게 to do
with pure순수한 intelligence지성
45
110360
2656
의식은 순수한 지능과는
그다지 연관이 없고
02:05
and more to do with our nature자연
as living생활 and breathing호흡 organisms유기체.
46
113040
4576
살아 숨쉬는 유기체로서의 성질과
더 깊이 관련되어 있기 때문입니다.
02:09
Consciousness의식 and intelligence지성
are very different다른 things.
47
117640
2696
의식과 지능은 전혀 다릅니다.
고통은 똑똑해야 느끼는 게 아니라
살아 있어야 느끼는 것이죠.
02:12
You don't have to be smart똑똑한 to suffer참다,
but you probably아마 do have to be alive살아 있는.
48
120360
3560
02:17
In the story이야기 I'm going to tell you,
49
125200
1696
제가 말씀드리고자 하는 것은
우리를 둘러싼 세상 안에서
우리가 느끼는 의식 경험들은
02:18
our conscious의식이있는 experiences경험담
of the world세계 around us,
50
126920
2336
02:21
and of ourselves우리 스스로 within이내에 it,
51
129280
1336
일종의 통제된 환각이라는 사실입니다.
02:22
are kinds종류 of controlled통제 된 hallucinations환각
52
130639
2537
02:25
that happen우연히 있다 with, through...을 통하여
and because of our living생활 bodies시체.
53
133200
3840
그것은 우리가 살아있는
생명체이기 때문이죠.
02:29
Now, you might have heard들었던
that we know nothing
54
137840
3336
자, 여러분은 우리 뇌와 신체가
어떻게 의식을 만들어 내는지
02:33
about how the brain and body신체
give rise오르기 to consciousness의식.
55
141200
2736
전혀 밝혀진 것이 없다고
알고 계실 겁니다.
02:35
Some people even say it's beyond...을 넘어서
the reach범위 of science과학 altogether전부.
56
143960
3136
심지어 그것은 과학을 넘어선
영역이라고까지 말합니다.
02:39
But in fact,
57
147120
1216
그런데 사실은 지난 25년간
02:40
the last 25 years연령 have seen an explosion폭발
of scientific과학적 work in this area지역.
58
148360
4136
이 분야에 대해 많은 연구가
이루어졌습니다.
02:44
If you come to my lab
at the University대학 of Sussex서 섹스,
59
152520
2776
서섹스 대학의 저희 연구실만 하더라도
02:47
you'll find scientists과학자들
from all different다른 disciplines분야
60
155320
3160
다양한 분야의 과학자들이
모여 있습니다.
02:51
and sometimes때때로 even philosophers철학자.
61
159200
1920
심지어 철학자도 있죠.
02:53
All of us together함께 trying견딜 수 없는 to understand알다
how consciousness의식 happens일이
62
161800
3976
저희가 함께 연구하는 것은
의식의 발현 과정과
그것이 잘못되면 어떻게
되는가 하는 것입니다.
02:57
and what happens일이 when it goes간다 wrong잘못된.
63
165800
1720
02:59
And the strategy병법 is very simple단순한.
64
167880
2136
연구 방법은 매우 간단합니다.
03:02
I'd like you to think about consciousness의식
65
170040
1976
우리의 생명을 연구하는 방식으로
03:04
in the way that we've우리는
come to think about life.
66
172040
2216
의식도 같은 방식으로 생각하면 되죠.
03:06
At one time, people thought
the property재산 of being존재 alive살아 있는
67
174280
2616
과거에는 생명의 특성을 연구하면서
03:08
could not be explained설명하다
by physics물리학 and chemistry화학 --
68
176920
2616
물리학이나 화학으로는 설명할 수
없다고 생각했습니다.
03:11
that life had to be
more than just mechanism기구.
69
179560
2160
생명은 단순한 메커니즘
이상이라고 생각했죠.
03:14
But people no longer더 길게 think that.
70
182480
1896
하지만 이제는 그렇게
생각하지 않습니다.
03:16
As biologists생물 학자 got on with the job
71
184400
1616
생물학자들의 연구 덕분에
03:18
of explaining설명하는 the properties속성들
of living생활 systems시스템
72
186040
2576
생명 시스템의 특성을
03:20
in terms자귀 of physics물리학 and chemistry화학 --
73
188640
1816
물리학과 화학 이론으로
설명할 수 있습니다.
03:22
things like metabolism대사,
reproduction생식, homeostasis항상성 --
74
190480
3056
신진대사, 생식기능,
항상성 등이 밝혀지면서
03:25
the basic기본 mystery신비 of what life is
started시작한 to fade바래다 away,
75
193560
3816
생명의 기원에 관한 근본적
의문은 점차 희미해졌고
03:29
and people didn't propose제안하다
any more magical마법 같은 solutions솔루션,
76
197400
3056
더이상 '생명의 약동'과 같은
마법같은 해답을 내놓지 않습니다.
03:32
like a force of life or an élan vital치명적인.
77
200480
2000
03:35
So as with life, so with consciousness의식.
78
203080
2656
생명과 마찬가지로 의식도 그렇습니다.
03:37
Once일단 we start스타트 explaining설명하는 its properties속성들
79
205760
2296
의식의 속성을 설명하기 위해
03:40
in terms자귀 of things happening사고
inside내부 brains두뇌 and bodies시체,
80
208080
3696
뇌와 신체 안에서 일어나는 일들을
살펴보는 것에서 출발하다보면
03:43
the apparently분명히 insoluble불용성 mystery신비
of what consciousness의식 is
81
211800
3416
설명하기 어려울 것만 같았던
의식의 본질에 대한 신비로움도
03:47
should start스타트 to fade바래다 away.
82
215240
1736
점차 사라지게 될 것입니다.
03:49
At least가장 작은 that's the plan계획.
83
217000
1720
그것이 기본적인 연구 전략이죠.
03:51
So let's get started시작한.
84
219280
1256
그러면 이제 시작해보죠.
03:52
What are the properties속성들 of consciousness의식?
85
220560
1976
의식의 속성은 무엇일까요?
의식 과학이 밝혀내고자
하는 것은 무엇일까요?
03:54
What should a science과학
of consciousness의식 try to explain설명?
86
222560
2524
03:57
Well, for today오늘 I'd just like to think
of consciousness의식 in two different다른 ways.
87
225960
3696
오늘 저는 두 가지 다른 관점에서
의식을 생각해보려고 합니다.
하나는 우리를 둘러싼 세상을
경험하는 것이죠.
04:01
There are experiences경험담
of the world세계 around us,
88
229680
2376
04:04
full완전한 of sights명소, sounds소리 and smells냄새가 난다.,
89
232080
2216
풍경, 소리, 냄새.
04:06
there's multisensory다중 감각, panoramic파노라마의,
3D, fully충분히 immersive몰입 형 inner안의 movie영화.
90
234320
3920
여러 감각이 섞인 채 펼쳐지고
완전히 몰입되는 내면의 3차원 영화죠.
04:11
And then there's conscious의식이있는 self본인.
91
239000
1560
다른 하나는 의식적 자아입니다.
04:13
The specific특유한 experience경험
of being존재 you or being존재 me.
92
241080
2456
여러분과 제가 얻는 특정한 경험입니다.
04:15
The lead리드 character캐릭터 in this inner안의 movie영화,
93
243560
2016
내면의 영화를 이끄는 주인공이자
04:17
and probably아마 the aspect양상 of consciousness의식
we all cling달라 붙는 to most가장 tightly단단히.
94
245600
3360
우리가 가장 애착을 갖는
의식의 측면일 것입니다.
04:21
Let's start스타트 with experiences경험담
of the world세계 around us,
95
249840
2456
우리 주변 세상의
경험을 먼저 살펴볼까요.
04:24
and with the important중대한 idea생각
of the brain as a prediction예측 engine엔진.
96
252320
3735
이때 뇌는 예측 기계로서
중요한 의미를 가집니다.
04:28
Imagine상상해 보라. being존재 a brain.
97
256079
1760
자신이 뇌라고 상상해보세요.
04:30
You're locked잠긴 inside내부 a bony skull두개골,
98
258600
1655
두개골 안에 갇혀 있는 채로
04:32
trying견딜 수 없는 to figure그림
what's out there in the world세계.
99
260279
2217
바깥 세상을 파악하려 합니다.
04:34
There's no lights inside내부 the skull두개골.
There's no sound소리 either어느 한 쪽.
100
262520
3016
두개골 안은 빛도 없고
소리도 없습니다.
04:37
All you've got to go on
is streams개울 of electrical전기 같은 impulses충동
101
265560
2776
전기 자극만 끊임없이 들어옵니다.
04:40
which어느 are only indirectly간접적으로 related관련
to things in the world세계,
102
268360
3176
바깥 세상의 모든 것은
전기자극과 간접적으로
연관되어 있습니다.
04:43
whatever도대체 무엇이 they may할 수있다 be.
103
271560
1200
04:45
So perception지각 --
figuring생각하다 out what's there --
104
273520
2136
따라서 그것이 무엇인지 인식하려면
04:47
has to be a process방법 of informed정보를 얻은 guesswork어림짐작
105
275680
2856
주어진 정보를 이용해
추정하는 과정이 필요합니다.
04:50
in which어느 the brain combines결합하다
these sensory감각 signals신호들
106
278560
3136
뇌는 여러 감각 신호를 조합하고
04:53
with its prior사전의 expectations기대 or beliefs신념
about the way the world세계 is
107
281720
4056
바깥 세상이 어떤지에 대한
예측과 지식을 이용해서
04:57
to form형태 its best베스트 guess추측
of what caused일으킨 those signals신호들.
108
285800
3136
무엇이 그 전기 신호를 일으켰는지
최선의 추측 결과를 만들어냅니다.
05:00
The brain doesn't hear듣다 sound소리 or see light.
109
288960
2696
뇌는 소리를 듣거나
빛을 감지하지 못합니다.
05:03
What we perceive지각하다 is its best베스트 guess추측
of what's out there in the world세계.
110
291680
4360
바깥 세상에 무엇이 있는지에 대한
최선의 예측 결과를 인지할 뿐이죠.
05:09
Let me give you a couple
of examples예제들 of all this.
111
297040
2920
이것에 관한 몇가지
예를 들어보겠습니다.
05:12
You might have seen this illusion환각 before,
112
300400
1976
이 착시 현상을 보신 적 있을 겁니다.
05:14
but I'd like you to think
about it in a new새로운 way.
113
302400
2256
이번엔 좀 다른 측면에서 생각해보죠.
05:16
If you look at those two patches패치, A and B,
114
304680
2056
이곳 A와 B 부분을 보시면
05:18
they should look to you to be
very different다른 shades음영 of gray회색, right?
115
306760
3320
회색의 색조가
전혀 다르게 보이시죠?
05:23
But they are in fact
exactly정확하게 the same같은 shade그늘.
116
311040
2976
그런데 사실은 똑같은 색입니다.
05:26
And I can illustrate설명하다 this.
117
314040
1336
설명해드리죠.
05:27
If I put up a second둘째 version번역
of the image영상 here
118
315400
2216
이렇게 다른 그림을 추가해서
05:29
and join어울리다 the two patches패치
with a gray-colored회색의 bar,
119
317640
3016
회색 막대를 그려 넣고
이 두 조각과 연결하면
05:32
you can see there's no difference.
120
320680
1656
차이가 없음을 알 수 있죠.
05:34
It's exactly정확하게 the same같은 shade그늘 of gray회색.
121
322360
1776
완전히 똑같은 회색입니다.
05:36
And if you still don't believe me,
122
324160
1656
여전히 의심스럽다면
05:37
I'll bring가져오다 the bar across건너서
and join어울리다 them up.
123
325840
2240
이 막대를 이쪽으로
가져가서 겹쳐보겠습니다.
05:40
It's a single단일 colored색깔의 block블록 of gray회색,
there's no difference at all.
124
328680
3360
동일 색상의 회색 블록이고
전혀 차이가 없습니다.
05:44
This isn't any kind종류 of magic마법 trick장난.
125
332760
1696
이건 속임수가 아닙니다.
같은 색조의 회색이죠.
05:46
It's the same같은 shade그늘 of gray회색,
126
334480
1416
그런데 막대를 다시 지우면
다른 색으로 보입니다.
05:47
but take it away again,
and it looks외모 different다른.
127
335920
2200
05:51
So what's happening사고 here
128
339240
1256
이런 일이 일어나는 이유는
05:52
is that the brain
is using~을 사용하여 its prior사전의 expectations기대
129
340520
2816
뇌가 이전의 경험으로 예측을 하고
05:55
built세워짐 deeply깊이 into the circuits회로들
of the visual시각적 인 cortex피질
130
343360
3096
시각 피질의 신경 회로에 관여해서
05:58
that a cast캐스트 shadow그림자 dims희미한 빛
the appearance외관 of a surface표면,
131
346480
2696
표면에 나타는 그림자의 색을
흐리게 만들기 때문입니다.
06:01
so that we see B as lighter거룻배
than it really is.
132
349200
3640
그래서 B 부분이 실제보다
밝게 보이게 되는 거죠.
06:05
Here's여기에 one more example,
133
353920
1256
한가지 예가 더 있습니다.
06:07
which어느 shows just how quickly빨리
the brain can use new새로운 predictions예측
134
355200
3176
뇌가 얼마나 빨리
새로운 예측을 함으로써
06:10
to change변화 what we consciously의식적으로 experience경험.
135
358400
2296
우리의 의식 경험을 바꾸는지
보여주는 사례입니다.
06:12
Have a listen to this.
136
360720
1200
이걸 한번 들어보세요.
06:15
(Distorted비뚤어진 voice목소리)
137
363440
3040
(음성변조된 소리)
06:19
Sounded소리가났다. strange이상한, right?
138
367320
1576
이상하게 들리죠?
06:20
Have a listen again
and see if you can get anything.
139
368920
2429
다시 한번 들어보시고
알아들을 수 있는지 보세요.
06:23
(Distorted비뚤어진 voice목소리)
140
371760
2960
(음성변조된 소리)
06:27
Still strange이상한.
141
375880
1256
역시 이상하네요.
06:29
Now listen to this.
142
377160
1200
이제 이걸 들어보세요.
06:30
(Recording녹음) Anil쪽빛 Seth세스: I think BrexitBrexit
is a really terrible무서운 idea생각.
143
378920
3056
(녹음 음성) "저는 브렉시트는
정말 말도 안된다고 생각해요."
06:34
(Laughter웃음)
144
382000
1336
(웃음)
06:35
Which어느 I do.
145
383360
1216
정말 그렇게 생각해요.
06:36
So you heard들었던 some words there, right?
146
384600
1816
이제 단어가 들리시죠?
이제 처음 들었던 걸 다시 들어보죠.
그대로 다시 틀어 보겠습니다.
06:38
Now listen to the first sound소리 again.
I'm just going to replay다시 하다 it.
147
386440
3096
06:41
(Distorted비뚤어진 voice목소리)
148
389560
3056
(음성변조된 소리)
"I think Brexit is a really terrible idea"
06:44
Yeah? So you can now hear듣다 words there.
149
392640
2496
그렇죠? 이제 단어가 들리시죠?
06:47
Once일단 more for luck.
150
395160
1200
한번 더 잘 들어보세요.
06:49
(Distorted비뚤어진 voice목소리)
151
397040
3000
(음성변조된 소리)
06:53
OK, so what's going on here?
152
401000
2256
좋아요. 왜 그런 걸까요?
여기에서 주목할 부분은
06:55
The remarkable주목할 만한 thing is the sensory감각
information정보 coming오는 into the brain
153
403280
3576
뇌로 전달되는 감각 정보는
전혀 바뀐 것이 없다는 점입니다.
06:58
hasn't~하지 않았다. changed변경된 at all.
154
406880
1200
07:00
All that's changed변경된
is your brain's두뇌 best베스트 guess추측
155
408680
2536
감각 정보를 이용해서
여러분의 뇌가 만들어낸
07:03
of the causes원인 of that sensory감각 information정보.
156
411240
2056
최선의 예측 결과만 달라졌을 뿐이죠.
07:05
And that changes변화들
what you consciously의식적으로 hear듣다.
157
413320
2360
그것이 의식적으로 듣는 것을
바꾼 것입니다.
07:08
All this puts넣다 the brain
basis기초 of perception지각
158
416560
3136
그 결과로 뇌의 인식 기반이
약간 다른 관점을 갖게 된 것이죠.
07:11
in a bit비트 of a different다른 light.
159
419720
1456
07:13
Instead대신 of perception지각 depending의존하는 largely크게
on signals신호들 coming오는 into the brain
160
421200
4016
우리의 인지 기능이 의존하는 것은
외부 세상에서 뇌로
들어오는 감각 신호보다
07:17
from the outside외부 world세계,
161
425240
1536
07:18
it depends의존하다 as much, if not more,
162
426800
2496
최소한 그보다 훨씬 더
07:21
on perceptual지각 predictions예측
flowing흐르는 in the opposite반대말 direction방향.
163
429320
3920
반대 방향의 인지 예측에
더 많이 의존합니다.
07:26
We don't just passively수동적으로
perceive지각하다 the world세계,
164
434160
2056
우리는 바깥 세상을 단지
수동적으로 인지하지 않고
07:28
we actively활발히 generate일으키다 it.
165
436240
1696
능동적으로 만들어냅니다.
07:29
The world세계 we experience경험
comes온다 as much, if not more,
166
437960
2616
우리가 경험하는 세상은
외부에서 받아들이는 만큼이나
우리 안에서도 만들어집니다.
07:32
from the inside내부 out
167
440600
1336
07:33
as from the outside외부 in.
168
441960
1320
07:35
Let me give you
one more example of perception지각
169
443640
2176
예를 하나 더 보여드리죠.
07:37
as this active유효한, constructive건설적인 process방법.
170
445840
2880
인지를 능동적으로 만들어내는
과정에 관한 예입니다.
07:41
Here we've우리는 combined결합 된 immersive몰입 형
virtual가상의 reality현실 with image영상 processing가공
171
449400
5136
저희는 몰입형 가상현실 기술과
화상처리 기술을 접목시켰습니다.
07:46
to simulate시뮬레이션하다 the effects효과
of overly과도하게 strong강한 perceptual지각 predictions예측
172
454560
2976
과도한 인지 예측이
경험에 미치는 영향을
07:49
on experience경험.
173
457560
1336
구현하는 게 목적이었죠.
07:50
In this panoramic파노라마의 video비디오,
we've우리는 transformed변형 된 the world세계 --
174
458920
2896
이 영상에서 보이듯이
저희는 세상을 변형시켰습니다.
07:53
which어느 is in this case케이스 Sussex서 섹스 campus교정 --
175
461840
1896
이곳은 서섹스대학 캠퍼스인데요.
07:55
into a psychedelic환각적인 playground운동장.
176
463760
1560
환각적인 장소로 바뀌었습니다.
07:57
We've우리는 processed가공 된 the footage피트 길이 using~을 사용하여
an algorithm연산 based기반 on Google'sGoogle의 Deep깊은 Dream
177
465760
3856
주변의 모습을 처리하기 위해서
구글의 딥드림 알고리즘을 사용했고
08:01
to simulate시뮬레이션하다 the effects효과
of overly과도하게 strong강한 perceptual지각 predictions예측.
178
469640
4096
그 결과로 이렇게 과도한
인지 예측 효과를 구현해냈죠.
08:05
In this case케이스, to see dogs.
179
473760
1616
이 경우는 개가 보이는데요.
08:07
And you can see
this is a very strange이상한 thing.
180
475400
2136
굉장히 이상하게 보이죠.
08:09
When perceptual지각
predictions예측 are too strong강한,
181
477560
2096
인지 예측이 너무 강하면
08:11
as they are here,
182
479680
1376
이 경우처럼
08:13
the result결과 looks외모 very much
like the kinds종류 of hallucinations환각
183
481080
2896
일종의 환각처럼 보이게 되고
08:16
people might report보고서 in altered변경된 states,
184
484000
2016
변화된 인지 상태나
정신병이 있는 사람이
08:18
or perhaps혹시 even in psychosis정신병.
185
486040
2080
경험하는 것과 비슷합니다.
08:21
Now, think about this for a minute.
186
489120
1667
잠시 생각해보세요.
08:23
If hallucination환각 is a kind종류
of uncontrolled억제 되지 않은 perception지각,
187
491160
5096
환각을 일종의 통제되지 않은
인지 작용으로 본다면
08:28
then perception지각 right here and right now
is also또한 a kind종류 of hallucination환각,
188
496280
4456
지금 여기서의 경험도
일종의 환각이라 할 수 있습니다.
08:32
but a controlled통제 된 hallucination환각
189
500760
2016
단, 통제된 환각이죠.
08:34
in which어느 the brain's두뇌 predictions예측
are being존재 reigned통치하는 in
190
502800
2896
외부 세상으로부터의 감각정보가
08:37
by sensory감각 information정보 from the world세계.
191
505720
1880
뇌의 인지 기능을
지배하고 있는 상태입니다.
08:40
In fact, we're all
hallucinating환각시키는 all the time,
192
508200
2976
사실 우리는 늘
환각 상태에 있습니다.
08:43
including포함 right now.
193
511200
1376
바로 지금도 그렇고요.
08:44
It's just that when we agree동의하다
about our hallucinations환각,
194
512600
2816
우리가 그 환각을 인정할 때
비로소 그걸 '현실'이라고 합니다.
08:47
we call that reality현실.
195
515440
1200
08:49
(Laughter웃음)
196
517280
3936
(웃음)
08:53
Now I'm going to tell you
that your experience경험 of being존재 a self본인,
197
521240
3336
이제 자아에 대한 경험에
대해서 얘기해보죠.
08:56
the specific특유한 experience경험 of being존재 you,
198
524600
1816
자아에 대한 구체적인 경험 역시
08:58
is also또한 a controlled통제 된 hallucination환각
generated생성 된 by the brain.
199
526440
3496
뇌가 만들어내는 통제된 환각입니다.
09:01
This seems~ 같다 a very strange이상한 idea생각, right?
200
529960
2016
이상한 논리로 생각되시죠?
09:04
Yes, visual시각적 인 illusions환상
might deceive속이다 my eyes,
201
532000
2136
착시는 우리 눈을 속입니다.
09:06
but how could I be deceived속은
about what it means방법 to be me?
202
534160
3520
그럼 저라는 존재의 의미는
어떻게 속일 수 있을까요?
09:10
For most가장 of us,
203
538200
1216
우리들에게 있어서
사람이라는 경험은
09:11
the experience경험 of being존재 a person사람
204
539440
1576
매우 친숙하고, 통합적이며
매우 연속적입니다.
09:13
is so familiar익숙한, so unified통일 된
and so continuous마디 없는
205
541040
2096
09:15
that it's difficult어려운
not to take it for granted부여 된.
206
543160
2216
그게 당연시되어 있죠.
하지만 그걸 당연하게
받아들여서는 안됩니다.
09:17
But we shouldn't해서는 안된다. take it for granted부여 된.
207
545400
1816
09:19
There are in fact many많은 different다른 ways
we experience경험 being존재 a self본인.
208
547240
3216
사실, 자아를 경험하는
방법은 매우 다양합니다.
09:22
There's the experience경험 of having a body신체
209
550480
2096
신체를 갖고 이를 통해서
경험하는 부분이 있습니다.
09:24
and of being존재 a body신체.
210
552600
1456
09:26
There are experiences경험담
of perceiving지각 the world세계
211
554080
2136
세상을 1인칭 시점에서
인지하는 경험도 가능하죠.
09:28
from a first person사람 point포인트 of view전망.
212
556240
1640
09:30
There are experiences경험담
of intending의도하는 to do things
213
558240
2216
어떤 행위를 하면서 얻는 경험이나
09:32
and of being존재 the cause원인 of things
that happen우연히 있다 in the world세계.
214
560480
2720
어떤 일의 원인이 됨으로써
얻는 경험도 있습니다.
09:35
And there are experiences경험담
215
563640
1256
어떤 경우에는
09:36
of being존재 a continuous마디 없는
and distinctive특유의 person사람 over time,
216
564920
3896
시간에 따라 연속적이며
독특한 사람으로서의 경험도 있습니다.
09:40
built세워짐 from a rich풍부한 set세트
of memories기억 and social사회적인 interactions상호 작용.
217
568840
2840
수많은 기억과 사회적
상호작용이 그 원인이죠.
09:44
Many많은 experiments실험 show보여 주다,
218
572200
1296
많은 실험이 보여주고
09:45
and psychiatrists정신과 의사
and neurologists신경과 전문의 know very well,
219
573520
2336
정신의학자들과 신경학자들도
잘 아는 사실인데
09:47
that these different다른 ways
in which어느 we experience경험 being존재 a self본인
220
575880
2896
우리가 자아를 경험하는 다양한 방식이
09:50
can all come apart떨어져서.
221
578800
1696
모두 무너질 수 있습니다.
09:52
What this means방법 is
the basic기본 background배경 experience경험
222
580520
2896
그것이 의미하는 바는
통합된 자아에 대한 기본 경험은
09:55
of being존재 a unified통일 된 self본인 is a rather차라리
fragile깨지기 쉬운 construction구성 of the brain.
223
583440
4576
뇌가 만들어낸
부서지기 쉬운 구조물입니다.
10:00
Another다른 experience경험,
which어느 just like all others다른 사람,
224
588040
2656
그와 별개의 경험들은
여느 때와 마찬가지로
설명이 뒤따라야 하죠.
10:02
requires요구하다 explanation설명.
225
590720
1200
그럼 신체로 다시 돌아가 보죠.
10:04
So let's return반환 to the bodily육체적으로 self본인.
226
592720
1776
10:06
How does the brain generate일으키다
the experience경험 of being존재 a body신체
227
594520
2736
그렇다면 뇌는 신체 자체와
신체를 통한 인지 경험을
10:09
and of having a body신체?
228
597280
1256
어떻게 만들어내는 걸까요?
10:10
Well, just the same같은 principles원칙들 apply대다.
229
598560
1856
같은 이론을 적용해 보겠습니다.
10:12
The brain makes~을 만든다 its best베스트 guess추측
230
600440
1456
신체의 일부인지 아닌지에 대해
뇌는 최적의 예측을 내놓습니다.
10:13
about what is and what is not
part부품 of its body신체.
231
601920
2200
10:16
And there's a beautiful아름다운 experiment실험
in neuroscience신경 과학 to illustrate설명하다 this.
232
604880
3736
이를 구현하려고 뇌과학 분야에서
한가지 멋진 실험을 했습니다.
10:20
And unlike같지 않은 most가장 neuroscience신경 과학 experiments실험,
233
608640
1976
대부분의 뇌과학 실험과 달리
집에서도 할 수 있죠.
10:22
this is one you can do at home.
234
610640
1496
10:24
All you need is one of these.
235
612160
1896
이것 하나만 있으면 됩니다.
10:26
(Laughter웃음)
236
614080
1256
(웃음)
10:27
And a couple of paintbrushes페인트 브러쉬.
237
615360
1440
붓 몇 자루만 있으면 되죠.
10:30
In the rubber탄성 고무 hand illusion환각,
238
618880
1376
가짜 손 실험을 할 때
10:32
a person's real레알 hand is hidden숨겨진 from view전망,
239
620280
1976
실험자의 진짜 손은
안보이게 합니다.
10:34
and that fake모조품 rubber탄성 고무 hand
is placed배치 된 in front of them.
240
622280
2616
그리고 가짜 손을 앞에 놓아두죠.
10:36
Then both양자 모두 hands소유 are simultaneously동시에
stroked쓰다듬어 진 with a paintbrush화필
241
624920
3256
피실험자가
가짜 손을 보고 있는 동안에
10:40
while the person사람 stares응시하다 at the fake모조품 hand.
242
628200
2680
붓으로 동시에 두 손을 건드립니다.
10:43
Now, for most가장 people, after a while,
243
631320
1976
그러면 잠시 후 대부분의 사람들은
10:45
this leads리드 to the very uncanny섬뜩한 sensation감각
244
633320
2096
그 가짜 손이 실제로
자신의 몸의 일부인 것같은
10:47
that the fake모조품 hand
is in fact part부품 of their그들의 body신체.
245
635440
2600
이상한 느낌을 갖게 되죠.
10:51
And the idea생각 is that the congruence적합성
between중에서 seeing touch접촉 and feeling감각 touch접촉
246
639640
4176
자기 손이 있어야 할 위치에
손처럼 생긴 물체가 있고
10:55
on an object목적 that looks외모 like hand
and is roughly대충 where a hand should be,
247
643840
4376
거기에 뭔가 닿는 것을 보고 있을 때
그 촉각이 동시에 느껴지면
11:00
is enough충분히 evidence증거 for the brain
to make its best베스트 guess추측
248
648240
2776
뇌는 그 자극을 통해서
가짜 손이 몸의 일부라는
11:03
that the fake모조품 hand
is in fact part부품 of the body신체.
249
651040
3216
최적의 예측을 내리는 것입니다.
11:06
(Laughter웃음)
250
654280
2600
(웃음)
11:15
So you can measure법안
all kinds종류 of clever영리한 things.
251
663240
2256
여러가지 기발한 실험을 할 수 있죠.
11:17
You can measure법안 skin피부 conductance컨덕턴스
and startle펄쩍 뛸 만한 놀람 responses응답,
252
665520
3296
피부에 열을 느끼고 놀라는
반응도 실험할 수 있습니다.
11:20
but there's no need.
253
668840
1256
그럴 필요는 없지만요.
11:22
It's clear명확한 the guy in blue푸른
has assimilated동화 된 the fake모조품 hand.
254
670120
2936
이 파란 옷의 청년이 가짜 손을
진짜로 여긴 건 분명합니다.
11:25
This means방법 that even experiences경험담
of what our body신체 is
255
673080
3416
이것은 우리가 신체를 경험하는 것도
11:28
is a kind종류 of best베스트 guessing짐작 --
256
676520
1536
최적의 예측 결과임을 의미합니다.
11:30
a kind종류 of controlled통제 된
hallucination환각 by the brain.
257
678080
2480
뇌가 만드는 일종의
통제된 환각인 것이죠.
11:33
There's one more thing.
258
681480
1200
한가지 예가 더 있습니다.
11:36
We don't just experience경험 our bodies시체
as objects사물 in the world세계 from the outside외부,
259
684120
3656
바깥 세상에 있는 대상으로만
신체를 경험하지 않습니다.
11:39
we also또한 experience경험 them from within이내에.
260
687800
1736
신체를 내부로부터도 경험합니다.
11:41
We all experience경험 the sense감각
of being존재 a body신체 from the inside내부.
261
689560
4240
우리는 모두 내부로부터
몸을 경험합니다.
11:47
And sensory감각 signals신호들
coming오는 from the inside내부 of the body신체
262
695000
2576
몸 안에서 일어나는 감각 신호는
11:49
are continually계속해서 telling말함 the brain
about the state상태 of the internal내부의 organs장기,
263
697600
4056
내부 장기의 상태를
계속해서 뇌로 전달합니다.
11:53
how the heart심장 is doing,
what the blood pressure압력 is like,
264
701680
2656
심장이 어떤지, 혈압 상태는 어떤지
11:56
lots of things.
265
704360
1216
그 외에도 많죠.
11:57
This kind종류 of perception지각,
which어느 we call interoception인터렉션,
266
705600
2480
이런 종류의 인지를
내수감각이라고 하는데
12:00
is rather차라리 overlooked간과 한.
267
708840
1256
거의 무시되고 있죠.
12:02
But it's critically비판적으로 important중대한
268
710120
1416
하지만 매우 중요합니다.
12:03
because perception지각 and regulation규제
of the internal내부의 state상태 of the body신체 --
269
711560
3336
몸 안의 상태를 인지하고
조절할 수 있어야
12:06
well, that's what keeps유지하다 us alive살아 있는.
270
714920
1600
우리가 살 수 있기 때문이죠.
12:09
Here's여기에 another다른 version번역
of the rubber탄성 고무 hand illusion환각.
271
717400
2416
또 다른 가짜 손 실험을 보시죠.
저희 서섹스대 연구실에서
했던 실험입니다.
12:11
This is from our lab at Sussex서 섹스.
272
719840
1496
12:13
And here, people see
a virtual가상의 reality현실 version번역 of their그들의 hand,
273
721360
3416
이 사람은 가상현실 속의
손을 보고 있습니다.
12:16
which어느 flashes깜박임 red빨간 and back
274
724800
1376
빨갛게 번쩍거리고 있죠.
12:18
either어느 한 쪽 in time or out of time
with their그들의 heartbeat하트 비트.
275
726200
3256
심장 박동수에 맞추거나
차이를 두고 색이 바뀝니다.
12:21
And when it's flashing섬광
in time with their그들의 heartbeat하트 비트,
276
729480
2456
만약 심장박동에 맞춰서 색이 바뀌면
12:23
people have a stronger더 강한 sense감각
that it's in fact part부품 of their그들의 body신체.
277
731960
3120
그것이 실제 몸의 일부라는
느낌을 강하게 느낍니다.
12:27
So experiences경험담 of having a body신체
are deeply깊이 grounded접지 된
278
735720
3496
신체를 가졌다는 경험은
내부로부터 우리 몸을
인식하는 것에 깊이 뿌리를 둡니다.
12:31
in perceiving지각 our bodies시체 from within이내에.
279
739240
2400
12:35
There's one last thing
I want to draw무승부 your attention주의 to,
280
743680
2656
이제 마지막으로 여러분이
주목할 내용을 말씀드리겠습니다.
12:38
which어느 is that experiences경험담 of the body신체
from the inside내부 are very different다른
281
746360
3656
우리 내부로부터 몸을 경험하는 것과
우리를 둘러싼 바깥 세상을
경험하는 것은 전혀 다릅니다.
12:42
from experiences경험담 of the world세계 around us.
282
750040
2056
12:44
When I look around me,
the world세계 seems~ 같다 full완전한 of objects사물 --
283
752120
2696
지금 주변을 둘러보면
여러 사물들로 가득하죠.
탁자, 의자, 가짜 고무손.
12:46
tables테이블, chairs의자, rubber탄성 고무 hands소유,
284
754840
2176
12:49
people, you lot --
285
757040
1736
사람들, 바로 여러분들.
12:50
even my own개인적인 body신체 in the world세계,
286
758800
1976
제 몸도 이 세상의 일부입니다.
12:52
I can perceive지각하다 it
as an object목적 from the outside외부.
287
760800
2256
제 몸도 바깥 세상의
사물로 볼 수 있겠죠.
12:55
But my experiences경험담
of the body신체 from within이내에,
288
763080
2056
하지만 내부로부터
몸을 경험하는 것은 전혀 다릅니다.
12:57
they're not like that at all.
289
765160
1416
저는 신장이 여기에 있는 것도 모르고
12:58
I don't perceive지각하다 my kidneys신장 here,
290
766600
2056
13:00
my liver here,
291
768680
1576
간이 여기에 있는지
13:02
my spleen비장 ...
292
770280
1256
제 비장은..
13:03
I don't know where my spleen비장 is,
293
771560
1896
어디에 있는지도 모르겠네요.
13:05
but it's somewhere어딘가에.
294
773480
1376
뭐, 어딘가 있겠죠.
13:06
I don't perceive지각하다 my insides내부 as objects사물.
295
774880
1896
저는 내부를
사물로 인지하지 않습니다.
13:08
In fact, I don't experience경험 them
much at all unless~ 않는 한 they go wrong잘못된.
296
776800
3640
사실 문제가 생기지 않는 한
내부를 경험하지 않죠.
13:13
And this is important중대한, I think.
297
781400
1480
바로 이 점이 중요하다고 생각합니다.
13:15
Perception지각 of the internal내부의
state상태 of the body신체
298
783600
2096
신체의 내부 상태를 인지한다는 것은
13:17
isn't about figuring생각하다 out what's there,
299
785720
1856
그 존재를 인지하는 것이 아니라
13:19
it's about control제어 and regulation규제 --
300
787600
2136
제어와 조정에 관한 문제입니다.
13:21
keeping유지 the physiological생리적 인 variables변수
within이내에 the tight단단한 bounds범위
301
789760
3896
생리적 변화를 일정한
범위 안에 있도록 함으로써
13:25
that are compatible호환 가능한 with survival활착.
302
793680
1840
생존에 적합하도록 하는 거죠.
13:28
When the brain uses용도 predictions예측
to figure그림 out what's there,
303
796640
2856
뇌가 예측을 통해서
장기의 위치를 파악하면
13:31
we perceive지각하다 objects사물
as the causes원인 of sensations감각.
304
799520
3096
우리는 그것을 감각으로 인지합니다.
13:34
When the brain uses용도 predictions예측
to control제어 and regulate규제하다 things,
305
802640
3616
뇌가 예측을 통해서
장기를 제어하고 조정하면
13:38
we experience경험 how well
or how badly심하게 that control제어 is going.
306
806280
3160
우리는 그것이 잘 제어되고 있는지
그렇지 않은지를 경험하는 거죠.
13:41
So our most가장 basic기본 experiences경험담
of being존재 a self본인,
307
809880
2816
따라서 우리라는 존재가 유기체로서 갖는
13:44
of being존재 an embodied구체화 된 organism유기체,
308
812720
2056
가장 기본적인 경험은
13:46
are deeply깊이 grounded접지 된 in the biological생물학의
mechanisms메커니즘 that keep us alive살아 있는.
309
814800
3960
생존을 유지하는 생물학적
메커니즘과 깊은 관련이 있습니다.
13:52
And when we follow따르다 this idea생각
all the way through...을 통하여,
310
820760
2336
이러한 일련의 개념들을 따라가다 보면
13:55
we can start스타트 to see
that all of our conscious의식이있는 experiences경험담,
311
823120
3696
의식 경험의 모든 부분이
이해되실 겁니다.
13:58
since이후 they all depend의존하다 on the same같은
mechanisms메커니즘 of predictive예측적인 perception지각,
312
826840
4736
왜냐하면 그 모두가 예측 인지의
메커니즘에 의존하기 때문이죠.
14:03
all stem줄기 from this basic기본
drive드라이브 to stay머무르다 alive살아 있는.
313
831600
3416
이 모두가 생존이라는 기본적
욕구에 뿌리를 두고 있습니다.
14:07
We experience경험 the world세계 and ourselves우리 스스로
314
835040
2616
우리가 세상과 우리 자신을
경험할 수 있는 것은
14:09
with, through...을 통하여 and because of
our living생활 bodies시체.
315
837680
3080
살아있는 몸을 통해서 경험하고
살아있는 몸이 있기 때문입니다.
14:13
Let me bring가져오다 things together함께 step-by-step단계별.
316
841560
2400
그럼 하나씩 정리해보죠.
14:16
What we consciously의식적으로 see depends의존하다
317
844560
1576
우리가 시각적으로 인식하는 것은
14:18
on the brain's두뇌 best베스트 guess추측
of what's out there.
318
846160
2296
그 대상에 대한 뇌의 최적
예측 결과에 의존합니다.
14:20
Our experienced경험있는 world세계
comes온다 from the inside내부 out,
319
848480
2376
우리가 경험하는 세상은 단지
밖에서 안으로 향하지 않고
14:22
not just the outside외부 in.
320
850880
1240
안에서 밖으로 향하기도 합니다.
14:24
The rubber탄성 고무 hand illusion환각 shows
that this applies적용하다 to our experiences경험담
321
852600
3256
가짜 손 실험을 통해
우리 몸인 것과 아닌 것을 경험할 때도
마찬가지로 적용됨을 알았습니다.
14:27
of what is and what is not our body신체.
322
855880
1840
14:30
And these self-related자기 관련 predictions예측
depend의존하다 critically비판적으로 on sensory감각 signals신호들
323
858560
3576
이러한 신체에 관한 예측은
우리 내면 깊은 곳에서 비롯된
14:34
coming오는 from deep깊은 inside내부 the body신체.
324
862160
1760
감각 신호에 주로 의존합니다.
14:36
And finally마침내,
325
864400
1216
그리고 마지막으로
14:37
experiences경험담 of being존재 an embodied구체화 된 self본인
are more about control제어 and regulation규제
326
865640
4376
신체를 가진 존재로서의 경험은
무엇이 있는지 아는 것이 아니라
14:42
than figuring생각하다 out what's there.
327
870040
1680
제어와 조절에 관한 것입니다.
14:44
So our experiences경험담 of the world세계
around us and ourselves우리 스스로 within이내에 it --
328
872840
3216
따라서 우리 주변의 세상과
우리 자신에 대한 경험은
14:48
well, they're kinds종류
of controlled통제 된 hallucinations환각
329
876080
2256
일종의 통제된 환각이라 할 수 있고
14:50
that have been shaped모양의
over millions수백만 of years연령 of evolution진화
330
878360
2896
수백만 년간 진화 과정을 거치며
14:53
to keep us alive살아 있는 in worlds세계
full완전한 of danger위험 and opportunity기회.
331
881280
2760
위험과 기회로 가득한 이 세상에서
우리의 생존을 지켜왔습니다.
14:56
We predict예측하다 ourselves우리 스스로 into existence존재.
332
884480
2680
우리는 스스로를 예측하며 존재합니다.
15:00
Now, I leave휴가 you with three
implications의미 of all this.
333
888520
2480
저는 세 가지 결론을 내리려고 합니다.
15:03
First, just as we can
misperceive오인하는 the world세계,
334
891640
2216
첫째, 우리가 세상을 오인하듯이
우리 자신을 오인할 수도 있습니다.
15:05
we can misperceive오인하는 ourselves우리 스스로
335
893880
1776
15:07
when the mechanisms메커니즘
of prediction예측 go wrong잘못된.
336
895680
2136
예측 메커니즘이 잘못되면 그렇게 되죠.
15:09
Understanding이해 this opens열리다 many많은 new새로운
opportunities기회 in psychiatry정신 의학 and neurology신경학,
337
897840
4216
이 점을 이해하면 정신의학과 신경과학
분야에서 새로운 기회를 얻게 됩니다.
15:14
because we can finally마침내
get at the mechanisms메커니즘
338
902080
2616
우울증이나 조현병 같은 병을
15:16
rather차라리 than just treating치료 the symptoms조짐
339
904720
1896
증상만 치료하는 것이 아니라
15:18
in conditions정황 like
depression우울증 and schizophrenia정신 분열증.
340
906640
2520
그 메커니즘까지 다룰 수
있게 되기 때문이죠.
15:21
Second둘째:
341
909720
1216
둘째로
15:22
what it means방법 to be me
cannot~ 할 수 없다. be reduced줄인 to or uploaded업로드 된 to
342
910960
3816
나라는 존재의 의미는
로봇에 사용되는 프로그램처럼
15:26
a software소프트웨어 program프로그램 running달리는 on a robot기계 인간,
343
914800
2376
단순화하거나 업로드할 수 없습니다.
15:29
however하나 smart똑똑한 or sophisticated매우 복잡한.
344
917200
2216
로봇이 아무리 똑똑하고
수준 높다 하더라도 말이죠.
15:31
We are biological생물학의, flesh-and-blood살과 피 animals동물
345
919440
2616
우리는 생물학적으로
살과 피를 가진 동물로서
15:34
whose누구의 conscious의식이있는 experiences경험담
are shaped모양의 at all levels수준
346
922080
3256
여러 단계의 의식 경험을 영위합니다.
15:37
by the biological생물학의 mechanisms메커니즘
that keep us alive살아 있는.
347
925360
2976
우리 생존을 지켜주는 생물학적
메커니즘을 통해서 말이죠.
15:40
Just making만들기 computers컴퓨터들 smarter똑똑한
is not going to make them sentient마음.
348
928360
3640
아무리 똑똑한 컴퓨터를 만든다해도
지각능력은 가질 수 없을 겁니다.
15:45
Finally마침내,
349
933000
1296
마지막으로
15:46
our own개인적인 individual개인 inner안의 universe우주,
350
934320
1976
우리 각자의 내면의 우주
15:48
our way of being존재 conscious의식이있는,
351
936320
1656
의식적 존재로서의 길은
15:50
is just one possible가능한
way of being존재 conscious의식이있는.
352
938000
2760
오직 한가지 방법 밖에 없습니다.
15:53
And even human인간의 consciousness의식 generally일반적으로 --
353
941840
1976
일반적으로 인간의 의식은
15:55
it's just a tiny작은 region부위 in a vast거대한 space공간
of possible가능한 consciousnesses의식.
354
943840
3976
여러 의식 가운데 극히
일부에 불과합니다.
15:59
Our individual개인 self본인 and worlds세계
are unique독특한 to each마다 of us,
355
947840
3656
우리 개개인의 자아와
세상은 저마다 다릅니다.
16:03
but they're all grounded접지 된
in biological생물학의 mechanisms메커니즘
356
951520
3216
하지만 모두가 생물학적 메커니즘에
뿌리를 두고 있습니다.
16:06
shared공유 된 with many많은 other living생활 creatures생물.
357
954760
2600
다른 모든 생명체도 마찬가지죠.
16:09
Now, these are fundamental기본적인 changes변화들
358
957920
2960
이제 우리 자신을 이해하는 방법에
16:13
in how we understand알다 ourselves우리 스스로,
359
961760
2256
기본적인 변화가 일어나고 있습니다.
16:16
but I think they should be celebrated유명한,
360
964040
1856
하지만 반길만한 일이라고 생각해요.
16:17
because as so often자주 in science과학,
from Copernicus코페르니쿠스 --
361
965920
2376
왜냐하면 과학 발전과 함께
우리가 우주의 중심이 아니었던
코페르니쿠스 시대로부터
16:20
we're not at the center센터 of the universe우주 --
362
968320
2000
16:22
to Darwin다윈 --
363
970344
1232
우리가 다른 생명체들과 관계를
맺게 된 다윈 시대를 거쳐
16:23
we're related관련 to all other creatures생물 --
364
971600
2216
16:25
to the present선물 day.
365
973840
1200
현대에 이르기까지
16:28
With a greater더 큰 sense감각 of understanding이해
366
976320
2736
인지 감각이 발달함에 따라
16:31
comes온다 a greater더 큰 sense감각 of wonder경이,
367
979080
2416
더 많은 호기심을 갖게 되고
16:33
and a greater더 큰 realization실현
368
981520
1856
더 많은 깨달음을 얻게 되어
16:35
that we are part부품 of
and not apart떨어져서 from the rest휴식 of nature자연.
369
983400
4600
우리가 대자연과 분리되지 않은
일부임을 알게 되었습니다.
16:40
And ...
370
988920
1200
그러니..
16:42
when the end종료 of consciousness의식 comes온다,
371
990720
2376
의식이 끝을 맞이할 때가 되어도
16:45
there's nothing to be afraid두려워하는 of.
372
993120
2800
전혀 두려워할 필요가 없어요.
16:48
Nothing at all.
373
996560
1200
전혀요.
16:50
Thank you.
374
998480
1216
감사합니다.
16:51
(Applause박수 갈채)
375
999720
8026
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Gemma EJ Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Seth - Cognitive neuroscientist
How can the "inner universe" of consciousness be explained in terms of mere biology and physics? Anil Seth explores the brain basis of consciousness and self.

Why you should listen

In his groundbreaking research, Anil Seth seeks to understand consciousness in health and in disease. As founding co-director of the University of Sussex’s Sackler Centre for Consciousness Science, his research bridges neuroscience, mathematics, artificial intelligence, computer science, psychology, philosophy and psychiatry. He has also worked extensively with playwrights, dancers and other artists to shape a truly humanistic view of consciousness and self.

Seth is the editor and co-author of the best-selling 30-Second Brain, a collection of brief and engaging neuroscience vignettes. His forthcoming book The Presence Chamber develops his unique theories of conscious selfhood within the rich historical context of the mind and brain sciences.

Follow Seth on Twitter at @anilkseth, and visit his website at anilseth.com and neurobanter.com. The Sackler Centre, at the University of Sussex, is at sussex.ac.uk/sackler. Seth's work is supported by the Dr. Mortimer and Theresa Sackler Foundation.

 

 

 

More profile about the speaker
Anil Seth | Speaker | TED.com