ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2003

Steven Pinker: Human nature and the blank slate

Steven Pinker가 빈 서판에 판서하다.

Filmed:
1,450,741 views

Steven Pinker의 책 '빈 서판'은 모든 인간들은 선천적인 특성들을 안고 태어난다고 주장한다. 이 강연에서 Pinker는 그의 논제와 왜 사람들이 그 이론에 대해 기분 나빴는지에 대해서 말하다.
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
A year ago...전에, I spoke to you about a book도서
0
0
4000
1 년 전, 저는 여러분에게
00:22
that I was just in the process방법 of completing완료,
1
4000
3000
그 때 당시 제가 마무리하고 있던 책에 대해서 말했습니다.
00:25
that has come out in the interim, and I would like to talk to you today오늘
2
7000
3000
그 사이에 책이 출판된 후 일으킨 논쟁들에 대해서
00:28
about some of the controversies논쟁 that that book도서 inspired영감을 얻은.
3
10000
4000
오늘 얘기하고 싶습니다.
00:32
The book도서 is called전화 한 "The Blank공백 Slate슬레이트,"
4
14000
2000
그 책의 이름은 'The Blank Slate' ('빈 서판')이고,
00:34
based기반 on the popular인기 있는 idea생각
5
16000
2000
인간의 정신이 빈 서판이며,
00:36
that the human인간의 mind마음 is a blank공백 slate슬레이트,
6
18000
2000
그 모든 것의 구조는 사회 관계,
00:38
and that all of its structure구조 comes온다 from
7
20000
3000
문화, 부모님의 영향과 경험에서
00:41
socialization사회화, culture문화, parenting육아, experience경험.
8
23000
3000
유래한다는 인기 있는 아이디어를 토대로 한 책입니다.
00:45
The "blank공백 slate슬레이트" was an influential힘 있는 idea생각 in the 20th century세기.
9
27000
4000
'빈 서판'은 20세기 때 영향력이 있는 아이디어였습니다.
00:49
Here are a few조금 quotes인용 부호 indicating나타내는 that:
10
31000
3000
그것을 증명해 주는 몇 가지 예가 있습니다.
00:52
"Man has no nature자연," from the historian역사가
11
34000
2000
역사가 Jose Ortega y Gasset은
00:54
Jose호세 Ortega오르테가 y Gasset가셋;
12
36000
2000
'인간에게 본성은 없다'라고 말했고,
00:56
"Man has no instincts본능," from the
13
38000
2000
인류학자 Ashley Montagu는
00:58
anthropologist인류 학자 Ashley애쉴리 Montagu몬타 구;
14
40000
2000
'인간에게 본능은 없다'라고 말했습니다.
01:00
"The human인간의 brain is capable유능한 of a full완전한 range범위 of behaviors행동
15
42000
3000
최근에 사망한 과학자 Stephen Jay Gould는
01:03
and predisposed소량의 to none없음," from the late늦은 scientist과학자 Stephen스티븐 Jay어치 Gould굴드.
16
45000
4000
'인간의 두뇌는 넓은 범위의 행동 실천이 가능하고 그 어느 쪽으로 편향되지 않는다'라고 말했습니다.
01:08
There are a number번호 of reasons원인 to doubt의심 that the human인간의 mind마음
17
50000
2000
인간의 정신이 빈 서판이라는 것에 의문을 던지는 몇 개의 이유들이 있습니다.
01:10
is a blank공백 slate슬레이트,
18
52000
2000
그리고 그 중 몇 개는
01:12
and some of them just come from common공유지 sense감각.
19
54000
2000
단순한 상식에 유래합니다.
01:14
As many많은 people have told me over the years연령,
20
56000
3000
지난 몇 년 동안 많은 사람들이 저한테 얘기했듯이,
01:17
anyone누군가 who's누가 had more than one child어린이
21
59000
2000
다수의 아이를 기르는 사람이라면 누구나
01:19
knows알고있다 that kids아이들 come into the world세계
22
61000
3000
아이들이 어떠한 체질과 능력을 가지고 세상에 태어나며,
01:22
with certain어떤 temperaments기질 and talents재능;
23
64000
2000
그것들이 외부에서 오지 않다는 것을
01:24
it doesn't all come from the outside외부.
24
66000
2000
압니다.
01:27
Oh, and anyone누군가 who
25
69000
2000
아, 그리고, 아이와 애완 동물을 둘다
01:29
has both양자 모두 a child어린이 and a house pet착한 애
26
71000
3000
키우는 사람은
01:32
has surely확실히 noticed알아 차 렸던 that the child어린이, exposed드러난 to speech연설,
27
74000
2000
언어에 노출된 아이는
01:34
will acquire얻다 a human인간의 language언어,
28
76000
2000
인간 언어를 배우지만
01:36
whereas이므로 the house pet착한 애 won't습관,
29
78000
2000
애완 동물은 안 배운다는 사실을 압니다.
01:38
presumably아마도 because of some innate타고난 different다른 between중에서 them.
30
80000
2000
아마도 선천적인 차이가 있기 때문이겠죠.
01:41
And anyone누군가 who's누가 ever been
31
83000
2000
그리고 이성 관계를 가져본
01:43
in a heterosexual이성애의 relationship관계 knows알고있다 that
32
85000
2000
사람은 여자와 남자의 생각이 다르다는 것을
01:45
the minds마음 of men남자 and the minds마음 of women여자들 are not indistinguishable구분할 수 없는.
33
87000
2000
압니다.
01:49
There are also또한, I think,
34
91000
2000
그리고, 제 생각엔,
01:51
increasing증가하는 results결과들 from
35
93000
2000
인간이 빈 서판으로 태어나지 않다는 것을 증명하는
01:53
the scientific과학적 study연구 of humans인간
36
95000
2000
과학적인 연구 결과로 미루어,
01:55
that, indeed과연, we're not born타고난 blank공백 slates슬레이트.
37
97000
2000
우리는 빈 서판으로 태어나지 않다는 것입니다.
01:58
One of them, from anthropology인류학,
38
100000
3000
인류학에서 볼 수 있는 한 가지 예로
02:01
is the study연구 of human인간의 universals유니버설.
39
103000
2000
인간 일반에 대한 연구가 있습니다.
02:03
If you've ever taken취한 anthropology인류학, you know that it's a --
40
105000
2000
인류학에 관심이 있는 분들은,
02:05
kind종류 of an occupational직업상의
41
107000
2000
인류학자들이 얼마나
02:07
pleasure of anthropologists인류 학자 to show보여 주다
42
109000
2000
다른 문화들이 이국적인지,
02:09
how exotic이국적인 other cultures문화 can be,
43
111000
3000
여기와 모든 것들이 정반대인 곳들이 어딘가에 있다는 것을 증명하는 것에
02:12
and that there are places장소들 out there where, supposedly아마,
44
114000
2000
굉장히 흐뭇하게 생각하는
02:14
everything is the opposite반대말 to the way it is here.
45
116000
2000
직업병을 가지고 있다는 것을 알 것입니다.
02:17
But if you instead대신에
46
119000
2000
하지만 대신에
02:19
look at what is common공유지 to the world's세계의 cultures문화,
47
121000
4000
세계 문화들의 공통점을 보면
02:23
you find that there is an enormously엄청나게 rich풍부한 set세트
48
125000
2000
굉장히 다양한 행동들, 감정들과
02:25
of behaviors행동 and emotions감정
49
127000
3000
세상을 해석하는 방법들을
02:28
and ways of construing해석하다 the world세계
50
130000
2000
세상의 무려 6000가지의 문화에서
02:30
that can be found녹이다 in all of the world's세계의 6,000-odd-이상한 cultures문화.
51
132000
3000
모두 발견할 수 있다는 것을 볼 수가 있습니다.
02:34
The anthropologist인류 학자 Donald도날드 Brown갈색 has tried시도한 to list명부 them all,
52
136000
3000
인류학자 Donald Brown은
02:37
and they range범위 from aesthetics미학,
53
139000
2000
미학부터
02:39
affection애정 and age나이 statuses상태
54
141000
3000
애정과 나이 지위들부터
02:42
all the way down to weaning이유, weapons무기, weather날씨,
55
144000
3000
심지어 유아, 무기, 날씨,
02:45
attempts시도 to control제어, the color색깔 white화이트
56
147000
2000
지배욕, 흰색
02:47
and a worldview세계관.
57
149000
2000
그리고 세계관까지 이르는 목록을 만들어봤습니다.
02:49
Also또한, genetics유전학 and neuroscience신경 과학
58
151000
2000
또한, 유전학과 신경과학은
02:51
are increasingly더욱 더 showing전시 that the brain
59
153000
2000
두뇌가 복잡한 구조로 이루어졌다는 것을
02:53
is intricately복잡하게 structured구조화 된.
60
155000
2000
보여주고 있습니다.
02:56
This is a recent충적세 study연구 by the neurobiologist신경 생물 학자 Paul Thompson톰슨
61
158000
2000
신경생물학자 Paul Thompson과 동료들이
02:58
and his colleagues동료들 in which어느 they --
62
160000
2000
최근에 한 연구는
03:00
using~을 사용하여 MRIMRI --
63
162000
2000
쌍으로 된 많은 참여자들의
03:02
measured정확히 잰 the distribution분포 of gray회색 matter문제 --
64
164000
2000
회백질 (대뇌 피질의 외부면) 분포를
03:05
that is, the outer밖의 layer of the cortex피질 --
65
167000
3000
자기 공명영상을 이용하여
03:08
in a large sample견본 of pairs한 쌍 of people.
66
170000
3000
측정하였습니다.
03:11
They coded코드화 된 correlations상관 관계 in the thickness두께
67
173000
3000
그들은 두뇌의 다른 부분들의
03:15
of gray회색 matter문제 in different다른 parts부분품 of the brain
68
177000
2000
회백질 두께의 상관관계를 코드화 했습니다.
03:17
using~을 사용하여 a false그릇된 color색깔 scheme계획, in which어느
69
179000
3000
아무런 차이가 없으면 보라색으로,
03:20
no difference is coded코드화 된 as purple,
70
182000
3000
그리고 보라색이 아닌 다른 색깔들은
03:23
and any color색깔 other than purple indicates나타내는
71
185000
2000
통계적으로 유의한 상관관계를 의미하는
03:25
a statistically통계적으로 significant중요한 correlation상호 관계.
72
187000
2000
색깔로 표시하는 방식을 사용했습니다.
03:27
Well, this is what happens일이 when you pair people up at random무작위의.
73
189000
3000
무작위로 참여자들을 쌍으로 연결시키면 다음과 같은 결과가 나타납니다.
03:30
By definition정의, two people picked뽑힌 at random무작위의
74
192000
3000
이론적으로, 무작위로 뽑은 두 사람들은
03:33
can't have correlations상관 관계 in the distribution분포
75
195000
2000
두뇌의 회백질 분배에
03:35
of gray회색 matter문제 in the cortex피질.
76
197000
3000
상관관계가 있을 수가 없습니다.
03:38
This is what happens일이 in people who share
77
200000
3000
다음은 유전자의 반을 공유하는
03:41
half절반 of their그들의 DNADNA -- fraternal이란성 twins쌍둥이.
78
203000
3000
사람들의 - 이란성 쌍둥이 - 결과입니다.
03:44
And as you can see, large amounts금액 of the brain
79
206000
2000
보다시피, 두뇌의 많은 면적이
03:46
are not purple, showing전시 that if one person사람
80
208000
3000
보라색이 아니지요. 이것이 보여주는 것은 한 사람이 특정한 부위에
03:49
has a thicker더 두꺼운 bit비트 of cortex피질
81
211000
3000
더 두꺼운 대뇌피질을 갖고 있으면
03:52
in that region부위, so does his fraternal이란성 twin.
82
214000
3000
그의 이란성 쌍둥이도 그렇다는 것을 뜻합니다.
03:55
And here's여기에 what happens일이 if you
83
217000
3000
그리고 유전자가 모두 같은 사람들의
03:59
get a pair of people who share all their그들의 DNADNA --
84
221000
2000
- 복제 인간들이나 일란성 쌍생아들 -
04:01
namely, clones클론 or identical같은 twins쌍둥이.
85
223000
3000
결과는 다음과 같습니다.
04:04
And you can see huge거대한 areas지역 of cortex피질 where there are
86
226000
4000
회백질 분배에 엄청난 상관관계를 갖고 있는
04:08
massive거대한 correlations상관 관계 in the distribution분포 of gray회색 matter문제.
87
230000
3000
대뇌피질의 면적이 많은 것을 볼 수가 있습니다.
04:11
Now, these aren't있지 않다. just
88
233000
2000
이 결과들은 단순히
04:13
differences차이점들 in anatomy해부,
89
235000
2000
귓볼의 모양같은
04:15
like the shape모양 of your ear lobes,
90
237000
2000
해부학적인 차이가 아니라
04:17
but they have consequences결과 in thought and behavior행동
91
239000
4000
생각과 행동에 영향을 미칩니다.
04:21
that are well illustrated삽화가 든 in this famous유명한 cartoon만화 by Charles찰스 Addams애덤스:
92
243000
4000
다음의 Charles Addams의 유명한 만화가 잘 보여주듯이 말입니다:
04:25
"Separated분리 된 at birth출생, the MallifertMallifert twins쌍둥이 meet만나다 accidentally우윤히."
93
247000
4000
'태어났을 때 헤어진 Mallifert 쌍둥이, 우연히 만나다.'
04:30
As you can see, there are two inventors발명가
94
252000
2000
보다시피, 두 발명가가 변리사 대기실에서
04:32
with identical같은 contraptions기구 in their그들의 lap무릎, meeting모임
95
254000
2000
똑같은 신안을 무릎 위에 안고
04:34
in the waiting기다리는 room of a patent특허 attorney변호사.
96
256000
2000
서로 만납니다.
04:36
Now, the cartoon만화 is not such이러한 an exaggeration과장, because
97
258000
3000
이 만화가 과장이 아닌 이유는
04:39
studies연구 of identical같은 twins쌍둥이 who were separated분리 된 at birth출생
98
261000
3000
태어났을 때 헤어진 일란성 쌍생아들이
04:42
and then tested테스트 한 in adulthood성인 임
99
264000
2000
어른이 되어서 연구 대상이 되었을 때
04:44
show보여 주다 that they have astonishing놀라운 similarities유사점.
100
266000
3000
놀라운 유사점들을 보이기 때문입니다.
04:47
And this happens일이 in every...마다 pair of identical같은 twins쌍둥이
101
269000
3000
그리고 이런 결과들은 태어났을 때 헤어진
04:50
separated분리 된 at birth출생 ever studied공부 한 --
102
272000
2000
일란성 쌍생아들을 실험한 모든 연구에 나타나지만,
04:52
but much less적게 so with fraternal이란성 twins쌍둥이 separated분리 된 at birth출생.
103
274000
3000
태어났을 때 헤어진 이란성 쌍둥이들은 훨씬 덜 보입니다.
04:55
My favorite특히 잘하는 example is a pair of twins쌍둥이,
104
277000
3000
제가 제일 좋아하는 쌍둥이의 예는
04:58
one of whom누구에게 was brought가져온 up
105
280000
2000
하나는 독일의 나치 가정 내에서 카톨릭 신자로 자랐고
05:00
as a Catholic구교도 in a Nazi나치 family가족 in Germany독일,
106
282000
4000
다른 하나는
05:04
the other brought가져온 up in a Jewish유태인 family가족 in Trinidad트리니다드.
107
286000
3000
트리니다드에서 유태인 가정 내에서 자랐습니다.
05:08
When they walked걸었다 into the lab in Minnesota미네소타,
108
290000
2000
미네소타의 연구실에 둘이 걸어 들어갔을 때,
05:10
they were wearing착용 identical같은 navy해군 blue푸른 shirts셔츠 with epaulettes에포 우래;
109
292000
3000
둘이 똑같은 남색 셔츠와 견장을 입었고,
05:13
both양자 모두 of them liked좋아했다 to dip담그다 buttered버터를 얹은 toast토스트 in coffee커피,
110
295000
3000
둘 다 버터를 바른 토스트를 커피에 담그는 것을 좋아했고,
05:16
both양자 모두 of them kept보관 된 rubber탄성 고무 bands밴드들 around their그들의 wrists손목,
111
298000
4000
둘 다 고무 밴드를 팔목에 꼈고,
05:20
both양자 모두 of them flushed플러시 된 the toilet화장실 before using~을 사용하여 it as well as after,
112
302000
3000
둘 다 화장실 가기 전후 물을 내렸고,
05:23
and both양자 모두 of them liked좋아했다 to surprise놀람 people
113
305000
3000
둘 다 가득찬 승강기 안에서 재채기를 해서
05:26
by sneezing재채기 in crowded가득 차서 elevators엘리베이터 to watch them jump도약.
114
308000
4000
사람들을 놀래키는 것을 즐겼습니다.
05:30
Now --
115
312000
2000
자,
05:32
the story이야기 might seem보다 to good to be true참된,
116
314000
2000
사실이기엔 믿겨지지 않을 이야기같지만,
05:34
but when you administer관리하다
117
316000
2000
여러 심리 테스트를
05:36
batteries배터리 of psychological심리적 인 tests검사들,
118
318000
3000
시행해 보면
05:39
you get the same같은 results결과들 -- namely,
119
321000
2000
똑같은 결과를 얻습니다. 즉,
05:41
identical같은 twins쌍둥이 separated분리 된 at birth출생 show보여 주다
120
323000
2000
태어났을 때 헤어진 일란성 쌍둥이들은
05:43
quite아주 astonishing놀라운 similarities유사점.
121
325000
2000
놀라운 유사점을 보인다는 것입니다.
05:45
Now, given주어진 both양자 모두 the common공유지 sense감각
122
327000
2000
그럼 상식과 과학적 연구 결과
05:47
and scientific과학적 data데이터
123
329000
2000
둘 다
05:49
calling부름 the doctrine교의 of the blank공백 slate슬레이트 into question문제,
124
331000
2000
빈 서판이란 교리에 의문을 던진다면,
05:51
why should it have been such이러한 an appealing정치 notion개념?
125
333000
3000
왜 그 동안 빈 서판은 그렇게도 매력적인 개념이었을까요?
05:54
Well, there are a number번호 of political주재관 reasons원인 why people have found녹이다 it congenial상냥한.
126
336000
3000
사람들이 맞다고 생각하게끔 한 여러가지 정치적인 이유들이 있습니다.
05:57
The foremost맨 먼저 is that if we're blank공백 slates슬레이트,
127
339000
3000
맨 먼저, 우리가 빈 서판이라면,
06:00
then, by definition정의, we are equal같은,
128
342000
2000
정의 상, 우리는 공평합니다.
06:02
because zero제로 equals같음 zero제로 equals같음 zero제로.
129
344000
2000
왜냐하면 0은 0과 같고 0과 같고 0과 같기 때문입니다.
06:05
But if something is written on the slate슬레이트,
130
347000
2000
하지만 빈 서판에 무언가가 써 있다면
06:07
then some people could have more of it than others다른 사람,
131
349000
2000
어떤 사람들은 다른 사람들보다 더 많이 갖고 있을 수 있습니다.
06:09
and according~에 따라 to this line of thinking생각, that would justify신이 옳다고 하다
132
351000
2000
이 생각을 따른다면, 차별과 불평등을
06:11
discrimination차별 and inequality불평등.
133
353000
3000
합리화시키겠죠.
06:14
Another다른 political주재관 fear무서움 of human인간의 nature자연
134
356000
3000
또 다른 인간 본성에 대한 정치적인 두려움은
06:17
is that if we are blank공백 slates슬레이트,
135
359000
2000
우리가 빈 서판이라면,
06:19
we can perfect완전한 mankind인류 --
136
361000
2000
우리는 인류를 완벽하게 만들 수 있다는 것입니다.
06:21
the age-old노년의 dream of the perfectibility완전성 of our species
137
363000
3000
우리 종을 사회학적 가공을 통해
06:24
through...을 통하여 social사회적인 engineering공학.
138
366000
2000
완벽하게 만들 수 있는 오래된 꿈을 말합니다.
06:26
Whereas이므로, if we're born타고난 with certain어떤 instincts본능,
139
368000
2000
하지만 우리가 특정한 본능을 갖고 태어난다면
06:28
then perhaps혹시 some of them might condemn비난하다 us
140
370000
2000
그 중 몇 개는 우리를 이기주의, 편견과 폭력으로
06:30
to selfishness이기주의, prejudice편견 and violence폭력.
141
372000
3000
이끌 수 있을 수 있습니다.
06:34
Well, in the book도서, I argue논하다 that these are, in fact, non sequiturssequiturs.
142
376000
3000
제 책에선, 이것들이 불합리한 추정이라고 주장합니다.
06:38
And just to make a long story이야기 short짧은:
143
380000
2000
긴 이야기를 줄이자면:
06:40
first of all, the concept개념 of fairness공평
144
382000
2000
첫 번째로, 공정함(fairness)은
06:42
is not the same같은 as the concept개념 of sameness동일성.
145
384000
3000
공통점(sameness)과는 다릅니다.
06:45
And so when Thomas도마 Jefferson제퍼슨 wrote
146
387000
2000
그래서 Thomas Jefferson이
06:47
in the Declaration선언 of Independence독립,
147
389000
2000
독립 선언을 썼을 때,
06:49
"We hold보류 these truths진실 to be self-evident자명 한,
148
391000
2000
'우리들은 다음과 같은 사실을 자명한 진리로 받아들인다,
06:51
that all men남자 are created만들어진 equal같은,"
149
393000
3000
모든 인간은 평등하게 태어났다,'
06:54
he did not mean "We hold보류 these truths진실 to be self-evident자명 한,
150
396000
2000
그는 '모든 인간이 복제 인간임은
06:56
that all men남자 are clones클론."
151
398000
3000
자명한 진리이다.'를 뜻하지 않았습니다.
06:59
Rather차라리, that all men남자 are equal같은 in terms자귀 of their그들의 rights진상,
152
401000
3000
오히려, 모든 인간은 그들의 권리에 있어 평등하며
07:02
and that every...마다 person사람 ought to be treated치료 된
153
404000
3000
모든 인간이 개개인으로 취급받아야 하며,
07:05
as an individual개인, and not prejudged미리 판단 된
154
407000
2000
특정한 그룹의 통계 결과로
07:07
by the statistics통계 of particular특별한 groups여러 떼
155
409000
2000
미리 판단하면 안 된다는 것을
07:09
that they may할 수있다 belong있다 to.
156
411000
3000
뜻했습니다.
07:12
Also또한, even if we were born타고난
157
414000
2000
또한 우리가 어떤 저열한 동기로
07:14
with certain어떤 ignoble무시하다 motives동기,
158
416000
2000
태어났다고 하더라도
07:16
they don't automatically자동으로 lead리드 to ignoble무시하다 behavior행동.
159
418000
3000
그것이 자동적으로 하등한 행동으로 연결되지 않습니다.
07:19
That is because the human인간의 mind마음
160
421000
2000
왜냐하면 인간 정신은
07:21
is a complex복잡한 system체계 with many많은 parts부분품,
161
423000
2000
여러가지 부분으로 이루어진 복잡한 시스템이고,
07:23
and some of them can inhibit억제하다 others다른 사람.
162
425000
3000
어떤 부분들이 다른 부분들을 억제할 수 있기 때문입니다.
07:26
For example, there's excellent우수한 reason이유 to believe
163
428000
3000
예를 들어서, 모든 인간들이 도덕성과
07:29
that virtually사실상 all humans인간 are born타고난 with a moral사기 sense감각,
164
431000
3000
역사의 교훈들로부터 무언가를 배울 수 있는 인지 능력을
07:33
and that we have cognitive인지 적 abilities능력 that allow허용하다 us
165
435000
3000
가지고 태어났다는 것을 보여주는
07:36
to profit이익 from the lessons수업 of history역사.
166
438000
2000
훌륭한 근거가 있습니다.
07:38
So even if people did have impulses충동
167
440000
2000
그래서 사람들이 이기주의나 탐욕으로 인한
07:40
towards...쪽으로 selfishness이기주의 or greed욕심,
168
442000
2000
충동들이 있어도,
07:42
that's not the only thing in the skull두개골,
169
444000
2000
우리의 머리 속에는 단 한 가지가 아니라
07:44
and there are other parts부분품 of the mind마음 that can counteract틀다 them.
170
446000
2000
그것들을 중화할 수 있는 두뇌의 다른 부분들이 있습니다.
07:47
In the book도서, I
171
449000
2000
책에서, 저는
07:49
go over controversies논쟁 such이러한 as this one,
172
451000
2000
이런 논쟁들과
07:51
and a number번호 of other hot뜨거운 buttons버튼,
173
453000
3000
여러가지 다른 뜨거운 이슈들,
07:54
hot뜨거운 zones구역들, Chernobyls체르노빌, third제삼 rails울타리, and so on --
174
456000
3000
열대지방(에볼라 바이러스 창궐 지역), 체르노빌, 정치적 불문율 등과
07:57
including포함 the arts기예, cloning복제, crime범죄,
175
459000
2000
예술, 복제, 범죄,
07:59
free비어 있는 will, education교육, evolution진화,
176
461000
2000
자유 의지, 교육, 진화,
08:01
gender성별 differences차이점들, God, homosexuality동성애,
177
463000
3000
남녀차이, 신, 동성애,
08:04
infanticide유아 살해, inequality불평등, Marxism마르크스주의, morality도덕,
178
466000
2000
영아 살해, 불평등, 마르크스주의, 도덕성,
08:06
Nazism국가 사회주의, parenting육아, politics정치,
179
468000
2000
나치주의, 육아, 정치,
08:08
race경주, rape강간, religion종교, resource의지 depletion고갈,
180
470000
2000
인종, 종교, 자원 고갈,
08:10
social사회적인 engineering공학, technological기술적 인 risk위험 and war전쟁.
181
472000
3000
사회 공학, 기술 위험과 전쟁을 포함했습니다.
08:13
And needless불필요한 to say, there were certain어떤 risks위험
182
475000
2000
말이 필요없겠지만, 이런 주제를
08:15
in taking취득 on these subjects과목들.
183
477000
3000
다룸으로써 위험들이 있었습니다.
08:19
When I wrote a first draft초안 of the book도서,
184
481000
3000
책의 첫 초안을 적었을 때,
08:22
I circulated회람 된 it to a number번호 of colleagues동료들 for comments의견,
185
484000
2000
의견을 물으러 몇 동료들에게 보냈을 때
08:24
and here are some of
186
486000
3000
다음과 같은
08:27
the reactions반응들 that I got:
187
489000
2000
반응들을 얻었습니다.
08:29
"Better get a security보안 camera카메라 for your house."
188
491000
3000
'집에 보안 카메라를 설치해라.'
08:33
"Don't expect배고 있다 to get any more awards, job offers제안
189
495000
3000
'더 이상 학계에서 수상이나, 채용 제의 등을
08:36
or positions직책 in scholarly학자 societies사회."
190
498000
2000
기대하지 마라.'
08:39
"Tell your publisher발행자 not to list명부 your hometown고향
191
501000
2000
'네 출판사에게 네 약력에 너의 집 주소를
08:41
in your author저자 bio바이오."
192
503000
3000
적지 말라고 말해라.'
08:44
"Do you have tenure보유?"
193
506000
2000
'너 종신 재직권 있니?'
08:46
(Laughter웃음)
194
508000
2000
(웃음)
08:48
Well, the book도서 came왔다 out in October십월,
195
510000
2000
그리하여 책은 10월달에 출판 되었고,
08:50
and nothing terrible무서운 has happened일어난.
196
512000
3000
끔찍한 일은 벌어지지 않았습니다.
08:55
I -- I like --
197
517000
3000
저는 -
08:58
There was indeed과연 reason이유 to be nervous강한,
198
520000
2000
긴장할 이유가 당연히 있었고,
09:00
and there were moments순간들 in which어느 I did feel nervous강한,
199
522000
2000
긴장한 순간들도 있었습니다.
09:02
knowing the history역사
200
524000
2000
행동 과학에서
09:04
of what has happened일어난 to people
201
526000
2000
논란적인 의견을 펼치거나
09:06
who've누가 했어? taken취한 controversial논쟁의 여지가있는 stands스탠드
202
528000
2000
불안한 결과들을 발견한
09:08
or discovered발견 된 disquieting불안한 findings결과
203
530000
3000
사람들에게 역사적으로
09:11
in the behavioral행동 적 sciences과학.
204
533000
2000
무슨 일이 일어났는지 알기 때문입니다.
09:13
There are many많은 cases사례, some of which어느 I talk about in the book도서,
205
535000
3000
책에서 들은 많은 사례들 중,
09:16
of people who have been slandered중상 모략 된, called전화 한 Nazis나치,
206
538000
4000
그 중 나치들이
09:20
physically육체적으로 assaulted폭행을당한, threatened위협당한 with criminal범죄자 prosecution기소
207
542000
3000
논란스러운 결과들을
09:23
for stumbling걸림돌 across건너서 or arguing논쟁하다
208
545000
3000
실수로 발견하거나 주장하는
09:27
about controversial논쟁의 여지가있는 findings결과.
209
549000
2000
사람들을 신체적으로 공격하거나 고발 폭행으로 위협하는 예가 있습니다.
09:30
And you never know when you're going to
210
552000
2000
그리고 어느 누구도 자신이 언제 이러한 부비트랩에
09:32
come across건너서 one of these booby얼간이 traps트랩.
211
554000
2000
걸려들지 모릅니다.
09:34
My favorite특히 잘하는 example is a pair of psychologists심리학자
212
556000
2000
제가 제일 좋아하는 예는
09:36
who did research연구 on left-handers왼손잡이,
213
558000
3000
왼손잡이를 대상으로 연구한 심리학자들입니다.
09:39
and published출판 된 some data데이터 showing전시 that left-handers왼손잡이 are, on average평균,
214
561000
3000
그들은 평균적으로 왼손잡이들이
09:42
more susceptible느끼기 쉬운 to disease질병, more prone경향이있는 to accidents사고
215
564000
3000
질병에 걸리거나 사고가 날 가능성이 더 높고
09:45
and have a shorter더 짧은 lifespan수명.
216
567000
2000
수명이 더 짧다는 연구 결과를 발표했습니다.
09:47
It's not clear명확한, by the way, since이후 then,
217
569000
2000
참고로, 그 이후로,
09:49
whether인지 어떤지 that is an accurate정확한 generalization일반화,
218
571000
3000
그 결과들이 정확히 일반화될 수 있지는 명확하진 않지만
09:52
but the data데이터 at the time seemed~ 같았다 to support지원하다 that.
219
574000
3000
그 당시에는 자료가 그런 결론들을 보여줬습니다.
09:55
Well, pretty예쁜 soon they were barraged댔다
220
577000
2000
곧이어 그들은 성난 왼손잡이들과 그들의 옹호자들로부터 빗발치는
09:57
with enraged성나게 하는 letters편지,
221
579000
3000
분노의 편지들,
10:00
death죽음 threats위협,
222
582000
2000
살해 위협을 받았고,
10:02
ban on the topic이야기 in a number번호 of scientific과학적 journals저널,
223
584000
3000
몇 개의 연구 논문지들으로부터
10:05
coming오는 from irate창녀 left-handers왼손잡이
224
587000
3000
그 주제에 대한 연구를 다루는 걸
10:08
and their그들의 advocates옹호자,
225
590000
2000
금지 당했습니다.
10:10
and they were literally말 그대로 afraid두려워하는 to open열다 their그들의 mail우편
226
592000
3000
그들은 그들이
10:13
because of the venom독액 and vituperation독설
227
595000
3000
실수로 자극한 그 왼손잡이들의 앙심과 독설 때문에
10:16
that they had inadvertently우연히 inspired영감을 얻은.
228
598000
3000
편지함을 열어보는 것조차도 두려워 했습니다.
10:19
Well,
229
601000
2000
자,
10:21
the night is young어린, but the book도서 has been out
230
603000
2000
아직 판단하긴 이르지만, 반 년동안
10:23
for half절반 a year,
231
605000
2000
책은 나와 있었고
10:25
and nothing terrible무서운 has happened일어난.
232
607000
2000
끔찍한 일은 벌어지지 않았습니다.
10:27
None없음 of the dire무서운 professional직업적인 consequences결과
233
609000
2000
무시무시한 결과들은
10:29
has taken취한 place장소 --
234
611000
2000
없었습니다.
10:31
I haven't~하지 않았다. been
235
613000
2000
전 아직 캠브리지에서
10:33
exiled유배 된 from the city시티 of Cambridge케임브리지.
236
615000
3000
추방 당하진 않았습니다.
10:36
But what I wanted to talk about
237
618000
2000
하지만 저는 '빈 서판'이 출판된 이후로
10:38
are two of these hot뜨거운 buttons버튼
238
620000
3000
무려 80여개의 리뷰들에서
10:41
that have aroused흥분한 the strongest가장 강한 response응답
239
623000
4000
제일 강력한 반응을 일으켰던
10:45
in the 80-odd-이상한 reviews리뷰
240
627000
2000
두 이슈에 대해서
10:47
that The Blank공백 Slate슬레이트 has received받은.
241
629000
3000
말하고 싶습니다.
10:50
I'll just put that list명부 up for a few조금 seconds,
242
632000
3000
이 목록을 몇 초 동안 올려서
10:53
and see if you can guess추측 which어느 two
243
635000
2000
여러분이 어느 두 개였는지 맞출 수 있을지 보시죠.
10:55
-- I would estimate견적 that probably아마 two of these topics주제
244
637000
2000
제가 추측하기로는 이 두 주제가
10:57
inspired영감을 얻은 probably아마 90 percent퍼센트
245
639000
3000
여러가지 리뷰들과 라디오 인터뷰들 중에서
11:00
of the reaction반응 in the various여러 reviews리뷰
246
642000
3000
나온 반응들 중 아마 90%를
11:03
and radio라디오 interviews인터뷰.
247
645000
2000
차지할 것입니다.
11:05
It's not violence폭력 and war전쟁,
248
647000
2000
폭력과 전쟁은 아닙니다.
11:07
it's not race경주, it's not gender성별,
249
649000
2000
인종과 성별,
11:09
it's not Marxism마르크스주의, it's not Nazism국가 사회주의.
250
651000
3000
마르크스주의, 나치주의도 아닙니다.
11:12
They are: the arts기예 and parenting육아.
251
654000
3000
바로 예술과 육아입니다.
11:15
(Laughter웃음)
252
657000
2000
(웃음)
11:17
So let me tell you what
253
659000
2000
그럼 무엇이
11:19
aroused흥분한 such이러한 irate창녀 responses응답,
254
661000
2000
그렇게 격한 반응들을 불러일으켰는지 말하도록 하겠습니다.
11:21
and I'll let you decide결정하다 if whether인지 어떤지 they --
255
663000
3000
여러분이 그것들이 진정으로
11:24
the claims청구 are really that outrageous터무니없는.
256
666000
2000
그렇게 화가 날만한 것이었는지 판단해 주시길 바랍니다.
11:26
Let me start스타트 with the arts기예.
257
668000
3000
예술부터 시작하죠.
11:29
I note노트 that among사이에 the long list명부 of human인간의 universals유니버설
258
671000
2000
제가 몇 슬라이드 전에 보여준
11:31
that I presented제시된 a few조금 slides슬라이드 ago...전에
259
673000
3000
인간 일반의 공통점 목록에는
11:34
are art미술.
260
676000
2000
예술이 포함되어 있었습니다.
11:36
There is no society사회 ever discovered발견 된
261
678000
3000
아무리 세계 구석의 멀리 떨어진 곳의 사회이더라도
11:39
in the remotest가장 먼 곳의 corner모서리 of the world세계 that has not had something
262
681000
3000
우리가 예술이라 부를 수 있는 무언가가 없었던
11:42
that we would consider중히 여기다 the arts기예.
263
684000
3000
사회는 발견되지 못했습니다.
11:46
Visual비쥬얼 arts기예 -- decoration장식 of surfaces표면 and bodies시체 --
264
688000
2000
시각적인 예술은 - 표면과 몸의 장식 -
11:48
appears등장하다 to be a human인간의 universal만능인.
265
690000
2000
인류의 공통점으로 보입니다.
11:50
The telling말함 of stories이야기, music음악,
266
692000
2000
모든 문화에서 발견될 수 있는
11:52
dance댄스, poetry -- found녹이다 in all cultures문화,
267
694000
3000
이야기 전달, 음악, 춤, 시
11:55
and many많은 of the motifs모티프 and themes테마
268
697000
3000
그리고 우리에게 즐거움을
11:58
that
269
700000
3000
선사하는
12:01
give us pleasure in the arts기예
270
703000
2000
많은 모티브들과 주제들은
12:03
can be found녹이다 in all human인간의 societies사회:
271
705000
3000
모든 인간 사회에서 발견될 수 있습니다.
12:07
a preference우선권 for symmetrical대칭의 forms형태,
272
709000
3000
예를 들어, 대칭 형태의 선호,
12:10
the use of repetition되풀이 and variation변화,
273
712000
2000
반복과 변화의 이용,
12:12
even things as specific특유한 as the fact
274
714000
2000
심지어 전세계의 시를 보면
12:14
that in poetry all over the world세계,
275
716000
2000
가까운 행부터, 쉼표로 떨어진
12:16
you have lines윤곽 that are very close닫기
276
718000
3000
3초짜리 여운을 두는 멈춤 행까지
12:19
to three seconds long, separated분리 된 by pauses일시 중지하다.
277
721000
3000
구체적인 예를 찾을 수 있습니다.
12:22
Now, on the other hand,
278
724000
2000
다른 한편으로는,
12:24
in the second둘째 half절반 of the 20th century세기,
279
726000
2000
20세기 후반에는
12:26
the arts기예 are frequently자주 said to be in decline쇠퇴.
280
728000
3000
예술이 쇠퇴했었다고 흔히 말합니다.
12:29
And I have a collection수집,
281
731000
2000
그리고 저는 교양 잡지들로부터
12:31
probably아마 10 or 15 headlines헤드 라인, from highbrow하이브 로우 magazines잡지
282
733000
3000
현재 사회에 예술이 쇠퇴하고 있다는
12:34
deploring비꼬는 the fact that
283
736000
2000
유감스러운 제목들의 기사를
12:36
the arts기예 are in decline쇠퇴 in our time.
284
738000
3000
10, 15개 정도를 모아놓은 게 있습니다.
12:39
I'll give you a couple of representative대리인 quotes인용 부호:
285
741000
3000
몇 개의 대표적인 예를 들자면:
12:42
"We can assert단언하다 with some confidence자신 that our own개인적인 period기간 is
286
744000
2000
'우리는 현재의 시기가 쇠퇴의 시기인,
12:44
one of decline쇠퇴, that the standards표준 of culture문화 are lower보다 낮은
287
746000
3000
50년 전보다 문화의 수준도 낮아졌으며,
12:47
than they were 50 years연령 ago...전에, and that the evidences증거 of this decline쇠퇴
288
749000
3000
쇠퇴의 근거들이
12:50
are visible명백한 in every...마다 department학과 of human인간의 activity활동."
289
752000
3000
인간의 모든 활동에서 나타난다고 자신있게 주장할 수 있다.'
12:53
That's a quote인용문 from T. S. Eliot엘리엇, a little more than 50 years연령 ago...전에.
290
755000
3000
약 50년 전에 T.S. Eliot가 그렇게 말했습니다.
12:56
And a more recent충적세 one:
291
758000
2000
좀 더 최근에는:
12:58
"The possibility가능성 of sustaining버티는 high높은 culture문화 in our time
292
760000
2000
'현대에 높은 문화를 유지하는 것이
13:00
is becoming어울리는 increasing증가하는 problematical문제가있는.
293
762000
3000
더더욱 힘들어지고 있다.
13:03
Serious진지한 book도서 stores백화점 are losing지는 their그들의 franchise독점 판매권,
294
765000
2000
진지한 책을 파는 서점들은 점점 없어져가고,
13:05
nonprofit비영리 단체 theaters극장 are surviving생존하는 primarily주로
295
767000
2000
비영리 극장들은 레파토리를
13:07
by commercializing상업화하는 their그들의 repertory레퍼토리,
296
769000
2000
상업화해서 명맥을 유지하고 있고,
13:09
symphony교향곡 orchestras오케스트라 are diluting희석시키는 their그들의 programs프로그램들,
297
771000
2000
교향악단들은 예정 음악을 간소화하고 있고,
13:11
public공공의 television텔레비전 is increasing증가하는 its dependence의존
298
773000
2000
공영 방송은 영국 시트콤 재방송에
13:13
on reruns재방송 of British영국인 sitcoms시트콤,
299
775000
3000
더 의존하고 있고,
13:16
classical고전 radio라디오 stations are dwindling줄어들고있는,
300
778000
2000
클래식 라디오 방송국들은 적어지고,
13:18
museums박물관 are resorting의지 to blockbuster블록 버스터 shows, dance댄스 is dying사망."
301
780000
2000
박물관들은 블록 버스터 쇼들로 변하고, 춤은 죽어가고 있다.'
13:20
That's from Robert로버트 Brustein브루 스틴,
302
782000
2000
미국 잡지 'The New Republic'에서 5년 전에
13:22
the famous유명한 drama드라마 critic비평가 and director감독,
303
784000
3000
유명한 드라마 평론가이자 감독인
13:25
in The New새로운 Republic공화국 about five다섯 years연령 ago...전에.
304
787000
3000
Robert Brustein이 그렇게 언급했었습니다.
13:28
Well, in fact, the arts기예 are not in decline쇠퇴.
305
790000
3000
실질적으로 예술은 쇠퇴하고 있지 않습니다.
13:31
I don't think this will as a surprise놀람 to anyone누군가 in this room,
306
793000
3000
이 방의 있는 누구에게도 생소하지 않겠지만,
13:34
but by any standard표준
307
796000
2000
그 어느 기준으로도
13:36
they have never been flourishing번성하는
308
798000
2000
예술은 지금처럼 크게
13:38
to a greater더 큰 extent범위.
309
800000
2000
번화했던 적이 없습니다.
13:40
There are, of course코스, entirely전적으로 new새로운 art미술 forms형태
310
802000
3000
지난 며칠 동안 여러분이 접했듯이,
13:43
and new새로운 media미디어, many많은 of which어느 you've heard들었던
311
805000
2000
완전히 새로운 예술 형식들과 매체가
13:45
over these few조금 days.
312
807000
3000
있습니다.
13:48
By any economic간결한 standard표준,
313
810000
2000
그 어느 경제적인 기준으로 봐도
13:50
the demand수요 for art미술 of all forms형태
314
812000
3000
모든 형식의 예술의 수요는
13:53
is skyrocketing폭등하는,
315
815000
2000
하늘을 찌릅니다.
13:55
as you can tell from the price가격 of opera오페라 tickets티켓,
316
817000
2000
예를 들어, 오페라 표의 가격,
13:57
by the number번호 of books서적 sold팔린,
317
819000
2000
팔린 책들의 숫자,
13:59
by the number번호 of books서적 published출판 된,
318
821000
2000
출판된 책들의 숫자,
14:01
the number번호 of musical뮤지컬 titles제목들 released석방 된,
319
823000
3000
발표된 음악 제목들의 숫자,
14:04
the number번호 of new새로운 albums앨범 and so on.
320
826000
2000
새로 나온 앨범들의 숫자 등을 보면 말입니다.
14:07
The only grain곡물 of truth진실 to this
321
829000
2000
예술의 쇠퇴에 대한 불평의
14:09
complaint불평 that the arts기예 are in decline쇠퇴
322
831000
2000
진실은
14:11
come from three spheres분야.
323
833000
4000
세 가지 영역에서 볼 수 있습니다.
14:15
One of them is in elite엘리트 art미술 since이후 the 1930s --
324
837000
3000
그 중 하나는 1930년 이후의 최상류층 예술입니다.
14:18
say, the kinds종류 of works공장 performed수행 한
325
840000
2000
예를 들어 주요한 교향악단의,
14:20
by major주요한 symphony교향곡 orchestras오케스트라,
326
842000
2000
레파토리 연주곡은 대부분
14:22
where most가장 of the repertory레퍼토리 is before 1930,
327
844000
3000
1930년대 이전 것들이었습니다.
14:26
or the works공장 shown표시된 in
328
848000
2000
주요 미술관들과 고급 박물관에
14:28
major주요한 galleries갤러리 and prestigious권위있는 museums박물관.
329
850000
3000
걸려져 있는 작품들도 그렇습니다.
14:32
In literary문호 criticism비판 and analysis분석,
330
854000
2000
40, 50년 전에는
14:34
probably아마 40 or 50 years연령 ago...전에,
331
856000
2000
문학 비평가 사회에서
14:36
literary문호 critics비평가 were a kind종류 of cultural문화적 hero영웅;
332
858000
3000
문학 평론가들은 하나의 문화적 영웅이었습니다.
14:39
now they're kind종류 of a national전국의 joke농담.
333
861000
2000
지금은 하나의 농담 거리가 되었죠.
14:41
And the humanities인문학 and arts기예 programs프로그램들
334
863000
3000
그리고 대학에서의 인문학과와 예술 프로그램들은
14:44
in the universities대학, which어느 by many많은 measures조치들,
335
866000
2000
여러가지 기준으로 봤을 때
14:46
indeed과연 are in decline쇠퇴.
336
868000
2000
감퇴하고 있습니다.
14:48
Students재학생 are staying체재 away in droves동굴,
337
870000
2000
학생들은 예술계와 인문학과를 기피하고,
14:50
universities대학 are disinvestingdisinvesting
338
872000
2000
대학들은 그 분야에
14:52
in the arts기예 and humanities인문학.
339
874000
2000
투자를 축소하고 있습니다.
14:54
Well, here's여기에 a diagnosis진단.
340
876000
3000
그럼 진단을 말해봅니다.
14:57
They didn't ask청하다 me, but by their그들의 own개인적인 admission입장,
341
879000
2000
그들은 저에게 도움을 요청하지 않았지만,
14:59
they need all the help that they can get.
342
881000
3000
그들은 얻을 수 있는 모든 도움을 필요로 하고 있습니다.
15:02
And I would like to suggest제안하다 that it's not a coincidence일치
343
884000
2000
그리고 제가 제안하고 싶은 것은
15:04
that this supposed가정의 decline쇠퇴
344
886000
2000
흔히 말하는 이 엘리트 예술과 비평의 쇠퇴는
15:06
in the elite엘리트 arts기예 and criticism비판
345
888000
3000
역사적으로 인간 본성에 대한 보편적인
15:09
occurred발생한 in the same같은 point포인트 in history역사 in which어느
346
891000
2000
부정이 있었던 같은 시기에 나타났다는 게
15:11
there was a widespread펼친 denial부정 of human인간의 nature자연.
347
893000
3000
우연은 아니었단 것입니다.
15:14
A famous유명한 quotation인용 can be found녹이다 --
348
896000
2000
유명한 인용글이 있습니다.
15:16
if you look on the web편물, you can find it in
349
898000
2000
인터넷에서,
15:18
literally말 그대로 scores점수
350
900000
2000
영문학 핵심 교과 과정에서
15:20
of English영어 core핵심 syllabuses강의 계획서 --
351
902000
3000
흔히 찾을 수 있는 인용글입니다.
15:23
"In or about December12 월 1910,
352
905000
3000
'1910년 12월이나 그 때쯤,
15:26
human인간의 nature자연 changed변경된."
353
908000
2000
인간 본성은 변했다.'
15:28
A paraphrase의역 of a quote인용문 by Virginia여자 이름 Woolf울프,
354
910000
3000
버지니아 울프의 말을 의역한 것입니다.
15:31
and there's some debate논쟁
355
913000
2000
그리고 그녀가 진정으로 무엇을 의미했는지 대한
15:33
as to what she actually사실은 meant의미심장 한 by that.
356
915000
2000
논쟁이 있습니다.
15:35
But it's very clear명확한, looking at these syllabuses강의 계획서,
357
917000
2000
하지만 이런 교과 과정들을 보면서
15:37
that -- it's used now
358
919000
2000
명확한 것은, 그녀의 말이
15:39
as a way of saying속담 that all forms형태
359
921000
4000
지난 몇 백, 몇 천년 동안 있었던
15:43
of appreciation감사 of art미술
360
925000
2000
예술 감상의 모든 형태들이
15:45
that were in place장소 for centuries세기, or millennia천년,
361
927000
4000
20세기 때 버려졌다는 의미로
15:49
in the 20th century세기 were discarded버려진.
362
931000
3000
사용된다는 것입니다.
15:52
The beauty아름다움 and pleasure in art미술 --
363
934000
2000
예술의 미나 즐거움은 -
15:54
probably아마 a human인간의 universal만능인 --
364
936000
2000
아마도 만인의 공통점인 -
15:56
were -- began시작되었다 to be considered깊이 생각한 saccharine사카린,
365
938000
2000
어느새 지나치게 달콤하거나,
15:58
or kitsch키치, or commercial상업적.
366
940000
3000
저속하며 상업적인 것으로 고려되기 시작했습니다.
16:01
Barnett바넷 Newman새로운 남자 had a famous유명한 quote인용문 that "the impulse충동 of modern현대 art미술
367
943000
3000
Barnett Newman의 유명한 말 중에
16:04
is the desire염원 to destroy멸하다 beauty아름다움" --
368
946000
3000
현대 미술의 충동은, 부르조아나 초라했다고 고려되는
16:07
which어느 was considered깊이 생각한 bourgeois부르주아 or tacky초라한.
369
949000
3000
미에 대한 파멸 욕구라는 말이 있습니다.
16:10
And here's여기에 just one example.
370
952000
2000
하나의 예를 들어봅니다.
16:12
I mean, this is perhaps혹시 a representative대리인 example
371
954000
3000
15세기 여성의 형태를
16:15
of the visual시각적 인 depiction묘사 of the female여자 form형태
372
957000
3000
시각적으로 묘사한
16:18
in the 15th century세기;
373
960000
2000
전형적인 예입니다.
16:20
here is a representative대리인 example
374
962000
2000
다음은 20세기 때
16:22
of the depiction묘사 of the female여자 form형태 in the 20th century세기.
375
964000
3000
여성의 형태를 묘사한 전형적인 예입니다.
16:26
And, as you can see, there -- something has changed변경된
376
968000
2000
보다시피, 엘리트 미술에서
16:28
in the way the elite엘리트 arts기예
377
970000
2000
감각에 호소하는 방법에
16:30
appeal항소 to the senses감각.
378
972000
2000
무언가가 변했습니다.
16:32
Indeed과연, in movements동정 of modernism모더니즘
379
974000
2000
모더니즘과 포스트 모더니즘
16:34
and post-modernism포스트 모더니즘,
380
976000
2000
운동에서
16:36
there was visual시각적 인 art미술 without없이 beauty아름다움,
381
978000
2000
미가 없는 시각적 미술,
16:38
literature문학 without없이 narrative이야기 and plot음모,
382
980000
2000
이야기와 줄거리가 없는 문학,
16:40
poetry without없이 meter미터 and rhyme,
383
982000
2000
운율이 없는 시,
16:42
architecture건축물 and planning계획 without없이 ornament장식,
384
984000
2000
장식, 인간 비율, 녹색 공간이나 자연빛이 없는
16:44
human인간의 scale규모, green녹색 space공간 and natural자연스러운 light,
385
986000
3000
건축이나 계획,
16:47
music음악 without없이 melody멜로디 and rhythm,
386
989000
2000
멜로디와 율동이 없는 음악,
16:49
and criticism비판 without없이 clarity명쾌함,
387
991000
2000
확실성이 없는 비평,
16:51
attention주의 to aesthetics미학 and insight통찰력 into the human인간의 condition조건.
388
993000
3000
미적 관심과 인간 본성에 대한 통찰력이 있었습니다.
16:54
(Laughter웃음)
389
996000
2000
(웃음)
16:56
Let me give just you an example to back up that last statement성명서.
390
998000
3000
마지막 진술에 근거가 되는 예를 하나 말해보죠.
16:59
But here, there -- one of the most가장 famous유명한 literary문호
391
1001000
2000
여기에 역사상 제일 유명한
17:01
English영어 scholars학자 of our time
392
1003000
2000
영문학 학자 중의 한 분인,
17:03
is the Berkeley버클리 professor교수,
393
1005000
2000
Berkeley 대학 교수인
17:05
Judith주디스 Butler집사.
394
1007000
2000
Judith Butle가 있습니다.
17:07
And here is an example of
395
1009000
2000
그리고 그녀의 분석 중
17:09
one of her analyses복수:
396
1011000
3000
하나의 예를 보겠습니다:
17:12
"The move움직임 from a structuralist구조 주의자 account계정 in which어느 capital자본
397
1014000
2000
'자본이 사회 관계들을
17:14
is understood이해 된 to structure구조 social사회적인 relations처지
398
1016000
2000
비교적으로 일치하는 방식으로
17:16
in relatively상대적으로 homologous동종의 ways
399
1018000
2000
구조하는 이해 관념인 구조주의관으로부터
17:18
to a view전망 of hegemony헤게모니 in which어느 power relations처지 are subject제목 to repetition되풀이,
400
1020000
3000
권력 관계들이 반복, 집중성과 재-조음에 영향을 받는
17:21
convergence수렴 and rearticulation재 연립
401
1023000
2000
지배권 개념으로의 움직임은
17:23
brought가져온 the question문제 of temporality세속적 소유물 into the thinking생각 of structure구조,
402
1025000
3000
구조에 대한 생각관에서 임시적인 개념을 소개했으며,
17:26
and marked두드러진 a shift시프트 from the form형태 of Althusserian알투 세 리안 theory이론
403
1028000
2000
Althusserian 이론 형식으로부터
17:28
that takes structural구조의 totalities총계 as theoretical이론적 인 objects사물 ..."
404
1030000
3000
이론적인 사물을 구조적인 전체성으로의 교대를 표적했다...'
17:31
Well, you get the idea생각.
405
1033000
3000
대충 이해하시겠죠?
17:34
By the way, this is one sentence문장 --
406
1036000
2000
참고로 한 문장이었습니다.
17:36
you can actually사실은 parse해석하다 it.
407
1038000
3000
문장 해부가 실질적으로 가능합니다.
17:40
Well, the argument논의 in "The Blank공백 Slate슬레이트"
408
1042000
2000
'빈 서판'에서의 주장은
17:42
was that elite엘리트 art미술 and criticism비판
409
1044000
2000
20세기의
17:44
in the 20th century세기,
410
1046000
2000
엘리트 문화와 비평에 대한 것이었습니다.
17:46
although이기는 하지만 not the arts기예 in general일반,
411
1048000
2000
비록 일반적으로 예술이
17:48
have disdained경멸받는 beauty아름다움, pleasure,
412
1050000
2000
미, 즐거움,
17:50
clarity명쾌함, insight통찰력 and style스타일.
413
1052000
3000
명쾌함, 통찰력과 스타일을 경멸하진 않았지만 말이죠.
17:53
People are staying체재 away from elite엘리트 art미술 and criticism비판.
414
1055000
3000
사람들은 엘리트 예술과 비평을 피하고 있습니다.
17:57
What a puzzle퍼즐 -- I wonder경이 why.
415
1059000
2000
이해할 수 없는 수수께끼입니다. 왜일까요?
18:00
Well, this turned돌린 out to be probably아마
416
1062000
2000
아마 책에서 제일
18:02
the most가장 controversial논쟁의 여지가있는 claim청구 in the book도서.
417
1064000
2000
논란을 일으킨 주장이었을 것입니다.
18:04
Someone어떤 사람 asked물었다 me whether인지 어떤지 I stuck붙어있는 it in
418
1066000
2000
누군가가 제가 성별, 나치주의 및 인종에 대한
18:06
in order주문 to deflect비끼다 ire분노
419
1068000
3000
토론들의 분노를
18:09
from discussions토론 of gender성별 and Nazism국가 사회주의
420
1071000
2000
비껴가기 위해 이 주장을 집어넣었냐고 물어봤었습니다.
18:12
and race경주 and so on. I won't습관 comment논평 on that.
421
1074000
3000
그 질문에 대답은 안 하겠습니다.
18:16
But it certainly확실히 inspired영감을 얻은
422
1078000
3000
하지만 많은 대학 교수들로부터
18:19
an energetic정력적인 reaction반응
423
1081000
3000
활기찬 반응을
18:22
from many많은 university대학 professors교수.
424
1084000
3000
확실히 불러일으켰습니다.
18:25
Well, the other hot뜨거운 button단추 is parenting육아.
425
1087000
3000
다른 논란의 주제는 육아입니다.
18:28
And the starting출발 point포인트 is the -- for that discussion토론
426
1090000
3000
그 토론의 출발점은
18:31
was the fact that we have all
427
1093000
2000
우리 모두가 육아 산업 단지의
18:33
been subject제목 to the advice조언
428
1095000
2000
조언에 많은 영향을
18:35
of the parenting육아 industrial산업의 complex복잡한.
429
1097000
3000
받았다는 것입니다.
18:38
Now, here is -- here is a
430
1100000
2000
다음은 육아 산업에 포위된 어머니가 한
18:40
representative대리인 quote인용문 from a besieged포위 된 mother어머니:
431
1102000
3000
대표적인 말입니다:
18:43
"I'm overwhelmed압도당한 with parenting육아 advice조언.
432
1105000
2000
'육아에 대한 조언의 영향력은 압도적이다.
18:45
I'm supposed가정의 to do lots of physical물리적 인 activity활동 with my kids아이들
433
1107000
2000
나는 내 아이들과 운동을 많이 해야 한다.
18:47
so I can instill주입시키다 in them a physical물리적 인 fitness적합 habit습관
434
1109000
3000
아이들이 건강한 어른으로 자라게 하기 위해
18:50
so they'll그들은 할 것이다 grow자라다 up to be healthy건강한 adults성인.
435
1112000
2000
애들에게 체력 키우는 습관을 가르쳐주어야 한다.
18:52
And I'm supposed가정의 to do all kinds종류 of intellectual지적인 play놀이
436
1114000
2000
그리고 나는 아이들을 똑똑하게 키우기 위해
18:54
so they'll그들은 할 것이다 grow자라다 up smart똑똑한.
437
1116000
2000
아이들과 다양한 지적 놀이를 해야한다.
18:56
And there are all kinds종류 of play놀이 -- clay점토 for finger손가락 dexterity재치,
438
1118000
3000
그리고 다양한 방식의 놀이가 있다. 손가락 재주를 위해선 점토,
18:59
word워드 games계략 for reading독서 success성공, large motor모터 play놀이,
439
1121000
3000
독서 습관을 위해 단어 게임, 격렬한 운동이 필요한 놀이
19:02
small작은 motor모터 play놀이. I feel like I could devote바치다 my life
440
1124000
2000
애들과 어떻게 놀아줄지 고민에
19:04
to figuring생각하다 out what to play놀이 with my kids아이들."
441
1126000
3000
내 인생을 바칠 수 있는 기분이 든다.'
19:07
I think anyone누군가 who's누가 recently요새 been a parent부모의 can sympathize공감하다
442
1129000
2000
최근에 부모가 된 사람이라면 누구나 이 어머니와
19:09
with this mother어머니.
443
1131000
3000
공감할 수 있다고 생각합니다.
19:12
Well, here's여기에 some sobering냉정한 facts사리 about parenting육아.
444
1134000
2000
육아에 대한 냉정한 사실 몇 가지를 알려드립니다.
19:15
Most가장 studies연구 of parenting육아 on which어느 this advice조언 is based기반
445
1137000
3000
이런 조언을 바탕으로 한 육아에 대한 연구들은 대부분
19:19
are useless편치 않은. They're useless편치 않은 because they don't control제어
446
1141000
3000
쓸모가 없습니다. 쓸모가 없는 이유는 유전율을
19:22
for heritability유전 가능성. They measure법안 some correlation상호 관계
447
1144000
3000
참고하지 않기 때문입니다. 그들은 부모가 무엇을 하고, 애들이 어떻게
19:25
between중에서 what the parents부모님 do, how the children어린이 turn회전 out
448
1147000
3000
컸는지의 상관관계를 측정하고
19:28
and assume취하다 a causal인과적인 relation관계:
449
1150000
2000
인과 관계가 있다고 가정합니다.
19:30
that the parenting육아 shaped모양의 the child어린이.
450
1152000
2000
즉, 육아법이 영향을 끼쳤다고 말입니다.
19:32
Parents부모님 who talk a lot to their그들의 kids아이들
451
1154000
2000
애들에게 많이 말하는 부모들의 자녀들은
19:34
have kids아이들 who grow자라다 up to be articulate명확히하다,
452
1156000
2000
생각을 또렷하게 표현할 수 있는 아이들이 됩니다.
19:36
parents부모님 who spank찰싹 때리기 their그들의 kids아이들 have kids아이들 who grow자라다 up
453
1158000
2000
애들을 때리는 부모들의 자식들은 커서 난폭한
19:38
to be violent격렬한 and so on.
454
1160000
2000
아이로 자랍니다.
19:40
And very few조금 of them control제어 for the possibility가능성
455
1162000
3000
그리고 그 중 소수만이
19:43
that parents부모님 pass패스 on genes유전자 for --
456
1165000
3000
- 애들이 표현력이나 난폭함이
19:46
that increase증가하다 the chances기회 a child어린이 will be articulate명확히하다
457
1168000
2000
증대시킬 유전자를
19:48
or violent격렬한 and so on.
458
1170000
2000
물려줬단 가능성을 참고하지 않습니다.
19:50
Until까지 the studies연구 are redone다시하다 with adoptive입양아 children어린이,
459
1172000
3000
동일한 환경에서 유전자를 물려받지 않은
19:53
who provide~을 제공하다 an environment환경
460
1175000
2000
입양된 아이들을 대상으로 똑같은 연구를
19:55
but not genes유전자 to their그들의 kids아이들,
461
1177000
2000
다시 하기 전까지 이 결과들이
19:57
we have no way of knowing whether인지 어떤지 these conclusions결론 are valid유효한.
462
1179000
3000
타당성이 있는지 알 길이 없습니다.
20:00
The genetically유 전적으로 controlled통제 된 studies연구
463
1182000
2000
유전자를 제어한 연구들은
20:02
have some sobering냉정한 results결과들.
464
1184000
2000
냉정한 결과들을 보였습니다.
20:04
Remember생각해 내다 the MallifertMallifert twins쌍둥이:
465
1186000
2000
Mallifert 쌍둥이를 기억하십니까:
20:06
separated분리 된 at birth출생, then they meet만나다 in the patent특허 office사무실 --
466
1188000
3000
태어나서 헤어지고, 놀랍게도 비슷한 모습으로
20:09
remarkably놀랍게도 similar비슷한.
467
1191000
2000
특허 사무소에서 만납니다.
20:11
Well, what would have happened일어난 if the MallifertMallifert twins쌍둥이 had grown성장한 up together함께?
468
1193000
3000
그럼 Mallifert 쌍둥이가 같이 컸다면 어떻게 되었을까요?
20:14
You might think, well, then they'd그들은 be even more similar비슷한,
469
1196000
3000
유전자뿐만 아니라
20:17
because not only would they share their그들의 genes유전자,
470
1199000
2000
환경까지 동일하니까
20:19
but they would also또한 share their그들의 environment환경.
471
1201000
3000
더더욱 비슷했을 거라 생각할지도 모릅니다.
20:22
That would make them super-similar수퍼 유사, right?
472
1204000
2000
그럼 초특급으로 비슷해지겠죠?
20:24
Wrong잘못된. Identical같은 twins쌍둥이, or any siblings동기,
473
1206000
3000
틀렸습니다. 태어났을 때 헤어진
20:27
who are separated분리 된 at birth출생 are no less적게 similar비슷한
474
1209000
4000
쌍둥이나 다른 형제들은 같이 자랐을 경우보다
20:31
than if they had grown성장한 up together함께.
475
1213000
2000
덜 비슷하지 않습니다.
20:33
Everything that happens일이 to you in a given주어진 home
476
1215000
2000
그 모든 시간에 걸쳐
20:35
over all of those years연령
477
1217000
2000
집에서 일어나는 모든 것들이
20:37
appears등장하다 to leave휴가 no permanent퍼머넌트 stamp우표
478
1219000
2000
성격이나 지성에
20:39
on your personality인격 or intellect지력.
479
1221000
2000
흔적을 남기지 않는 것처럼 보입니다.
20:42
A complementary보완적인 finding발견, from a completely완전히 different다른 methodology방법론,
480
1224000
3000
완전히 다른 방법론으로 얻은 결과가 있습니다.
20:45
is that adopted채택 된 siblings동기 reared육성 된 together함께 --
481
1227000
4000
입양된 형제들이 같이 자라는 것입니다
20:49
the mirror거울 image영상 of identical같은 twins쌍둥이 reared육성 된 apart떨어져서,
482
1231000
2000
쌍둥이가 따로 자라는 것과 반대인 경우이죠.
20:51
they share their그들의 parents부모님, their그들의 home,
483
1233000
2000
부모, 집, 이웃들을
20:53
their그들의 neighborhood이웃,
484
1235000
2000
공유하지만
20:55
don't share their그들의 genes유전자 -- end종료 up not similar비슷한 at all.
485
1237000
3000
유전자를 공유하지 않았습니다. 그리고 이들은 전혀 비슷하게 성장하지 않습니다.
20:58
OK -- two different다른 bodies시체 of research연구 with a similar비슷한 finding발견.
486
1240000
3000
그럼 두 개의 다른 방법론으로 비슷한 결과가 나옵니다.
21:01
What it suggests제안 is that children어린이 are shaped모양의
487
1243000
2000
긴 안목으로 봤을 때 부모님들이 아이들에게
21:03
not by their그들의 parents부모님 over the long run운영,
488
1245000
3000
영향을 미치는 것이 아니라
21:06
but in part부품 -- only in part부품 -- by their그들의 genes유전자,
489
1248000
3000
부분적으로, 오로지 부분적으로만, 유전자에 영향을 받으며,
21:09
in part부품 by their그들의 culture문화 --
490
1251000
2000
부분적으로 문화에 영향을 받고,
21:11
the culture문화 of the country국가 at large
491
1253000
2000
자라고 있는 나라의 문화와,
21:13
and the children's아이들의 own개인적인 culture문화, namely their그들의 peer같은 패 group그룹 --
492
1255000
2000
아이들의 문화, 즉 또래 그룹에 의해 영향을 받습니다.
21:15
as we heard들었던 from Jill처녀 Sobule소 블레 earlier일찍이 today오늘,
493
1257000
3000
- Jill Sobule한테서 오늘 들었듯이 말이지요.
21:18
that's what kids아이들 care케어 about --
494
1260000
2000
아이들의 관심사는 또래 그룹입니다 -
21:21
and, to a very large extent범위, larger더 큰 than most가장 people are prepared준비된 to acknowledge인정하다,
495
1263000
3000
그리고 넓은 범위로, 대부분 사람들이 인정하는 범위보다도 더 넓게,
21:24
by chance기회: chance기회 events사건 in the wiring배선 of the brain in utero자궁;
496
1266000
3000
우연에 의해 좌우됩니다. 자궁내에 두뇌 배선의 우연한 기회들,
21:27
chance기회 events사건 as you live살고 있다 your life.
497
1269000
2000
삶을 살면서의 우연한 사건들 말입니다.
21:31
So let me conclude끝내다
498
1273000
2000
그러면 선택이란 주제로
21:33
with just a remark
499
1275000
2000
다시 되돌아가
21:35
to bring가져오다 it back to the theme테마 of choices선택.
500
1277000
3000
결론을 맺겠습니다.
21:38
I think that the sciences과학 of human인간의 nature자연 --
501
1280000
2000
저는 인간 본성의 과학들 -
21:40
behavioral행동 적 genetics유전학, evolutionary진화의 psychology심리학,
502
1282000
3000
행동 유전학, 진화 심리학,
21:43
neuroscience신경 과학, cognitive인지 적 science과학 --
503
1285000
2000
신경 과학, 인지 과학 -
21:45
are going to, increasingly더욱 더 in the years연령 to come,
504
1287000
3000
이러 것들이 시간이 갈 수록 더더욱
21:48
upset당황 various여러 dogmas도그마,
505
1290000
3000
다양한 교리들과, 정치적 신념으로 깊이 자리 잡은 체계들이
21:51
careers직업 and deeply-held깊게 개최 된 political주재관 belief믿음 systems시스템.
506
1293000
3000
파장을 일으킬 것이라고 생각합니다.
21:54
And that presents선물 us with a choice선택.
507
1296000
2000
그리고 우리에겐 선택권이 주어집니다.
21:56
The choice선택 is whether인지 어떤지 certain어떤 facts사리 about humans인간,
508
1298000
3000
그 선택은 인간에 대한 특정한 사실들,
21:59
or topics주제, are to be considered깊이 생각한 taboos금기,
509
1301000
3000
주제들이 금기, 금지된 지식으로서
22:03
forbidden금지 된 knowledge지식, where we shouldn't해서는 안된다. go there
510
1305000
2000
좋은 결과를 보여주지 않기 때문에 접근해서 안 될지
22:05
because no good can come from it,
511
1307000
2000
아니면 진실되게 그것들을
22:07
or whether인지 어떤지 we should explore탐험하다 them honestly정직하게.
512
1309000
3000
탐구할 지의 선택입니다.
22:10
I have my own개인적인
513
1312000
2000
저는 그 질문에
22:12
answer대답 to that question문제,
514
1314000
2000
제 개인적인 해답이 있습니다.
22:14
which어느 comes온다 from a great artist예술가 of the 19th century세기,
515
1316000
3000
그 답은 19세기 때 굉장한 예술가였던
22:17
Anton안톤 Chekhov체 호프, who said,
516
1319000
3000
Anton Chekhov이 다음과 같이 말한 것에서 옵니다.
22:20
"Man will become지다 better when you show보여 주다 him
517
1322000
2000
'인간은 그가 어떤 사람인지 보여주면
22:22
what he is like."
518
1324000
2000
나아질 것이다.'
22:24
And I think that the argument논의
519
1326000
2000
전 이보다 더 설득력있게
22:26
can't be put any more eloquently능변으로 than that.
520
1328000
3000
말할 수 없다고 생각합니다.
22:29
Thank you very much.
521
1331000
2000
대단히 감사합니다.
22:32
(Applause박수 갈채)
522
1334000
5000
(박수)
Reviewed by Yoonjoo Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com