ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneur
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.

Why you should listen

Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.

More profile about the speaker
Rosalind Picard | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Rosalind Picard: An AI smartwatch that detects seizures

Rosalind Picard: Um relógio inteligente com IA que deteta convulsões

Filmed:
1,872,363 views

Todos os anos em todo o mundo, mais de 50 mil pessoas epiléticas mas, fora isso, saudáveis, morrem subitamente - com um síndrome chamado SUDEP (morte súbita inesperada em epilepsia). Estas mortes podem ser evitadas, afirma Rosalind Picard, investigadora de inteligência artificial. Aprendam como Picard ajudou a criar um relógio inteligente inovador que pode detetar convulsões epiléticas à medida que estas ocorrem e enviar alertas para os entes queridos próximos para que possam chegar a tempo de ajudar. Esta palestra foi feita num evento TEDx, organizado de forma independente por uma comunidade local mas usando o formato das Conferências TED. Saiba mais em: http://ted.com/tedx
- Scientist, inventor, entrepreneur
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is HenryHenry,
0
1747
1487
Este é Henry,
00:15
a cutebonito boyGaroto,
1
3258
1806
um rapazinho fofo.
00:17
and when HenryHenry was threetrês,
2
5088
2138
Quando Henry tinha três anos,
00:19
his mommamãe foundencontrado him havingtendo
some febrileFebril seizuresapreensões.
3
7250
4935
a mãe dele viu-o a ter convulsões febris.
00:25
FebrileFebril seizuresapreensões are seizuresapreensões that occurocorrer
when you alsoAlém disso have a feverfebre,
4
13080
4960
Estas convulsões acontecem
quando alguém tem febre.
00:30
and the doctormédico said,
5
18064
1898
O médico disse:
00:31
"Don't worrypreocupação too much.
KidsCrianças usuallygeralmente outgrowSuperar these."
6
19986
2742
"Não se preocupe tanto,
isto costuma passar com a idade."
00:35
When he was fourquatro,
he had a convulsiveconvulsivo seizureapreensão,
7
23506
3981
Quando Henry tinha quatro anos,
teve uma convulsão
00:39
the kindtipo that you loseperder
consciousnessconsciência and shakemexe --
8
27511
3262
daquelas que fazem sacudir o corpo
e perder a consciência,
00:42
a generalizedgeneralizada tonic-clonictónico-clônico seizureapreensão --
9
30797
2896
uma convulsão generalizada tónico-clónica.
00:45
and while the diagnosisdiagnóstico of epilepsyepilepsia
was in the mailenviar,
10
33717
6984
Enquanto esperava
o diagnóstico de epilepsia,
00:53
Henry'sDe Henry mommamãe wentfoi to get him
out of bedcama one morningmanhã,
11
41763
2676
um dia de manhã,
a mãe de Henry foi acordá-lo.
00:57
and as she wentfoi in his roomquarto,
12
45324
1904
Quando entrou no quarto,
01:00
she foundencontrado his coldfrio, lifelesssem vida bodycorpo.
13
48753
4690
encontrou o corpo de Henry
frio e sem vida.
01:07
HenryHenry diedmorreu of SUDEPSUDEP,
14
55904
2056
Henry morreu de SUDEP,
01:09
suddende repente unexpectedinesperado deathmorte in epilepsyepilepsia.
15
57984
2405
morte súbita inesperada em epilepsia.
01:13
I'm curiouscurioso how manymuitos of you
have heardouviu of SUDEPSUDEP.
16
61714
3245
Estou curiosa para saber
se já ouviram falar de SUDEP.
01:17
This is a very well-educatedbem educada audiencepúblico,
and I see only a fewpoucos handsmãos.
17
65603
4366
Este é um público instruído
mas só vejo algumas mãos no ar.
01:21
SUDEPSUDEP is when an otherwisede outra forma
healthysaudável personpessoa with epilepsyepilepsia
18
69993
3966
Acontece quando uma pessoa epilética
mas, fora isso, saudável, morre
01:25
diesmorre and they can't attributeatributo it
to anything they can find in an autopsyautópsia.
19
73983
3890
e não se consegue determinar
a razão numa autópsia.
01:32
There is a SUDEPSUDEP
everycada sevenSete to ninenove minutesminutos.
20
80082
3603
Em cada sete a nove minutos,
morre alguém de SUDEP.
01:36
That's on averagemédia two perpor TEDTED Talk.
21
84217
2879
São cerca de duas SUDEP por TED Talk.
01:43
Now, a normalnormal braincérebro
has electricalelétrico activityatividade.
22
91411
3659
Ora, um cérebro saudável
tem atividade elétrica.
01:47
You can see some of the electricalelétrico wavesondas
23
95094
2135
Podem ver algumas ondas elétricas
01:49
comingchegando out of this picturecenário
of a braincérebro here.
24
97253
3064
a saírem desta imagem de um cérebro.
01:52
And these should look
like typicaltípica electricalelétrico activityatividade
25
100341
3746
Estas ondas deviam parecer-se
com uma atividade elétrica normal
01:56
that an EEGEEG could readler on the surfacesuperfície.
26
104111
2135
lidas por um EEG, a nível superficial.
01:58
When you have a seizureapreensão,
it's a bitpouco of unusualincomum electricalelétrico activityatividade,
27
106270
4417
Quando se tem uma convulsão,
há uma atividade elétrica fora do comum,
02:02
and it can be focalfocal.
28
110711
1385
e pode ser focal.
02:04
It can take placeLugar, colocar
in just a smallpequeno partparte of your braincérebro.
29
112120
2500
Pode acontecer apenas
numa pequena parte do cérebro.
02:06
When that happensacontece,
you mightpoderia have a strangeestranho sensationsensação.
30
114644
3808
Quando isso acontece,
pode-se sentir uma sensação estranha.
02:10
SeveralVários could be happeningacontecendo
here in the audiencepúblico right now,
31
118476
3033
Pode estar a acontecer a vários
membros da audiência agora
02:13
and the personpessoa nextPróximo to you
mightpoderia not even know.
32
121533
2602
e a pessoa ao vosso lado
poderá nem notar.
02:16
HoweverNo entanto, if you have a seizureapreensão
where that little brushescova firefogo spreadsse espalha
33
124159
3920
No entanto, se for uma convulsão
daquelas em que uma "fagulha"
pega fogo ao cérebro
02:20
like a forestfloresta firefogo over the braincérebro,
34
128103
1992
02:22
then it generalizesgeneraliza,
35
130119
1674
e depois se generaliza,
02:23
and that generalizedgeneralizada seizureapreensão
takes your consciousnessconsciência away
36
131817
4571
essa convulsão generalizada
faz perder a consciência
02:28
and causescausas you to convulsese abalar.
37
136412
1576
e faz sacudir o corpo.
02:30
There are more SUDEPsO SUDEPs
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros everycada yearano
38
138680
4142
Acontecem mais SUDEPs
nos EUA todos os anos
02:34
than suddende repente infantinfantil deathmorte syndromesíndrome.
39
142846
2659
do que síndromes de
morte súbita do lactente.
02:38
Now, how manymuitos of you have heardouviu
of suddende repente infantinfantil deathmorte syndromesíndrome?
40
146298
3002
Ora, quantos de vós é que já
ouviram falar deste último?
02:41
Right? PrettyMuito much everycada handmão goesvai up.
41
149324
1956
Pois é, quase todos vocês
colocam a mão no ar.
02:43
So what's going on here?
42
151304
1723
O que se passa, então?
02:45
Why is this so much more commoncomum
and yetainda people haven'tnão tem heardouviu of it?
43
153051
5143
Por que razão é que algo mais comum
é menos conhecido?
02:50
And what can you do to preventevita it?
44
158218
2436
O que pode ser feito
para impedir uma SUDEP?
02:52
Well, there are two things,
scientificallycientificamente shownmostrando,
45
160678
2302
Existem duas coisas,
provadas cientificamente,
02:55
that preventevita or reducereduzir the riskrisco of SUDEPSUDEP.
46
163004
3373
que ajudam a impedir
ou a reduzir o risco de SUDEP.
02:59
The first is: "FollowSiga
your doctor'smédico instructionsinstruções,
47
167115
2555
A primeira é: "Siga as instruções
do médico
03:01
take your medicationsmedicamentos."
48
169694
1436
"e tome a sua medicação."
03:03
Two-thirdsDois terços of people who have epilepsyepilepsia
49
171154
2201
Dois terços das pessoas que têm epilepsia
03:05
get it undersob controlao controle
with theirdeles medicationsmedicamentos.
50
173379
2119
conseguem controlá-la com a medicação.
03:07
The secondsegundo thing that reducesreduz
the riskrisco of SUDEPSUDEP is companionshipcompanheirismo.
51
175848
4171
A segunda coisa que reduz
o risco de SUDEP é a companhia.
03:12
It's havingtendo somebodyalguém there
at the time that you have a seizureapreensão.
52
180043
4694
É ter alguém presente
quando se tem uma convulsão.
03:16
Now, SUDEPSUDEP, even thoughApesar
mosta maioria of you have never heardouviu of it,
53
184761
3921
O SUDEP, mesmo que a maioria
não tenha ouvido falar disto,
03:20
is actuallyna realidade the numbernúmero two causecausa
of yearsanos of potentialpotencial life lostperdido
54
188706
5189
é a segunda maior causa
da possível perda de anos de vida
03:25
of all neurologicalneurológico disordersdesordens.
55
193919
2976
de todas as doenças neurológicas.
03:29
The verticalvertical axiseixo is the numbernúmero of deathsmortes
56
197197
4286
O eixo vertical é o número de mortes
03:33
timesvezes the remainingremanescente life spanperíodo,
57
201507
3166
vezes o número de anos de vida,
03:36
so highersuperior is much worsepior impactimpacto.
58
204697
3439
portanto, maior quer dizer maior impacto.
03:40
SUDEPSUDEP, howeverContudo, unlikeao contrário these othersoutras,
59
208522
2974
O SUDEP, ao contrário destes outros,
03:43
is something that people right here
could do something to pushempurrar that down.
60
211520
5716
pode ser evitado com a ajuda
das pessoas aqui presentes.
03:49
Now, what is RozRoz PicardPicard, an AIAI researcherPesquisador,
doing here tellingdizendo you about SUDEPSUDEP, right?
61
217778
7000
O que está Roz Picard,
investigadora de IA, aqui a fazer?
03:56
I'm not a neurologistneurologista.
62
224802
2521
Não sou neurologista.
03:59
When I was workingtrabalhando at the MediaMeios de comunicação LabLaboratório
on measurementmedição of emotionemoção,
63
227347
4215
Quando estava a trabalhar no Media Lab
na medição das emoções,
04:03
tryingtentando to make our machinesmáquinas
more intelligentinteligente about our emotionsemoções,
64
231586
3222
a tentar tornar as nossas máquinas
mais inteligentes quanto às emoções,
04:06
we startedcomeçado doing a lot of work
measuringmedindo stressestresse.
65
234832
2531
começámos a trabalhar
na medição do "stress".
04:11
We builtconstruído lots of sensorssensores
66
239212
1936
Construímos muitos sensores
04:13
that measuredmedido it
in lots of differentdiferente waysmaneiras.
67
241172
2381
que mediram o "stress"
de maneiras diferentes.
04:15
But one of them in particularespecial
68
243577
2320
Um deles, em particular,
04:17
grewcresceu out of some of this very oldvelho work
with measuringmedindo sweatysuado palmspalmas das mãos
69
245921
4112
surgiu deste trabalho antigo
a medir palmas das mãos suadas
04:22
with an electricalelétrico signalsinal.
70
250057
1744
com um sinal elétrico.
04:23
This is a signalsinal of skinpele conductancecondutância
71
251825
1749
É um sinal de condutância da pele
04:25
that's knownconhecido to go up
when you get nervousnervoso,
72
253598
2118
que costuma aumentar
quando estamos nervosos,
04:27
but it turnsgira out it alsoAlém disso goesvai up with
a lot of other interestinginteressante conditionscondições.
73
255740
3572
mas descobriu-se que
também aumenta por outros motivos.
04:31
But measuringmedindo it with wiresfios on your handmão
is really inconvenientinconveniente.
74
259336
3022
A medição com fios na mão
é pouco conveniente.
04:34
So we inventedinventado a bunchgrupo of other waysmaneiras
of doing this at the MITMIT MediaMeios de comunicação LabLaboratório.
75
262382
3745
Por isso, inventámos outros meios
de fazê-lo no MIT Media Lab.
04:38
And with these wearableswearables,
76
266151
2173
Com estes dispositivos portáteis,
04:40
we startedcomeçado to collectrecolher the first-everprimeira vez
clinicalclínico qualityqualidade datadados 24-7.
77
268348
4805
começámos a recolher os primeiros
dados clínicos 24 horas por dia.
04:45
Here'sAqui é a picturecenário of what that lookedolhou like
78
273609
2533
Aqui está uma imagem que mostra como foi
04:48
the first time an MITMIT studentaluna collectedcoletado
skinpele conductancecondutância on the wristpulso 24-7.
79
276166
6595
a primeira vez que um estudante
recolheu dados da condutância no pulso.
04:55
Let's zoomzoom in a little bitpouco here.
80
283187
2358
Vamos ampliar um pouco.
04:57
What you see is 24 hourshoras
from left to right,
81
285569
3025
O que estão a ver é
24 horas da esquerda para a direita,
05:00
and here is two daysdias of datadados.
82
288618
1927
e aqui estão dois dias de dados.
05:02
And first, what surprisedsurpreso us
83
290569
2682
Primeiro, o que nos surpreendeu
05:05
was sleepdormir was the biggestmaior
peakpico of the day.
84
293275
3346
foi que o sono foi
o maior pico de atividade do dia.
05:08
Now, that soundssoa brokenpartido, right?
85
296645
1750
Isto soa-nos mal, certo?
05:10
You're calmcalma when you're asleepadormecido,
so what's going on here?
86
298419
4178
Estamos calmos durante o sono,
o que se passa aqui, então?
05:14
Well, it turnsgira out
that our physiologyfisiologia duringdurante sleepdormir
87
302621
2453
Descobrimos que
a nossa fisiologia durante o sono
05:17
is very differentdiferente
than our physiologyfisiologia duringdurante wakedespertar,
88
305098
2643
é muito diferente da fisiologia
durante o resto do dia.
05:19
and while there's still a bitpouco of a mysterymistério
89
307765
2184
Apesar de ainda haver algum mistério
05:21
why these peakspicos are usuallygeralmente
the biggestmaior of the day duringdurante sleepdormir,
90
309973
3744
sobre os picos de atividade
serem maiores durante o sono,
05:25
we now believe they're relatedrelacionado
to memorymemória consolidationconsolidação
91
313741
3170
cremos que estão relacionados
com a consolidação da memória
05:28
and memorymemória formationformação duringdurante sleepdormir.
92
316935
2055
e a formação da memória durante o sono.
05:31
We alsoAlém disso saw things
that were exactlyexatamente what we expectedesperado.
93
319895
3571
Vimos também coisas
que já eram esperadas.
05:35
When an MITMIT studentaluna
is workingtrabalhando hardDifícil in the lablaboratório
94
323490
2350
Quando um estudante do MIT
trabalha no laboratório
05:37
or on homeworkstrabalhos de casa,
95
325864
1389
ou faz trabalhos de casa,
05:39
there is not only emotionalemocional stressestresse,
but there's cognitivecognitivo loadcarga,
96
327277
4547
não há apenas "stress" emocional,
mas também uma carga cognitiva,
05:43
and it turnsgira out that cognitivecognitivo loadcarga,
cognitivecognitivo effortesforço, mentalmental engagementnoivado,
97
331848
4861
e descobriu-se que esta carga
e envolvimento mental,
a excitação sobre a aprendizagem,
05:48
excitementexcitação about learningAprendendo something --
98
336733
2194
05:50
those things alsoAlém disso make the signalsinal go up.
99
338951
2337
estas coisas também fazem
aumentar o sinal.
05:55
UnfortunatelyInfelizmente, to the embarrassmentembaraço
of we MITMIT professorsprofessores,
100
343014
3738
Infelizmente, para constrangimento
dos professores do MIT,
(Risos)
05:58
(LaughterRiso)
101
346776
1079
05:59
the lowbaixo pointponto everycada day
is classroomSala de aula activityatividade.
102
347879
4468
o ponto mais baixo do dia
é a atividade da sala de aula.
06:04
Now, I am just showingmostrando you
one person'spessoas datadados here,
103
352810
2516
Estou a mostrar-vos
os dados de uma só pessoa,
06:07
but this, unfortunatelyinfelizmente,
is trueverdade in generalgeral.
104
355350
2610
mas isto, infelizmente,
é verdade de modo geral.
06:12
This sweatbandsweatband has insidedentro it
a homebuilthomebuilt skin-conductancepele-condutância sensorsensor,
105
360400
4389
Esta pulseira contém
um sensor de condutância da pele.
06:16
and one day, one of our undergradsgraduandos
knockedderrubado on my doorporta
106
364813
5086
Um dia, um dos nossos estudantes
veio bater-me à porta,
mesmo no fim do semestre de dezembro.
06:21
right at the endfim of the DecemberDezembro de semestersemestre,
107
369923
2675
06:24
and he said, "ProfessorProfessor PicardPicard,
108
372622
2190
Ele disse: "Professora Picard,
06:26
can I please borrowpedir emprestado
one of your wristbandpulseira sensorssensores?
109
374836
2714
"pode-me emprestar uma
das suas pulseiras com sensores?
06:29
My little brotherirmão has autismautismo,
he can't talk,
110
377574
3729
"O meu irmão mais novo é autista,
não consegue falar,
06:33
and I want to see
what's stressingsalientando him out."
111
381327
2167
"e quero ver o que está
a causar-lhe 'stress'."
06:36
And I said, "Sure, in factfacto,
don't just take one, take two,"
112
384434
2858
Eu disse: "Claro,
aliás, leva duas pulseiras."
06:39
because they brokequebrou easilyfacilmente back then.
113
387316
2792
pois avariavam-se com facilidade,
naquela altura.
06:42
So he tooktomou them home,
he put them on his little brotherirmão.
114
390132
2620
Ele levou-as para casa,
colocou-as no irmão.
06:44
Now, I was back in MITMIT,
looking at the datadados on my laptopcomputador portátil,
115
392776
3169
Ora, eu estava de volta ao MIT,
a observar os dados no portátil,
06:47
and the first day, I thought,
"HmmHmm, that's oddímpar,
116
395969
2861
e no primeiro dia, pensei:
"Isto é estranho,
"Ele colocou-as nos dois pulsos
sem esperar que uma se avariasse.
06:50
he put them on bothambos wristspulsos
insteadem vez de of waitingesperando for one to breakpausa.
117
398854
2991
06:53
OK, fine, don't followSegue my instructionsinstruções."
118
401869
2320
"Tudo bem, não sigas
as minhas instruções."
06:56
I'm gladfeliz he didn't.
119
404213
1718
Ainda bem que não o fez.
06:58
SecondSegundo day -- chillFica frio.
LookedOlhou like classroomSala de aula activityatividade.
120
406377
3206
No segundo dia - tudo calmo,
parecia atividade da sala de aula.
07:01
(LaughterRiso)
121
409607
1262
07:03
A fewpoucos more daysdias aheadadiante.
122
411389
1329
Uns dias mais adiante.
07:05
The nextPróximo day, one wristpulso signalsinal was flatplano
123
413404
4514
No dia seguinte, um dos sinais
de pulso estava parado
07:09
and the other had
the biggestmaior peakpico I've ever seenvisto,
124
417942
3958
e o outro tinha o maior
pico de atividade que já tinha visto.
07:14
and I thought, "What's going on?
125
422496
2318
Pensei: "O que se está a passar?
07:16
We'veTemos stressedestressado people out at MITMIT
everycada way imaginableimaginável.
126
424838
3460
"Já causámos 'stress' no MIT
a tantas pessoas, de tantas formas.
07:20
I've never seenvisto a peakpico this biggrande."
127
428933
1738
"Nunca tinha visto um pico deste tamanho."
07:24
And it was only on one sidelado.
128
432409
1969
E era apenas num dos lados.
07:26
How can you be stressedestressado on one sidelado
of your bodycorpo and not the other?
129
434402
3144
Como é possível estar sob "stress"
apenas num dos lados do corpo?
07:29
So I thought one or bothambos sensorssensores
mustdevo be brokenpartido.
130
437570
2870
Pensei que um ou os dois sensores
estivessem estragados.
07:33
Now, I'm an electroengineerEngenheiro Electrotécnico by trainingTreinamento,
131
441185
1917
Eu sou engenheira elétrica de formação,
07:35
so I startedcomeçado a wholetodo bunchgrupo of stuffcoisa
to try to debugDepurar this,
132
443126
2669
por isso comecei uma série de coisas
para descobrir a causa.
07:37
and long storyhistória shortcurto,
I could not reproducereproduzir this.
133
445819
2499
Resumindo, não consegui reproduzir aquilo.
07:40
So I resortedrecorreu to old-fashionedà moda antiga debuggingdepuração de.
134
448962
3033
Por isso, optei por depurar,
à moda antiga.
07:44
I calledchamado the studentaluna at home on vacationférias.
135
452019
3282
Liguei para o estudante,
que estava em casa de férias.
07:47
"HiOi, how'scomo é your little brotherirmão?
How'sComo está your ChristmasNatal?
136
455325
4343
"Olá, como está o teu irmão?
Que tal o Natal?
07:51
Hey, do you have any ideaidéia
what happenedaconteceu to him?"
137
459692
3281
"Olha, tens alguma ideia
do que lhe aconteceu?"
07:54
And I gavedeu this particularespecial dateencontro and time,
138
462997
1956
Disse-lhe a data e a hora exata,
e dei-lhe os dados.
07:56
and the datadados.
139
464977
1301
07:58
And he said, "I don't know,
I'll checkVerifica the diarydiário."
140
466302
3415
Ele disse: "Não sei, vou ver o diário."
08:02
DiaryDiário? An MITMIT studentaluna keepsmantém a diarydiário?
141
470850
2908
O diário?
Um estudante do MIT tem um diário?
08:05
So I waitedesperou and he cameveio back.
142
473782
1819
Esperei e ele voltou.
08:07
He had the exactexato dateencontro and time,
143
475625
1539
Ele tinha a data e a hora exata,
08:09
and he saysdiz, "That was right before
he had a grandgrande malmal seizureapreensão."
144
477188
3853
e disse: "Isso aconteceu
mesmo antes de ele ter uma convulsão."
08:14
Now, at the time, I didn't know
anything about epilepsyepilepsia,
145
482942
3349
Na altura eu não sabia
nada sobre epilepsia,
08:18
and did a bunchgrupo of researchpesquisa,
146
486315
2159
e fiz uma série de pesquisas.
08:20
realizedpercebi that anotheroutro student'sdo estudante dadPapai
is chiefchefe of neurosurgeryNeurocirurgia
147
488498
3126
Apercebi-me que o pai de um
dos estudantes era neurocirurgião
08:23
at Children'sInfantil HospitalHospital BostonBoston,
148
491648
2000
no Hospital Infantil de Boston,
08:25
screwedparafusado up my couragecoragem
and calledchamado DrDr. JoeJoe MadsenMadsen.
149
493672
2289
ganhei coragem e liguei
ao doutor Joe Madsen.
08:27
"HiOi, DrDr. MadsenMadsen,
my name'smeu nome é RosalindRosalind PicardPicard.
150
495985
2469
"Olá, doutor Madsen, sou Rosalind Picard.
08:30
Is it possiblepossível somebodyalguém could have
151
498478
3896
"É possível alguém ter
08:34
a hugeenorme sympatheticsimpático
nervousnervoso systemsistema surgesobretensão" --
152
502398
4403
"um aumento de atividade
no sistema nervoso simpático,"
08:38
that's what drivesunidades the skinpele conductancecondutância --
153
506825
2578
- que é o que leva à condutância da pele -
08:41
"20 minutesminutos before a seizureapreensão?"
154
509427
1672
"vinte minutos antes de
ter uma convulsão?"
08:44
And he saysdiz, "ProbablyProvavelmente not."
155
512172
2119
Ele responde:
"Provavelmente não."
08:47
He saysdiz, "It's interestinginteressante.
156
515997
1334
E diz: "É interessante.
08:49
We'veTemos had people whosede quem haircabelo
standsfica on endfim on one armbraço
157
517355
2768
"Há pessoas que se arrepiam
apenas num dos braços
08:52
20 minutesminutos before a seizureapreensão."
158
520147
2080
"vinte minutos antes
de terem uma convulsão."
08:55
And I'm like, "On one armbraço?"
159
523060
1315
E eu digo: "Num dos braços?"
08:56
I didn't want to tell him that, initiallyinicialmente,
160
524399
2130
Não lhe quis dizer isso antes
08:58
because I thought this was too ridiculousridículo.
161
526553
2389
porque achava que era
demasiado ridículo.
Ele explicou como isso
podia acontecer no cérebro,
09:00
He explainedexplicado how this could
happenacontecer in the braincérebro,
162
528966
2293
09:03
and he got interestedinteressado.
I showedmostrou him the datadados.
163
531283
2173
ficou interessado
e mostrámos-lhe os dados.
09:05
We madefeito a wholetodo bunchgrupo more devicesdispositivos,
got them safetysegurança certifiedcertificada.
164
533480
2948
Criámos mais uns dispositivos,
com certificado de segurança.
09:08
90 familiesfamílias were beingser
enrolledmatriculou-se in a studyestude,
165
536452
2074
Inscreveram-se 90 famílias num estudo,
09:10
all with childrencrianças who were going
to be monitoredmonitorado 24-7
166
538550
3229
todas com crianças que
iriam ser monitorizadas 24 horas por dia
09:13
with gold-standardouro-padrão EEGEEG on theirdeles scalpcouro cabeludo
167
541803
3371
com EEG de padrão ouro na cabeça
09:17
for readingleitura the braincérebro activityatividade,
168
545198
1543
para ler a atividade cerebral,
09:18
videovídeo to watch the behaviorcomportamento,
169
546765
1943
um vídeo para observar o comportamento,
09:20
electrocardiogrameletrocardiograma -- ECGECG --
and now EDAEda, electrodermalelectrodermal activityatividade,
170
548732
3660
eletrocardiogramas - ECG,
e ainda EDA, atividade eletrodérmica,
09:24
to see if there was
something in this peripheryperiferia
171
552416
2585
para ver se existia algo nessa área
09:27
that we could easilyfacilmente pickescolher up,
relatedrelacionado to a seizureapreensão.
172
555025
2446
que pudéssemos analisar,
relacionado com convulsões.
09:30
We foundencontrado, in 100 percentpor cento
of the first batchlote of grandgrande malmal seizuresapreensões,
173
558263
6441
Observámos, em todos os casos,
no primeiro grupo de convulsões,
09:36
this whopperWhopper of responsesrespostas
in the skinpele conductancecondutância.
174
564728
3633
uma enorme quantidade de respostas
na condutância de pele.
09:40
The blueazul in the middlemeio, the boy'sdo menino sleepdormir,
175
568385
2003
O azul no meio, o sono do menino,
09:42
is usuallygeralmente the biggestmaior peakpico of the day.
176
570412
1972
normalmente é o maior pico do dia.
09:44
These threetrês seizuresapreensões you see here
are poppingestourando out of the forestfloresta
177
572408
3632
Estas três convulsões aqui
destacam-se na "floresta"
09:48
like redwoodPau-Brasil treesárvores.
178
576064
1476
como árvores gigantes.
09:51
FurthermoreAlém disso, when you couplecasal
the skinpele conductancecondutância at the toptopo
179
579096
3580
Além disso, quando juntamos
a condutância da pele
09:54
with the movementmovimento from the wristpulso
180
582700
3517
ao movimento do pulso
09:58
and you get lots of datadados
and traintrem machinemáquina learningAprendendo and AIAI on it,
181
586241
4800
recebem-se muitos dados
e aprendizagem automática e IA,
10:03
you can buildconstruir an automatedautomatizado AIAI
that detectsdetecta these patternspadrões
182
591065
4793
pode-se construir uma IA automatizada
que deteta estes padrões
10:07
much better than just
a shakemexe detectordetector de can do.
183
595882
4215
de maneira mais eficaz
do que um detetor de movimento.
10:12
So we realizedpercebi that we needednecessário
to get this out,
184
600121
4267
Por isso, percebemos que
precisávamos de aprofundar isto.
10:16
and with the PhDPhD work of Ming-ZherMing-Zher PohPoh
185
604412
2358
Com o trabalho de doutoramento
de Ming-Zher Poh
10:18
and latermais tarde great improvementsmelhorias by EmpaticaEmpatica,
186
606794
3027
e depois com melhorias da Empatica,
10:21
this has madefeito progressprogresso and the seizureapreensão
detectiondetecção is much more accuratepreciso.
187
609845
3844
este projeto melhorou e a despistagem
de convulsões é mais exata.
10:25
But we alsoAlém disso learnedaprendido some other things
about SUDEPSUDEP duringdurante this.
188
613713
2905
Ainda aprendemos outras coisas
sobre SUDEP durante o estudo.
10:28
One thing we learnedaprendido is that SUDEPSUDEP,
189
616642
3412
Uma das coisas que aprendemos
é que o SUDEP,
10:32
while it's rareraro after
a generalizedgeneralizada tonic-clonictónico-clônico seizureapreensão,
190
620078
2912
apesar de ser raro depois
de uma convulsão tónico-clónica,
10:35
that's when it's mosta maioria likelyprovável
to happenacontecer -- after that typetipo.
191
623014
3237
é mais provável acontecer
depois de uma convulsão destas.
10:38
And when it happensacontece,
it doesn't happenacontecer duringdurante the seizureapreensão,
192
626275
3119
Quando acontece, não é durante a convulsão
10:41
and it doesn't usuallygeralmente happenacontecer
immediatelyimediatamente afterwardsdepois,
193
629418
2866
nem imediatamente a seguir à mesma,
10:44
but immediatelyimediatamente afterwardsdepois,
194
632308
1715
mas na fase imediatamente a seguir,
10:46
when the personpessoa just seemsparece
very still and quietquieto,
195
634047
3062
quando a pessoa parece estar
muito quieta e sossegada,
10:49
they maypode go into anotheroutro phasefase,
where the breathingrespiração stopspára,
196
637133
4947
pode entrar noutra fase,
na qual deixa de respirar,
10:54
and then after the breathingrespiração stopspára,
latermais tarde the heartcoração stopspára.
197
642104
3024
e depois de deixar de respirar,
o coração para.
10:57
So there's some time
to get somebodyalguém there.
198
645152
2043
Portanto, há algum tempo
para alguém acudir.
11:00
We alsoAlém disso learnedaprendido that there is a regionregião
deepprofundo in the braincérebro calledchamado the amygdalaamígdala,
199
648349
4904
Aprendemos também que há no cérebro
uma região chamada amígdala,
11:05
whichqual we had been studyingestudando
in our emotionemoção researchpesquisa a lot.
200
653277
2936
que tínhamos estado a estudar
na investigação das emoções.
11:08
We have two amygdalasamygdalas,
201
656237
1281
Temos duas amígdalas.
11:09
and if you stimulateestimular o the right one,
202
657542
1673
Se for estimulada a da direita,
11:11
you get a biggrande right
skinpele conductancecondutância responseresposta.
203
659239
2739
há uma grande resposta
na condutância da pele.
11:14
Now, you have to signplaca up right now
for a craniotomyCraniotomia to get this donefeito,
204
662002
4245
Ora, temos de marcar logo
uma craniotomia para fazer isto,
11:18
not exactlyexatamente something
we're going to volunteervoluntário to do,
205
666271
2833
algo que não fazemos
propriamente de boa vontade,
11:21
but it causescausas a biggrande right skinpele
conductancecondutância responseresposta.
206
669128
2513
mas causa uma grande resposta
na condutância da pele.
11:23
StimulateEstimular the left one, biggrande left
skinpele conductancecondutância responseresposta on the palmPalma.
207
671665
3853
Se estimularmos a da esquerda,
há uma resposta na palma da mão.
11:27
And furthermorealém disso, when somebodyalguém
stimulatesestimula a your amygdalaamígdala
208
675542
4040
Além disso, quando a amígdala
é estimulada,
11:31
while you're sittingsentado there
and you mightpoderia just be workingtrabalhando,
209
679606
3419
enquanto estamos sentados
a trabalhar, por exemplo,
11:35
you don't showexposição any signssinais of distressangústia,
210
683049
1888
não mostramos sinais de desconforto,
11:37
but you stop breathingrespiração,
211
685620
1286
mas deixamos de respirar
11:40
and you don't startcomeçar again
untilaté somebodyalguém stimulatesestimula a you.
212
688470
3317
e só voltamos a respirar
se alguém nos estimular.
11:44
"Hey, RozRoz, are you there?"
213
692599
1513
"Ei, Roz, estás aí?"
11:46
And you openaberto your mouthboca to talk.
214
694136
1931
Abrimos a boca para falar.
11:48
As you take that breathrespiração to speakfalar,
215
696868
2194
Conforme respiramos para falar,
11:51
you startcomeçar breathingrespiração again.
216
699086
1505
começamos a respirar de novo.
11:54
So we had startedcomeçado with work on stressestresse,
217
702762
3620
Tínhamos começado
a trabalhar no "stress",
11:58
whichqual had enabledativado us
to buildconstruir lots of sensorssensores
218
706406
2253
e tínhamos construído
uma série de sensores
12:00
that were gatheringreunindo
highAlto qualityqualidade enoughsuficiente datadados
219
708683
2132
que estavam a recolher dados
com boa qualidade.
12:02
that we could leavesair the lablaboratório
and startcomeçar to get this in the wildselvagem;
220
710839
2921
Podíamos sair do laboratório
e levar isto para fora,
encontrámos acidentalmente
muitas respostas com a convulsão,
12:05
accidentallyacidentalmente foundencontrado a whopperWhopper
of a responseresposta with the seizureapreensão,
221
713784
2864
uma atividade neurológica
que estava a causar uma resposta
12:08
neurologicalneurológico activationativação that can causecausa
a much biggerMaior responseresposta
222
716672
2859
maior que os fatores
de "sress" tradicionais;
12:11
than traditionaltradicional stressorsestressores;
223
719555
1310
12:12
lots of partnershipparceria with hospitalshospitais
and an epilepsyepilepsia monitoringmonitoramento unitunidade,
224
720889
3198
muitas parcerias com hospitais,
uma unidade de monitorização de epilepsia,
12:16
especiallyespecialmente Children'sInfantil HospitalHospital BostonBoston
225
724111
1828
no Hospital Infantil
de Boston e de Brigham,
12:17
and the BrighamBrigham;
226
725963
1151
12:19
and machinemáquina learningAprendendo and AIAI on toptopo of this
227
727138
2525
juntamente com
aprendizagem automática e IA
12:21
to take and collectrecolher lots more datadados
228
729687
3021
para recolher ainda mais dados
12:24
in serviceserviço of tryingtentando
to understandCompreendo these eventseventos
229
732732
2629
para tentar compreender
estes acontecimentos
12:27
and if we could preventevita SUDEPSUDEP.
230
735385
1594
e para tentar evitar o SUDEP.
12:30
This is now commercializedcomercializados by EmpaticaEmpatica,
231
738023
3563
É agora comercializado pela Empatica,
12:33
a start-upstart-up that I had
the privilegeprivilégio to cofoundcofound,
232
741610
2889
uma empresa "start-up"
da qual sou cofundadora,
12:36
and the teamequipe there has donefeito an amazingsurpreendente jobtrabalho
improvingmelhorando the technologytecnologia
233
744523
4206
cuja equipa fez um trabalho incrível
para melhorar a tecnologia
12:40
to make a very beautifulbonita sensorsensor
234
748753
1759
de modo a criar um elegante sensor
12:42
that not only tellsconta time and does stepspassos
and sleepdormir and all that good stuffcoisa,
235
750536
3859
que não só diz as horas e os passos,
o sono e todas essas coisas,
12:46
but this is runningcorrida real-timetempo real
AIAI and machinemáquina learningAprendendo
236
754419
3096
mas é também uma máquina
de aprendizagem em tempo real
12:49
to detectdetectar generalizedgeneralizada
tonic-clonictónico-clônico seizuresapreensões
237
757539
2618
que deteta convulsões
tónico-clónicas generalizadas
12:52
and sendenviar an alertalerta for help
238
760181
2151
e envia uma mensagem de alerta
12:54
if I were to have a seizureapreensão
and loseperder consciousnessconsciência.
239
762356
3192
no caso de convulsões
e perda de consciência.
12:57
This just got FDA-approvedAprovado pela FDA
240
765572
2816
Acabou de ser aprovado pela FDA
13:00
as the first smartwatchSmartWatch
to get approvedaprovado in neurologyneurologia.
241
768412
4140
como o primeiro relógio inteligente
com certificação em neurologia.
13:05
(ApplauseAplausos)
242
773923
7000
(Aplausos)
13:14
Now, the nextPróximo slidedeslizar is what madefeito
my skinpele conductancecondutância go up.
243
782674
3531
O próximo "slide" fez aumentar
a minha condutância da pele.
13:18
One morningmanhã, I'm checkingverificar my emailo email
244
786811
1706
Uma manhã, estou a ver o meu "email",
13:20
and I see a storyhistória from a mommamãe
245
788541
2297
e vejo a história de uma mãe
13:22
who said she was in the showerchuveiro,
246
790862
1886
que disse que estava a tomar banho,
13:24
and her phonetelefone was
on the countercontador by the showerchuveiro,
247
792772
2453
e tinha o telefone
na bancada, perto dela,
13:27
and it said her daughterfilha
mightpoderia need her help.
248
795249
2157
e disse que a filha podia precisar de ajuda.
13:30
So she interruptsinterrupções her showerchuveiro and goesvai
runningcorrida to her daughter'sfilha bedroomquarto,
249
798196
3381
Sai do banho e vai a correr
ao quarto da filha,
que está na cama, de barriga para baixo,
azulada e sem respirar.
13:33
and she findsencontra her daughterfilha
facedownBruços in bedcama, blueazul and not breathingrespiração.
250
801601
3743
13:37
She flipsVira her over -- humanhumano stimulationestimulação --
251
805368
3281
Ela vira-a - estimulação humana -
13:40
and her daughterfilha takes a breathrespiração,
and anotheroutro breathrespiração,
252
808673
3683
e a filha respira, e volta a respirar,
13:44
and her daughterfilha turnsgira pinkRosa and is fine.
253
812380
3954
volta a ganhar cor e fica bem.
13:49
I think I turnedvirou whitebranco readingleitura this emailo email.
254
817551
3224
Acho que eu é que fiquei pálida
a ler este "email".
13:52
My first responseresposta is,
"Oh no, it's not perfectperfeito.
255
820799
2322
O que eu disse logo foi:
"Não é perfeito.
13:55
The BluetoothBluetooth could breakpausa,
the batterybateria could diemorrer.
256
823145
2325
"O Bluetooth ou a bateria
podem não funcionar.
13:57
All these things could go wrongerrado.
Don't relycontar com on this."
257
825494
2477
"Estas coisas podem correr mal.
Não se fiem nisto."
13:59
And she said, "It's OK.
I know no technologytecnologia is perfectperfeito.
258
827995
3408
Ela disse: "Não faz mal.
Nenhuma tecnologia é perfeita.
14:03
NoneNenhum of us can always
be there all the time.
259
831427
2163
"Ninguém pode estar sempre presente.
14:06
But this, this devicedispositivo plusmais AIAI
260
834844
4342
"Mas este dispositivo,
juntamente com IA,
14:11
enabledativado me to get there in time
to saveSalve  my daughter'sfilha life."
261
839210
3104
"permitiu-me chegar lá a tempo
de salvar a vida da minha filha."
14:17
Now, I've been mentioningmencionando childrencrianças,
262
845933
1906
Tenho estado a falar só em crianças,
14:19
but SUDEPSUDEP peakspicos, actuallyna realidade,
amongentre people in theirdeles 20s, 30s and 40s,
263
847863
5707
mas o SUDEP culmina em pessoas
na casa dos 20, 30 e 40 anos.
14:25
and the nextPróximo linelinha I'm going to put up
264
853594
1816
A próxima coisa que vou dizer
14:27
is probablyprovavelmente going to make
some people uncomfortabledesconfortável,
265
855434
2453
provavelmente irá deixar
muita gente desconfortável,
14:29
but it's lessMenos uncomfortabledesconfortável
than we'llbem all be
266
857911
2374
mas é menos desconfortável
do que ficaremos
14:32
if this listLista is extendedestendido
to somebodyalguém you know.
267
860309
3070
se esta lista incluísse pessoas
que vocês conhecem
14:36
Could this happenacontecer to somebodyalguém you know?
268
864437
2338
Isto poderia acontecer
a alguém que conhecem?
14:39
And the reasonrazão I bringtrazer up
this uncomfortabledesconfortável questionquestão
269
867197
2742
A razão por que faço esta
pergunta desconfortável
14:41
is because one in 26 of you
will have epilepsyepilepsia at some pointponto,
270
869963
4912
é porque uma em cada 26 pessoas
irá ter epilepsia a certa altura,
14:46
and from what I've been learningAprendendo,
271
874899
2235
e pelo que tenho percebido,
14:49
people with epilepsyepilepsia oftenfrequentemente don't tell
theirdeles friendsamigos and theirdeles neighborsvizinhos
272
877158
3334
pessoas com epilepsia muitas vezes
não dizem a amigos nem vizinhos
14:52
that they have it.
273
880516
1158
que têm epilepsia.
14:53
So if you're willingdisposto to let them
use an AIAI or whatevertanto faz
274
881698
4921
Por isso, se estão dispostos
a deixá-las usar uma IA ou o que for
14:58
to summonconvocar you in a momentmomento
of possiblepossível need,
275
886643
4414
para vos chamarem num possível
momento de necessidade,
15:03
if you would let them know that,
276
891081
1618
se lhes disserem que estão dispostos,
15:04
you could make a differencediferença in theirdeles life.
277
892723
2354
podem fazer a diferença na vida delas.
15:07
Why do all this hardDifícil work to buildconstruir AIsAIs?
278
895728
2851
Para quê trabalhar arduamente
para construir IAs?
15:12
A couplecasal of reasonsrazões here:
279
900101
1201
Dou-vos algumas razões:
15:13
one is NatashaNatasha, the girlmenina who livedvivia,
280
901326
2163
Uma delas é Natasha,
a menina que sobreviveu.
15:15
and her familyfamília wanted me
to tell you her namenome.
281
903513
2392
A família dela queria que
soubessem o seu nome.
15:18
AnotherOutro is her familyfamília
282
906977
1612
Outra razão é a família dela
15:20
and the wonderfulMaravilhoso people out there
283
908613
2191
e as pessoas maravilhosas
15:22
who want to be there to supportApoio, suporte people
who have conditionscondições
284
910828
2825
que querem apoiar as pessoas
que têm certas doenças
15:25
that they'veeles têm feltsentiu uncomfortabledesconfortável
in the pastpassado mentioningmencionando to othersoutras.
285
913677
3293
que não se sentem à vontade
para contar às outras pessoas.
15:29
And the other reasonrazão is all of you,
286
917901
1873
A outra razão são todos vocês,
15:31
because we have the opportunityoportunidade
to shapeforma the futurefuturo of AIAI.
287
919798
5332
pois temos a oportunidade
de modelar o futuro da IA.
15:37
We can actuallyna realidade changemudança it,
288
925154
2357
Podemos realmente mudá-lo,
15:39
because we are the onesuns buildingconstrução it.
289
927535
2404
porque somos nós
que o estamos a construir.
15:41
So let's buildconstruir AIAI
290
929963
1977
Por isso, vamos construir IA
15:43
that makesfaz com que everybody'stodo mundo livesvidas better.
291
931964
3292
que melhore a vida de todos.
15:47
Thank you.
292
935982
1151
Obrigada.
15:49
(ApplauseAplausos)
293
937157
4414
(Aplausos)
Translated by Raquel Espada
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rosalind Picard - Scientist, inventor, entrepreneur
MIT Professor Rosalind Picard invents technologies that help people better understand emotion and behaviors that impact human health.

Why you should listen

Rosalind Picard wrote Affective Computing, a book that outlines how to give machines the skills of emotional intelligence, credited for launching the growing field of affective computing. Named one of seven "Tech SuperHeros to Watch" by CNN, Picard cofounded two companies that have commercialized technologies invented by her team at MIT: Empatica, which created the first AI-based smartwatch cleared by FDA in Neurology, and Affectiva, which provides emotion AI software. Picard teaches and leads research in affective computing at the MIT Media Lab in Cambridge; works as MIT's faculty chair for MindHandHeart, a campus-wide wellbeing initiative; and serves as chief scientist for Empatica, creating AI-based analytics and wearables to improve human wellbeing.

More profile about the speaker
Rosalind Picard | Speaker | TED.com