ABOUT THE SPEAKER
Amy Edmondson - Leadership expert
Amy Edmondson, the Novartis Professor of Leadership and Management at the Harvard Business School, studies people and teams seeking to make a positive difference through the work they do.

Why you should listen

Amy Edmondson's work sheds light on the related questions of why teamwork is so critically important in today’s organizations and why it is so challenging.

Long ago, approaching graduation from college, Edmondson took a leap of faith to write an advice-seeking letter to a personal hero. To her surprise, Buckminster Fuller wrote back -- and that set events in motion that would shape her life and work. Fuller's letter arrived, barely a week later, with far more than advice. The iconoclastic inventor, architect and futurist offered her a job. Spending the next three years as Fuller's "chief engineer" working on new geodesic projects, Edmondson developed an intense and enduring interest in big thinking, innovation, and the built environment. Fuller was a visionary, whose ideas about the built environment outpaced reality by decades. His remarkable legacy, however, did not answer the question of how visionaries can make practical progress in the world. Today, one answer to that question is found in teaming – in recognizing its power and its challenges. 

Edmondson has been named one of the top management thinkers in the world by Thinkers50 since 2011. Her other awards include the 2004 Accenture Award for significant contribution to improving the practice of management, the Academy of Management’s 2006 Cummings Award for mid-career achievement and the 2017 Thinkers50 Talent Award. Edmondson received her PhD in organizational behavior, AM in psychology and AB in engineering and design, all from Harvard University. She lives in Cambridge, Massachusetts with her husband, George Daley, and their two sons.

(Photo: Brian Smale Photography)

More profile about the speaker
Amy Edmondson | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Amy Edmondson: How to turn a group of strangers into a team

Amy Edmondson: Cum să transformi un grup de necunoscuți într-o echipă

Filmed:
2,097,778 views

Profesoara de afaceri Amy Edmondson studiază formarea echipelor unde oamenii se strâng repede (și de multe ori provizoriu) pentru a rezolva probleme noi, urgente sau neobișnuite. Relatând povești despre munca unor echipe formate din mers, cum ar fi salvarea incredibilă a 33 de mineri blocați la un kilometru sub pământ în Chile în 2010, Edmondson vorbește despre elementele necesare pentru a transforma un grup de necunoscuți într-o echipă care reacționează rapid și care poate să răspundă prompt la provocări.
- Leadership expert
Amy Edmondson, the Novartis Professor of Leadership and Management at the Harvard Business School, studies people and teams seeking to make a positive difference through the work they do. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's AugustAugust 5, 2010.
0
864
2571
Este 5 august 2010.
00:16
A massivemasiv collapsecolaps at the SanSan JosJosé
CopperCupru MineA mea in NorthernNord ChileChile
1
4166
4115
O prăbușire masivă la mina de cupru
San José din nordul statului Chile
00:20
has left 33 menbărbați trappedprins halfjumătate a milemilă --
that's two EmpireImperiul StateStat BuildingsClădiri --
2
8305
6181
a rezultat în 33 de oameni
blocați la un kilometru
— cât două clădiri Empire State Building —
00:26
belowde mai jos some of the hardestcel mai greu
rockstâncă in the worldlume.
3
14510
2831
sub una din cele mai dure roci din lume.
00:30
They will find theiral lor way to a smallmic refugerefugiu
designedproiectat for this purposescop,
4
18522
4690
Aceștia aveau să găsească drumul
spre un mic refugiu
creat special pentru acest scop,
00:35
where they will find intenseintens heatcăldură, filthFilth
5
23236
4080
unde au găsit o căldură puternică, mizerie
00:39
and about enoughdestul foodalimente
for two menbărbați for 10 dayszi.
6
27340
2961
și destulă mâncare
pentru 2 oameni pentru 10 zile.
00:43
AbovegroundDeasupra solului, it doesn't take long
7
31436
3468
La suprafață, nu durează mult
00:46
for the expertsexperți to figurefigura out
that there is no solutionsoluţie.
8
34928
3155
ca experții să-și dea seama
că nu există o soluție.
00:50
No drillingforaj technologytehnologie in the industryindustrie
is capablecapabil of gettingobtinerea throughprin rockstâncă
9
38560
5678
Nicio soluție de forare din industrie
nu e capabilă să pătrundă printr-o piatră
00:56
that hardgreu and that deepadâncime
10
44262
2433
așa de dură și de adâncă
00:58
fastrapid enoughdestul to saveSalvați theiral lor livesvieți.
11
46719
2335
suficient de repede
pentru a le salva viețile.
01:02
It's not exactlyexact clearclar
where the refugerefugiu is.
12
50612
3051
Nu este atât de clar unde este refugiul.
01:06
It's not even clearclar
if the minersmineri are aliveîn viaţă.
13
54933
2312
Nici măcar nu este clar
dacă minerii sunt în viață.
01:10
And it's not even clearclar who'scine in chargeîncărca.
14
58593
2012
Și nici măcar nu este clar
cine este la conducere.
01:12
YetÎncă, withinîn 70 dayszi, all 33 of these menbărbați
will be broughtadus to the surfacesuprafaţă aliveîn viaţă.
15
60629
5925
Totuși, în decurs de 70 de zile,
toți cei 33 de oameni
vor fi aduși la suprafață în viață.
01:19
This remarkableremarcabil storypoveste is a casecaz studystudiu
16
67090
3610
Această poveste remarcabilă
este un studiu de caz
01:22
in the powerputere of teamingteaming.
17
70724
1359
despre puterea formării unei echipe.
Deci ce înseamnă „a forma o echipă”?
01:24
So what's "teamingteaming"?
18
72678
1339
01:26
TeamingTeaming is teamworkmunca în echipă on the flya zbura.
19
74041
2207
Înseamnă a colabora
într-o echipă din mers.
01:28
It's coordinatingcoordonarea
and collaboratingcolaborarea with people
20
76272
2452
Este coordonarea și colaborarea cu oameni
01:30
acrosspeste boundarieslimite of all kindstipuri --
21
78748
1965
peste bariere de toate felurile
01:32
expertiseexpertiză, distancedistanţă,
time zonezona, you nameNume it --
22
80737
4684
— expertiză, distanță, fus orar,
nu contează —
01:37
to get work doneTerminat.
23
85445
1740
pentru a face ceea ce este de făcut.
01:39
Think of your favoritefavorit sportssport teamechipă,
because this is differentdiferit.
24
87209
3575
Gândiți-vă la echipa sportivă preferată,
pentru că aceasta este diferită.
01:42
SportsSport teamsechipe work togetherîmpreună: that magicmagie,
those game-savingjoc de economisire playsjoacă.
25
90808
4985
Echipele sportive lucrează împreună:
acea magie, acele manevre câștigătoare.
01:47
Now, sportssport teamsechipe wina castiga
because they practicepractică.
26
95817
4083
Echipele sportive câștigă
pentru că se antrenează.
01:51
But you can only practicepractică
if you have the samela fel membersmembrii over time.
27
99924
4465
Dar te poți antrena doar dacă ai
aceiași jucători pentru un timp.
Acum vă puteți gândi
la formarea unei echipe.
01:56
And so you can think of teamingteaming ...
28
104413
2116
01:58
SportsSport teamsechipe embodyîntruchipa
the definitiondefiniție of a teamechipă,
29
106553
3290
Echipele sportive întrupează
definiția unei echipe,
02:01
the formalformal definitiondefiniție.
30
109867
1369
definiția formală.
02:03
It's a stablegrajd, boundeddelimitată,
reasonablyîn mod rezonabil smallmic groupgrup of people
31
111260
4001
Este un grup stabil, închegat
și destul de mic de oameni,
02:07
who are interdependentinterdependente
in achievingrealizarea a sharedimpartit outcomerezultat.
32
115285
2682
care sunt interdependenți
în atingerea unui scop comun.
02:10
You can think of teamingteaming
as a kinddrăguț of pickuppickup gamejoc in the parkparc,
33
118690
3523
Gândiți-vă la formarea unei echipe
ca la un joc improvizat în parc,
02:14
in contrastcontrast to the formalformal,
well-practicedbine practicat teamechipă.
34
122237
2924
spre deosebire de o echipă formală
și bine antrenată.
02:17
Now, whichcare one is going
to wina castiga in a playoffplayoff?
35
125185
2528
Care dintre ele va câștiga într-o finală?
02:19
The answerRăspuns is obviousevident.
36
127737
1596
Răspunsul este evident.
Deci care este motivul
pentru care studiez formarea echipelor?
02:21
So why do I studystudiu teamingteaming?
37
129828
1864
02:24
It's because it's the way
more and more of us have to work todayastăzi.
38
132550
4422
Deoarece este modul în care din ce în ce
mai mulți dintre noi lucrăm astăzi.
02:29
With 24/7 globalglobal fast-pacedFast-paced operationsoperațiuni,
39
137368
3927
Cu operațiuni rapide globale
24 ore pe zi, 7 zile pe săptămână,
02:33
crazynebun shiftingschimbare schedulesOrarele
40
141319
2712
programe nebune în schimbare
02:36
and ever-narrowertot mai restrâns expertiseexpertiză,
41
144055
2716
și expertiză mai specializată
ca niciodată,
cei mai mulți dintre noi trebuie
să lucreze cu persoane adesea diferite
02:38
more and more of us have to work
with differentdiferit people all the time
42
146795
3230
pentru a face ceea ce e de făcut.
02:42
to get our work doneTerminat.
43
150049
1363
02:43
We don't have the luxuryluxos of stablegrajd teamsechipe.
44
151436
2634
Nu avem luxul unor echipe stabile.
02:46
Now, when you can have that luxuryluxos,
by all meansmijloace do it.
45
154094
4130
Dacă aveți acel lux,
folosiți-l pe cât se poate.
02:50
But increasinglytot mai mult for a lot
of the work we do todayastăzi,
46
158248
2744
Dar din ce în ce mai multă muncă
din ziua de azi
02:53
we don't have that optionopțiune.
47
161016
1458
nu prezintă această opțiune.
02:54
One placeloc where this is trueAdevărat is hospitalsspitale.
48
162498
2852
Un astfel de loc îl reprezintă spitalele.
02:57
This is where I've doneTerminat
a lot of my researchcercetare over the yearsani.
49
165831
3104
Aici am făcut foarte multă cercetare
de-a lungul anilor.
03:00
So it turnstransformă out hospitalsspitale
have to be opendeschis 24/7.
50
168959
4842
Se pare că spitalele rămân deschise
24 ore pe zi, șapte zile pe săptămână.
03:06
And patientspacienți -- well,
they're all differentdiferit.
51
174524
3440
Iar pacienții sunt cu toții diferiți.
03:09
They're all differentdiferit
in complicatedcomplicat and uniqueunic waysmoduri.
52
177988
2757
Sunt cu toții diferiți
în moduri complicate și unice.
03:12
The averagein medie hospitalizedspitalizat patientrabdator is seenvăzut
by 60 or so differentdiferit caregiversîngrijitorii
53
180769
5603
Pacientul standard este văzut
de în jur de 60 de îngrijitori
03:18
throughoutde-a lungul his staystau.
54
186396
1452
pe parcursul șederii.
Aceștia vin din schimburi diferite,
cu diferite specialități,
03:20
They come from differentdiferit shiftsschimburi,
differentdiferit specialtiesspecialităţi,
55
188555
2683
03:23
differentdiferit areaszone of expertiseexpertiză,
56
191262
3941
diferite arii de expertiză
03:27
and they mayMai not even
know eachfiecare other'salții nameNume.
57
195227
2493
și s-ar putea nici să nu se cunoască.
Dar se coordonează pentru ca pacientul
să primească o îngrijire foarte bună.
03:29
But they have to coordinateCoordonate in orderOrdin
for the patientrabdator to get great careîngrijire.
58
197744
3555
03:33
And when they don't,
the resultsrezultate can be tragictragic.
59
201323
2727
Iar atunci când asta nu se întâmplă,
rezultatele pot fi tragice.
03:36
Of coursecurs, in teamingteaming,
the stakespari aren'tnu sunt always life and deathmoarte.
60
204885
3792
Bineînțeles că în formarea unei echipe
miza nu e adesea de viață și de moarte.
03:40
ConsiderIa în considerare what it takes
to createcrea an animatedanimat filmfilm,
61
208701
4040
Luați în vedere ce înseamnă
să creezi un film animat,
03:44
an award-winningAward-cîştigător animatedanimat filmfilm.
62
212765
1695
un film animat premiat.
03:46
I had the good fortuneavere
to go to DisneyDisney AnimationAnimaţie
63
214484
3156
Am avut norocul de a mă duce
la Disney Animation
03:49
and studystudiu over 900 scientistsoamenii de știință, artistsartiști,
64
217664
4938
pentru a studia
peste 900 de oameni de știință, artiști,
03:54
storytellerspovestitori, computercomputer scientistsoamenii de știință
65
222626
2387
povestitori, programatori
03:57
as they teamedîn echipă up in constantlymereu
changingschimbare configurationsconfiguraţiile
66
225037
3963
în timp ce formau echipe
în configurații mereu diferite
04:01
to createcrea amazinguimitor outcomesrezultate like "FrozenCongelate."
67
229024
3318
pentru a crea rezultate uimitoare
ca „Regatul de gheață”.
04:04
They just work togetherîmpreună,
and never the samela fel groupgrup twicede două ori,
68
232366
4439
Lucrează pur și simplu împreună,
niciodată în același grup,
04:08
not knowingcunoaștere what's going to happenîntâmpla nextUrmător →.
69
236829
2322
neștiind ce se va întâmpla în continuare.
04:11
Now, takingluare careîngrijire of patientspacienți
in the emergencycaz de urgență roomcameră
70
239175
3491
Se înțelege că îngrijirea
pacienților la urgență
04:14
and designingproiect an animatedanimat filmfilm
71
242690
2438
și proiectarea unui film animat
04:17
are obviouslyevident very differentdiferit work.
72
245152
2288
sunt evident două munci diferite.
04:19
YetÎncă underneathdedesubt the differencesdiferențele,
they have a lot in commoncomun.
73
247464
3736
Totuși, trecând peste aceste diferențe,
au multe în comun.
04:23
You have to get differentdiferit expertiseexpertiză
at differentdiferit timesori,
74
251224
3399
Îți trebuie diferite expertize
la momente diferite,
04:26
you don't have fixedfix rolesrolurile,
you don't have fixedfix deliverableslivrabilelor,
75
254647
3525
nu ai roluri prestabilite,
nu ai produse finite prestabilite,
04:30
you're going to be doing a lot of things
that have never been doneTerminat before,
76
258196
3538
o să ai de-a face cu o grămadă de lucruri
care n-au fost făcute vreodată
04:33
and you can't do it in a stablegrajd teamechipă.
77
261758
2462
și nu poți să le faci
într-o echipă stabilă.
04:36
Now, this way of workinglucru isn't easyuşor,
78
264776
3587
Acest mod de lucru nu este ușor,
dar după cum am spus,
04:40
but as I said, it's more and more
the way manymulți of us have to work,
79
268387
3552
e modul în care tot mai mulți dintre noi
trebuie să muncim,
04:43
so we have to understanda intelege it.
80
271963
1397
deci trebuie să-l înțelegem.
04:45
And I would argueargumenta
that it's especiallyin mod deosebit neededNecesar
81
273384
3610
Și aș argumenta că este mai ales necesar
pentru tipul de muncă
complexă și imprevizibilă
04:49
for work that's complexcomplex and unpredictableimprevizibil
82
277018
2106
04:51
and for solvingrezolvarea bigmare problemsProbleme.
83
279148
2001
și pentru rezolvarea problemelor mari.
04:53
PaulPaul PolmanPolman, the UnileverUnilever CEOCEO,
put this really well
84
281173
3799
Paul Polman, directorul de la Unilever,
a formulat foarte bine când a spus:
04:56
when he said, "The issuesprobleme we facefață todayastăzi
are so bigmare and so challengingprovocator,
85
284996
4124
„Problemele din ziua de azi
sunt atât de mari și de ambițioase,
05:01
it becomesdevine quitedestul de clearclar
we can't do it alonesingur,
86
289144
2372
încât devine clar că nu le putem
rezolva de unii singuri,
05:03
and so there is a certainanumit humilityumilinţă
in knowingcunoaștere you have to invitea invita people in."
87
291540
3991
deci este vorba de o anume modestie
știind că trebuie să inviți alți oameni.”
05:07
IssuesProbleme like foodalimente or waterapă scarcitydeficitul
cannotnu poti be doneTerminat by individualspersoane fizice,
88
295943
6167
Probleme precum lipsa de mâncare sau apă
nu pot fi rezolvate de indivizi,
05:14
even by singlesingur companiescompanii,
89
302134
1598
nici măcar de companii izolate,
05:15
even by singlesingur sectorssectoare.
90
303756
1576
nici măcar de sectoare izolate.
05:17
So we're reachingajungând out
to teamechipă acrosspeste bigmare teamingteaming,
91
305356
5140
Ne orientăm către formarea de echipe mari,
05:22
grand-scalela scară mare teamingteaming.
92
310520
1499
la o scară grandioasă.
05:24
Take the questQuest for smartinteligent citiesorase.
93
312591
2213
Spre exemplu, misiunea
orașelor inteligente.
05:27
Maybe you've seenvăzut some of the rhetoricretorica:
94
315342
2585
Poate că ați urmărit discuția:
05:29
mixed-useutilizare mixta designsmodele,
zerozero netnet energyenergie buildingsclădiri,
95
317951
3574
proiecte de folosință mixtă,
clădiri cu consum net de energie zero,
05:33
smartinteligent mobilitymobilitate,
96
321549
2285
mobilitate inteligentă,
05:35
greenverde, livableacceptabil, wonderfulminunat citiesorase.
97
323858
2495
orașe verzi, locuibile, minunate.
05:39
We have the vocabularyvocabular,
we have the visionsviziuni,
98
327162
3193
Avem vocabularul, avem viziunile,
05:42
not to mentionmenționa the need.
99
330379
1889
nu mai spunem de nevoie.
05:44
We have the technologytehnologie.
100
332292
1496
Avem tehnologia.
05:45
Two megatrendsMegatrends --
101
333812
1487
Două mega-tendințe
05:47
urbanizationurbanizare, we're fastrapid
becomingdevenire a more urbanurban planetplanetă,
102
335323
2907
— urbanizare, contribuim
la explozia unei planete urbane,
05:50
and climateclimat changeSchimbare --
103
338254
1300
și schimbarea climei —
05:51
have been increasinglytot mai mult pointingarătând to citiesorase
104
339578
2862
indică tot mai mult că orașele
05:54
as a crucialcrucial targetţintă for innovationinovaţie.
105
342464
2254
sunt un obiectiv crucial de inovație.
Iar acum peste tot în lume,
în diferite locații,
05:57
And now around the worldlume
in variousvariat locationslocații,
106
345106
2270
05:59
people have been teamingteaming up
107
347400
1988
oamenii au format echipe
06:01
to designproiecta and try to createcrea
greenverde, livableacceptabil, smartinteligent citiesorase.
108
349412
4211
pentru a proiecta
și pentru a încerca să creeze
orașe verzi, locuibile și inteligente.
06:06
It's a massivemasiv innovationinovaţie challengeprovocare.
109
354154
2500
Este o mare provocare de inovație.
06:09
To understanda intelege it better,
110
357362
1696
Pentru a înțelege mai bine,
06:11
I studiedstudiat a start-upStart-up --
a smart-citySmart-oraș softwaresoftware-ul start-upStart-up --
111
359082
5508
am studiat un startup
de software pentru orașe inteligente
06:16
as it teamedîn echipă up
with a realreal estateimobiliar developerdezvoltator,
112
364614
2654
care s-a asociat
cu un dezvoltator imobiliar,
06:19
some civilcivil engineersingineri,
113
367292
1979
câțiva ingineri civili,
06:21
a mayorprimar,
114
369295
1457
un primar,
06:23
an architectarhitect, some buildersconstructori,
some techtech companiescompanii.
115
371680
3859
un arhitect, câțiva constructori
și câteva companii tehnologice.
06:27
TheirLor goalpoartă was to buildconstrui
a demodemo smartinteligent cityoraș from scratchzgârietură.
116
375563
4274
Obiectivul lor era să construiască
un prototip de oraș inteligent de la zero.
06:32
OK. FiveCinci yearsani into the projectproiect,
not a wholeîntreg lot had happeneds-a întâmplat.
117
380475
4511
Bun. Cinci ani mai târziu,
fără prea mult progres.
06:37
SixŞase yearsani, still no groundsol brokenspart.
118
385010
4349
Șase ani, în continuare
niciun pas semnificativ înainte.
06:41
It seemedpărea that teamingteaming
acrosspeste industryindustrie boundarieslimite
119
389383
3315
Se pare că formarea
unei echipe interdisciplinare
06:44
was really, really hardgreu.
120
392722
2313
e un proces foarte, foarte greu.
Bine, deci…
06:48
OK, so ...
121
396215
1212
06:50
We had inadvertentlyneatenție discovereddescoperit
122
398362
3476
Am descoperit întâmplător
06:53
what I call "professionalprofesional culturecultură clashciocnire"
with this projectproiect.
123
401862
3504
ceea ce eu numesc
„șoc cultural profesional”
în acest proiect.
06:57
You know, softwaresoftware-ul engineersingineri
and realreal estateimobiliar developersdezvoltatorii
124
405390
4059
Știți, programatorii
și dezvoltatorii imobiliari
07:01
think differentlydiferit --
125
409473
1593
gândesc diferit…
07:03
really differentlydiferit:
126
411090
1758
foarte diferit:
07:04
differentdiferit valuesvalorile, differentdiferit time framesrame --
time framesrame is a bigmare one --
127
412872
4341
valori diferite, intervale diferite…
intervalele în mod special…
07:09
and differentdiferit jargonjargon, differentdiferit languagelimba.
128
417237
3157
jargon diferit, limbaj diferit.
07:12
And so they don't always see eyeochi to eyeochi.
129
420418
2667
Și de aceea nu se înțeleg mereu.
07:15
I think this is a biggermai mare problemproblemă
than mostcel mai of us realizerealiza.
130
423109
3995
Cred că asta este o problemă mai mare
decât mulți dintre noi realizăm.
07:19
In factfapt, I think
professionalprofesional culturecultură clashciocnire
131
427128
4604
De fapt, cred că șocul
cultural profesional
07:23
is a majormajor barrierbarieră to buildingclădire
the futureviitor that we aspireaspira to buildconstrui.
132
431756
4500
este o barieră majoră
în construirea viitorului
pe care aspirăm să-l construim.
De aceea devine o problemă
pe care încercăm să o înțelegem,
07:28
And so it becomesdevine a problemproblemă
that we have to understanda intelege,
133
436280
2781
07:31
a problemproblemă that we have
to figurefigura out how to cracksparge.
134
439085
3932
pe care trebuie
să ne dăm seama cum să o dezlegăm.
07:35
So how do you make sure teamingteaming goesmerge well,
especiallyin mod deosebit bigmare teamingteaming?
135
443041
4047
Deci cum putem fi siguri că formarea
unei echipe se desfășoară bine,
în special la scară mare?
Aceasta este întrebarea
pe care am încercat
07:39
This is the questionîntrebare I've been tryingîncercat
to solverezolva for a numbernumăr of yearsani
136
447819
3274
să o rezolv de-a lungul anilor
în multe locuri de muncă separate
07:43
in manymulți differentdiferit workplaceslocurile de muncă
137
451117
1455
07:44
with my researchcercetare.
138
452596
1281
în cercetarea mea.
07:46
Now, to beginÎNCEPE to get just a glimpselicărire
of the answerRăspuns to this questionîntrebare,
139
454266
4180
Pentru a intui răspunsul
la această întrebare,
07:50
let's go back to ChileChile.
140
458470
1312
hai să ne întoarcem la Chile.
07:52
In ChileChile, we witnessedasistat 10 weekssăptămâni of teamingteaming
141
460403
5066
În Chile, am asistat la 10 săptămâni
de colaborare în echipă
07:57
by hundredssute of individualspersoane fizice
142
465493
2161
cu sute de persoane
07:59
from differentdiferit professionsprofesii,
differentdiferit companiescompanii,
143
467678
2558
din diferite profesii, diferite companii,
08:02
differentdiferit sectorssectoare, even differentdiferit nationsnațiuni.
144
470260
2461
diferite sectoare,
chiar și diferite nații.
08:04
And as this processproces unfoldeddesfasurata,
145
472745
3383
Iar pe parcursul acestui proces,
08:08
they had lots of ideasidei,
they triedîncercat manymulți things,
146
476152
4610
au avut multe idei,
au încercat multe lucruri,
08:12
they experimentedexperimentat, they faileda eșuat,
147
480786
2250
au experimentat, au eșuat,
08:15
they experiencedcu experienta
devastatingdevastator dailyzilnic failureeșec,
148
483060
3498
au trecut zi de zi
prin eșecuri devastatoare,
08:18
but they pickedales up, perseveredperseverat,
149
486582
1723
dar s-au ridicat, au persistat
08:20
and wenta mers on forwardredirecţiona.
150
488329
2084
și au mers mai departe.
08:22
And really, what we witnessedasistat there
151
490437
4629
Și de fapt, ceea ce am văzut acolo
08:27
was they were ablecapabil to be humbleumil
152
495090
2634
este că erau capabili de a fi modești
08:29
in the facefață of the very
realreal challengeprovocare aheadînainte,
153
497748
3313
în fața unei provocări
cât se poate de reale,
08:33
curiouscurios -- all of these
diversedivers individualspersoane fizice,
154
501085
2275
de a fi curioși…
toate aceste persoane diverse,
08:35
diversedivers expertiseexpertiză especiallyin mod deosebit,
nationalitynaţionalitate as well,
155
503384
2704
diverse expertize mai ales,
naționalitate de asemenea…
08:38
were quitedestul de curiouscurios about
what eachfiecare other bringsaduce.
156
506112
2369
au fost curioși ce oferă celălalt.
08:40
And they were willingdispus to take risksriscuri
to learnînvăța fastrapid what mightar putea work.
157
508505
4451
Erau pregătiți să accepte riscuri
pentru a învăța repede ceea ce merge.
08:44
And ultimatelyîn cele din urmă, 17 dayszi
into this remarkableremarcabil storypoveste,
158
512980
5226
În final, după 17 zile
din această poveste extraordinară,
08:50
ideasidei camea venit from everywherepretutindeni.
159
518230
1741
idei au venit de peste tot.
08:51
They camea venit from AndrAndré SougarretSougarret,
who is a brilliantSclipitor miningminerit engineeringiner
160
519995
3478
Au venit de la André Sougarret,
un inginer minier genial
08:55
who was appointednumit by the governmentGuvern
to leadconduce the rescuesalvare.
161
523497
2708
care a fost desemnat de guvern
să conducă operațiunile de salvare.
08:58
They camea venit from NASANASA.
162
526229
1642
Au venit de la NASA.
08:59
They camea venit from ChileanChilian SpecialSpeciale ForcesForţele.
163
527895
2572
Au venit de la forțele speciale chiliene.
09:03
They camea venit from volunteersvoluntari
around the worldlume.
164
531070
2261
Au venit de la voluntari din toată lumea.
09:05
And while manymulți of us,
includinginclusiv myselfeu insumi, watchedvizionat from afarla distanță,
165
533355
4291
Iar în timp ce mulți dintre noi
priveam de departe,
09:10
these folksoameni buni madefăcut slowîncet,
painfuldureros progressprogres throughprin the rockstâncă.
166
538273
4069
acești oameni făceau
progrese încete și anevoioase prin piatră.
09:14
On the 17thlea day, they
brokerupt throughprin to the refugerefugiu.
167
542366
4004
În a 17-a zi, au pătruns până la refugiu.
09:18
It's just a remarkableremarcabil momentmoment.
168
546394
1952
A fost un moment extraordinar.
09:20
And with just a very smallmic incisionincizie,
they were ablecapabil to find it
169
548905
4543
Și cu o incizie foarte mică,
au reușit să-l găsească
09:25
throughprin a bunchbuchet
of experimentalexperimental techniquestehnici.
170
553472
2195
prin mai multe tehnici experimentale.
09:27
And then for the nextUrmător → 53 dayszi,
171
555691
2469
Iar pe durata următoarelor 53 de zile,
09:30
that narrowîngust lifelinecolac de salvare would be the pathcale
172
558184
4154
aceea linie îngustă a fost calea
09:34
where foodalimente and medicinemedicament
and communicationcomunicare would travelvoiaj,
173
562362
3994
prin care mâncare, medicamente
și mesaje au călătorit,
09:38
while abovegroundsupraterane, for 53 more dayszi,
they continueda continuat the teamingteaming
174
566380
4066
în timp ce la suprafață, pentru încă 53
de zile, au continuat să formeze echipe
09:42
to find a way to createcrea a much largermai mare holegaură
175
570470
3825
pentru a găsi o cale prin care să facă
o gaură mult mai mare
09:46
and alsode asemenea to designproiecta a capsulecapsulă.
176
574319
3436
și de a proiecta o capsulă.
09:49
This is the capsulecapsulă.
177
577779
1189
Aceasta este capsula.
09:50
And then on the 69thlea day,
178
578992
2241
Iar apoi în ziua 69,
09:53
over 22 painstakingosteneala hoursore,
179
581257
2785
după 22 de ore obositoare,
09:56
they manageda reușit to pullTrage
the minersmineri out one by one.
180
584066
3186
au reușit să scoată
minerii unul câte unul.
09:59
So how did they overcomea depasi
professionalprofesional culturecultură clashciocnire?
181
587276
3075
Deci cum au depășit ei
șocul cultural profesional?
10:02
I would say in a wordcuvânt, it's leadershipconducere,
but let me be more specificspecific.
182
590375
4403
Într-un cuvânt: este vorba de conducere,
dar permiteți-mi să elaborez.
10:06
When teamingteaming workslucrări,
183
594802
1921
Atunci când colaborarea funcționează,
10:08
you can be sure that some leadersliderii,
184
596747
2833
poți fi sigur că unii dintre lideri,
10:11
leadersliderii at all levelsniveluri,
185
599604
1395
lideri la toate nivelurile,
10:13
have been crystalcristal clearclar
that they don't have the answersrăspunsuri.
186
601023
3281
au spus clar că nu au răspunsurile.
10:16
Let's call this "situationalsituaţionale humilityumilinţă."
187
604328
2337
Aceasta se poate numi
„modestie situațională”.
10:18
It's appropriateadecvat humilityumilinţă.
188
606689
1299
Este o modestie potrivită.
10:20
We don't know how to do it.
189
608012
1593
Nu știm cum să o facem.
10:21
You can be sure, as I said before,
people were very curiouscurios,
190
609629
3199
Puteți fi siguri, după cum am mai spus,
că oamenii erau foarte curioși,
10:24
and this situationalsituaţionale humilityumilinţă
191
612852
2078
și această modestie situațională
10:26
combinedcombinate with curiositycuriozitate
192
614954
2161
combinată cu curiozitate
10:29
createscreează a sensesens of psychologicalpsihologic safetySiguranță
193
617139
2566
creează un sens de siguranță psihologică
ce îți permite să-ți asumi
riscuri cu necunoscuți,
10:31
that allowspermite you take risksriscuri with strangersstrăini,
194
619729
2019
10:33
because let's facefață it:
it's hardgreu to speakvorbi up, right?
195
621772
3667
pentru că să fim sinceri,
este greu să-ți exprimi părerea, nu-i așa?
10:37
It's hardgreu to askcere for help.
196
625463
1299
Este greu să ceri ajutor.
10:38
It's hardgreu to offeroferi an ideaidee
that mightar putea be a stupidprost ideaidee
197
626786
3490
Este greu să oferi o idee
care ar putea fi prostească
10:42
if you don't know people very well.
198
630300
1716
dacă nu-i cunoști pe ceilalți foarte bine.
10:44
You need psychologicalpsihologic safetySiguranță to do that.
199
632040
2827
Ai nevoie de siguranță psihologică
pentru a face asta.
10:47
They overcamebiruit what I like to call
the basicde bază humanuman challengeprovocare:
200
635613
4654
Au depășit ceea ce îmi place să numesc
problema umană fundamentală:
10:52
it's hardgreu to learnînvăța if you alreadydeja know.
201
640291
3046
este greu să înveți dacă știi deja.
10:55
And unfortunatelydin pacate, we're hardwiredhardwired
to think we know.
202
643361
3424
Din păcate, suntem programați
să credem că știm.
10:58
And so we'vene-am got to remindreaminti ourselvesnoi insine --
and we can do it --
203
646809
3294
Trebuie să ne reamintim…
și o putem face…
11:02
to be curiouscurios;
204
650127
1190
să fim curioși,
11:03
to be curiouscurios about what othersalții bringaduce.
205
651341
2198
sa fim curioși ce oferă ceilalți.
11:05
And that curiositycuriozitate can alsode asemenea spawnicre
a kinddrăguț of generositygenerozitatea of interpretationinterpretare.
206
653563
5643
Iar acea curiozitate poate da naștere
unui tip de generozitate în interpretare.
11:11
But there's anothero alta barrierbarieră,
and you all know it.
207
659830
3074
Însă avem o altă barieră,
și cu toții o știm.
11:14
You wouldn'tnu ar fi be in this roomcameră
if you didn't know it.
208
662928
2398
Nu ați putea fi în această cameră,
dacă nu ați ști-o.
11:17
And to explainexplica it, I'm going to quotecitat
from the moviefilm "The PaperHârtie ChaseChase."
209
665350
3435
Pentru a explica, o să citez
din filmul „The Paper Chase”.
11:20
This, by the way, is what HollywoodHollywood thinkscrede
210
668809
2017
Apropo, așa crede Hollywood
11:22
a HarvardHarvard professorProfesor
is supposedpresupus to look like.
211
670850
2116
că un profesor de Harvard
ar trebui să arate.
11:24
You be the judgejudecător.
212
672990
1258
Voi decideți.
11:26
The professorProfesor in this famouscelebru scenescenă,
213
674272
2010
Profesorul din această scenă faimoasă
11:28
he's welcomingSalutând the newnou 1L classclasă,
214
676306
3062
primește noua clasă 1L
11:31
and he saysspune, "Look to your left.
Look to your right.
215
679392
2469
și spune: „Uitați-vă în stânga.
Uitați-vă în dreapta.
11:33
one of you won'tnu va be here nextUrmător → yearan."
216
681885
1722
La anul, unul dintre voi
nu va mai fi aici.”
11:35
What messagemesaj did they hearauzi?
"It's me or you."
217
683631
2891
Ce mesaj au auzit? „Fie eu, fie tu.”
Pentru ca eu să am succes,
tu trebuie să eșuezi.
11:39
For me to succeeda reusi, you musttrebuie sa faileșua.
218
687300
2059
11:41
Now, I don't think too manymulți organizationsorganizații
welcomeBine ati venit newcomersnou-veniţi that way anymoremai,
219
689383
4509
Nu cred că majoritatea organizațiilor
îi primesc pe cei noi în acest fel,
11:45
but still, manymulți timesori people arriveajunge
with that messagemesaj of scarcitydeficitul anywayoricum.
220
693916
5011
dar cu toate acestea, adesea oamenii
ajung oricum la acest mesaj
de insuficiență.
11:50
It's me or you.
221
698951
1397
Fie eu, fie tu.
Este deosebit de greu să formezi o echipă
11:52
It's awfullyteribil hardgreu to teamechipă if you
inadvertentlyneatenție see othersalții as competitorsconcurenți.
222
700372
4576
dacă îi privești în mod inconştient
pe ceilalți drept competitori.
11:56
So we have to overcomea depasi that one as well,
223
704972
2323
Deci trebuie să depășim
și această barieră,
11:59
and when we do,
the resultsrezultate can be awesomeminunat.
224
707319
3642
iar când o facem,
rezultatele pot fi extraordinare.
12:03
AbrahamArdelean LincolnLincoln said onceo singura data,
225
711450
1944
Abraham Lincoln a spus odată:
12:05
"I don't like that man very much.
I musttrebuie sa get to know him better."
226
713418
3585
„Nu-mi place acel om prea mult.
Trebuie să-l cunosc mai bine.”
12:09
Think about that --
227
717827
1151
Gândiți-vă la asta…
12:11
I don't like him, that meansmijloace
I don't know him well enoughdestul.
228
719002
2742
Nu-mi place de el înseamnă
că nu-l știu destul de bine.
12:13
It's extraordinaryextraordinar.
229
721768
1151
Este extraordinar.
12:14
This is the mindsetmod de gândire, I have to say,
230
722943
1673
Aceasta este perspectiva, aș spune,
12:16
this is the mindsetmod de gândire you need
for effectiveefectiv teamingteaming.
231
724640
3397
care vă trebuie pentru a forma
echipe eficiente.
12:21
In our silossilozuri, we can get things doneTerminat.
232
729285
2541
În izolare, putem avea rezultate.
12:23
But when we stepEtapa back
and reacha ajunge out and reacha ajunge acrosspeste,
233
731850
3385
Dar când facem un pas înapoi
pentru a intra în contact cu ceilalți,
12:27
miraclesminuni can happenîntâmpla.
234
735259
2043
miracole se pot întâmpla.
12:29
MinersMineri can be rescuedSalvat,
235
737326
1831
Mineri pot fi salvați,
12:31
patientspacienți can be savedsalvate,
236
739181
1443
pacienți pot fi vindecați,
12:32
beautifulfrumoasa filmsfilme can be createdcreată.
237
740648
2917
filme minunate pot fi create.
12:36
To get there, I think there's
no better advicesfat than this:
238
744065
2721
Pentru a ajunge acolo,
cred că cel mai bun sfat e acesta:
12:38
look to your left, look to your right.
239
746810
2227
uitați-vă în stânga, uitați-vă în dreapta.
12:41
How quicklyrepede can you find
the uniqueunic talentstalente, skillsaptitudini
240
749061
5950
Cât de repede puteți descoperi
talentele unice, abilitățile
și speranțele vecinului de lângă,
12:47
and hopessperanțe of your neighborvecin,
241
755035
1451
12:48
and how quicklyrepede, in turnviraj,
can you conveytransmite what you bringaduce?
242
756510
3469
și cât de repede, pe de altă parte,
puteți transmite ceea ce oferiți?
12:52
Because for us to teamechipă up
to buildconstrui the futureviitor we know we can createcrea
243
760003
4333
Pentru ca noi să formăm o echipă
pentru a construi viitorul,
pe care știm că-l putem crea,
12:56
that nonenici unul of us can do alonesingur,
244
764360
1509
pe care nimeni nu-l poate
realiza de unul singur,
12:57
that's the mindsetmod de gândire we need.
245
765893
1582
avem nevoie de această mentalitate.
12:59
Thank you.
246
767831
1291
Mulțumesc.
13:01
(ApplauseAplauze)
247
769146
3749
(Aplauze)
Translated by Robert Glavan
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Amy Edmondson - Leadership expert
Amy Edmondson, the Novartis Professor of Leadership and Management at the Harvard Business School, studies people and teams seeking to make a positive difference through the work they do.

Why you should listen

Amy Edmondson's work sheds light on the related questions of why teamwork is so critically important in today’s organizations and why it is so challenging.

Long ago, approaching graduation from college, Edmondson took a leap of faith to write an advice-seeking letter to a personal hero. To her surprise, Buckminster Fuller wrote back -- and that set events in motion that would shape her life and work. Fuller's letter arrived, barely a week later, with far more than advice. The iconoclastic inventor, architect and futurist offered her a job. Spending the next three years as Fuller's "chief engineer" working on new geodesic projects, Edmondson developed an intense and enduring interest in big thinking, innovation, and the built environment. Fuller was a visionary, whose ideas about the built environment outpaced reality by decades. His remarkable legacy, however, did not answer the question of how visionaries can make practical progress in the world. Today, one answer to that question is found in teaming – in recognizing its power and its challenges. 

Edmondson has been named one of the top management thinkers in the world by Thinkers50 since 2011. Her other awards include the 2004 Accenture Award for significant contribution to improving the practice of management, the Academy of Management’s 2006 Cummings Award for mid-career achievement and the 2017 Thinkers50 Talent Award. Edmondson received her PhD in organizational behavior, AM in psychology and AB in engineering and design, all from Harvard University. She lives in Cambridge, Massachusetts with her husband, George Daley, and their two sons.

(Photo: Brian Smale Photography)

More profile about the speaker
Amy Edmondson | Speaker | TED.com