ABOUT THE SPEAKER
Frances Frei - Culture builder
Frances Frei is a professor of technology and operations management at the Harvard Business School.

Why you should listen

A professor at the Harvard Business School, Frances Frei formerly served as Uber's first SVP of leadership and strategy. Her work at Uber focused on building a world-class leadership team, fostering leadership at all levels of the organization and guiding the clear articulation of strategy and planning. Frei has been central to Uber’s cultural transformation.  

Frei's research examines how leaders create the context for organizations and individuals to thrive. She is the best-selling author of Uncommon Service: How to Win by Putting Customers at the Core of Your Business. She received her PhD from the Wharton School.

More profile about the speaker
Frances Frei | Speaker | TED.com
TED2018

Frances Frei: How to build (and rebuild) trust

Frances Frei: Cum să construim (și să reconstruim) încrederea

Filmed:
4,280,988 views

Încrederea este temelia a tot ceea ce facem. Dar ce facem când se pierde? Într-o discuție revelatoare, Frances Frei, profesor la Harvard Business School, ne ține un curs intensiv despre încredere: cum să o construim, să o menținem și să o reconstruim - ceva la ce ea a lucrat în timpul unui stagiu la Uber. „Dacă putem înăța să avem mai multă încredere unul în celălalt, putem avea un progres uman fără precedent,” spune Frei.
- Culture builder
Frances Frei is a professor of technology and operations management at the Harvard Business School. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I want to talk to you about
how to buildconstrui and rebuildreconstrui trustîncredere,
0
1889
4017
Vreau să vorbim despre cum să construim
și să reconstruim încrederea,
00:17
because it's my beliefcredință that trustîncredere
1
5930
2769
deoarece consider că încrederea
00:20
is the foundationfundație for everything we do,
2
8723
3926
este baza pentru tot ceea ce facem
00:24
and that if we can learnînvăța
to trustîncredere one anothero alta more,
3
12673
4429
și dacă putem învăța să avem
mai multă încredere unii în alții,
00:29
we can have unprecedentedfără precedent humanuman progressprogres.
4
17126
3094
am putea avea
un progres uman fără precedent.
00:35
But what if trustîncredere is brokenspart?
5
23277
1822
Dar dacă nu mai există încredere?
00:38
What if your CEOCEO is caughtprins on videovideo,
disparagingdenigrare an employeeangajat?
6
26531
5103
Dacă directorul vostru executiv
e filmat denigrând un angajat?
00:45
What if your employeesangajați experienceexperienţă
a culturecultură of biaspărtinire, exclusionexcludere and worsemai rau?
7
33646
6746
Cum ar fi dacă angajații trăiesc o cultură
a prejudecăților, excluderii sau mai rău?
00:53
What if there's a datadate breachîncălcare,
8
41742
2182
Și dacă este o scurgere de date
00:55
and it feelsse simte an awfulîngrozitor lot like a cover-upacoperă-up
than seriouslySerios addressingabordarea it?
9
43948
5246
și seamănă mai mult cu o mușamalizare
decât cu o anchetare?
01:02
And mostcel mai tragicallytragic,
10
50808
1873
Și cel mai tragic,
01:04
what if a technologicaltehnologic faileșua
leadsOportunitati to the losspierderi of humanuman life?
11
52705
4754
ce se întâmplă dacă o eroare tehnologică
duce la pierderea de vieți omenești?
01:11
If I was givingoferindu- this talk sixşase monthsluni agoîn urmă,
12
59090
2222
Dacă aș fi avut acest discurs
acum șase luni,
01:13
I would have been wearingpurtare an UberUber T-shirtTricou.
13
61336
2508
aș fi purtat un tricou Uber.
01:18
I'm a HarvardHarvard BusinessAfaceri SchoolScoala professorProfesor,
14
66509
2238
Sunt profesor la Harvard Business School,
01:20
but I was supersuper attractedatras
to going to an organizationorganizare
15
68771
4724
dar eram foarte atrasă
să fac parte dintr-o organizație
01:25
that was metaphoricallymetaforic
and perhapspoate quitedestul de literallyliteralmente on firefoc.
16
73519
5299
care, vorbind metaforic,
poate chiar literalmente, era în flăcări.
01:32
I had readcitit everything
that was writtenscris in the newspaperziar,
17
80570
2620
Am citit tot ceea ce era scris în ziar
01:35
and that was preciselyexact what drewdrew me
to the organizationorganizare.
18
83214
4057
și tocmai asta m-a atras
spre organizație.
01:39
This was an organizationorganizare
that had lostpierdut trustîncredere
19
87295
3571
Era o organizație
care pierduse încrederea
01:42
with everyfiecare constituentelement constitutiv that mattereda contat.
20
90890
3287
în tot ceea ce conta.
01:47
But there's a wordcuvânt about me
that I should shareacțiune.
21
95460
2690
Dar ar trebui să știți
ce se spune despre mine.
01:50
My favoritefavorit traittrăsătură is redemptionrăscumpărare.
22
98174
2468
Trăsătura mea preferată este iertarea.
01:54
I believe that there is a better
versionversiune of us around everyfiecare cornercolţ,
23
102064
4911
Cred că este o versiune mai bună
a fiecăruia dintre noi la fiecare colț
01:58
and I have seenvăzut firsthandprima mână
24
106999
1839
și am văzut chiar eu
02:00
how organizationsorganizații and communitiescomunități
25
108862
2678
cum organizațiile și comunitățile
02:03
and individualspersoane fizice changeSchimbare
at breathtakingîți taie răsuflarea speedviteză.
26
111564
3191
și oamenii se schimbă
cu o viteză uimitoare.
02:08
I wenta mers to UberUber with the hopessperanțe
that a turnaroundîntoarceţi-vă there
27
116467
4230
Am mers la Uber cu speranța
că o schimbare de situație
02:12
could give licenselicență to the restodihnă of us
28
120721
2582
poate să ne dea o oportunitate,
nouă, celorlalți,
02:15
who mightar putea have narrowermai îngust versionsversiuni
of theiral lor challengesprovocări.
29
123327
3659
care ar putea avea versiuni mai limitate
ale provocărilor lor.
02:21
But when I got to UberUber,
I madefăcut a really bigmare mistakegreşeală.
30
129066
3710
Dar când am ajuns la Uber,
am făcut o mare greșeală.
02:26
I publiclypublic committedcomise
to wearingpurtare an UberUber T-shirtTricou everyfiecare day
31
134343
5277
M-am angajat public să port
un tricou Uber în fiecare zi
02:31
untilpana cand everyfiecare other employeeangajat
was wearingpurtare an UberUber T-shirtTricou.
32
139644
3134
până când toți angajații
purtau și ei unul.
02:36
I had clearlyclar not thought that throughprin.
33
144179
2859
Evident că nu m-am gândit bine la asta.
02:39
(LaughterRâs)
34
147062
1648
(Râsete)
02:40
It was 250 dayszi
of wearingpurtare an UberUber T-shirtTricou.
35
148734
4409
Timp de 250 de zile
am purtat tricoul Uber.
02:46
Now I am liberatedeliberat from that commitmentangajament,
36
154119
4379
Acum am scăpat de acel angajament
02:50
as I am back at HBSBA,
37
158522
2199
și m-am întors la HBS,
02:52
and what I'd like to do is shareacțiune with you
38
160745
4185
și ce aș vrea să fac e să vă împărtășesc
02:56
how fardeparte I have takenluate that libertylibertate,
39
164954
4101
cât de departe am dus acea libertate,
03:01
whichcare, it's babybebelus stepspași,
40
169079
3095
cu pași mici, de bebeluș,
03:04
(LaughterRâs)
41
172198
1230
(Râsete)
03:05
but I would just say I'm on my way.
42
173452
2007
dar aș spune că sunt pe calea bună.
03:07
(LaughterRâs)
43
175483
1716
(Râsete)
03:09
Now, trustîncredere, if we're going to rebuildreconstrui it,
44
177223
3564
Încrederea, dacă e să o reconstruim,
03:12
we have to understanda intelege its componentcomponent partspărți.
45
180811
2616
trebuie să-i înțelegem părțile componente.
03:15
The componentcomponent partspărți of trustîncredere
are supersuper well understoodînțeles.
46
183890
3858
Părțile componente ale încrederii
sunt foarte bine înțelese.
03:19
There's threeTrei things about trustîncredere.
47
187772
2690
Trei lucruri despre încredere.
03:24
If you sensesens that I am beingfiind authenticautentic,
48
192349
4384
Dacă simțiți că sunt sinceră,
03:28
you are much more likelyprobabil to trustîncredere me.
49
196757
2242
sunt mai multe șanse
să aveți încredere în mine.
03:32
If you sensesens that I have
realreal rigorrigoare in my logiclogică,
50
200147
5548
Dacă simțiți că logica mea este validă,
03:37
you are fardeparte more likelyprobabil to trustîncredere me.
51
205719
2142
sunt mult mai multe șanse
să aveți încredere în mine.
03:40
And if you believe that my empathyempatie
is directeddirijat towardscătre you,
52
208528
4913
Iar dacă credeți că empatia mea
se leagă de voi,
03:45
you are fardeparte more likelyprobabil to trustîncredere me.
53
213465
2227
sunt și mai multe șanse.
03:48
When all threeTrei
of these things are workinglucru,
54
216303
2801
Când toate aceste trei lucruri
funcționează,
03:51
we have great trustîncredere.
55
219128
2119
avem încredere adevărată.
03:54
But if any one of these threeTrei getsdevine shakyşubredă,
56
222165
3374
Dar dacă unul din ele „șchioapătă”,
03:57
if any one of these threeTrei wobblesse balansează,
57
225563
3625
dacă oricare din ele se clatină,
04:01
trustîncredere is threatenedamenințat.
58
229212
1436
încrederea e amenințată.
04:04
Now here'saici e what I'd like to do.
59
232291
1756
Iată ce aș vrea să fac.
04:06
I want eachfiecare of us to be ablecapabil
to engendergenera more trustîncredere tomorrowMâine,
60
234071
5157
Aș vrea ca fiecare dintre noi
să poată clădi mai multă încredere mâine,
04:11
literallyliteralmente tomorrowMâine, than we do todayastăzi.
61
239252
2492
textual mâine, decât o facem astăzi.
04:15
And the way to do that is to understanda intelege
where trustîncredere wobblesse balansează for ourselvesnoi insine
62
243339
5819
O putem face înțelegând
unde „ezită” încrederea noastră
04:21
and have a ready-madegata făcute
prescriptionreteta medicala to overcomea depasi it.
63
249182
2682
și având o rețetă la îndemână
să depășim asta.
04:24
So that's what I would like
to do togetherîmpreună.
64
252460
2190
Asta aș vrea să facem împreună.
04:28
Would you give me some sensesens
of whetherdacă or not you're here voluntarilyîn mod voluntar?
65
256039
3897
Îmi spuneți dacă sunteți aici
de bună voie sau nu?
04:31
(LaughterRâs)
66
259960
1087
(Râsete)
04:33
Yeah. OK. AlrightBine. AwesomeNemaipomenit.
67
261071
2364
Mda. Okay. În regulă. Super.
04:35
OK. So --
68
263459
1510
Bine. Deci -
04:36
(LaughterRâs)
69
264993
1340
(Râsete)
04:38
it's just supersuper helpfulutil feedbackparere.
70
266357
1766
e un feedback super.
04:40
(LaughterRâs)
71
268147
2286
(Râsete)
04:42
So the mostcel mai commoncomun wobbleclătina is empathyempatie.
72
270457
5055
Ezitarea cea mai frecventă este empatia.
04:49
The mostcel mai commoncomun wobbleclătina
73
277061
1325
Cea mai frecventă ezitare
04:50
is that people just don't believe
that we're mostlyMai ales in it for them,
74
278410
4982
e că oameni nu cred
că suntem acolo pentru ei
04:55
and they believe
that we're too self-distractedauto-distras.
75
283416
3172
și cred că suntem prea centrați pe sine.
04:59
And it's no wondermirare.
76
287423
1558
Și nu e de mirare.
05:01
We are all so busyocupat
with so manymulți demandscereri on our time,
77
289005
3608
Toți suntem atât de ocupați
cu atâtea care ne solicită timpul,
05:04
it's easyuşor to crowdmulţimea out the time and spacespaţiu
78
292637
3697
e ușor să ne aglomerăm timpul și spațiul
05:08
that empathyempatie requiresnecesită.
79
296358
2501
de care are nevoie empatia.
05:10
For DylanDylan to be DylanDylan,
that takes realreal time.
80
298883
2936
Ca Dylan să fie Dylan e nevoie de timp.
05:15
And for us, if we have too much to do,
we mayMai not have that time.
81
303276
5166
Iar noi, dacă avem prea multe de făcut,
nu vom găsi acest timp.
05:20
But that putsputs us into a viciousvicios cycleciclu,
82
308466
2499
Dar ajungem, astfel, într-un cerc vicios,
05:22
because withoutfără revealingrevelator empathyempatie,
83
310989
2746
deoarece, dacă nu arătăm empatie,
05:25
it makesmărci everything harderMai tare.
84
313759
2215
totul devine mai greu.
05:27
WithoutFără the benefitbeneficiu of the doubtîndoială of trustîncredere,
it makesmărci everything harderMai tare,
85
315998
3667
Fără beneficiul îndoielii,
totul devine mai greu,
05:31
and then we have lessMai puțin and lessMai puțin time
for empathyempatie, and so it goesmerge.
86
319689
3809
iar apoi avem tot mai puțin timp
pentru empatie.
05:36
So here'saici e the prescriptionreteta medicala:
87
324232
1488
Așadar, iată rețeta:
05:39
identifyidentifica where, when and to whompe cine
88
327660
6691
identificați unde, când și cu cine
05:46
you are likelyprobabil to offeroferi your distractiondistracție.
89
334375
2650
sunteți înclinați să fiți distrași.
05:51
That should traceurmă prettyfrumos perfectlyperfect
90
339161
3088
Ar trebui să identificați exact
05:54
to when, where and to whompe cine
you are likelyprobabil to withholdreţine your empathyempatie.
91
342273
5436
când, unde și cu cine
vă abțineți să empatizați.
06:01
And if in those instancesinstanțe,
92
349123
2601
Dacă în acele situații
06:03
we can come up with a triggertrăgaci
that getsdevine us to look up,
93
351748
6245
putem găsi un „declanșator”
care să ne facă să privim în sus,
06:10
look at the people right in frontfață of us,
94
358017
3123
să ne uităm la oamenii din fața noastră,
06:13
listen to them,
95
361164
1809
să-i ascultăm,
06:14
deeplyprofund immersecufunda ourselvesnoi insine
in theiral lor perspectivesperspective,
96
362997
4140
să plonjăm în perspectivele lor,
06:19
then we have a chanceşansă of havingavând
a sturdyrobust legpicior of empathyempatie.
97
367161
4953
atunci avem o șansă la empatie puternică.
06:24
And if you do nothing elsealtfel,
98
372811
1825
Iar dacă nu faceți nimic altceva,
06:27
please put away your cellcelulă phonetelefon.
99
375902
3263
vă rog să lăsați deoparte telefonul.
06:31
It is the largestcea mai mare distractiondistracție magnetmagnet
yetinca to be madefăcut,
100
379787
4989
E cel mai mare magnet al distragerii
ce s-a întâlnit vreodată,
06:36
and it is supersuper difficultdificil to createcrea
empathyempatie and trustîncredere in its presenceprezenţă.
101
384800
5505
și e foarte dificil să creezi empatie
și încredere în prezența lui.
06:44
That takes careîngrijire of the empathyempatie wobblerswobblerelor.
102
392241
2010
Asta are grijă de ezitările empatizării.
06:48
LogicLogica wobblesse balansează can come in two formsformulare.
103
396140
3191
Ezitările în logică pot apărea
sub două forme.
06:52
It's eitherfie the qualitycalitate of your logiclogică
104
400189
3034
E sau calitatea logicii
06:56
or it's your abilityabilitate
to communicatecomunica the logiclogică.
105
404752
3217
sau abilitatea de a comunica logica.
07:00
Now if the qualitycalitate
of your logiclogică is at riskrisc,
106
408777
3706
Dacă această calitate a logicii voastre
este în pericol,
07:04
I can't really help you with that.
107
412507
1628
vă pot ajuta eu cu asta.
07:06
(LaughterRâs)
108
414159
1339
(Râsete)
07:07
It's like, not in this much time.
109
415522
1645
Nu în atât de puțin timp.
07:09
(LaughterRâs)
110
417191
3463
(Râsete)
07:12
But fortunatelydin fericire, it's oftende multe ori the casecaz
that our logiclogică is soundsunet,
111
420678
5080
Dar, din fericire, logica noastră
este adesea în regulă,
07:17
but it's our abilityabilitate to communicatecomunica
the logiclogică that is in jeopardypericol.
112
425782
5489
dar abilitatea noastră de a comunica
e cea care este în pericol.
07:23
SuperSuper fortunatelydin fericire,
there's a very easyuşor fixrepara to this.
113
431295
3578
Din fericire, există
o soluție foarte ușoară pentru asta.
07:27
If we considerconsidera that there are
two waysmoduri to communicatecomunica in the worldlume,
114
435673
5970
Dacă ne gândim că în lume sunt
două moduri de a comunica,
- profesorii de la Harvard Business School
sunt cunoscuți pentru doi-câte-doi -
07:33
and HarvardHarvard BusinessAfaceri SchoolScoala professorsprofesori
are knowncunoscut for two-by-twosdouă de câte două --
115
441667
3143
07:36
nonsenseProstii, it's the triangletriunghi that rocksroci.
116
444834
2468
e o prostie, triunghiul e cel mai tare.
07:39
(LaughterRâs)
117
447326
2156
(Râsete)
07:42
If we considerconsidera that there are
two waysmoduri to communicatecomunica in the worldlume,
118
450837
4175
Dacă ne gândim că în lume
sunt două feluri de a comunica,
07:47
and the first one is when
you take us on a journeycălătorie,
119
455036
4614
iar primul e când ne duci
într-o călătorie,
07:51
a magnificentmagnific journeycălătorie
that has twistsrăsturnări de situaţie and turnstransformă
120
459674
4983
o călătorie magnifică
cu suișuri și coborâșuri,
07:56
and mysterymister and dramadramă,
121
464681
3132
cu mister și dramă,
07:59
untilpana cand you ultimatelyîn cele din urmă get to the pointpunct,
122
467837
2487
până când, în cele din urmă,
ajungi la capăt,
08:03
and some of the bestCel mai bun
communicatorscomunicatori in the worldlume
123
471536
3076
iar unii din cei mai buni comunicatori
din lume
08:06
communicatecomunica just like this.
124
474636
2031
comunică exact așa.
08:09
But if you have a logiclogică wobbleclătina,
125
477432
2532
Dar dacă aveți o ezitare legată de logică,
08:11
this can be supersuper dangerouspericulos.
126
479988
2182
poate fi extrem de periculos.
08:15
So insteadin schimb, I imploreimplor you,
127
483310
2826
În schimb, vă implor,
08:19
startstart with your pointpunct
in a crispcrocante half-sentencejumătate a tezei,
128
487856
5223
începeți cu scopul
într-o jumătate de propoziție concisă,
08:25
and then give your supportingsprijinirea evidenceevidență.
129
493103
2976
iar apoi aduceți
argumentele justificative.
08:29
This meansmijloace that people
will be ablecapabil to get accessacces
130
497777
2417
Asta înseamnă că oamenii
vor putea avea acces
08:32
to our awesomeminunat ideasidei,
131
500218
2193
la ideile noastre impresionante,
08:34
and just as importantlyimportant,
132
502435
1642
și la fel de important,
08:37
if you get cuta taia off before you're doneTerminat ...
133
505585
2642
dacă ești întrerupt înainte să termini...
08:41
ladiesdoamnelor --
134
509894
1428
doamnelor -
08:43
(LaughterRâs)
135
511346
2595
(Râsete)
08:45
(ApplauseAplauze)
136
513965
6805
(Aplauze)
08:52
If you get cuta taia off before you're doneTerminat,
137
520794
3423
Dacă ești întrerupt înainte să termini,
08:56
you still get creditcredit for the ideaidee,
138
524241
1919
tot ți se acordă meritul pentru idee,
08:58
as opposedopus to someonecineva elsealtfel comingvenire in
and snatchingsnatching it from you.
139
526184
3557
spre deosebire de altcineva
care vine și ți-o fură.
09:01
(ApplauseAplauze)
140
529765
6570
(Aplauze)
Mi-ați făcut pielea de găină.
09:08
You just gavea dat me goosebumpsGoosebumps.
141
536359
1334
09:09
(LaughterRâs)
142
537717
1476
(Râsete)
09:11
The thirdal treilea wobbleclătina is authenticityautenticitate,
and I find it to be the mostcel mai vexingsupărătoare.
143
539920
4349
A treia ezitare e autenticitatea,
pe care o consider cea mai supărătoare.
09:17
We as a humanuman speciesspecie
can sniffmirosi out in a momentmoment,
144
545730
3374
Ca specie umană,
putem „adulmeca” într-o clipită,
09:21
literallyliteralmente in a momentmoment,
145
549128
1988
efectiv într-o clipă,
09:23
whetherdacă or not someonecineva
is beingfiind theiral lor authenticautentic trueAdevărat selfde sine.
146
551140
3024
dacă cineva este sau nu eul său adevărat.
09:27
So in manymulți waysmoduri,
the prescriptionreteta medicala is clearclar.
147
555705
2285
În multe feluri, recomandarea e clară.
09:30
You don't want to have
an authenticityautenticitate wobbleclătina? Be you.
148
558948
3226
Nu vreți să aveți o problemă
cu autenticitatea? Fiți voi înșivă.
09:35
Great.
149
563675
1206
Excelent.
09:38
And that is supersuper easyuşor to do
150
566255
2270
Și e foarte ușor de făcut
09:40
when you're around people
who are like you.
151
568549
3341
când ești cu oameni care sunt ca tine.
09:45
But if you representreprezinta
any sortfel of differencediferență,
152
573817
3500
Dar dacă ești diferit în vreun fel,
09:50
the prescriptionreteta medicala to "be you"
can be supersuper challengingprovocator.
153
578659
4547
recomandarea de a fi tu însuți
poate fi o adevărată provocare.
09:57
I have been temptedispitit
at everyfiecare stepEtapa of my careerCarieră,
154
585905
4091
Am fost tentată la fiecare pas
al carierei mele,
10:02
temptedispitit personallypersonal
and temptedispitit by coachingCoaching-ul of othersalții,
155
590020
3273
tentată personal sau tentată
de instruirea altora,
10:05
to mutemut who I am in the worldlume.
156
593317
2246
să trec sub tăcere cine sunt în lume.
10:08
I'm a womanfemeie of supersuper strongputernic opinionsopinii,
157
596688
3050
Sunt o femeie cu opinii foarte puternice,
10:11
with really deepadâncime convictionscondamnări,
158
599762
2635
cu convingeri foarte adânci,
10:14
directdirect speechvorbire.
159
602421
1616
vorbesc direct.
10:16
I have a magnificentmagnific wifesoție,
160
604602
2634
Am o soție magnifică
10:19
and togetherîmpreună, we have suchastfel de crazynebun ambitionambiţie.
161
607260
3269
și împreună avem o ambiție nebună.
10:23
I preferprefera men'sa bărbaţilor clotheshaine
162
611950
1857
Prefer hainele bărbătești
10:26
and comfortableconfortabil shoespantofi.
163
614743
1524
și încălțămintea confortabilă.
10:29
Thank you, AllbirdsAllbirds.
164
617045
1412
Mulțumesc, Allbirds.
10:30
(LaughterRâs)
165
618481
3137
(Râsete)
10:33
In some contextscontexte, this makesmărci me differentdiferit.
166
621642
3460
În anumite contexte,
asta mă face diferită.
10:38
I hopesperanţă that eachfiecare personpersoană here
167
626229
2092
Sper că fiecare persoană de aici
10:40
has the beautifulfrumoasa luxuryluxos
of representingreprezentând differencediferență
168
628345
3776
are frumosul lux de a reprezenta diferența
10:44
in some contextcontext in your life.
169
632145
1853
într-un anumit context din viața voastră.
10:47
But with that privilegeprivilegiu
170
635295
1748
Dar cu acest privilegiu
10:50
comesvine a very sincereSincer temptationispita
to holddeține back who we are,
171
638154
5757
vine și o tentație sinceră
de a ascunde cine suntem,
10:55
and if we holddeține back who we are,
172
643935
2367
iar dacă facem asta,
10:58
we're lessMai puțin likelyprobabil to be trustedde încredere.
173
646326
2069
sunt mai puține șanse să fim crezuți.
Iar dacă sunt mai puține șanse
să fim crezuți,
11:00
And if we're lessMai puțin likelyprobabil to be trustedde încredere,
174
648419
1913
11:02
we're lessMai puțin likelyprobabil to be givendat
stretchîntinde assignmentsmisiuni.
175
650356
2753
sunt mai puține șanse
să ni se dea sarcini noi.
11:05
And withoutfără those stretchîntinde assignmentsmisiuni,
we're lessMai puțin likelyprobabil to get promotedpromovat,
176
653133
3429
Fără aceste sarcini, avem mai puține șanse
să fim promovați
11:08
and so on and so on
untilpana cand we are supersuper depresseddeprimat
177
656586
3548
și așa mai departe
până când suntem super deprimați
11:12
by the demographicdemografic tendenciestendințe
of our seniorsenior leadershipconducere.
178
660158
2907
de tendințele demografice
ale conducerii în vârstă.
11:15
(LaughterRâs)
179
663518
1448
(Râsete)
11:16
And it all comesvine back
to our beingfiind our authenticautentic selvesSinele.
180
664990
6756
Și totul se reduce la eul nostru autentic.
11:23
So here'saici e my advicesfat.
181
671770
2219
Așadar, iată sfatul meu.
11:26
WearUzura whateverindiferent de makesmărci you feel fabulousfabulos.
182
674013
2699
Purtați orice vă face
să vă simțiți fabulos.
11:30
PayPlata lessMai puțin attentionAtenţie to what you think
people want to hearauzi from you
183
678434
4291
Acordați mai puțină atenție la ce credeți
că oamenii vor să audă de la voi
11:34
and fardeparte more attentionAtenţie to what
your authenticautentic, awesomeminunat selfde sine needsare nevoie to say.
184
682749
4963
și mult mai multă atenție la ce vrea
să spună sinele vostru autentic, minunat.
11:41
And to the leadersliderii in the roomcameră,
185
689127
1863
Iar conducătorilor din sală,
11:44
it is your obligationobligaţie
186
692379
2176
e obligația voastră
11:46
to seta stabilit the conditionscondiţii that not only
make it safesigur for us to be authenticautentic
187
694579
5166
să asigurați condițiile care nu doar fac
să fie sigur să fim autentici,
11:51
but make it welcomeBine ati venit,
188
699769
1413
dar fac să fie binevenit,
11:54
make it celebratedcelebru,
189
702713
1643
să fie celebrat,
11:56
cherishpretuieste it for exactlyexact what it is,
190
704975
3541
prețuind asta exact pentru ceea ce este,
12:00
whichcare is the keycheie for us
achievingrealizarea greatermai mare excellenceexcelenta
191
708540
3362
care este cheia ca noi
să atingem o excelență
12:03
than we have ever knowncunoscut is possibleposibil.
192
711926
2339
cum nu s-a știu că e posibil.
12:08
So let's go back to UberUber.
What happeneds-a întâmplat at UberUber?
193
716416
3300
Haideți să ne întoarcem la Uber.
Ce s-a întâmplat la Uber?
12:11
When I got there,
UberUber was wobblingdeteriorate all over the placeloc.
194
719740
4178
Când am ajuns acolo,
Uber se clătina peste tot.
12:16
EmpathyEmpatie, logiclogică, authenticityautenticitate
were all wobblingdeteriorate like crazynebun.
195
724913
4143
Empatie, logică, autenticitate,
toate se clătinau ca nebune.
12:22
But we were ablecapabil to find supersuper effectiveefectiv,
supersuper quickrapid fixesremedieri for two of the wobblesse balansează.
196
730528
5857
Dar am reușit să găsim soluții foarte
eficiente și rapide pentru două ezitări.
12:29
I'll give you an illustrationilustrare of empathyempatie.
197
737636
2563
O să vă dau o ilustrare a empatiei.
12:32
In the meetingsreuniuni at UberUber,
198
740223
1374
La ședințele de la Uber,
12:33
it was not uncommonmai puţin frecvente
for people to be textingmesaje text one anothero alta ...
199
741621
3984
nu era neobișnuit
ca oamenii să-și trimită mesaje...
12:38
about the meetingîntâlnire.
200
746965
1191
despre ședință.
12:40
(LaughterRâs)
201
748180
5752
(Râsete)
12:45
I had never seenvăzut anything like it.
202
753956
2270
Nu mai văzusem așa ceva.
12:48
(LaughterRâs)
203
756250
1428
(Râsete)
Poate că a făcut multe lucruri,
12:50
It mayMai have doneTerminat manymulți things,
204
758305
1438
12:51
but it did not createcrea a safesigur,
empatheticempatic environmentmediu inconjurator.
205
759767
3474
dar nu a creat un mediu sigur, empatic.
12:55
The solutionsoluţie thoughdeşi, supersuper clearclar:
206
763612
2404
Totuși, soluția era foarte clară:
12:58
technologytehnologie, off and away.
207
766040
1730
tehnologia.
13:00
And that forcedforţat people to look up,
208
768886
2682
Asta i-a forțat pe oameni
să privească în sus,
13:03
to look at the people in frontfață of them,
209
771592
2652
să-i privească pe oamenii
din fața lor,
13:06
to listen to them,
210
774268
1398
să îi asculte,
13:07
to immersecufunda themselvesînșiși
in theiral lor perspectivesperspective
211
775690
2079
să se scufunde în perspectivele lor
13:09
and to collaboratecolabora in unprecedentedfără precedent waysmoduri.
212
777793
3420
și să colaboreze în moduri fără precedent.
13:15
LogicLogica was equallyin aceeasi masura wobblyinstabil,
213
783128
3621
Logica reprezenta și ea o ezitare
13:18
and this was because
the hypergrowthhypergrowth of the organizationorganizare
214
786773
2897
deoarece creșterea masivă a organizației
13:21
meanta însemnat that people, managersmanageri
were gettingobtinerea promotedpromovat
215
789694
2667
a însemnat că oamenii, directorii
erau promovați
13:24
again and again and again.
216
792385
2138
iar și iar și iar.
13:27
SoonÎn curând, they were put in positionspozițiile
that they had no businessAfaceri beingfiind in.
217
795281
3707
Curând, se aflau pe posturi
în care nu aveau ce să caute.
13:31
TheirLor positionspozițiile outstrippeddepăşit
theiral lor capabilitycapacitate,
218
799818
2306
Postul le depășea capacitatea
13:34
and it was not theiral lor faultvina.
219
802148
1487
și nu era vina lor.
13:36
The solutionsoluţie: a massivemasiv influxaflux
of executiveexecutiv educationeducaţie
220
804600
4730
Soluția: un aflux masiv
de educație de conducere
13:41
that focusedconcentrat specificallyspecific on logiclogică,
221
809354
3658
care se axa pe logică,
13:45
on strategystrategie and leadershipconducere.
222
813036
2191
strategie și leadership.
13:48
It gavea dat people the rigorrigoare
of the qualitycalitate of theiral lor logiclogică,
223
816119
3444
Le-a dat oamenilor rigoarea
calității logicii lor
13:51
and it turnedîntoarse a wholeîntreg lot
of trianglestriunghiuri, right-sidepartea dreapta up,
224
819587
5160
și a întors o mulțime de triunghiuri,
cu vârful sus,
13:56
so people were ablecapabil to communicatecomunica
effectivelyîn mod eficient with one anothero alta.
225
824771
3229
așa încât oamenii putea comunica
eficient unul cu altul.
14:01
The last one, authenticityautenticitate,
I'll say it's still mightyputernic wobblyinstabil,
226
829554
4539
Ultima, autenticitatea, voi spune
că are ezitări,
dar, sincer, asta nu face ca Uber
să fie foarte diferit
14:07
but honestlysincer, that doesn't
make UberUber very differentdiferit
227
835173
2469
14:09
from all of the other companiescompanii
I've seenvăzut in SiliconSiliciu ValleyValea and beyonddincolo.
228
837666
3530
de toate celelalte companii
pe care le-am văzut în Silicon Valley
și mai departe.
14:15
It is still much easierMai uşor
to coachantrenor people to fitpotrivi in.
229
843194
4532
Încă e mult mai ușor
să pregătești oamenii să se integreze.
14:20
It is still much easierMai uşor to rewardrecompensă people
230
848627
3079
Încă e mult mai ușor
să recompensezi oamenii
14:23
when they say something
that you were going to say,
231
851730
3387
când spun ceva ce tu urma să spui,
14:27
as opposedopus to rewardingrecompensarea people
when they say something
232
855141
2532
spre deosebire de a-i recompensa
când spun ceva
14:29
entirelyîn întregime differentdiferit
than what you were going to say.
233
857697
2729
cu totul diferit
de ceea ce urma să spui.
14:34
But when we figurefigura out this,
234
862157
2519
Dar când ne dăm seama de asta,
14:36
when we figurefigura out
how to celebratesărbători differencediferență
235
864700
3670
când ne dăm seama
cum să celebrăm diferența
14:40
and how to let people bringaduce
the bestCel mai bun versionversiune of themselvesînșiși forwardredirecţiona,
236
868394
3571
și cum să lăsăm oamenii să vină în față
cu cea mai bună versiune a lor,
14:43
well holySfânt cowvacă, is that the worldlume
I want my sonsfiii to growcrește up in.
237
871989
4441
ei bine, sfinte moaște, aceea este lumea
în care aș vrea să crească fiii mei.
14:49
And with the collectionColectie of people here,
238
877280
2016
Iar cu colecția de oameni de aici,
14:51
it would be a privilegeprivilegiu
to lockblocare armsarme with you
239
879320
3129
ar fi un privilegiu să dau mâna cu voi
14:54
and go aheadînainte and rebuildreconstrui trustîncredere
in everyfiecare cornercolţ of the globeglob.
240
882473
3531
și să mergem mai departe să reconstruim
încrederea în fiecare colț al globului.
Vă mulțumesc foarte mult.
14:58
Thank you very much.
241
886838
1151
15:00
(ApplauseAplauze)
242
888013
4598
(Aplauze)
Translated by Cristina Nicolae
Reviewed by Mihaida Meila

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Frances Frei - Culture builder
Frances Frei is a professor of technology and operations management at the Harvard Business School.

Why you should listen

A professor at the Harvard Business School, Frances Frei formerly served as Uber's first SVP of leadership and strategy. Her work at Uber focused on building a world-class leadership team, fostering leadership at all levels of the organization and guiding the clear articulation of strategy and planning. Frei has been central to Uber’s cultural transformation.  

Frei's research examines how leaders create the context for organizations and individuals to thrive. She is the best-selling author of Uncommon Service: How to Win by Putting Customers at the Core of Your Business. She received her PhD from the Wharton School.

More profile about the speaker
Frances Frei | Speaker | TED.com