ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Streb - Action and hardware architect
Elizabeth Streb is an extreme action specialist who flies, crash-lands and invents hardware to get higher, faster, sooner, harder.

Why you should listen

Elizabeth Streb is known for her unique brand of movement, "Pop Action," which intertwines dance, athletics, boxing, rodeo, the circus, stunt work and the invention of action gizmos. In 1985, she founded STREB Extreme Action Company to push the limitations of the human body and, in 2003, she established SLAM (STREB Lab for Action Mechanics) in Brooklyn. For the 2012 London Olympic Games, the company was commissioned to create One Extraordinary Day, a series of events across the city that included dancers "bungee dancing" off Millennium Bridge and abseiling down City Hall. The 2016 film OXD, directed by Craig Lowy, follows these events. In 2017, STREB was commissioned by Bloomberg LLP to create a series of events to open the new corporate headquarters in London and to launch the CityLab Conference in Paris.

Streb is the recipient of numerous honors including a MacArthur Fellowship (1997) and a Guggenheim Fellowship (1987). She lectures regularly across the country and her book, STREB: How to Become an Extreme Action Hero, was published by Feminist Press in 2010. In 2014, Born to Fly: STREB vs. Gravity a documentary directed by Catherine Gund, premiered at Film Forum NYC, was aired on PBS and nominated for an Emmy. It is available on iTunes and Netflix. STREB's rehearsals at SLAM are always open to the public.

More profile about the speaker
Elizabeth Streb | Speaker | TED.com
TED2018

Elizabeth Streb: My quest to defy gravity and fly

Elizabeth Streb: Misiunea mea de a zbura sfidând gravitația

Filmed:
1,465,552 views

De-a lungul carierei sale îndrăznețe, specialistul în acțiune extremă Elizabeth Streb, a testat limitele corpului uman. A sărit printr-o fereastra spartă, s-a aruncat în gol de la mare înălțime, creând între timp mașinării ajutătoare. Cu filmările muncii sale în fundal, Streb reflectă asupra misiunii sale de o viață: aceea de a sfida gravitația și de a zbura cum numai un om poate sa o facă - învățând cum să aterizeze.
- Action and hardware architect
Elizabeth Streb is an extreme action specialist who flies, crash-lands and invents hardware to get higher, faster, sooner, harder. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Come on:
0
1793
1528
Haideți,
00:15
Hasn'tNu a everyonetoata lumea here dreamtvisat of flyingzbor?
1
3344
2359
nu ați visat niciodată să zburați?
00:18
So why haven'tnu au humansoameni flownzburat yetinca?
2
6758
3763
Și totuși de ce oare
nu zboară oamenii încă?
00:23
I've been obsessedobsedat with
learningînvăţare to flya zbura my wholeîntreg life.
3
11153
3156
Tainele zborului m-au urmărit toată viața.
00:26
I grewcrescut up a feralsălbatici, adoptedadoptat childcopil
on the northernde Nord shoreMal of LakeLacul OntarioOntario,
4
14818
4635
Am fost un copil adoptat
de pe malul nordic al Lacului Ontario,
00:31
followingca urmare a my bricklayerZidar/fishermanpescar
fatherTată around.
5
19477
4179
care își urmărea mereu tatăl zidar/pescar.
00:35
I was always fascinatedfascinat
by things that movedmutat,
6
23680
2574
Mereu am fost fascinată
de lucrurile care mișcă,
00:38
catchingatractiv smallmic animalsanimale,
holdingdeținere them in my handsmâini,
7
26278
3080
să prind animale micuțe,
să le țin în palmă,
00:41
feelingsentiment the magicmagie of theiral lor movementcirculaţie;
8
29382
1887
să le simt magia din fiecare mișcare,
00:44
playingjoc with firefoc,
9
32412
1674
să mă joc cu focul,
00:46
thrilledîncântat and terrifiedîngrozit at
its unrelentinginexorabil forceforta,
10
34110
3830
fascinată și terifiată
de forța sa mistuitoare,
00:49
accidentallyaccidental burningardere
my father'statăl lui barnhambar down --
11
37964
3016
dând foc din greșeală hambarului tatei...
00:53
just onceo singura data.
12
41004
1319
doar o singură dată.
00:54
(LaughterRâs)
13
42347
1549
(Râsete)
00:55
That was my first brushperie with realreal dangerPericol,
14
43920
2497
Aceasta a fost prima mea întălnire
cu pericolul,
00:58
the firefoc and my fatherTată.
15
46441
2124
focul, și tatăl meu.
01:01
When I was about eightopt or ninenouă yearsani oldvechi,
I caughtprins a flya zbura in a masonMason jarborcan.
16
49174
4408
Când aveam aproape 8 sau 9 ani,
am prins o muscă într-un borcan.
01:05
StudyingStudierea that flya zbura, I thought, "WowWow,
17
53606
2262
Urmărind acea muscă, m-am gândit:
„Uau, își schimbă direcția în aer
făcând unghiuri perfecte,
01:07
it's changingschimbare directionsdirectii
in midairaer with acuteacut anglesunghiurile,
18
55892
3587
01:11
and it's going so fastrapid, it's a blurblur.
19
59503
2332
și zboară atât de repede,
încât nu o vezi bine.
01:13
Why can't we do that? Can we?"
20
61859
2776
Noi de ce nu putem face asta?
Sau putem?"
01:18
EverywherePeste tot I lookedprivit,
there were things movingin miscare.
21
66065
3747
Oriunde mă uitam,
erau lucruri în mișcare.
01:21
And these things movedmutat
with theiral lor very ownpropriu causalcauzal rhythmsritmuri,
22
69836
3479
Și aceste lucruri mișcau
în propriul lor ritm cauzal,
01:25
theiral lor very ownpropriu mechanisticmecanic anatomiesanatomies.
23
73339
3017
în propriile lor anatomii mecanice.
01:28
It was clearclar to me -- and to NewtonNewton --
24
76380
2700
Mi-a fost clar,
atât mie cât și lui Newton,
01:31
that things movemișcare basedbazat
on theiral lor componentcomponent partspărți:
25
79104
2922
că lucrurile se mișcă în funcție
de componentele lor:
01:34
wormsviermi squirmedSquirmed, birdspăsări flewzburat,
kangarooscanguri hoppedsărit.
26
82050
3735
viermii se târăsc, păsările zboară,
cangurii sar.
01:37
And a human'sumane pe first boutBout with flyingzbor
was fallingcădere accidentallyaccidental, trippingîmpiedicare,
27
85809
5209
Iar prima încercare a omului de a zbura
a fost căderea accidentală,
01:43
or slippingalunecarea on that fabledireal bananabanană peelpieliță.
28
91042
2997
împiedicatul, sau alunecatul
pe cunoscuta coajă de banana.
01:46
OnceO dată your groundsol is draggedtârât
out from undersub you,
29
94603
3540
Odată ce pământul îți fuge
de sub picioare,
01:50
a worldlume of wondermirare comesvine rushinggraba in.
30
98167
2884
o lume a misterelor ți se arată deodată.
01:54
I had foundgăsite my territoryteritoriu.
31
102132
2351
Mi-am găsit chemarea.
01:56
I was seizedconfiscate with a compulsionconstrângere,
32
104507
2473
Am fost acaparată
01:59
a primordialprimordial urgeîndemn to learnînvăța how to flya zbura,
33
107004
3037
de dorința primoridială
de a învăța să zbor,
02:02
like a humanuman.
34
110065
1163
ca și om.
02:03
For the nextUrmător → 10 yearsani,
I did my experimentsexperimente alonesingur,
35
111610
3267
Timp de 10 ani,
am experimentat pe cont propriu,
02:06
on my ownpropriu bodycorp.
36
114901
1361
cu propriul meu corp.
02:08
I drovea condus my HondaHonda 350
acrosspeste the UnitedMarea StatesStatele
37
116286
3084
Am condus Honda mea 350
de la un capăt la altul al Statelor Unite
02:11
in an "EasyUşor RiderRider" kinddrăguț of way.
38
119394
2030
ca și în filmul „Easy Rider”.
02:14
I got my degreegrad in modernmodern dancedans.
I mimickedimitate that flya zbura in the boxcutie.
39
122551
4434
Mi-am luat diploma în dans modern.
Am copiat acea muscă din borcan.
02:19
I doveporumbel horizontallyorizontal throughprin glasssticlă;
40
127009
2053
Am intrat orizontal printr-o fereastră;
02:21
on the way, I punchedpocnit a holegaură in it.
41
129086
1875
i-am făcut și o gaură.
02:22
I was tryingîncercat to figurefigura out
something about flightzbor.
42
130985
2834
Încercam să deslușesc ceva
legat de zbor.
02:26
When I was 27 yearsani oldvechi,
43
134950
1964
Când aveam 27 de ani,
02:28
I foundgăsite myselfeu insumi in a rat-infestedșobolan-infestat
NewNoi YorkYork CityCity loftmansardă,
44
136938
4012
m-am trezit într-o mansardă din New York
plină de șobolani,
02:32
gettingobtinerea readygata to hurlarunca myselfeu insumi off a ladderscară.
45
140974
2308
pe cale să mă arunc de pe o scară.
02:35
I climbedurcat highersuperior, highersuperior, highersuperior,
46
143815
1620
Am urcat tot mai sus,
02:37
and I jumpeda sărit.
47
145459
1214
și am sărit.
02:38
Wham-oWham-o! I landeda aterizat.
48
146697
2202
Bum! Am aterizat.
02:41
That hurtrănit.
49
149543
1160
A durut.
02:42
(LaughterRâs)
50
150727
1027
(Râsete)
02:43
And it occurreda avut loc to me that people
didn't really enjoyse bucura gettingobtinerea hurtrănit,
51
151778
4028
Și mi-am dat seama că oamenilor
nu le prea place să se lovească,
02:48
and that maybe the reasonmotiv
that we weren'tnu au fost flyingzbor yetinca
52
156449
3160
și că poate motivul
pentru care încă nu zburăm
02:51
is that we were still attachedatașat
to that falsefals ideaidee
53
159633
2394
este pentru că încă credem
în acea falsă idee
02:54
that we would flya zbura the way birdspăsări do,
54
162051
2797
că o să zburăm precum păsările,
02:56
or butterfliesfluturi.
55
164872
1709
sau precum fluturii.
02:58
Maybe we neededNecesar to assumption-bustpresupunere-bust,
56
166605
3730
Poate că trebuie
să ne schimbăm supozițiile
03:02
to askcere a differentdiferit kinddrăguț of questionîntrebare --
57
170359
2836
să punem alte întrebări,
03:05
about durationdurată, for instanceinstanță.
58
173219
1579
despre durată, spre exemplu.
03:06
HumansOamenii in the airaer? A fewpuțini secondssecunde.
59
174822
2627
Omul în aer? Câteva secunde.
03:09
BirdsPăsări and butterfliesfluturi?
MinutesMinute, maybe hoursore.
60
177473
4530
Păsările și fluturii? Minute, chiar ore.
03:14
And what about fearfrică?
61
182706
1528
Și cum rămâne cu frica?
03:16
I think fearfrică is complexcomplex and personalpersonal.
62
184892
3166
Eu cred că frica e complexă și personală.
03:20
I really think it has to do with curiositycuriozitate
63
188892
2518
Cred că are legătură cu curiozitatea
03:23
and not takingluare yourselftu so seriouslySerios.
64
191434
2742
și faptul că nu te iei în serios.
03:26
We mightar putea need to get a little hurtrănit,
65
194764
2132
S-ar putea să trebuiască să ne lovim,
03:29
just not too hurtrănit.
66
197514
1881
dar nu prea tare.
03:32
And paindurere: redefineredefini it.
67
200175
1904
Durerea: redefinește-o.
03:34
RatherMai degrabă than "paindurere," say, "anothero alta
rathermai degraba interestinginteresant, foreignstrăin sensationsenzaţie."
68
202502
3913
Decât „durere”, spune
„altă senzație străină, interesantă.”
03:39
Something like that.
69
207296
1333
Ceva de genul.
03:42
I realizedrealizat then that to learnînvăța to flya zbura,
we were going to have to learnînvăța to landteren.
70
210630
3664
Am realizat că pentru a învăța să zburăm,
trebuia să învățăm să aterizăm.
03:46
My heroerou, EvelEvel KnievelKnievel --
one of them -- said,
71
214318
2974
Eroul meu, Evel Knievel
- unul dintre ei - a spus:
03:49
"AnyoneOricine can jumpa sari a motorcyclemotocicletă.
72
217316
2248
„Oricine poate să sară cu motocicleta.
03:51
The troublebucluc beginsîncepe
when you try to landteren it."
73
219588
2392
Problema apare când încerci să aterizezi.”
03:54
(LaughterRâs)
74
222004
2082
(Râsete)
03:57
LandingAterizare hurtsdoare.
75
225062
1568
Aterizarea doare.
03:59
I was curiouscurios, thoughdeşi.
76
227961
1152
Eram curioasă, totuși.
04:01
I thought, "Well, why don't we inventinventa
an impactefect techniquetehnică?
77
229137
3414
Am zis, „Păi de ce nu inventăm
o tehnică împotriva impactului?
04:04
Why don't we just expandextinde
our basebaza of supporta sustine?"
78
232575
2955
De ce nu ne mărim pur și simplu
baza de suport?”
04:07
I had seenvăzut piecesbucăți of plywoodplacaj fallcădea,
79
235554
2144
am văzut placaje de lemn căzând,
04:09
and they didn't flinchclipit on the way down.
80
237722
2326
care nu s-au clintit deloc la aterizare.
04:12
So I madefăcut my bodycorp into a perfectperfect linelinia
81
240072
2523
Așa că mi-am așezat corpul
în linie dreaptă
04:14
and tiltedînclinat back.
82
242619
1418
și m-am lăsat pe spate.
04:16
WhaftWhaft!
83
244061
1190
Bam!
04:17
It was a totallyintru totul differentdiferit
soundsunet than "wham-oWham-o."
84
245275
2621
A fost un sunet total diferit
față de „bum”.
04:20
And I rusheds-au grabit out ontope
the streetsstrăzi of NewNoi YorkYork CityCity
85
248721
2875
Am ieșit în fugă afară,
pe străzile din New York,
04:23
and wenta mers up to completecomplet strangersstrăini,
86
251620
1738
am abordat oameni complet străini,
04:25
and I said -- well, I thought --
87
253382
1959
și le-am spus:
04:27
"I did a backfallde la backfall todayastăzi. Did you?"
88
255365
2230
„Am făcut o săritură pe spate azi.
Voi nu?”
04:30
In 1985, we starteda început to tourtur
all over the worldlume a little bitpic,
89
258214
5470
În 1985, am început un mic tur
în jurul lumii,
04:35
and I starteda început my companycompanie,
90
263708
2180
și mi-am înființat propria afacere,
04:37
calleddenumit STREBSTREB EXTREMEExtreme ACTIONAcţiune.
91
265912
1740
numită STREB EXTREME ACTION.
04:40
In 2003, we were inviteda invitat
to go to KittyKitty HawkHawk
92
268205
3150
În 2003, am fost invitați să mergem
în Kitty Hawk
04:43
to celebratesărbători the 100thlea anniversaryaniversare
of flightzbor with the WrightWright BrothersFratii.
93
271379
4192
să sărbatorim cea de-a suta aniversare
a zborului fraților Wright.
04:47
We had gottenajuns very good at landingaterizare;
94
275595
2278
Devenisem foarte buni la aterizări;
04:49
now we neededNecesar to get up into the airaer.
95
277897
2418
acum trebuia să luăm altitudine în aer.
04:52
And like them, we wanted
to staystau there longermai lung.
96
280339
2549
Și asemenea lor,
am vrut să stăm în aer cât mai mult.
04:55
I camea venit acrosspeste this quotecitat by WilburWilbur:
97
283669
2220
Am găsit acest citat al lui Wilbur:
04:58
"If you are looking for perfectperfect safetySiguranță,
you will do well to sitsta on a fencegard
98
286357
4085
„Dacă vrei sa fii complet în siguranță,
ai face bine să stai pe un gard
05:02
and watch the birdspăsări;
99
290466
1589
și să te uiți la păsări;
05:04
but if you really wishdori to learnînvăța,
you musttrebuie sa mountmontură a machinemaşină
100
292079
3427
dar dacă vrei să înveți cu adevărat,
trebuie să construiești o mașinărie
05:07
and becomedeveni acquaintedcunostinta
with its trickstrucuri by actualreal trialproces."
101
295530
3160
și să te familiarizezi cu trucurile ei,
experimentând cu adevărat"
05:11
AhAh, machinesmaşini.
102
299906
1610
Ah, mașinăriile.
05:13
It incitedau incitat the hardwarehardware-
junkienarcoman insideinterior of me.
103
301540
2620
Ele mi-au trezit cu adevărat curiozitatea.
05:16
And if we did want to go or travelvoiaj
to unhabitualneobișnuită placeslocuri in spacespaţiu --
104
304906
4057
Și dacă ne dorim să călătorim
în locuri neobișnuite în spațiu
05:20
to that bananabanană peelpieliță spotloc that confusesconfundă us;
105
308987
3443
acolo unde ne derutează coaja de banană;
05:24
to that placeloc outsidein afara
our verticalvertical comfortconfort zonezona,
106
312454
3329
în afara zonei noastre verticale
de comfort,
05:27
where we encounterîntâlni unexpectedneașteptat turbulenceturbulenţă
107
315807
3160
unde putem întâlni turbulențe neașteptate
05:30
and get acceleratedaccelerat oddlyciudat,
108
318991
3174
și prindem o viteză bizară,
05:34
where the groundsol changesschimbări
and movesmișcări out from undersub us --
109
322189
3498
unde pământul ne fuge de sub picioare,
05:37
like the composercompozitor
who is tryingîncercat to hitlovit a noteNotă
110
325711
2829
precum un compozitor
care încearcă să atingă o notă
05:40
highersuperior than the humanuman voicevoce can singcânta,
111
328564
2635
mai înaltă decât orice altă voce umană
poate atinge,
05:43
he inventsInventează a piccoloPiccolo or a fluteflaut,
112
331223
2406
și inventează o piculină sau un flaut,
05:45
I seta stabilit about the inventioninvenţie
of my prototypicprototypic machinesmaşini.
113
333653
3877
eu am inventat propriul meu prototip
de mașinărie.
05:50
And if we wanted to go
highersuperior, fastermai repede, soonermai curând, harderMai tare,
114
338601
3768
Iar dacă îmi doream să meargă mai sus,
mai repede, mai ușor, mai puternic,
05:54
it was necessarynecesar that we createcrea
our very ownpropriu spaceshipsnave spatiale.
115
342393
2984
era necesar să inventăm proprile noastre
navete spațiale.
05:57
And we did.
116
345401
1163
Și asta am și făcut.
05:58
And we did travelvoiaj to unknownnecunoscut,
invisibleinvizibil, dangerouspericulos territoriesteritorii,
117
346588
4874
Am călătorit în locuri necunoscute,
nemaivăzute, periculoase,
06:03
and it changedschimbat us.
118
351486
1489
și asta ne-a schimbat.
Dacă vreți să încercați și voi,
să mă anunțați.
06:06
If any of you want
to try this, let me know.
119
354733
2162
06:08
(LaughterRâs)
120
356919
1096
(Râsete)
06:10
In 2012, we broughtadus all
of our bestCel mai bun machinesmaşini to LondonLondra
121
358039
3423
În 2012 am adus în Londra
cele mai bune mașinării ale noastre
06:13
and put them in theiral lor mostcel mai iconiciconic placeslocuri.
122
361486
3323
și le-am pus în locurile
cele mai cunoscute.
06:16
We got on the LondonLondra EyeOchi.
123
364833
1933
Am ajuns la London Eye.
06:18
It was 443 feetpicioare abovede mai sus the earthPământ.
124
366790
3424
Eram la 135 de metri deasupra pământului.
06:22
And as we reachedatins the zenithZenit,
we unlockeddeblocat our brakefrână and fellcăzut --
125
370238
3476
Și când am ajuns la zenit,
am deblocat frâna si am plonjat
06:27
200 feetpicioare on the radiusraza,
126
375071
2131
60 de metri distanță,
06:29
on the spokevorbit that we were attachedatașat to.
127
377226
2308
față de punctul de care eram atașați.
06:32
We reachedatins as fardeparte up as heavencer that day,
128
380680
2626
Am ajuns până la cer în ziua aceea,
06:35
I'm prettyfrumos sure of it.
129
383330
1543
sunt foarte sigură de asta.
06:36
And then I and two of my dancersdansatori
130
384897
1896
Apoi eu și doi dintre dansatorii mei
06:38
walkedumblat down the outsidein afara
of London'sLondra CityCity HallSala.
131
386817
2444
am coborât înspre clădirea
primăriei londoneze.
06:41
As I stooda stat up there,
300 feetpicioare abovede mai sus the groundsol,
132
389285
3260
Stând acolo, la aproape 100 de metri
deasupra pământului,
06:44
and lookedprivit down,
133
392569
1257
m-am uitat în jos,
06:45
I saw 2,000 eyesochi staringholbat up at me,
134
393850
2890
2000 de ochi se uitau la mine,
06:48
and they saw what they usuallyde obicei do --
the skycer, a birdpasăre, a planeavion -- and then us.
135
396764
4539
și au văzut ceea ce vedeau de obicei,
cerul, o pasăre, un avion... și pe noi.
06:53
And we were just a tinyminuscul speckSpeck up there.
136
401700
2285
Eram doar niște puncte mici.
06:56
And I realizedrealizat that actionacțiune
is for everybodytoata lumea.
137
404858
2237
Și am realizat că acel moment
era pentru toți.
06:59
Now we have our very ownpropriu
masonMason jarborcan in WilliamsburgWilliamsburg, BrooklynBrooklyn.
138
407778
3178
Acum avem propriul nostru „borcan”
în Williamsburg, Brooklyn.
07:03
It's calleddenumit SLAMSLAM: STREBSTREB LabLaborator
for ActionAcţiune MechanicsMecanica.
139
411448
3456
Se numește SLAM: Laboratorul STREB
de mecanisme de acțiune.
07:06
It was a formerfost mustardmuştar seedsămânță factoryfabrică.
140
414928
2538
Obișnuia să fie o fabrică de semințe
de muștar.
07:09
And I designedproiectat it after
the use of a petriPetri dishfarfurie,
141
417958
3035
L-am proiectat ca pe un vas Petri,
07:13
and in that petriPetri dishfarfurie,
142
421017
1422
și în acel vas Petri,
07:14
I put KidCopil ActionAcţiune, STREBSTREB EXTREMEExtreme ACTIONAcţiune
143
422463
2851
am pus activități de copii,
STREB EXTREME ACTION
07:17
and circuscirc artsarte,
144
425338
1390
și arta circului,
07:18
and we all learnedînvățat to flya zbura, fallcădea and landteren
and inventinventa extremeextrem actionacțiune togetherîmpreună.
145
426752
4335
și am învățat toți zborul, căderea
și aterizarea și alte noi acțiuni extreme.
07:23
And you know what we foundgăsite?
146
431111
1714
Și știți ce am descoperit?
07:24
In comesvine everyonetoata lumea --
147
432849
2275
Oricine poate să se implice:
07:27
everyfiecare sizemărimea, shapeformă, agevârstă, capacitycapacitate,
148
435148
3154
orice mărime, formă, vârstă, competență;
07:30
everyfiecare nationalitynaţionalitate, everyfiecare racerasă,
everyfiecare classclasă, all genderssexe,
149
438326
4864
orice naționalitate, rasă,
clasă socială, gen;
07:35
the timidtimid and the boldîndrăzneţ,
the outcastproscris and the coolmisto,
150
443214
3040
timizii, curajoșii, cei ciudați
și cei cool,
07:38
the riskrisc avoidersavoiders and the riskrisc obsessivesobsedați.
151
446278
3405
cei atrași de riscuri
și cei care se feresc de ele.
07:42
And these buildingsclădiri existexista
all over the worldlume,
152
450422
3338
Acest gen de clădiri există
peste tot în lume,
07:45
and everyfiecare one of them can be
a flyingzbor trainingpregătire centercentru.
153
453784
4970
iar oricare din ele poate să devină
un centru de învățare al zborului.
07:51
And you know, as it turnstransformă out,
154
459754
1607
Și știți, se pare
07:54
people don't want
to just dreamvis about flyingzbor,
155
462329
2244
că oamenii nu vor
doar să viseze că zboară,
07:57
nornici do they want to watch us flya zbura.
156
465287
2062
sau să ne vadă pe noi zburând.
07:59
They want to do it, too, and they can.
157
467803
2065
Vor să o facă și ei ...și pot.
08:01
And with a little trainingpregătire,
158
469892
1817
Iar cu puțin antrenament,
08:03
they learnînvăța to relishRelish
the hitlovit and the impactefect,
159
471733
3156
învață să savureze lovitura și impactul
08:06
and, I guessghici even more,
gettingobtinerea up afterwardsdupă aceea.
160
474913
2903
și poate chiar mai mult,
să se și ridice după.
08:10
I've foundgăsite that the effectefect of flyingzbor
causescauze smileszâmbete to get more commoncomun,
161
478872
5176
Am aflat că zborul face zâmbetele
să apară mai des,
08:16
self-esteemstima de sine to blossomfloare,
162
484072
2585
stima de sine să înflorească,
08:18
and people get just a little bitpic bravercurajos.
163
486681
2826
iar oamenii să devină puțin mai curajoși.
08:22
And people do learnînvăța to flya zbura,
164
490713
2319
Și oamenii chiar pot învăța să zboare,
08:25
as only humansoameni can.
165
493984
1983
cum doar oamenii pot.
08:28
So can you.
166
496482
1354
La fel poți și tu.
08:29
Come flya zbura with us.
167
497860
1350
Haide, zboară cu noi.
08:32
(ApplauseAplauze)
168
500015
4619
(Aplauze)
08:36
(MusicMuzica)
169
504658
6376
(Muzică)
09:07
Thank you. Thank you. Thank you.
170
535698
3533
Mulțumesc, mulțumesc mulțumesc.
09:11
(ApplauseAplauze)
171
539255
1512
(Aplauze)
Translated by Ana Groza
Reviewed by Elena Ruxandra Seniuc

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Streb - Action and hardware architect
Elizabeth Streb is an extreme action specialist who flies, crash-lands and invents hardware to get higher, faster, sooner, harder.

Why you should listen

Elizabeth Streb is known for her unique brand of movement, "Pop Action," which intertwines dance, athletics, boxing, rodeo, the circus, stunt work and the invention of action gizmos. In 1985, she founded STREB Extreme Action Company to push the limitations of the human body and, in 2003, she established SLAM (STREB Lab for Action Mechanics) in Brooklyn. For the 2012 London Olympic Games, the company was commissioned to create One Extraordinary Day, a series of events across the city that included dancers "bungee dancing" off Millennium Bridge and abseiling down City Hall. The 2016 film OXD, directed by Craig Lowy, follows these events. In 2017, STREB was commissioned by Bloomberg LLP to create a series of events to open the new corporate headquarters in London and to launch the CityLab Conference in Paris.

Streb is the recipient of numerous honors including a MacArthur Fellowship (1997) and a Guggenheim Fellowship (1987). She lectures regularly across the country and her book, STREB: How to Become an Extreme Action Hero, was published by Feminist Press in 2010. In 2014, Born to Fly: STREB vs. Gravity a documentary directed by Catherine Gund, premiered at Film Forum NYC, was aired on PBS and nominated for an Emmy. It is available on iTunes and Netflix. STREB's rehearsals at SLAM are always open to the public.

More profile about the speaker
Elizabeth Streb | Speaker | TED.com