ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

AJ Jacobs: My journey to thank all the people responsible for my morning coffee

AJ Jacobs: Călătoria pe care am făcut-o ca să le mulțumesc tuturor celor care au contribuit la cafeaua mea de dimineață

Filmed:
2,645,856 views

Scriitorul AJ Jacobs a pornit într-o expediție, având în minte o idee de o simplitate înșelătoare: să le mulțumească personal tuturor celor care au contribuit la cafeaua lui de dimineață. La mai mult de o mie de mulțumiri mai târziu, Jacobs reflectează asupra călătoriei în lungul și în latul Pământului pe care a trebuit să o facă, și ne împărtășește concluziile la care a ajuns, și care i-au schimbat viața. „Mi-am dat seama că ceașca mea de cafea nu ar fi existat fără implicarea a sute de oameni la care nu m-am gândit niciodată”, spune el.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I don't like to boastlăuda,
0
760
2920
Deci, nu ca să mă laud,
00:15
but I am very good at findingdescoperire things
to be annoyedcontrariat about.
1
3719
5537
dar sunt expert în a găsi
chestiile care enervează.
00:21
It is a realreal specialtyspecialitate of mineA mea.
2
9280
2096
E o specialitate a mea.
00:23
I can hearauzi 100 complimentscomplimente
and a singlesingur insultinsultă,
3
11400
3896
Aș putea primi o sută de complimente
și o singură insultă,
00:27
and what do I remembertine minte?
4
15320
1496
ce credeți că-mi voi aminti?
00:28
The insultinsultă.
5
16840
1376
Insulta.
00:30
And accordingin conformitate to
the researchcercetare, I'm not alonesingur.
6
18240
2696
Dar cercetările arată că nu sunt singurul.
00:32
UnfortunatelyDin păcate, the humanuman braincreier
is wiredcu fir to focusconcentra on the negativenegativ.
7
20960
5536
Din păcate, creierul uman e setat
să detecteze chestiile negative.
00:38
Now, this mightar putea have been helpfulutil
when we were cavePestera people,
8
26520
3336
Poate că asta ne era de ajutor
în epoca de piatră,
00:41
tryingîncercat to avoidevita predatorsprădători,
9
29880
1856
ca să evităm prădătorii,
00:43
but now it's a terribleteribil way
to go throughprin life.
10
31760
2696
dar în ziua de azi e un mod groaznic
de a-ți trăi viața.
00:46
It is a realreal majormajor componentcomponent
of anxietyanxietate and depressiondepresiune.
11
34480
6456
E sursă sigură de anxietate și depresie.
00:52
So how can we fightluptă
the brain'screier negativenegativ biaspărtinire?
12
40960
4056
Și-atunci, cum putem contracara tendința
creierului de a reține doar ce-i negativ?
00:57
AccordingÎn funcţie de to a lot of researchcercetare,
one of the bestCel mai bun weaponsarme is gratituderecunoștință.
13
45040
5320
Conform multor cercetări, una din cele
mai eficiente arme e recunoștința.
01:03
So knowingcunoaștere this, I starteda început a newnou traditiontradiţie
in our housecasă a couplecuplu of yearsani agoîn urmă.
14
51080
5016
Conștient fiind de asta, acum vreo doi ani
am pornit o nouă practică la noi în casă.
01:08
Before a mealmasă with my wifesoție and kidscopii,
15
56120
2456
Înainte de a lua masa cu soția și copiii,
01:10
I would say a prayerrugăciune of thanksgivingZiua Recunostintei.
16
58600
2840
spun o rugăciune de mulțumire.
01:14
PrayerRugăciune is not quitedestul de the right wordcuvânt.
17
62560
1816
Bine, impropriu spus rugăciune.
01:16
I'm agnosticagnostic, so insteadin schimb of thankingmulţumindu- God,
18
64400
4696
Sunt agnostic, așa că
în loc să-i mulțumesc Domnului,
01:21
I would thank some of the people
who helpeda ajutat make my foodalimente a realityrealitate.
19
69120
4336
le mulțumesc unora dintre cei responsabili
pentru faptul că avem mâncare pe masă.
01:25
I'd say, "I'd like to thank the farmeragricultor
who grewcrescut these tomatoesroșii,
20
73480
4336
Și zic: „Vreau să-i mulțumesc țăranului
care a cultivat aceste roșii,
01:29
and the truckercamionagiu who drovea condus
these tomatoesroșii to the storemagazin,
21
77840
2696
și șoferului care a dus cu camionul
roșiile la magazin,
01:32
and the cashiercasier
who rangsunat these tomatoesroșii up."
22
80560
2856
și casierului care a scanat roșiile.”
01:35
And I thought it was going
prettyfrumos well, this traditiontradiţie.
23
83440
2600
Eram foarte încântat de acest nou obicei.
01:39
Then one day, my 10-year-old-de ani sonfiu said,
24
87040
2536
Dar într-o zi, fiul meu de 10 ani
mi-a spus:
01:41
"You know, DadTata, those people
aren'tnu sunt in our apartmentapartament.
25
89600
3336
„Tată, știi, oamenii ăștia nu sunt aici.
01:44
They can't hearauzi you.
26
92960
1216
Nu te pot auzi.
01:46
If you really caredîngrijit, you would go
and thank them in personpersoană."
27
94200
4056
Dacă îți pasă cu adevărat, du-te
și mulțumește-le în persoană.”
01:50
And I thought, "HmmHmm.
That's an interestinginteresant ideaidee."
28
98280
3176
M-am gândit: „Hm, ce idee interesantă!”
01:53
(LaughterRâs)
29
101480
1296
(Râsete)
01:54
Now I'm a writerscriitor, and for my bookscărți
I like to go on adventuresaventurile.
30
102800
5056
Scriitor fiind, îmi place să experimentez
ca să-mi scriu cărțile.
01:59
Go on questsQuest-uri.
31
107880
1416
Să plec în cercetare.
02:01
So I decideda decis I'm going to take
my sonfiu up on his challengeprovocare.
32
109320
4056
Așa că am decis să accept
provocarea fiului meu.
02:05
It seemedpărea simplesimplu enoughdestul.
33
113400
1696
Părea că va fi floare la ureche.
02:07
And to make it even simplermai simplu,
34
115120
1856
Și ca să fie și mai simplu,
02:09
I decideda decis to focusconcentra on just one itemarticol.
35
117000
3496
am decis să mă concentrez
pe un singur lucru.
02:12
An itemarticol I can't livetrăi withoutfără:
36
120520
1816
Dar unul fără de care nu puteam trăi:
02:14
my morningdimineaţă cupceașcă of coffeecafea.
37
122360
1640
cafeaua mea de dimineață.
02:16
Well, it turnedîntoarse out
to be not so simplesimplu at all.
38
124840
3216
Dar lucrurile nu s-au dovedit
deloc simple.
02:20
(LaughterRâs)
39
128080
1016
(Râsete)
02:21
This questQuest tooka luat me monthsluni.
40
129120
1615
Această aventură mi-a luat luni de zile
02:22
It tooka luat me around the worldlume.
41
130759
2457
și m-a purtat prin toată lumea.
02:25
Because I discovereddescoperit
that my coffeecafea would not be possibleposibil
42
133240
5456
Pentru că am descoperit
că ceașca mea cu cafea nu ar fi existat
02:30
withoutfără hundredssute of people
I take for grantedacordat.
43
138720
3056
fără implicarea a sute de oameni
la care nu mă gândisem.
02:33
So I would thank the truckercamionagiu
44
141800
1896
Așa că trebuia să-i mulțumesc șoferului
02:35
who drovea condus the coffeecafea beansfasole
to the coffeecafea shopmagazin.
45
143720
2696
care aduce cafeaua boabe la cafenea.
02:38
But he couldn'tnu a putut have doneTerminat his jobloc de munca
withoutfără the roaddrum.
46
146440
3296
Dar el n-ar fi putut face asta
dacă nu exista drumul.
02:41
So I would thank the people
who pavedpavate the roaddrum.
47
149760
2896
Așa că trebuie să le mulțumesc
oamenilor care au făcut drumul.
02:44
(LaughterRâs)
48
152680
1096
(Râsete)
02:45
And then I would thank the people
who madefăcut the asphaltasfalt for the pavementtrotuar.
49
153800
5016
Apoi, ar trebui să le mulțumesc
celor care au fabricat asfaltul.
02:50
And I camea venit to realizerealiza that my coffeecafea,
50
158840
4056
Și așa am realizat
că ceașca mea cu cafea,
02:54
like so much elsealtfel in the worldlume,
51
162920
2056
la fel ca multe alte lucruri
pe lumea asta,
02:57
requiresnecesită the combinedcombinate work
52
165000
2496
necesită eforturile combinate
02:59
of a shockingşocant numbernumăr of people
from all walksplimbări of life.
53
167520
3576
ale unui număr impresionant de oameni
de diferite profesii:
03:03
ArchitectsArhitecti, biologistsbiologi,
designersdesigneri, minersmineri, goatcapră herdsefectivele,
54
171120
5776
arhitecți, biologi, designeri,
mineri, păstori,
03:08
you nameNume it.
55
176920
1496
de toate felurile.
03:10
I decideda decis to call my projectproiect
56
178440
2256
M-am hotărât să numesc proiectul
03:12
"Thanksmulţumesc a ThousandMie."
57
180720
1976
„O mie de mulțumiri”.
03:14
Because I endedîncheiat up
thankingmulţumindu- over a thousandmie people.
58
182720
2760
Pentru că, în final, spusesem „Mulțumesc”
la peste o mie de oameni.
03:18
And it was overwhelmingcopleșitor,
but it was alsode asemenea wonderfulminunat.
59
186400
3576
A fost extenuant, dar frumos.
03:22
Because it allowedpermis me to focusconcentra
60
190000
2256
Pentru că mi-a dat ocazia să fiu atent
03:24
on the hundredssute of things
that go right everyfiecare day,
61
192280
3336
la sutele de lucruri care merg bine
în fiecare zi,
03:27
as opposedopus to the threeTrei
or fourpatru that go wronggresit.
62
195640
2736
mai degrabă decât la cele trei sau patru
care nu merg bine.
03:30
And it remindeda amintit me of the astoundinguluitor
interconnectednessinterconectarea or our worldlume.
63
198400
6216
Și mi-a reamintit cât de minunat
de interdependenți suntem.
03:36
I learnedînvățat dozenszeci of lessonslecții
duringpe parcursul this projectproiect,
64
204640
3856
Am învățat o mulțime de lecții
în acest proiect,
03:40
but let me just focusconcentra on fivecinci todayastăzi.
65
208520
2896
dar astăzi mă voi concentra
pe cinci dintre ele.
03:43
The first is: look up.
66
211440
2896
Prima: ridică-ți privirea.
03:46
I starteda început my trailtraseu of gratituderecunoștință
67
214360
2016
Mi-am început șirul de mulțumiri
03:48
by thankingmulţumindu- the baristabarista
at my locallocal coffeecafea shopmagazin,
68
216400
3296
cu barmanița de la cafeneaua din cartier,
03:51
JoeJoe CoffeeCafea in NewNoi YorkYork.
69
219720
1656
Joe Coffee din New York.
03:53
Her nameNume is ChungChung,
70
221400
1696
O cheamă Chung,
03:55
and ChungChung is one of the mostcel mai
upbeatoptimist people you will ever meetîntâlni.
71
223120
4736
și e una din cele mai energice ființe
pe care am văzut-o.
03:59
BigMare smilerraul, enthusiasticentuziast huggerHugger.
72
227880
3336
Cu un zâmbet imens,
gata să te îmbrățișeze cu drag.
04:03
But even for ChungChung,
beingfiind a baristabarista is hardgreu.
73
231240
3496
Dar chiar și pentru cineva ca ea,
meseria de barmaniță e grea.
04:06
And that's because you are encounteringse confruntă cu
people in a very dangerouspericulos statestat.
74
234760
4896
Și asta deoarece vine în contact cu oameni
care sunt într-o dispoziție periculoasă.
04:11
(LaughterRâs)
75
239680
1256
(Râsete)
04:12
You know what it is -- precaffeinationprecafeinare.
76
240960
2736
Știți despre ce vorbesc - precafeinizarea.
04:15
(LaughterRâs)
77
243720
2136
(Râsete)
04:17
So, ChungChung has had people
yellstrigăt at her untilpana cand she crieda strigat,
78
245880
3736
Lui Chung i s-a întâmplat ca oamenii
să urle la ea până a izbucnit în plâns.
04:21
includinginclusiv a nine-year-oldnouă-an-vechi girlfată,
79
249640
2016
Până și o fetiță de nouă ani,
04:23
who didn't like the whippedfrisca creamcremă designproiecta
that ChungChung did on her hotFierbinte chocolateciocolată.
80
251680
4256
căreia nu i-a plăcut felul cum Chung
i-a ornat ciocolata caldă comandată.
04:27
So I thankeda mulţumit ChungChung,
81
255960
2896
Așa că i-am mulțumit lui Chung,
04:30
and she thankeda mulţumit me for thankingmulţumindu- her.
82
258880
3175
iar ea mi-a mulțumit
pentru că i-am mulțumit.
04:34
I cuta taia it off there.
83
262079
1257
M-am oprit aici,
04:35
I didn't want to go
into an infiniteinfinit thankingmulţumindu- loopbuclă.
84
263360
2416
nu voiam să intrăm într-o buclă infinită
de mulțumiri.
04:37
(LaughterRâs)
85
265800
1576
(Râsete)
04:39
But ChungChung said that the hardestcel mai greu partparte
86
267400
3736
Chung mi-a spus că cel mai greu
04:43
is when people don't even treattrata her
like a humanuman beingfiind.
87
271160
3496
e atunci când oamenii nici măcar
nu o tratează ca pe o ființă umană.
04:46
They treattrata her like a vendingVending machinemaşină.
88
274680
1856
Parcă ar fi un automat de cafea.
04:48
So, they'llei vor handmână her theiral lor creditcredit cardcard
89
276560
2496
Îi înmnânează mecanic cardul,
04:51
withoutfără even looking up from theiral lor phonetelefon.
90
279080
2816
fără ca măcar să-și ridice privirea
din telefon.
04:53
And while she's sayingzicală this,
I'm realizingrealizarea I've doneTerminat that.
91
281920
4816
În timp ce-mi povestea asta,
mi-am dat seama că și eu mai făceam așa.
04:58
I've been that a-holea-gaura.
92
286760
1856
Că am fost genul ăla de măgar.
05:00
And at that momentmoment, I pledgeds-au angajat:
93
288640
2936
Și mi-am jurat, atunci pe loc:
05:03
when dealingcare se ocupă with people,
I'm going to take those two secondssecunde
94
291600
3296
când interacționez cu alții,
o să-mi folosesc cele două secunde
05:06
and look at them, make eyeochi contacta lua legatura.
95
294920
2856
ca să îi privesc în ochi.
05:09
Because it remindsreamintește you,
you're dealingcare se ocupă with a humanuman beingfiind
96
297800
2856
Pentru că asta te ajută să nu uiți
că ai în fața ta un om,
05:12
who has familyfamilie and aspirationsaspirații
97
300680
3736
cu familie, cu nevoi,
05:16
and embarrassingjenant highînalt schoolşcoală memoriesamintiri.
98
304440
2576
cu amintiri jenante din liceu.
05:19
And that little momentmoment of connectionconexiune
99
307040
3056
Și acel mic moment de conexiune
05:22
is so importantimportant to bothambii people'soamenii lui
humanityumanitate and happinessfericire.
100
310120
4696
e atât de important pentru umanitatea
și fericirea amândurora.
05:26
AlrightBine, secondal doilea lessonlecţie was:
101
314840
1776
A doua lecție:
05:28
smellmiros the rosestrandafiri. And the dirtmurdărie.
And the fertilizerîngrăşământ.
102
316640
4736
miroase trandafirii. Și țărâna.
Și îngrășământul.
05:33
After ChungChung, I thankeda mulţumit this man.
103
321400
2736
După Chung,
i-am mulțumit acestei persoane.
05:36
This is EdEd KaufmannKaufmann.
104
324160
1856
El e Ed Kaufmann.
05:38
And EdEd is the one who choosesAlege whichcare coffeecafea
they serveservi at my locallocal coffeecafea shopmagazin.
105
326040
5536
Ed e unul dintre cei care alege cafeaua
pe care o va servi cafeneaua mea.
05:43
He goesmerge around the worldlume,
to SouthSud AmericaAmerica, to AfricaAfrica,
106
331600
3656
El călătorește prin lume,
până în America de Sud sau Africa,
05:47
findingdescoperire the bestCel mai bun coffeecafea beansfasole.
107
335280
1816
căutând cea mai bună cafea.
05:49
So I thankeda mulţumit EdEd.
108
337120
1416
Așa că i-am mulțumit lui Ed.
05:50
And in returnîntoarcere, EdEd showeda arătat me
how to tastegust coffeecafea like a propro.
109
338560
5776
Ca răsplată, Ed m-a învățat
cum să deguști cafeaua ca un profesionist.
05:56
And it is quitedestul de a ritualritual.
110
344360
1936
E un adevărat ritual.
05:58
You take your spoonlingura
and you dipDIP it in the coffeecafea
111
346320
2256
Iei lingura și o cufunzi în cafea,
06:00
and then you take a bigmare, loudtare slurpSlurp.
112
348600
2776
apoi iei o gură,
cu o sorbitură zgomotoasă.
06:03
AlmostAproape cartoonishlycartoonishly loudtare.
113
351400
1936
Faci zgomot cam ca în desenele animate.
06:05
This is because you want
to sprayspray the coffeecafea all over your mouthgură.
114
353360
3296
Asta pentru că vrei să răspândești
cafeaua în toată gura.
06:08
You have tastegust budsmugurii
in the sidelatură of your cheeksobrajii,
115
356680
3136
Avem papile gustative
inclusiv în interiorul obrajilor
06:11
in the roofacoperiş of your mouthgură,
116
359840
1416
sau pe vălul palatin,
așa că vrei să simți cafeaua peste tot.
06:13
you've got to get them all.
117
361280
1536
06:14
So EdEd would do this
118
362840
2736
Ed degustă exact așa
06:17
and he would --
119
365600
2496
și atunci
06:20
his facefață would lightușoară up and he would say,
120
368120
2696
fața i se luminează și zice:
06:22
"This coffeecafea tastesgusturile of honey-crispmiere-Crisp applemăr
121
370840
3976
„Cafeaua asta are gust
de măr de Minnesota,
06:26
and notesnotițe of soilsol and mapleartar syrupsirop."
122
374840
3536
cu tente de pământ și sirop de arțar.”
06:30
And I would take a sipSIP and I'd say,
123
378400
2616
Am degustat și eu:
06:33
"I'm pickingcules up coffeecafea.
124
381040
2736
„Simt... cafea.
06:35
(LaughterRâs)
125
383800
1816
(Râsete)
06:37
It tastesgusturile to me like coffeecafea."
126
385640
1856
Simt gust de... cafea.”
06:39
(LaughterRâs)
127
387520
2016
(Râsete)
06:41
But inspiredinspirat by EdEd, I decideda decis to really
128
389560
2936
Inspirat fiind de Ed, mi-am propus totuși
06:44
let the coffeecafea sitsta on my tonguelimbă
for fivecinci secondssecunde --
129
392520
3136
să țin cafeaua pe limbă
timp de cinci secunde.
Cu toții suntem ocupați,
dar chiar mi-am făcut timp cinci secunde
06:47
we're all busyocupat,
but I could sparede rezervă fivecinci secondssecunde,
130
395680
2216
06:49
and really think about the texturetextură
and the acidityaciditatea and the sweetnessdulceaţă.
131
397920
6536
ca să conștientizez textura, aciditatea,
dulceața cafelei.
06:56
And I starteda început to do it with other foodsalimente.
132
404480
2336
Și am început să fac asta
și cu alte mâncăruri.
06:58
And this ideaidee of savoringsavoarea
is so importantimportant to gratituderecunoștință.
133
406840
5656
Această practică de a savura
e esențială pentru recunoștință.
07:04
PsychologistsPsihologi talk about how gratituderecunoștință
134
412520
3336
Psihologii descriu recunoștința
07:07
is about takingluare a momentmoment
and holdingdeținere on to it as long as possibleposibil.
135
415880
5336
ca pe abilitatea de a reține un moment
și de a-l face să dureze cât mai mult.
07:13
And slowingîncetinirea down time.
136
421240
3656
Abilitatea de a încetini timpul,
07:16
So that life doesn't go by
in one bigmare blurblur, as it oftende multe ori does.
137
424920
4776
astfel încât viața să nu mai treacă
pe nesimțite, ca de-atâtea alte ori.
07:21
NumberNumărul threeTrei is:
138
429720
1456
Lecția numărul trei:
07:23
find the hiddenascuns masterpiecescapodopere
all around you.
139
431200
2976
găsește capodoperele din jurul tău.
07:26
Now, one of my favoritefavorit
conversationsconversații duringpe parcursul this yearan
140
434200
2896
Una din conversațiile mele preferate
din acest an
07:29
was with the guy who inventedinventat
my coffeecafea cupceașcă lidcapac.
141
437120
4456
a fost cu tipul care a inventat
capacul paharului de cafea.
07:33
And untilpana cand this pointpunct,
142
441600
1656
Până în acel moment,
07:35
I had givendat approximatelyaproximativ
zerozero thought to coffeecafea cupceașcă lidscapace.
143
443280
4176
acordasem zero atenție capacului
de la paharul de cafea.
07:39
But I lovediubit talkingvorbind
to this inventorinventator, DougDoug FlemingFleming,
144
447480
3256
Dar conversația cu inventatorul lui,
Doug Fleming, a fost extraordinară,
07:42
because he was so passionatepasionat.
145
450760
1856
pentru că e un om atât de pasionat.
07:44
And the bloodsânge and sweatsudoare and tearslacrimi
he put into this lidcapac,
146
452640
3976
Câtă strădanie și efort a pus el
în acel capac,
07:48
and that I had never even consideredluate în considerare.
147
456640
3296
pe care eu nici măcar
nu l-am luat în seamă.
07:51
He saysspune a badrău lidcapac can ruinruina your coffeecafea.
148
459960
2856
Doug spune că un pahar necorespunzător
strică experiența cafelei.
07:54
That it can blockbloc the aromaaroma,
149
462840
1936
Poate să blocheze aroma,
07:56
whichcare is so importantimportant to the experienceexperienţă.
150
464800
2256
atât de importantă
pentru experiența finală.
07:59
So he -- he's very innovativeinovatoare.
151
467080
2536
Doug e foarte inovativ,
08:01
He's like the ElonElon MuskMosc of coffeecafea lidscapace.
152
469640
2056
e un fel de Elon Musk
al capacelor de cafea.
08:03
(LaughterRâs)
153
471720
1016
(Râsete)
08:04
So he designedproiectat this lidcapac
that's got an upside-downcu susul în jos hexagonHexagon
154
472760
4216
Așa că a proiectat un capac
care are un hexagon întors,
08:09
so you can get your nosenas right in there
and get maximummaxim aromaaroma.
155
477000
3976
special conceput ca să facă loc nasului
pentru a inhala aroma.
08:13
And so I was delightedÎncântat talkingvorbind to him,
156
481000
3656
Am fost încântat să stau de vorbă cu el.
08:16
and it madefăcut me realizerealiza there are
hundredssute of masterpiecescapodopere all around us
157
484680
4616
M-a făcut să realizez că există o mulțime
de astfel de capodopere în jurul nostru,
08:21
that we totallyintru totul take for grantedacordat.
158
489320
1736
pe care nu le apreciem
la adevărata valoare.
08:23
Like the on-offpe-afara switchintrerupator on my deskbirou lamplampă
has a little indentationIndentare for my thumbdeget mare
159
491080
6456
Așa este întrerupătorul de la lampa mea
de birou, care are o mică curbură,
care se potrivește perfect
cu forma degetului meu.
08:29
that perfectlyperfect fitsse potrivește my thumbdeget mare.
160
497560
1776
08:31
And when something is doneTerminat well,
161
499360
3216
În spatele unui lucru bine făcut
08:34
the processproces behindin spate it
is largelyîn mare măsură invisibleinvizibil.
162
502600
3256
e un uriaș proces invizibil.
08:37
But payingde plată attentionAtenţie to it
163
505880
2216
Dacă am încerca să fim puțin atenți la el,
08:40
can tapAtingeți into that sensesens of wondermirare
and enrichîmbogăţi our livesvieți.
164
508120
4216
ne-ar reaminti ce e un miracol
și ne-ar îmbogăți viața.
08:44
NumberNumărul fourpatru is: fakefals it tillpână you feel it.
165
512360
2976
Lecția numărul patru:
mimează până-ți iese.
08:47
By the endSfârşit of the projectproiect,
I was just in a thankingmulţumindu- frenzyfrenezie.
166
515360
3936
Către finalul proiectului, eram lansat
într-o avalanșă de mulțumiri.
08:51
So I was -- I would get up
and spendpetrece a couplecuplu hoursore,
167
519320
3176
Eram ceva de genul: mă trezeam,
și pentru vreo două ore
08:54
I'd writescrie emailse-mailuri, sendtrimite notesnotițe,
168
522520
3856
scriam mailuri, trimiteam mesaje,
08:58
make phonetelefon callsapeluri, visitvizita people
169
526400
2536
sunam oameni sau îi vizitam,
totul ca să le mulțumesc
pentru contribuția la cafeaua mea.
09:00
to thank them for theiral lor rolerol in my coffeecafea.
170
528960
2176
09:03
And some of them, quitedestul de honestlysincer --
171
531160
2256
Sincer vă spun, unii dintre ei
09:05
not that into it.
172
533440
1856
nu erau așa încântați.
09:07
They would be like, "What is this?
173
535320
2256
Îmi ziceau: „ Ce-i asta?
09:09
Is this a pyramidpiramidă schemesistem,
what do you want, what are you sellingde vânzare?"
174
537600
4160
Ce vrei, ce încerci să-mi vinzi,
e vreo schemă piramidală?”
09:14
But mostcel mai people were surprisinglysurprinzător movedmutat.
175
542560
4256
Dar majoritatea erau foarte impresionați.
09:18
I remembertine minte, I calleddenumit the womanfemeie
who does the pestdăunătorilor controlControl
176
546840
3776
Îmi amintesc că am sunat-o pe doamna
responsabilă cu dezinsecția
09:22
for the warehousedepozit
where my coffeecafea is servedservit --
177
550640
3176
la depozitul unde cafeaua era servită,
09:25
I'm sorry -- where my coffeecafea is storedstocate.
178
553840
2576
pardon, unde era depozitată.
09:28
And I said,
179
556440
2456
Și i-am spus:
09:30
"This mayMai soundsunet strangeciudat,
180
558920
1496
„Poate că sună ciudat,
09:32
but I want to thank you
for keepingpăstrare the bugsgandaci out of my coffeecafea."
181
560440
4376
dar vreau să-ți mulțumesc că ții gândacii
departe de cafeaua mea.”
09:36
And she said, "Well,
that does soundsunet strangeciudat,
182
564840
2616
Mi-a răspuns: „Așa e că sună ciudat,
09:39
but you just madefăcut my day."
183
567480
2096
dar tocmai mi-ai făcut ziua mai bună.”
09:41
And it was like an anti-crankanti-manivela phonetelefon call.
184
569600
3576
A fost un apel telefonic neobișnuit,
09:45
And it didn't just affecta afecta her,
it affectedafectat me.
185
573200
3376
care n-a influențat-o doar pe ea,
ci și pe mine.
09:48
Because I would waketrezi up everyfiecare morningdimineaţă
in my defaultîn mod implicit mooddispozitie, whichcare is grumpinessgrumpiness,
186
576600
5976
Pentru că zi de zi mă trezeam
cu dispoziția mea obișnuită, morocănoasă,
09:54
but I would forceforta myselfeu insumi
to writescrie a thank-youMulţumire noteNotă
187
582600
3256
dar mă forțam să scriu
un mesaj de mulțumire,
09:57
and then anothero alta and then anothero alta.
188
585880
2096
apoi încă unul, și încă unul.
10:00
And what I foundgăsite was
that if you actact as if you're gratefulrecunoscător,
189
588000
4816
Și astfel am învățat
că dacă mimezi gratitudinea,
10:04
you eventuallyîn cele din urmă becomedeveni gratefulrecunoscător for realreal.
190
592840
3016
după un timp ajungi s-o simți de fapt
de-adevăratelea.
10:07
The powerputere of our actionsacţiuni
to changeSchimbare our mindminte is astoundinguluitor.
191
595880
4896
Puterea acțiunilor noastre
de a ne schimba mentalitatea e uimitoare.
10:12
So, oftende multe ori we think
that thought changesschimbări behaviorcomportament,
192
600800
4056
Adeseori credem că felul cum gândim
ne poate schimba felul cum acționăm.
10:16
but behaviorcomportament very oftende multe ori
changesschimbări our thought.
193
604880
4200
Dar și viceversa e la fel de valabilă.
10:22
And finallyin sfarsit, the last lessonlecţie
I want to tell you about is:
194
610720
4456
În fine, ultima lecție
despre care vreau să vă vorbesc:
10:27
practicepractică sixşase degreesgrade of gratituderecunoștință.
195
615200
3416
exersați șase niveluri de recunoștință.
10:30
And everyfiecare placeloc, everyfiecare stop
on this gratituderecunoștință trailtraseu
196
618640
4576
Și fiecare pas pe care-l faceți
în seria mulțumirilor
10:35
would give birthnaștere to 100 other people
that I could thank.
197
623240
3896
va scoate la iveală alte o sută
de persoane cărora să le mulțumim.
10:39
So I wenta mers down to ColombiaColumbia to thank
the farmersagricultori who growcrește my coffeecafea beansfasole.
198
627160
5256
Am mers până în Columbia
să le mulțumesc celor ce cultivau cafeaua.
10:44
And it was in a smallmic mountainMunte townoraș,
199
632440
2216
Erau localizați într-un orășel de munte,
10:46
and I was drivencondus there
alongde-a lungul these curvycurbaţi, cliffsideCliffside roadsdrumuri.
200
634680
5176
către care m-a dus cineva cu mașina,
pe niște serpentine periculoase.
10:51
And everyfiecare time
we wenta mers around a hairpinAc turnviraj
201
639880
3736
De câte ori urma o curbă în ac de păr,
10:55
the driverconducător auto would do the signsemn of the crosscruce.
202
643640
3656
șoferul își făcea semnul crucii.
10:59
And I was like, "Thank you for that.
203
647320
2856
Îmi venea să-i zic:
„Mulțumesc că-ți faci cruce.
11:02
(LaughterRâs)
204
650200
1816
(Râsete)
11:04
But can you do that
while keepingpăstrare your handsmâini on the wheelroată?
205
652040
3816
Dar ai putea, te rog, să faci asta
fără să-ți iei mâinile de pe volan?
Nu de alta, dar fac pe mine de frică.”
11:07
Because I am terrifiedîngrozit."
206
655880
1576
11:09
But we madefăcut it.
207
657480
1216
Dar am ajuns cu bine
11:10
And I metîntâlnit the farmersagricultori,
the GuarnizoGuarnizo brothersfrați.
208
658720
3496
și i-am cunoscut pe cultivatori,
frații Guarnizo.
11:14
It's a smallmic farmfermă, they make great coffeecafea,
209
662240
3256
Au o fermă micuță,
dar fac o cafea grozavă,
11:17
they're paidplătit abovede mai sus
fair-tradecomerțul echitabil pricesprețurile for it.
210
665520
2896
sunt plătiți peste prețul pieței
pentru recolta lor.
11:20
And they showeda arătat me
how the coffeecafea is growncrescut.
211
668440
3016
Mi-au arătat cum se cultivă cafeaua.
11:23
The beanfasole is actuallyde fapt insideinterior
this fruitfruct calleddenumit the coffeecafea cherrycireașă.
212
671480
4576
Boaba de cafea e de fapt
în interiorul fructului.
11:28
And I thankeda mulţumit them.
213
676080
2176
Evident, le-am mulțumit.
11:30
And they said,
"Well, we couldn'tnu a putut do our jobloc de munca
214
678280
3216
Mi-au răspuns:
„Bine, dar noi nu ne-am putea face treaba
11:33
withoutfără 100 other people."
215
681520
2216
fără alți o sută de oameni.
11:35
The machinemaşină that depulpsdepulps the fruitfruct
is madefăcut in BrazilBrazilia,
216
683760
3856
Utilajul care extrage boaba din fruct
e fabricat în Brazilia,
11:39
and the pickuppickup truckcamion
they driveconduce around the farmfermă,
217
687640
3056
iar camionul
cu care ne facem treaba la fermă
11:42
that is madefăcut from partspărți
from all over the worldlume.
218
690720
3416
e asamblat din componente
fabricate în toată lumea.
11:46
In factfapt, the US exportsexporturile steeloţel to ColombiaColumbia.
219
694160
4096
De fapt, chiar SUA exportă oțel
în Columbia.
11:50
So I wenta mers to IndianaIndiana,
and I thankeda mulţumit the steeloţel makersfactorii de decizie.
220
698280
4976
Deci m-am dus în Indiana și le-am mulțumit
metalurgiștilor de acolo.
11:55
And it just drovea condus home
221
703280
3136
Am realizat atunci
11:58
that it doesn't take a villagesat
to make a cupceașcă of coffeecafea.
222
706440
3576
că nu e nevoie de un sat
ca să faci o cafea.
12:02
It takes the worldlume
to make a cupceașcă of coffeecafea.
223
710040
3136
E nevoie de o lume întreagă
ca să faci o cafea.
12:05
And this globalglobal economyeconomie,
this globalizationglobalizarea,
224
713200
5096
Și acest fenomen de globalizare
12:10
it does have downsidesdezavantaje.
225
718320
1816
are într-adevăr și dezavantaje.
12:12
But I believe the long-termtermen lung
upsidesupsides are fardeparte greatermai mare,
226
720160
3456
Dar eu cred că avantajele pe termen lung
sunt net superioare,
12:15
that progressprogres is realreal.
227
723640
1576
iar progresul e indiscutabil.
12:17
We have madefăcut improvementsîmbunătățiri
in the last 50 yearsani,
228
725240
2416
Ne-am îmbunătățit în ultimii 50 de ani,
12:19
povertysărăcie worldwidela nivel mondial has goneplecat down.
229
727680
2696
sărăcia pe glob e în scădere.
12:22
And that we should resista rezista the temptationispita
230
730400
3256
Ar trebui să rezistăm tentației
12:25
to retreatretragere into our silossilozuri.
231
733680
3016
de a ne retrage în carapacea noastră.
12:28
And we should resista rezista this upsurgecreştere
232
736720
3056
Ar trebui să rezistăm tentației
12:31
in isolationismizolaţionism and jingoismșovinism.
233
739800
4536
de a ne refugia în izolare și șovinism.
12:36
WhichCare bringsaduce me to my finalfinal pointpunct.
234
744360
2376
Ceea ce mă aduce la ultima idee
pentru acum:
12:38
WhichCare is my hopesperanţă that we use gratituderecunoștință
as a sparkscânteie to actionacțiune.
235
746760
5600
nutresc speranța că vom folosi
gratitudinea ca motiv să luăm acțiune.
12:45
Some people worryface griji
that gratituderecunoștință has a downsidedezavantaj.
236
753360
3736
Unii oameni au rezerva
că gratitudinea are un neajuns.
12:49
That we'llbine be so gratefulrecunoscător,
that we'llbine be complacentcomplace.
237
757120
3816
Că dacă suntem prea recunoscători,
riscăm să părem plini de noi.
12:52
We'llVom be so, "Oh, everything'stotul
wonderfulminunat, I'm so gratefulrecunoscător."
238
760960
3656
Am fi ceva de genul: „Oh, ce viață
minunată am, sunt atât de recunoscător!”
12:56
Well, it turnstransformă out, the oppositeopus is trueAdevărat.
239
764640
3600
Se pare că lucrurile stau fix pe dos.
13:01
The researchcercetare showsspectacole
240
769120
2296
Cercetările au demonstrat că,
13:03
that the more gratefulrecunoscător you are,
the more likelyprobabil you are to help othersalții.
241
771440
4656
cu cât suntem mai recunoscători, cu atât
e mai probabil să-i ajutăm pe ceilalți.
13:08
When you're in a badrău statestat,
242
776120
2056
Când trecem prin momente grele,
13:10
you're oftende multe ori more focusedconcentrat
on your ownpropriu needsare nevoie.
243
778200
2576
adesea suntem concentrați
pe noi înșine.
13:12
But gratituderecunoștință makesmărci you
want to paya plati it forwardredirecţiona.
244
780800
3216
Dar gratitudinea te determină
să vrei să dai mai departe.
13:16
And I experiencedcu experienta this personallypersonal.
245
784040
2416
Am simțit-o pe pielea mea.
13:18
I mean, I'm not MotherMama TeresaTeresa,
246
786480
1696
Nu sunt Maica Tereza,
13:20
I'm still a selfishegoist bastardBastard
a hugeimens amountCantitate of the time.
247
788200
3456
încă sunt un ticălos egoist
în cea mai mare parte a timpului.
13:23
But I'm better than I was
before this projectproiect.
248
791680
3976
Dar chiar și așa, sunt alt om
decât eram înainte de acest proiect.
13:27
And that's because it madefăcut me awareconștient
249
795680
2736
Și asta deoarece am devenit conștient
13:30
of the exploitationexploatare on the supplylivra chainlanţ.
250
798440
3576
de exploatarea care există
de-a lungul lanțului trofic.
13:34
It remindeda amintit me
that what I take for grantedacordat
251
802040
2936
Mi-a amintit de faptul că lucruri
pe care eu le iau de bune,
13:37
is not availabledisponibil to millionsmilioane
of people around the worldlume.
252
805000
3776
poate că nu sunt disponibile
pentru milioane de alți oameni.
13:40
Like waterapă.
253
808800
1256
Cum ar fi apa.
13:42
CoffeeCafea is 98.8 percentla sută waterapă.
254
810080
4296
Cafeaua reprezintă 98.8% apă.
Așa că era normal să merg să le mulțumesc
celor de la uzina de apă din New York,
13:46
So I figuredimaginat I should go and thank
the people at the NewNoi YorkYork reservoirrezervor,
255
814400
3536
13:49
hundredssute of them, who providefurniza me waterapă,
256
817960
2616
adică sutelor de oameni
care îmi asigură mie apa
13:52
and this miraclemiracol that I can
turnviraj a levermaneta and get safesigur waterapă.
257
820600
3096
și acest miracol că la o răsucire
de robinet am apă potabilă.
13:55
And that millionsmilioane of people
around the worldlume don't have this luxuryluxos
258
823720
3576
Milioane de alți oameni în lume
nu au acest lux
13:59
and have to walkmers pe jos hoursore to get safesigur waterapă.
259
827320
2976
și trebuie să meargă ore întregi
pentru apă potabilă.
14:02
It inspiredinspirat me to see what I could do
to help people get more accessacces,
260
830320
4696
Am devenit interesat în ce-aș putea face
ca să ajut astfel de oameni,
14:07
and I did researchcercetare
and foundgăsite a wonderfulminunat groupgrup
261
835040
3056
așa că am căutat și am găsit
un grup minunat
14:10
calleddenumit DispensersDozatoare for SafeÎn condiţii de siguranţă WaterApa.
262
838120
2656
numit „Dozatoare de Apă Potabilă”.
14:12
And I got involvedimplicat.
263
840800
1336
M-am implicat și eu,
14:14
And I'm not expectingașteptându-
the NobelNobel PrizePremiul committeecomitet
264
842160
2776
și nu mă aștept să fiu propus
14:16
to knockbat down my dooruşă,
265
844960
1256
pentru premiul Nobel,
14:18
but it's a babybebelus stepEtapa,
it's a little something.
266
846240
4296
dar e un mic pas pe care l-am făcut,
e mai mult decât nimic.
14:22
And it's all because of gratituderecunoștință.
267
850560
2816
Și totul datorită recunoștinței.
14:25
And it's why I encouragea incuraja
people, friendsprieteni, familyfamilie,
268
853400
3536
De aceea încurajez pe toată lumea,
prieteni, familie,
14:28
to followurma gratituderecunoștință trailsTrasee of theiral lor ownpropriu.
269
856960
2976
să-și facă propriul traseu
al recunoștinței.
14:31
Because it's a
life-transformingtransformarea vieții experienceexperienţă.
270
859960
2816
E o experiență care-ți schimbă viața.
14:34
And it doesn't have to be coffeecafea.
271
862800
1616
Nu trebuie neapărat
să fie despre cafea.
14:36
It could be anything.
272
864440
1216
Poate fi orice.
14:37
It could be a pairpereche of socksșosete,
it could be a lightușoară bulbbec.
273
865680
2536
O pereche de șosete, un bec.
14:40
And you don't have to go around the worldlume,
you can just do a little gesturegest,
274
868240
3576
Și nu trebuie neapărat să străbateți
toată lumea, puteți face un mic gest,
14:43
like make eyeochi contacta lua legatura or sendtrimite a noteNotă
to the designerproiectant of a logosiglă you love.
275
871840
5136
cum ar fi să-l priviți,
sau să-i scrieți un bilet designer-ului
care a creat logo-ul care vă place.
14:49
It's more about a mindsetmod de gândire.
276
877000
1976
Ține mai degrabă de un mod de a fi.
14:51
BeingFiind awareconștient of the thousandsmii of people
involvedimplicat in everyfiecare little thing we do.
277
879000
4480
De a avea mereu în minte miile de oameni
implicați în fiecare lucrușor.
14:56
RememberingAmintindu that
there's someonecineva in a factoryfabrică
278
884880
3096
De a ține cont de faptul că într-o fabrică
există cineva
15:00
who madefăcut the fabricțesătură for the chairsscaune
you're sittingședință in right now.
279
888000
4216
care a țesut materialul
din scaunele pe care stați.
15:04
That someonecineva wenta mers into a mineA mea
and got the coppercupru for this microphonemicrofon
280
892240
6136
Că cineva a coborât în mină și a extras
cuprul din acest microfon,
15:10
so that I could say my finalfinal thank you,
281
898400
2576
astfel încât eu să pot să spun un ultim
„Mulțumesc”
15:13
whichcare is to thank you.
282
901000
1856
care vi se adresează vouă.
15:14
Thank you a thousandmie
for listeningascultare to my storypoveste.
283
902880
2880
Vă mulțumesc de o mie de ori,
că mi-ați ascultat povestea.
15:18
(ApplauseAplauze)
284
906400
2216
(Aplauze)
15:20
(CheeringAplauze)
285
908640
1720
(Ovații)
Translated by Mirona Sărăroiu
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com