ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

AJ Jacobs: My journey to thank all the people responsible for my morning coffee

Эйджей Джейкобс: Путь благодарности за мой утренний кофе

Filmed:
2,645,856 views

Эйджей Джейкобс решил отправиться в путешествие, руководствуясь идеей поблагодарить всех, кто помогает приготовить его утренний кофе. Больше тысячи раз сказав «спасибо», Джейкобс размышляет о меняющей жизнь мудрости, которую он приобрёл в ходе этого путешествия. «Я осознал, что этого кофе не было бы без тех сотен людей, которых я воспринимаю как должное,» — говорит Эйджей.
- Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I don't like to boastхвастовство,
0
760
2920
Я не люблю хвастаться,
00:15
but I am very good at findingобнаружение things
to be annoyedраздраженный about.
1
3719
5537
но у меня хорошо получается находить
повод для раздражения.
00:21
It is a realреальный specialtyспециальность of mineмой.
2
9280
2096
Это определённо мой конёк.
00:23
I can hearзаслушивать 100 complimentsпоздравление
and a singleОдин insultоскорбление,
3
11400
3896
Я могу услышать сто комплиментов
и единственное оскорбление,
00:27
and what do I rememberзапомнить?
4
15320
1496
и что же я запомню?
00:28
The insultоскорбление.
5
16840
1376
Оскорбление.
00:30
And accordingв соответствии to
the researchисследование, I'm not aloneв одиночестве.
6
18240
2696
Исследования показывают,
что я не один такой.
00:32
UnfortunatelyК сожалению, the humanчеловек brainголовной мозг
is wiredпроводная to focusфокус on the negativeотрицательный.
7
20960
5536
К сожалению, наш мозг запрограммирован
уделять больше внимания отрицательному.
00:38
Now, this mightмог бы have been helpfulполезный
when we were caveпещера people,
8
26520
3336
Это было полезно,
когда мы были первобытными людьми,
00:41
tryingпытаясь to avoidизбежать predatorsхищников,
9
29880
1856
пытались защититься от хищников,
00:43
but now it's a terribleужасный way
to go throughчерез life.
10
31760
2696
но сейчас жить с таким подходом ужасно.
00:46
It is a realреальный majorглавный componentкомпонент
of anxietyтревожность and depressionдепрессия.
11
34480
6456
Это одна из основных
составляющих депрессии.
00:52
So how can we fightборьба
the brain'sмозги negativeотрицательный biasсмещение?
12
40960
4056
Так как же мы можем бороться
с негативной предвзятостью мозга?
00:57
AccordingВ соответствии to a lot of researchисследование,
one of the bestЛучший weaponsоружие is gratitudeблагодарность.
13
45040
5320
По данным множества исследований,
сильнейшее оружие — это благодарность.
01:03
So knowingзнание this, I startedначал a newновый traditionтрадиция
in our houseдом a coupleпара of yearsлет agoтому назад.
14
51080
5016
Зная это, пару лет назад
я завёл новую традицию.
01:08
Before a mealеда with my wifeжена and kidsДети,
15
56120
2456
Перед семейным приёмом пищи
01:10
I would say a prayerмолитва of thanksgivingблагодарение.
16
58600
2840
я произношу благодарственную молитву.
01:14
Prayerмолитва is not quiteдовольно the right wordслово.
17
62560
1816
Молитва — неподходящее слово.
01:16
I'm agnosticагностик, so insteadвместо of thankingпоблагодарив God,
18
64400
4696
Я агностик, так что вместо
благодарности богу,
01:21
I would thank some of the people
who helpedпомог make my foodпитание a realityреальность.
19
69120
4336
я благодарю людей, которые помогли
сделать мою еду реальностью.
01:25
I'd say, "I'd like to thank the farmerфермер
who grewвырос these tomatoesпомидоры,
20
73480
4336
Мне нравится говорить: «Благодарю фермера,
который вырастил эти помидоры,
01:29
and the truckerводитель грузовика who droveпоехали
these tomatoesпомидоры to the storeмагазин,
21
77840
2696
водителя, который привёз их в магазин,
01:32
and the cashierкасса
who rangзвенел these tomatoesпомидоры up."
22
80560
2856
и кассира, который их пробил».
01:35
And I thought it was going
prettyСимпатичная well, this traditionтрадиция.
23
83440
2600
И я думал, что эта традиция
неплохо установилась,
01:39
Then one day, my 10-year-old-лет sonсын said,
24
87040
2536
пока однажды
мой десятилетний сын не сказал:
01:41
"You know, Dadпапа, those people
aren'tне in our apartmentквартира.
25
89600
3336
«Знаешь папа,
этих людей нет в нашей квартире,
01:44
They can't hearзаслушивать you.
26
92960
1216
они не слышат тебя.
01:46
If you really caredуход, you would go
and thank them in personчеловек."
27
94200
4056
Если бы тебя это действительно заботило,
ты бы поблагодарил их лично».
01:50
And I thought, "HmmХмм.
That's an interestingинтересно ideaидея."
28
98280
3176
И я подумал: «А это интересная идея».
01:53
(LaughterСмех)
29
101480
1296
(Смех)
01:54
Now I'm a writerписатель, and for my booksкниги
I like to go on adventuresприключения.
30
102800
5056
Я писатель, и за поисками идей для книг
я люблю отправляться в путешествия.
01:59
Go on questsквесты.
31
107880
1416
Участвовать в квестах.
02:01
So I decidedприняли решение I'm going to take
my sonсын up on his challengeвызов.
32
109320
4056
Так что я решил,
что возьмусь за это с моим сыном.
02:05
It seemedказалось simpleпросто enoughдостаточно.
33
113400
1696
Казалось, будет не слишком сложно.
02:07
And to make it even simplerпроще,
34
115120
1856
Чтобы ещё больше всё упростить,
02:09
I decidedприняли решение to focusфокус on just one itemпункт.
35
117000
3496
я решил сосредоточиться только на одном.
02:12
An itemпункт I can't liveжить withoutбез:
36
120520
1816
На том, без чего я не могу жить, —
02:14
my morningутро cupкружка of coffeeкофе.
37
122360
1640
на своей утренней чашке кофе.
02:16
Well, it turnedоказалось out
to be not so simpleпросто at all.
38
124840
3216
Но оказалось, что это совсем непросто.
02:20
(LaughterСмех)
39
128080
1016
(Смех)
Это путешествие заняло у меня месяцы.
02:21
This questпоиск tookвзял me monthsмесяцы.
40
129120
1615
02:22
It tookвзял me around the worldМир.
41
130759
2457
C ним я объездил мир.
02:25
Because I discoveredобнаруженный
that my coffeeкофе would not be possibleвозможное
42
133240
5456
Потому что я понял,
что мой кофе не получится
02:30
withoutбез hundredsсотни of people
I take for grantedпредоставляется.
43
138720
3056
без сотен людей,
которых я воспринимаю как должное.
02:33
So I would thank the truckerводитель грузовика
44
141800
1896
Таким образом, я поблагодарил водителя,
02:35
who droveпоехали the coffeeкофе beansфасоль
to the coffeeкофе shopмагазин.
45
143720
2696
который отвозил кофейные бобы в магазин.
02:38
But he couldn'tне может have doneсделанный his jobработа
withoutбез the roadДорога.
46
146440
3296
Но он не смог бы отвезти их,
если бы не было дорог.
02:41
So I would thank the people
who pavedмощеный the roadДорога.
47
149760
2896
Так что я поблагодарил людей,
которые монтировали дороги.
02:44
(LaughterСмех)
48
152680
1096
(Смех)
02:45
And then I would thank the people
who madeсделал the asphaltасфальт for the pavementмостовая.
49
153800
5016
А потом я благодарил людей,
которые делали асфальт для дорог.
02:50
And I cameпришел to realizeпонимать that my coffeeкофе,
50
158840
4056
И я осознал, что мой кофе,
02:54
like so much elseеще in the worldМир,
51
162920
2056
как и многочисленные вещи в мире,
02:57
requiresтребует the combinedкомбинированный work
52
165000
2496
требует совместных усилий
02:59
of a shockingотвратительный numberномер of people
from all walksпрогулки of life.
53
167520
3576
поразительного количества людей
из всех отраслей:
03:03
Architectsархитекторы, biologistsбиологам,
designersдизайнеры, minersшахтеры, goatкозел herdsстада,
54
171120
5776
архитекторов, биологов, дизайнеров,
шахтеров, пастухов
03:08
you nameимя it.
55
176920
1496
и других.
03:10
I decidedприняли решение to call my projectпроект
56
178440
2256
Я решил назвать свой проект
«Скажи спасибо тысяче».
03:12
"Thanksблагодаря a ThousandТысяча."
57
180720
1976
Потому что к концу проекта
я поблагодарил более тысячи человек.
03:14
Because I endedзакончился up
thankingпоблагодарив over a thousandтысяча people.
58
182720
2760
03:18
And it was overwhelmingподавляющий,
but it was alsoтакже wonderfulзамечательно.
59
186400
3576
Это была колоссальная,
но такая замечательная работа.
03:22
Because it allowedпозволил me to focusфокус
60
190000
2256
Потому что я начал задумываться
03:24
on the hundredsсотни of things
that go right everyкаждый day,
61
192280
3336
о сотнях вещей, которые идут по плану
каждый день,
03:27
as opposedпротив to the threeтри
or four4 that go wrongнеправильно.
62
195640
2736
в сравнении с 3–4, которые не удаются.
03:30
And it remindedнапомнил me of the astoundingпоразительный
interconnectednessвзаимосвязанность or our worldМир.
63
198400
6216
И это напоминает мне об удивительных
взаимосвязях в нашем мире.
Во время проекта я многому научился,
03:36
I learnedнаучился dozensмножество of lessonsзанятия
duringв течение this projectпроект,
64
204640
3856
но давайте обратим внимание
только на 5 вещей.
03:40
but let me just focusфокус on five5 todayCегодня.
65
208520
2896
03:43
The first is: look up.
66
211440
2896
Первая: оглянитесь.
Я начал свой путь благодарности
03:46
I startedначал my trailслед of gratitudeблагодарность
67
214360
2016
со «Спасибо», сказанного бариста
в ближайшем ко мне кафе Joe Coffee
03:48
by thankingпоблагодарив the baristaбариста
at my localместный coffeeкофе shopмагазин,
68
216400
3296
03:51
JoeДжо CoffeeКофе in Newновый YorkЙорк.
69
219720
1656
в Нью-Йорке.
03:53
Her nameимя is ChungChung,
70
221400
1696
Её зовут Чанг.
03:55
and ChungChung is one of the mostбольшинство
upbeatприподнятый people you will ever meetвстретить.
71
223120
4736
Она один из самых оптимистичных людей,
которых вам доведётся увидеть.
03:59
Bigбольшой smilerСмилер, enthusiasticвосторженный huggerОбниматься.
72
227880
3336
Всегда улыбается, всех обнимает.
Но даже для Чанг быть бариста
не так-то просто.
04:03
But even for ChungChung,
beingявляющийся a baristaбариста is hardжесткий.
73
231240
3496
04:06
And that's because you are encounteringвстречая
people in a very dangerousопасно stateгосударство.
74
234760
4896
А всё потому, что она встречает людей
в опасном состоянии.
(Смех)
04:11
(LaughterСмех)
75
239680
1256
И вы знаете что это —
кофеиновая недостаточность.
04:12
You know what it is -- precaffeinationпрекаффеинатион.
76
240960
2736
04:15
(LaughterСмех)
77
243720
2136
(Смех)
На Чанг иногда так кричали,
что доводили до слёз.
04:17
So, ChungChung has had people
yellвопить at her untilдо she criedплакала,
78
245880
3736
Была даже девятилетняя девочка, которой
04:21
includingв том числе a nine-year-oldдевять-летний girlдевушка,
79
249640
2016
04:23
who didn't like the whippedвзбитые creamкрем designдизайн
that ChungChung did on her hotгорячий chocolateшоколад.
80
251680
4256
не понравился дизайн взбитых сливок
на её горячем шоколаде.
04:27
So I thankedпоблагодарил ChungChung,
81
255960
2896
Я сказал Чанг спасибо, а она
04:30
and she thankedпоблагодарил me for thankingпоблагодарив her.
82
258880
3175
поблагодарила меня за моё спасибо.
04:34
I cutпорез it off there.
83
262079
1257
И на этом я остановился.
04:35
I didn't want to go
into an infiniteбесконечный thankingпоблагодарив loopпетля.
84
263360
2416
Я не хотел, чтобы «спасибо»
зациклилось в бесконечность.
04:37
(LaughterСмех)
85
265800
1576
(Смех)
04:39
But ChungChung said that the hardestтруднее всего partчасть
86
267400
3736
Но Чанг сказала, что худшее — это когда
к ней относятся не как к человеку,
04:43
is when people don't even treatрассматривать her
like a humanчеловек beingявляющийся.
87
271160
3496
04:46
They treatрассматривать her like a vendingвендинг machineмашина.
88
274680
1856
а как к торговому автомату.
04:48
So, they'llони будут handрука her theirих creditкредит cardкарта
89
276560
2496
Когда ей протягивают кредитку,
04:51
withoutбез even looking up from theirих phoneТелефон.
90
279080
2816
даже не отрываясь от телефона.
04:53
And while she's sayingпоговорка this,
I'm realizingпонимая I've doneсделанный that.
91
281920
4816
Когда она это сказала, я понял,
что сам так делал.
04:58
I've been that a-holea-отверстие.
92
286760
1856
Я был тем ещё козлом.
05:00
And at that momentмомент, I pledgedзалог:
93
288640
2936
В тот самый момент я пообещал, что
05:03
when dealingдело with people,
I'm going to take those two secondsсекунд
94
291600
3296
когда я буду иметь дело с людьми,
то стану отрываться на 2 секунды,
05:06
and look at them, make eyeглаз contactконтакт.
95
294920
2856
смотреть на них, устанавливать
зрительный контакт,
05:09
Because it remindsнапоминает you,
you're dealingдело with a humanчеловек beingявляющийся
96
297800
2856
потому как ты вспоминаешь,
что общаешься с человеком,
05:12
who has familyсемья and aspirationsстремления
97
300680
3736
у которого есть семья и стремления,
и воспоминания со старшей школы,
за которые стыдно.
05:16
and embarrassingзатруднительный highвысокая schoolшкола memoriesвоспоминания.
98
304440
2576
05:19
And that little momentмомент of connectionсоединение
99
307040
3056
То мимолетное мгновение единения
так необходимо для человеческой
гуманности и счастья.
05:22
is so importantважный to bothи то и другое people'sнародный
humanityчеловечество and happinessсчастье.
100
310120
4696
05:26
Alrightхорошо, secondвторой lessonурок was:
101
314840
1776
Хорошо, а вот и второй урок:
05:28
smellзапах the rosesрозы. And the dirtгрязь.
And the fertilizerудобрение.
102
316640
4736
нюхайте розы. И грязь. И удобрения.
После Чанг я поблагодарил этого парня.
05:33
After ChungChung, I thankedпоблагодарил this man.
103
321400
2736
05:36
This is Edиздание KaufmannКауфманн.
104
324160
1856
Это Эд Кауфман.
05:38
And Edиздание is the one who choosesвыбирает whichкоторый coffeeкофе
they serveобслуживать at my localместный coffeeкофе shopмагазин.
105
326040
5536
Он выбирает, какой кофе будут подавать
в моей кофейне.
05:43
He goesидет around the worldМир,
to Southюг AmericaАмерика, to AfricaАфрика,
106
331600
3656
Он путешествует по миру,
по Южной Америке, Африке,
05:47
findingобнаружение the bestЛучший coffeeкофе beansфасоль.
107
335280
1816
пытаясь найти лучшие кофейные зёрна.
05:49
So I thankedпоблагодарил Edиздание.
108
337120
1416
Так что я сказал спасибо Эду.
05:50
And in returnвернуть, Edиздание showedпоказал me
how to tasteвкус coffeeкофе like a proпрофессионал.
109
338560
5776
А взамен Эд показал мне,
как пробуют кофе профессионалы.
05:56
And it is quiteдовольно a ritualритуал.
110
344360
1936
Это целый ритуал.
05:58
You take your spoonложка
and you dipпадение it in the coffeeкофе
111
346320
2256
Берёшь ложку, опускаешь её в кофе,
06:00
and then you take a bigбольшой, loudгромкий slurpЧавкать.
112
348600
2776
а потом громко хлюпаешь.
Почти карикатурно громко.
06:03
AlmostПочти cartoonishlyкартунишли loudгромкий.
113
351400
1936
Это для того, чтобы кофе
распределился по всему рту.
06:05
This is because you want
to sprayспрей the coffeeкофе all over your mouthрот.
114
353360
3296
06:08
You have tasteвкус budsпочки
in the sideбоковая сторона of your cheeksщеки,
115
356680
3136
На поверхностях щёк есть
вкусовые рецепторы,
06:11
in the roofкрыша of your mouthрот,
116
359840
1416
как и на нёбе,
06:13
you've got to get them all.
117
361280
1536
и надо захватить все сразу.
06:14
So Edиздание would do this
118
362840
2736
Так делал Эд,
06:17
and he would --
119
365600
2496
и его
лицо светилось, а он говорил:
06:20
his faceлицо would lightлегкий up and he would say,
120
368120
2696
«Этот кофе на вкус как медовое яблоко
06:22
"This coffeeкофе tastesвкусы of honey-crispМед-хрустящий appleяблоко
121
370840
3976
06:26
and notesзаметки of soilпочва and mapleкленовый syrupсироп."
122
374840
3536
с нотками почвы и кленового сиропа».
06:30
And I would take a sipглоток and I'd say,
123
378400
2616
А я поробовал и сказал:
06:33
"I'm pickingсобирание up coffeeкофе.
124
381040
2736
«Кофе как кофе.
06:35
(LaughterСмех)
125
383800
1816
(Смех)
На вкус он как кофе».
06:37
It tastesвкусы to me like coffeeкофе."
126
385640
1856
06:39
(LaughterСмех)
127
387520
2016
(Смех)
Вдохновившись Эдом, я решил, что кофе
06:41
But inspiredвдохновенный by Edиздание, I decidedприняли решение to really
128
389560
2936
должен остаться у меня на языке секунд 5.
06:44
let the coffeeкофе sitсидеть on my tongueязык
for five5 secondsсекунд --
129
392520
3136
06:47
we're all busyзанятый,
but I could spareзапасной five5 secondsсекунд,
130
395680
2216
Все мы спешим, но 5 секунд у меня есть,
06:49
and really think about the textureтекстура
and the acidityкислотность and the sweetnessсладость.
131
397920
6536
чтобы прочувствовать текстуру,
кислость, сладость.
Я начал делать это и с остальной едой.
06:56
And I startedначал to do it with other foodsпродукты.
132
404480
2336
06:58
And this ideaидея of savoringсмакуя
is so importantважный to gratitudeблагодарность.
133
406840
5656
Сама идея смаковать очень важна
для ощущения благодарности.
Психологи говорят,
что благодарность заключается в том,
07:04
Psychologistsпсихологи talk about how gratitudeблагодарность
134
412520
3336
07:07
is about takingпринятие a momentмомент
and holdingдержа on to it as long as possibleвозможное.
135
415880
5336
чтобы выделить момент и
растянуть его как можно дольше.
07:13
And slowingзамедление down time.
136
421240
3656
И замедлить ход времени,
чтобы жизнь не прошла мимо
07:16
So that life doesn't go by
in one bigбольшой blurпятно, as it oftenдовольно часто does.
137
424920
4776
как большое неясное пятно,
что обычно и случается.
07:21
NumberЧисло threeтри is:
138
429720
1456
Урок номер три:
07:23
find the hiddenскрытый masterpiecesшедевры
all around you.
139
431200
2976
находите повсюду скрытые шедевры.
07:26
Now, one of my favoriteлюбимый
conversationsразговоры duringв течение this yearгод
140
434200
2896
Так, одна из моих любимейших
бесед за этот год
07:29
was with the guy who inventedизобрел
my coffeeкофе cupкружка lidкрышка.
141
437120
4456
была с создателем крышки
для моего стакана кофе.
07:33
And untilдо this pointточка,
142
441600
1656
И до этого момента
07:35
I had givenданный approximatelyпримерно
zeroнуль thought to coffeeкофе cupкружка lidsвеки.
143
443280
4176
у меня было примерно ноль мыслей
о крышках для стаканов с кофе.
07:39
But I lovedлюбимый talkingговорящий
to this inventorизобретатель, DougDoug Flemingфламандец,
144
447480
3256
Но мне понравилось говорить
с этим изобретателем Дагом Флемингом,
07:42
because he was so passionateстрастный.
145
450760
1856
потому что он очень любил своё дело.
07:44
And the bloodкровь and sweatпот and tearsслезы
he put into this lidкрышка,
146
452640
3976
Я и понятия не имел о тех слезах,
поте и крови,
07:48
and that I had never even consideredсчитается.
147
456640
3296
которые он вложил в эту крышку.
Он говорит, что плохая крышка
может испортить кофе.
07:51
He saysговорит a badПлохо lidкрышка can ruinразорение your coffeeкофе.
148
459960
2856
07:54
That it can blockблок the aromaаромат,
149
462840
1936
Она может препятствовать аромату,
07:56
whichкоторый is so importantважный to the experienceопыт.
150
464800
2256
который так важен для напитка.
07:59
So he -- he's very innovativeинновационный.
151
467080
2536
Он очень, очень новаторский.
Он как Илон Маск крышек для кофе.
08:01
He's like the ElonЭлон MuskМускус of coffeeкофе lidsвеки.
152
469640
2056
(Смех)
08:03
(LaughterСмех)
153
471720
1016
Он создал свою крышку в виде
перевёрнутого шестиугольника,
08:04
So he designedпредназначенный this lidкрышка
that's got an upside-downвверх ногами hexagonшестиугольник
154
472760
4216
08:09
so you can get your noseнос right in there
and get maximumмаксимальная aromaаромат.
155
477000
3976
чтобы наш нос почувствовал
максимум запаха.
08:13
And so I was delightedОбрадованный talkingговорящий to him,
156
481000
3656
Я так радовался тому, что встретил его,
08:16
and it madeсделал me realizeпонимать there are
hundredsсотни of masterpiecesшедевры all around us
157
484680
4616
и задумался, как же много
произведений искусства вокруг нас,
08:21
that we totallyполностью take for grantedпредоставляется.
158
489320
1736
а мы принимаем их как данность.
08:23
Like the on-offвкл выкл switchпереключатель on my deskстол письменный lampлампа
has a little indentationОтступ for my thumbбольшой палец
159
491080
6456
Например, у моего выключателя лампы
есть маленькая выемка для пальца,
в которой он идеально помещается.
08:29
that perfectlyв совершенстве fitsприпадки my thumbбольшой палец.
160
497560
1776
08:31
And when something is doneсделанный well,
161
499360
3216
И когда что-то получается качественно,
08:34
the processобработать behindза it
is largelyво многом invisibleневидимый.
162
502600
3256
то процесс создания этого
становится невидимым.
Но, обращая на него внимание,
08:37
But payingплатеж attentionвнимание to it
163
505880
2216
08:40
can tapнажмите into that senseсмысл of wonderзадаваться вопросом
and enrichобогащать our livesжизни.
164
508120
4216
можно попробовать ощутить это чудо
и обогатить свою жизнь.
08:44
NumberЧисло four4 is: fakeне настоящие it tillдо you feel it.
165
512360
2976
Урок четвёртый: притворяйтесь,
пока сами не поверите.
08:47
By the endконец of the projectпроект,
I was just in a thankingпоблагодарив frenzyнеистовство.
166
515360
3936
К концу проекта
это был уже вал благодарностей.
Так что я просыпался и
тратил пару часов на то, чтобы
08:51
So I was -- I would get up
and spendпроводить a coupleпара hoursчасов,
167
519320
3176
08:54
I'd writeзаписывать emailsэлектронная почта, sendОтправить notesзаметки,
168
522520
3856
написать e-mail, отослать записки,
позвонить, встретиться с людьми,
08:58
make phoneТелефон callsзвонки, visitпосещение people
169
526400
2536
09:00
to thank them for theirих roleроль in my coffeeкофе.
170
528960
2176
чтобы поблагодарить за их роль
в моём кофе.
09:03
And some of them, quiteдовольно honestlyчестно говоря --
171
531160
2256
И некоторым из них, на самом деле,
09:05
not that into it.
172
533440
1856
не понравилось это.
09:07
They would be like, "What is this?
173
535320
2256
Они говорили: «К чему это?
09:09
Is this a pyramidпирамида schemeсхема,
what do you want, what are you sellingпродажа?"
174
537600
4160
Это какая-то схема? Вам что-то нужно?
Вы что-то продаёте?»
Но большинство из них было
неожиданно тронуто.
09:14
But mostбольшинство people were surprisinglyкак ни странно movedпереехал.
175
542560
4256
09:18
I rememberзапомнить, I calledназывается the womanженщина
who does the pestвредитель controlконтроль
176
546840
3776
Я помню, как звонил женщине,
заведующей борьбой с вредителями
09:22
for the warehouseсклад
where my coffeeкофе is servedслужил --
177
550640
3176
на складе, где хранится мой будущий кофе,
09:25
I'm sorry -- where my coffeeкофе is storedхранится.
178
553840
2576
точнее даже, где его сортируют.
09:28
And I said,
179
556440
2456
И я сказал:
09:30
"This mayмай soundзвук strangeстранный,
180
558920
1496
«Это может прозвучать странно,
09:32
but I want to thank you
for keepingхранение the bugsошибки out of my coffeeкофе."
181
560440
4376
но я хотел бы сказать вам спасибо,
что в моём кофе нет жучков».
Она ответила: «Да, это странно,
09:36
And she said, "Well,
that does soundзвук strangeстранный,
182
564840
2616
09:39
but you just madeсделал my day."
183
567480
2096
но вы сделали мой день».
09:41
And it was like an anti-crankанти-кривошипно phoneТелефон call.
184
569600
3576
И это было как бы подшучивание наоборот.
09:45
And it didn't just affectаффект her,
it affectedпострадавших me.
185
573200
3376
На неё это не оказало влияния,
но на меня — да.
09:48
Because I would wakeбудить up everyкаждый morningутро
in my defaultпо умолчанию moodнастроение, whichкоторый is grumpinessраздражения,
186
576600
5976
Потому что теперь я просыпаюсь
в обычном сварливом состоянии
и заставляю себя писать ещё
записку со «спасибо»,
09:54
but I would forceсила myselfсебя
to writeзаписывать a thank-youблагодарности noteзаметка
187
582600
3256
09:57
and then anotherдругой and then anotherдругой.
188
585880
2096
а потом ещё одну за другой.
10:00
And what I foundнайденный was
that if you actакт as if you're gratefulблагодарный,
189
588000
4816
И вот, что я узнал: если ты ведёшь себя,
как будто благодарен,
10:04
you eventuallyв итоге becomeстали gratefulблагодарный for realреальный.
190
592840
3016
то действительно
становишься благодарным.
10:07
The powerмощность of our actionsдействия
to changeизменение our mindразум is astoundingпоразительный.
191
595880
4896
Поразительно, как наши поступки
влияют на наши мысли.
10:12
So, oftenдовольно часто we think
that thought changesизменения behaviorповедение,
192
600800
4056
Часто мы полагаем,
что мысли меняют поведение,
10:16
but behaviorповедение very oftenдовольно часто
changesизменения our thought.
193
604880
4200
но поведение на самом деле
также меняет мысли.
И, наконец, последний урок,
о котором я расскажу сегодня:
10:22
And finallyв конце концов, the last lessonурок
I want to tell you about is:
194
610720
4456
практикуйте эти 6 пунктов благодарности.
10:27
practiceпрактика sixшесть degreesстепени of gratitudeблагодарность.
195
615200
3416
Каждое место, каждая остановка
на этом пути благодарности
10:30
And everyкаждый placeместо, everyкаждый stop
on this gratitudeблагодарность trailслед
196
618640
4576
10:35
would give birthрождение to 100 other people
that I could thank.
197
623240
3896
приводили меня к ещё сотне людей,
которых я мог поблагодарить,
10:39
So I wentотправился down to ColombiaКолумбия to thank
the farmersфермеры who growрасти my coffeeкофе beansфасоль.
198
627160
5256
И я поехал в Колумбию поблагодарить
фермеров, выращивающих кофейные бобы.
10:44
And it was in a smallмаленький mountainгора townгород,
199
632440
2216
Было это в маленьком горном городке,
10:46
and I was drivenуправляемый there
alongвдоль these curvyсоблазнительная, cliffsideКлифсайд roadsдороги.
200
634680
5176
куда меня везли по извилистым
серпантинным дорогам.
10:51
And everyкаждый time
we wentотправился around a hairpinШпильки turnочередь
201
639880
3736
И всякий раз, когда мы делали
очередной опасный поворот,
10:55
the driverВодитель would do the signзнак of the crossпересекать.
202
643640
3656
водитель крестился.
10:59
And I was like, "Thank you for that.
203
647320
2856
Я говорил ему: «Спасибо, конечно, но
11:02
(LaughterСмех)
204
650200
1816
(Смех)
могли бы вы это делать,
не убирая руки с руля?
11:04
But can you do that
while keepingхранение your handsРуки on the wheelколесо?
205
652040
3816
Потому что мне очень страшно».
11:07
Because I am terrifiedужас."
206
655880
1576
11:09
But we madeсделал it.
207
657480
1216
Но мы добрались.
11:10
And I metвстретил the farmersфермеры,
the GuarnizoГуарнизо brothersбратья.
208
658720
3496
Я встретил фермеров, братьев Гуарнисо.
11:14
It's a smallмаленький farmферма, they make great coffeeкофе,
209
662240
3256
Это маленькая ферма,
они делают отличный кофе,
11:17
they're paidоплаченный aboveвыше
fair-tradeчестная торговля pricesЦены for it.
210
665520
2896
за это им платят больше,
чем контрабандистам.
11:20
And they showedпоказал me
how the coffeeкофе is grownвзрослый.
211
668440
3016
Они показали, как выращивают кофе.
Зерно на самом деле внутри плода,
который называется кофейная вишня.
11:23
The beanбоб is actuallyна самом деле insideвнутри
this fruitфрукты calledназывается the coffeeкофе cherryвишня.
212
671480
4576
11:28
And I thankedпоблагодарил them.
213
676080
2176
Я поблагодарил их.
11:30
And they said,
"Well, we couldn'tне может do our jobработа
214
678280
3216
А они ответили: «Мы не смогли бы работать,
11:33
withoutбез 100 other people."
215
681520
2216
если бы не ещё сотня людей».
11:35
The machineмашина that depulpsЦеллюлоза the fruitфрукты
is madeсделал in BrazilБразилия,
216
683760
3856
Очищающая машина сделана в Бразилии,
11:39
and the pickupподбирать truckгрузовая машина
they driveводить машину around the farmферма,
217
687640
3056
а трактор, собирающий урожай,
11:42
that is madeсделал from partsчасти
from all over the worldМир.
218
690720
3416
состоит из частей со всего земного шара.
11:46
In factфакт, the US exportsэкспорт steelстали to ColombiaКолумбия.
219
694160
4096
На самом деле США экспортируют
сталь в Колумбию.
11:50
So I wentотправился to IndianaИндиана,
and I thankedпоблагодарил the steelстали makersпроизводители.
220
698280
4976
Так что я поехал в Индиану
и поблагодарил производителей стали.
11:55
And it just droveпоехали home
221
703280
3136
Мысль, витавшая у меня в голове,
когда я уезжал была о том,
11:58
that it doesn't take a villageдеревня
to make a cupкружка of coffeeкофе.
222
706440
3576
что одной деревни мало
для производства кофе.
12:02
It takes the worldМир
to make a cupкружка of coffeeкофе.
223
710040
3136
Весь мир участвует в этом процессе.
12:05
And this globalГлобальный economyэкономика,
this globalizationглобализация,
224
713200
5096
У этой мировой экономики,
этой глобализации
12:10
it does have downsidesотрицательные стороны.
225
718320
1816
есть и свои минусы.
12:12
But I believe the long-termдолгосрочный
upsidesрасквитаться are farдалеко greaterбольшая,
226
720160
3456
Но я верю в то, что в долговременной
перспективе намного больше плюсов
12:15
that progressпрогресс is realреальный.
227
723640
1576
и это настоящий прогресс.
12:17
We have madeсделал improvementsулучшения
in the last 50 yearsлет,
228
725240
2416
За последние 50 лет нам удалось
улучшить ситуацию,
12:19
povertyбедность worldwideМировой has goneпрошло down.
229
727680
2696
сократить нищету до минимума.
12:22
And that we should resistоказывать сопротивление the temptationискушение
230
730400
3256
Нам нужно бороться с искушением
12:25
to retreatотступление into our silosбункеры.
231
733680
3016
закрыться в бункере.
12:28
And we should resistоказывать сопротивление this upsurgeподъем
232
736720
3056
Нам нужно бороться с тем прогрессом,
12:31
in isolationismизоляционизм and jingoismшовинизме.
233
739800
4536
который ведёт к изоляции и шовинизму.
12:36
WhichКоторый bringsприносит me to my finalокончательный pointточка.
234
744360
2376
Подходя к завершению, хочу сказать, что
12:38
WhichКоторый is my hopeнадежда that we use gratitudeблагодарность
as a sparkискра to actionдействие.
235
746760
5600
я надеюсь, мы будем использовать
благодарность как толчок к действию.
12:45
Some people worryбеспокоиться
that gratitudeблагодарность has a downsideнижняя сторона.
236
753360
3736
Многие беспокоятся, что у благодарности
есть и обратная сторона.
12:49
That we'llЧто ж be so gratefulблагодарный,
that we'llЧто ж be complacentсамодовольный.
237
757120
3816
Боятся, что мы будем такими
признательными и самодовольными,
12:52
We'llЧто ж be so, "Oh, everything'sвсе в
wonderfulзамечательно, I'm so gratefulблагодарный."
238
760960
3656
будем говорить: «Всё так прекрасно,
как я благодарен».
12:56
Well, it turnsвитки out, the oppositeнапротив is trueправда.
239
764640
3600
На самом деле, верно как раз обратное.
13:01
The researchисследование showsшоу
240
769120
2296
Исследования показывают,
13:03
that the more gratefulблагодарный you are,
the more likelyвероятно you are to help othersдругие.
241
771440
4656
что чем больше вы благодарны,
тем больше хотите помогать другим.
13:08
When you're in a badПлохо stateгосударство,
242
776120
2056
Когда не всё складывается хорошо,
то человек
13:10
you're oftenдовольно часто more focusedсосредоточены
on your ownсвоя needsпотребности.
243
778200
2576
более сосредоточен на собственных нуждах.
13:12
But gratitudeблагодарность makesмарки you
want to payплатить it forwardвперед.
244
780800
3216
Но благодарность подталкивает
вас и отдавать что-то.
13:16
And I experiencedопытный this personallyлично.
245
784040
2416
Я сам это ощутил.
13:18
I mean, I'm not MotherМама TeresaТереза,
246
786480
1696
Конечно, я не мать Тереза,
13:20
I'm still a selfishэгоистичный bastardУблюдок
a hugeогромный amountколичество of the time.
247
788200
3456
а пока по большей части я тот ещё эгоист.
13:23
But I'm better than I was
before this projectпроект.
248
791680
3976
Но я стал лучше с того момента,
как начал этот проект.
13:27
And that's because it madeсделал me awareзнать
249
795680
2736
А всё потому, что до меня дошло,
13:30
of the exploitationэксплуатация on the supplyпоставка chainцепь.
250
798440
3576
как сложна цепочка поставок.
13:34
It remindedнапомнил me
that what I take for grantedпредоставляется
251
802040
2936
Я понял, что принимаю
за должное огромное количество
13:37
is not availableдоступный to millionsмиллионы
of people around the worldМир.
252
805000
3776
вещей, недоступных миллионам
по всему миру.
13:40
Like waterводы.
253
808800
1256
К примеру, воду.
13:42
CoffeeКофе is 98.8 percentпроцент waterводы.
254
810080
4296
Кофе на 98,8 процентов — это вода.
Я решил, что должен поблагодарить людей,
работающих на Нью-Йоркском водохранилище,
13:46
So I figuredфигурный I should go and thank
the people at the Newновый YorkЙорк reservoirрезервуар,
255
814400
3536
13:49
hundredsсотни of them, who provideпредоставлять me waterводы,
256
817960
2616
сотни людей, обеспечивающих меня водой,
13:52
and this miracleчудо that I can
turnочередь a leverрычаг and get safeбезопасно waterводы.
257
820600
3096
за то, что я смог открыть кран
и иметь чистую воду.
Миллионы людей не располагают
такой роскошью
13:55
And that millionsмиллионы of people
around the worldМир don't have this luxuryроскошь
258
823720
3576
и должны часами идти за водой.
13:59
and have to walkходить hoursчасов to get safeбезопасно waterводы.
259
827320
2976
14:02
It inspiredвдохновенный me to see what I could do
to help people get more accessдоступ,
260
830320
4696
Это вдохновило меня на помощь
с обеспечением большего числа людей водой,
14:07
and I did researchисследование
and foundнайденный a wonderfulзамечательно groupгруппа
261
835040
3056
я поискал в интернете
и нашёл чудесную группу
14:10
calledназывается DispensersДозаторы for SafeБезопасно Waterвода.
262
838120
2656
«Автоматы безопасной воды».
14:12
And I got involvedучаствует.
263
840800
1336
И меня затянуло.
14:14
And I'm not expectingожидая
the NobelНобель Prizeприз committeeкомитет
264
842160
2776
И дело не в том, что я хочу,
чтобы комитет Нобелевской
14:16
to knockпостучать down my doorдверь,
265
844960
1256
премии постучал ко мне в дверь,
14:18
but it's a babyдетка stepшаг,
it's a little something.
266
846240
4296
это всего лишь маленький шажок,
но всё-таки шаг вперёд.
14:22
And it's all because of gratitudeблагодарность.
267
850560
2816
И всё благодаря благодарности.
14:25
And it's why I encourageпоощрять
people, friendsдрузья, familyсемья,
268
853400
3536
Вот почему я призываю людей, друзей, семью
14:28
to followследовать gratitudeблагодарность trailsтрассы of theirих ownсвоя.
269
856960
2976
пройти по своему пути благодарности.
Такой опыт перевернёт вашу жизнь.
14:31
Because it's a
life-transformingпреобразования жизни experienceопыт.
270
859960
2816
14:34
And it doesn't have to be coffeeкофе.
271
862800
1616
Не обязательно причиной будет кофе.
14:36
It could be anything.
272
864440
1216
Всё, что угодно.
14:37
It could be a pairпара of socksноски,
it could be a lightлегкий bulbколба.
273
865680
2536
Это могут быть носки, лампочка для люстры.
14:40
And you don't have to go around the worldМир,
you can just do a little gestureжест,
274
868240
3576
Не обязательно колесить по миру,
это может быть небольшой жест,
как зрительный контакт,
записка дизайнерам любимого логотипа.
14:43
like make eyeглаз contactконтакт or sendОтправить a noteзаметка
to the designerдизайнер of a logoлоготип you love.
275
871840
5136
Это скорее вопрос ви́дения мира.
14:49
It's more about a mindsetобраз мышления.
276
877000
1976
14:51
Beingбытие awareзнать of the thousandsтысячи of people
involvedучаствует in everyкаждый little thing we do.
277
879000
4480
Осознавать, что в каждую маленькую
вещь вложили свой труд тысячи людей.
Помнить, что был кто-то на фабрике, кто
14:56
RememberingВспоминая that
there's someoneкто то in a factoryзавод
278
884880
3096
15:00
who madeсделал the fabricткань for the chairsстулья
you're sittingсидящий in right now.
279
888000
4216
сделал материю для обивки кресел,
на которых вы сейчас сидите.
15:04
That someoneкто то wentотправился into a mineмой
and got the copperмедь for this microphoneмикрофон
280
892240
6136
Кто-то добыл медь для моего микрофона,
чтобы я мог сказать последнее
моё на сегодня спасибо.
15:10
so that I could say my finalокончательный thank you,
281
898400
2576
Спасибо вам за то,
что послушали мою историю.
15:13
whichкоторый is to thank you.
282
901000
1856
15:14
Thank you a thousandтысяча
for listeningпрослушивание to my storyистория.
283
902880
2880
(Аплодисменты)
15:18
(ApplauseАплодисменты)
284
906400
2216
15:20
(Cheeringободряющий)
285
908640
1720
(Аплодисменты)
Translated by Mariya Khabarova
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
AJ Jacobs - Author
Immersing himself in alternate lifestyles and long, hilarious experiments (usually with himself the guinea pig), writer AJ Jacobs tests the limits of behavior, customs, culture, knowledge -- and his wife's sense of humor.

Why you should listen

AJ Jacobs' writings stand at the intersection of philosophy, Gonzo journalism and performance art. Stubbornly curious and slyly perceptive, he takes immersive learning to its irrational and profoundly amusing extreme -- extracting wisdom and meaning after long stints as a self-styled guinea pig. For his widely circulated Esquire article "My Outsourced Life," he explored the phenomenon of outsourcing by hiring a team in Bangalore to take care of every part of his life -- from reading his emails to arguing with his wife to reading bedtime stories to his own son. A previous article, "I Think You're Fat," chronicled a brief, cringe-inducing attempt to live his life in Radical Honesty, telling all the truth, all the time.

Jacobs is author of The Know-It-All, which documents the year he spent reading the Encyclopedia Britannica from A to Z, uncovering both funny and surprising factoids but also poignant insight into history and human nature. In 2007 he released The Year of Living Biblically, in which he attempted to follow every single rule in the Bible as literally as possible for an entire year. His recent book The Guinea Pig Diaries: My Life as an Experiment is a collection of numerous personal experiments. including living according to George Washington's rules of conduct, outsourcing every single task to India, and posing as a woman on an online dating site. 

More profile about the speaker
AJ Jacobs | Speaker | TED.com