ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED2007

Hans Rosling: New insights on poverty

Ханс Рослинг предлагает новый взгляд на бедность

Filmed:
3,769,031 views

Исследователь Ханс Рослинг, с помощью своих замечательных средств визуализации, показывает как разные страны борются с бедностью. Он представляет «Долларовую улицу», как визуальное средство сравнения семей в разных странах с разным уровнем дохода. А в конце презентации совершает нечто совершенно потрясающее.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I told you threeтри things last yearгод.
0
0
2000
Год назад я упоминал о трех вещах.
00:27
I told you that the statisticsстатистика of the worldМир
1
2000
3000
Я говорил о том, что мировая статистика
00:30
have not been madeсделал properlyдолжным образом availableдоступный.
2
5000
3000
не всегда доступна в должном виде.
00:33
Because of that, we still have the oldстарый mindsetобраз мышления
3
8000
2000
Как следствие этого, у нас до сих пор преобладает устаревшая точка зрения
00:35
of developingразвивающийся in industrializedпромышленно развитый countriesстраны, whichкоторый is wrongнеправильно.
4
10000
3000
о делении стран на развивающиеся и индустриальные, а это неправильно.
00:39
And that animatedмультипликационный graphicsграфика can make a differenceразница.
5
14000
4000
И о том, насколько большое значение имеет анимационное представление данных.
00:44
Things are changingизменения
6
19000
2000
Времена меняются.
00:46
and todayCегодня, on the Unitedобъединенный Nationsнаций Statisticстатистика Divisionразделение Home Pageстраница,
7
21000
4000
Сегодня на сайте Департамента статистики ООН появилось объявление,
00:50
it saysговорит, by first of Mayмай, fullполный accessдоступ to the databasesбазы данных.
8
25000
3000
что полный доступ к их базам данных с 1 мая открыт.
00:55
(ApplauseАплодисменты)
9
30000
3000
(Аплодисменты)
00:58
And if I could shareдоля the imageобраз with you on the screenэкран.
10
33000
4000
Прошу обратить внимание на экран.
01:03
So threeтри things have happenedполучилось.
11
38000
1000
Произошло три события.
01:04
U.N. openedоткрытый theirих statisticстатистика databasesбазы данных,
12
39000
3000
ООН открыла свои статистические базы данных
01:07
and we have a newновый versionверсия of the softwareпрограммного обеспечения
13
42000
4000
и появилась новая бета версия программного обеспечения,
01:11
up workingза работой as a betaбета on the netсеть,
14
46000
2000
которая теперь работает прямо через сеть,
01:13
so you don't have to downloadскачать it any longerдольше.
15
48000
2000
то есть вам больше не нужно ничего скачивать.
01:16
And let me repeatповторение what you saw last yearгод.
16
51000
2000
Позвольте мне напомнить о том, что я говорил год назад.
01:18
The bubblesпузырьки are the countriesстраны.
17
53000
1000
Кругами обозначены страны.
01:19
Here you have the fertilityфертильность rateставка -- the numberномер of childrenдети perв womanженщина --
18
54000
4000
Здесь у нас уровень рождаемости - количество детей на одну женщину,
01:23
and there you have the lengthдлина of life in yearsлет.
19
58000
3000
а здесь - средняя продолжительность жизни в годах.
01:27
This is 1950 -- those were the industrializedпромышленно развитый countriesстраны,
20
62000
3000
1950 год. Это – индустриальные страны,
01:30
those were developingразвивающийся countriesстраны.
21
65000
1000
это – развивающиеся.
01:31
At that time there was a "we" and "them."
22
66000
2000
В то время действительно были "мы" и "они".
01:33
There was a hugeогромный differenceразница in the worldМир.
23
68000
2000
Между странами была огромная разница.
01:35
But then it changedизменено, and it wentотправился on quiteдовольно well.
24
70000
4000
Но потом она изменилась, причём довольно сильно.
01:39
And this is what happensпроисходит.
25
74000
1000
А происходило вот что.
01:41
You can see how ChinaКитай is the redкрасный, bigбольшой bubbleпузырь.
26
76000
3000
Красный большой кружок – это Китай,
01:44
The blueсиний there is IndiaИндия.
27
79000
1000
синий – Индия.
01:45
And they go over all this -- I'm going to try to be
28
80000
3000
Они стремительно двигаются… Постараюсь быть серьезнее,
01:48
a little more seriousсерьезный this yearгод in showingпоказ you
29
83000
2000
чем в прошлом году,
01:50
how things really changedизменено.
30
85000
2000
показывая как всё изменилось.
01:53
And it's AfricaАфрика that standsстенды out as the problemпроблема down here, doesn't it?
31
88000
3000
Вот тут внизу – Африка, сразу видно что здесь проблемы, правда?
01:56
Largeбольшой familiesсемьи still, and the HIVВИЧ epidemicэпидемия
32
91000
3000
Семьи всё ещё большие; эпидемия ВИЧ
01:59
broughtпривел down the countriesстраны like this.
33
94000
2000
тянет эти страны сюда вниз.
02:01
This is more or lessМеньше what we saw last yearгод,
34
96000
3000
Вот вкратце то, что мы видели в прошлом году,
02:04
and this is how it will go on into the futureбудущее.
35
99000
2000
и то, как всё будет развиваться в будущем.
02:07
And I will talk on, is this possibleвозможное?
36
102000
2000
Я хочу поговорить о том, возможно ли это?
02:09
Because you see now, I presentedпредставленный statisticsстатистика that don't existсуществовать.
37
104000
3000
Ведь я демонстрирую данные, которых еще нет.
02:13
Because this is where we are.
38
108000
2000
Потому что, на данный момент мы здесь.
02:15
Will it be possibleвозможное that this will happenслучаться?
39
110000
3000
А возможно ли, чтобы так и произошло?
02:19
I coverобложка my lifetimeпродолжительность жизни here, you know?
40
114000
2000
Знаете, я ограничился сроком своей жизни.
02:21
I expectожидать to liveжить 100 yearsлет.
41
116000
2000
Я рассчитываю прожить 100 лет.
02:23
And this is where we are todayCегодня.
42
118000
2000
Мы сейчас здесь.
02:25
Now could we look here insteadвместо at the economicэкономической situationситуация in the worldМир?
43
120000
7000
И теперь давайте взглянем на экономическую ситуацию в мире.
02:33
And I would like to showпоказать that againstпротив childребенок survivalвыживание.
44
128000
5000
Посмотрим, как она соотносится с детской смертностью.
02:38
We'llЧто ж swapзамена the axisось.
45
133000
1000
Поменяем оси:
02:40
Here you have childребенок mortalityсмертность -- that is, survivalвыживание --
46
135000
4000
вот у нас детская смертность, точнее, выживаемость.
02:44
four4 kidsДети dyingумирающий there, 200 dyingумирающий there.
47
139000
2000
здесь умирают 4 ребенка [на тысячу], здесь – 200.
02:47
And this is GDPВВП perв capitaна душу населения on this axisось.
48
142000
2000
А по этой оси - ВВП на душу населения.
02:50
And this was 2007.
49
145000
3000
Вот что мы имеем в 2007 году.
02:53
And if I go back in time, I've addedдобавленной some historicalисторический statisticsстатистика --
50
148000
4000
Прокручиваем время назад, а я добавил исторические данные -
02:57
here we go, here we go, here we go -- not so much statisticsстатистика 100 yearsлет agoтому назад.
51
152000
6000
назад, назад, назад, – не так много статистики было 100 лет назад.
03:03
Some countriesстраны still had statisticsстатистика.
52
158000
2000
Для некоторых стран данные всё-таки ещё есть.
03:05
We are looking down in the archiveархив,
53
160000
2000
Заглядываем в архивы
03:07
and when we are down into 1820,
54
162000
4000
и вот мы в 1820.
03:11
there is only AustriaАвстрия and SwedenШвеция that can produceпроизводить numbersчисел.
55
166000
4000
Только Австрия и Швеция предоставляли данные.
03:15
(LaughterСмех)
56
170000
3000
(Смех) [лектор – швед]
03:18
But they were down here. They had 1,000 dollarsдолларов perв personчеловек perв yearгод.
57
173000
4000
Но они были тут внизу, имея лишь 1000 долларов на душу в год.
03:22
And they lostпотерял one-fifthодна пятая of theirих kidsДети before theirих first birthdayдень рождения.
58
177000
3000
А каждый пятый ребёнок не доживал до своего первого дня рождения.
03:26
So this is what happensпроисходит in the worldМир, if we playиграть the entireвсе worldМир.
59
181000
3000
Вот что происходит, если смотреть на мир в целом.
03:29
How they got slowlyмедленно richerбогаче and richerбогаче,
60
184000
3000
Страны становятся богаче и богаче,
03:32
and they addДобавить statisticsстатистика.
61
187000
1000
начинают вести статистику.
03:33
Isn't it beautifulкрасивая when they get statisticsстатистика?
62
188000
2000
Правда здорово, когда у них есть статистика?
03:35
You see the importanceважность of that?
63
190000
2000
Видите, как это важно?
03:37
And here, childrenдети don't liveжить longerдольше.
64
192000
2000
А вот – дети все ещё живут не дольше:
03:39
The last centuryвека, 1870, was badПлохо for the kidsДети in EuropeЕвропа,
65
194000
4000
19-й век, 1870 год, – не лучшее время для европейских детей.
03:43
because mostбольшинство of this statisticsстатистика is EuropeЕвропа.
66
198000
2000
Ведь большинство данных – из Европы.
03:45
It was only by the turnочередь of the centuryвека
67
200000
3000
Только на рубеже веков
03:48
that more than 90 percentпроцент of the childrenдети survivedпереживший theirих first yearгод.
68
203000
3000
доля детей, проживших свой первый год, перевалила за 90%.
03:51
This is IndiaИндия comingприход up, with the first dataданные from IndiaИндия.
69
206000
3000
Вот подтягивается Индия, начали появляться первые данные оттуда.
03:54
And this is the Unitedобъединенный Statesсостояния movingперемещение away here, earningзарабатывание more moneyДеньги.
70
209000
5000
А это США делает отрыв, зарабатывая деньги.
03:59
And we will soonскоро see ChinaКитай comingприход up in the very farдалеко endконец cornerугол here.
71
214000
5000
Вот Китай. Появился из самого нижнего угла,
04:04
And it movesдвижется up with MaoMao Tse-TungЦзэдун gettingполучение healthздоровье,
72
219000
2000
поднимается при Мао-Цзедуне, добивается лучшего здравоохранения,
04:06
not gettingполучение so richбогатые.
73
221000
1000
но не благосостояния.
04:07
There he diedумер, then DengДэн XiaopingСяопин bringsприносит moneyДеньги.
74
222000
3000
Вот он умер, вот при Дэн Сяопине появились деньги.
04:10
It movesдвижется this way over here.
75
225000
1000
Китай перемещается сюда.
04:12
And the bubblesпузырьки keep movingперемещение up there,
76
227000
2000
Круги продолжают двигаться вверх,
04:14
and this is what the worldМир looksвыглядит like todayCегодня.
77
229000
2000
и вот картина на настоящий момент.
04:16
(ApplauseАплодисменты)
78
231000
6000
(Аплодисменты)
04:22
Let us have a look at the Unitedобъединенный Statesсостояния.
79
237000
3000
Взглянем на Соединенные Штаты.
04:25
We have a functionфункция here -- I can tell the worldМир, "StayОставаться where you are."
80
240000
3000
В этой программе есть такая функция - "заморозка".
04:29
And I take the Unitedобъединенный Statesсостояния -- we still want to see the backgroundзадний план --
81
244000
3000
Установим её на Соединенные Штаты – всё остальное становится фоном.
04:32
I put them up like this, and now we go backwardsназад.
82
247000
3000
Я ставлю США вот здесь, и теперь крутим время назад
04:35
And we can see that the Unitedобъединенный Statesсостояния
83
250000
3000
Мы видим, что Соединенные Штаты
04:38
goesидет to the right of the mainstreamОсновной поток.
84
253000
3000
оказываются справа от основной массы
04:41
They are on the moneyДеньги sideбоковая сторона all the time.
85
256000
2000
Они всё время при деньгах.
04:44
And down in 1915, the Unitedобъединенный Statesсостояния was a neighborсосед of IndiaИндия --
86
259000
5000
В 1915 году США соседствовали с Индией,
04:50
presentнастоящее время, contemporaryсовременный IndiaИндия.
87
265000
2000
с современной Индией.
04:52
And that meansозначает Unitedобъединенный Statesсостояния was richerбогаче,
88
267000
2000
Это значит, что США были богаче,
04:54
but lostпотерял more kidsДети than IndiaИндия is doing todayCегодня, proportionallyпропорционально.
89
269000
4000
но детей там умирало относительно больше, чем в Индии сегодня.
04:59
And look here -- compareсравнить to the PhilippinesФилиппины of todayCегодня.
90
274000
3000
Давайте ещё сравним с сегодняшними Филиппинами.
05:02
The PhilippinesФилиппины of todayCегодня has almostпочти the sameодна и та же economyэкономика
91
277000
3000
Сегодня у Филиппин примерно такая же экономика
05:06
as the Unitedобъединенный Statesсостояния duringв течение the First WorldМир Warвойна.
92
281000
2000
как у США в Первую мировую войну.
05:08
But we have to bringприносить Unitedобъединенный Statesсостояния forwardвперед quiteдовольно a while
93
283000
4000
Но придётся серьезно передвинуть США вперед,
05:12
to find the sameодна и та же healthздоровье of the Unitedобъединенный Statesсостояния
94
287000
3000
пока они достигнут того же уровня здравоохранения,
05:15
as we have in the PhilippinesФилиппины.
95
290000
1000
что сейчас на Филиппинах.
05:17
About 1957 here, the healthздоровье of the Unitedобъединенный Statesсостояния
96
292000
3000
Примерно в 1957 году в США был уровень здравоохранения,
05:20
is the sameодна и та же as the PhilippinesФилиппины.
97
295000
2000
как сейчас на Филиппинах.
05:22
And this is the dramaдрама of this worldМир whichкоторый manyмногие call globalizedглобализованным,
98
297000
3000
В этом трагедия современного мира, охваченного т.н. глобализацией.
05:25
is that AsiaАзия, Arabicарабский countriesстраны, Latinлатинский AmericaАмерика,
99
300000
3000
Трагедия в том, что Азия, арабские страны, Латинская Америка
05:28
are much more aheadвпереди in beingявляющийся healthyздоровый, educatedобразованный,
100
303000
5000
далеко впереди по показателям здоровья, образования,
05:33
havingимеющий humanчеловек resourcesРесурсы than they are economicallyэкономически.
101
308000
3000
человеческих ресурсов, но отстают экономически.
05:36
There's a discrepancyнесоответствие in what's happeningпроисходит todayCегодня
102
311000
2000
Вот в чём сегодняшнее несоответствие
05:38
in the emergingпоявление economiesэкономики.
103
313000
2000
развивающихся стран.
05:40
There now, socialСоциальное benefitsвыгоды, socialСоциальное progressпрогресс,
104
315000
4000
Сейчас их социальное развитие
05:44
are going aheadвпереди of economicalэкономный progressпрогресс.
105
319000
3000
обгоняет экономическое.
05:47
And 1957 -- the Unitedобъединенный Statesсостояния had the sameодна и та же economyэкономика as ChileЧили has todayCегодня.
106
322000
6000
В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
05:54
And how long do we have to bringприносить Unitedобъединенный Statesсостояния
107
329000
3000
А сколько же времени понадобилось Соединённым Штатам,
05:57
to get the sameодна и та же healthздоровье as ChileЧили has todayCегодня?
108
332000
2000
чтоб достичь уровня Чили по здравоохранению?
06:00
I think we have to go, there -- we have 2001, or 2002 --
109
335000
5000
Придётся передвинуться в 2001 - 2002 года,
06:05
the Unitedобъединенный Statesсостояния has the sameодна и та же healthздоровье as ChileЧили.
110
340000
2000
когда США сравнялись с Чили по здравоохранению.
06:07
Chile'sчилийской catchingпривлекательный up!
111
342000
1000
И Чили не отстаёт!
06:09
WithinВ some yearsлет ChileЧили mayмай have better childребенок survivalвыживание
112
344000
2000
Через пару лет Чили может достичь меньшей детской смертности
06:11
than the Unitedобъединенный Statesсостояния.
113
346000
2000
чем США!
06:13
This is really a changeизменение, that you have this lagзапаздывание
114
348000
3000
Это очень важный момент – подобный разрыв
06:16
of more or lessМеньше 30, 40 years'года differenceразница on the healthздоровье.
115
351000
5000
в 30-40 лет в уровне здравоохранения.
06:21
And behindза the healthздоровье is the educationalобразования levelуровень.
116
356000
2000
А за этим стоит уровень образования,
06:23
And there's a lot of infrastructureинфраструктура things,
117
358000
2000
и уровень инфраструктуры,
06:25
and generalГенеральная humanчеловек resourcesРесурсы are there.
118
360000
3000
и, в целом, людские ресурсы.
06:28
Now we can take away this --
119
363000
3000
Теперь давайте уберем это.
06:31
and I would like to showпоказать you the rateставка of speedскорость,
120
366000
4000
Я бы хотел показать вам скорость,
06:35
the rateставка of changeизменение, how fastбыстро they have goneпрошло.
121
370000
3000
динамику изменения показателей.
06:38
And we go back to 1920, and I want to look at JapanЯпония.
122
373000
7000
Вернемся в 1920-й, и взглянем на Японию,
06:46
And I want to look at SwedenШвеция and the Unitedобъединенный Statesсостояния.
123
381000
3000
на Швецию и на США.
06:49
And I'm going to stageсцена a raceраса here
124
384000
2000
Устроим гонки
06:51
betweenмежду this sortСортировать of yellowishжелтоватый Fordброд here
125
386000
3000
между желтым Фордом,
06:54
and the redкрасный ToyotaТойота down there,
126
389000
2000
красной Тойотой,
06:56
and the brownishкоричневатый VolvoVolvo.
127
391000
2000
и коричневым Вольво.
06:58
(LaughterСмех)
128
393000
2000
(Смех)
07:00
And here we go. Here we go.
129
395000
2000
На старт, внимание, марш…
07:02
The ToyotaТойота has a very badПлохо startНачало down here, you can see,
130
397000
3000
Неудачный старт у Тойоты – видите;
07:05
and the Unitedобъединенный Statesсостояния Fordброд is going off-roadвнедорожный there.
131
400000
3000
американский Форд обгоняет по обочине.
07:08
And the VolvoVolvo is doing quiteдовольно fine.
132
403000
1000
А у Вольво всё в порядке.
07:09
This is the warвойна. The ToyotaТойота got off trackтрек, and now
133
404000
2000
Вот война. Тойота вылетает с трассы, но тут
07:11
the ToyotaТойота is comingприход on the healthierздоровее sideбоковая сторона of SwedenШвеция --
134
406000
3000
Тойота возвращается более здоровой чем Швеция -
07:14
can you see that?
135
409000
1000
видно?
07:15
And they are takingпринятие over SwedenШвеция,
136
410000
1000
Она обошла Швецию,
07:16
and they are now healthierздоровее than SwedenШвеция.
137
411000
2000
и теперь более здоровая, чем Швеция.
07:18
That's the partчасть where I soldпродан the VolvoVolvo and boughtкупил the ToyotaТойота.
138
413000
2000
Как раз тогда я и продал свою Вольво и купил Тойоту.
07:20
(LaughterСмех)
139
415000
3000
(Смех)
07:23
And now we can see that the rateставка of changeизменение was enormousогромный in JapanЯпония.
140
418000
4000
Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии.
07:27
They really caughtпойманный up.
141
422000
2000
Они действительно всех догнали!
07:29
And this changesизменения graduallyпостепенно.
142
424000
2000
Изменения – постепенны, и
07:31
We have to look over generationsпоколения to understandПонимаю it.
143
426000
3000
чтобы их уловить, нужно смотреть в масштабе поколений.
07:34
And let me showпоказать you my ownсвоя sortСортировать of familyсемья historyистория --
144
429000
5000
Я представлю вам свой вариант моей семейной истории.
07:39
we madeсделал these graphsдиаграммы here.
145
434000
2000
Вот график.
07:41
And this is the sameодна и та же thing, moneyДеньги down there, and healthздоровье, you know?
146
436000
4000
И он такой же, как и ранее – деньги здесь, здравоохранение тут.
07:45
And this is my familyсемья.
147
440000
2000
И вот моя семья.
07:48
This is SwedenШвеция, 1830, when my great-great-grandmaпра-пра-бабка was bornРодился.
148
443000
4000
Швеция, 1830 год, родилась моя пра-прабабушка.
07:53
SwedenШвеция was like Sierraгорная цепь LeoneЛеон todayCегодня.
149
448000
2000
Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне.
07:56
And this is when great-grandmaпро бабушка was bornРодился, 1863.
150
451000
3000
Родилась моя пра-бабушка, 1863 год.
08:00
And SwedenШвеция was like MozambiqueМозамбик.
151
455000
2000
Швеция – как сегодняшний Мозамбик.
08:02
And this is when my grandmaбабушка was bornРодился, 1891.
152
457000
2000
Родилась моя бабушка, 1981 год.
08:04
She tookвзял careзабота of me as a childребенок,
153
459000
2000
Она воспитывала меня в детстве,
08:06
so I'm not talkingговорящий about statisticстатистика now --
154
461000
2000
и я сейчас не о статистике говорю.
08:08
now it's oralпероральный historyистория in my familyсемья.
155
463000
2000
Это моя семейная история.
08:11
That's when I believe statisticsстатистика,
156
466000
1000
Вот когда я верю статистике:
08:12
when it's grandma-verifiedбабка-проверено statisticsстатистика.
157
467000
3000
когда она подтверждается бабушкиными рассказами.
08:15
(LaughterСмех)
158
470000
3000
(Смех)
08:18
I think it's the bestЛучший way of verifyingпроверка historicalисторический statisticsстатистика.
159
473000
3000
Это вообще лучший способ подтверждения исторической статистики.
08:21
SwedenШвеция was like GhanaГана.
160
476000
1000
Швеция была как Гана.
08:22
It's interestingинтересно to see the enormousогромный diversityразнообразие
161
477000
3000
Очень интересно наблюдать огромные различия
08:25
withinв sub-Saharanк югу от Сахары AfricaАфрика.
162
480000
2000
в странах тропической Африки.
08:28
I told you last yearгод, I'll tell you again,
163
483000
2000
Я говорил в прошлом году и повторю сейчас:
08:30
my motherмама was bornРодился in EgyptЕгипет, and I -- who am I?
164
485000
3000
моя мама родилась в Египте, а я… кто я?
08:33
I'm the Mexicanмексиканец in the familyсемья.
165
488000
1000
Я в семье – мексиканец.
08:35
And my daughterдочь, she was bornРодился in ChileЧили,
166
490000
2000
А дочь родилась в Чили,
08:37
and the grand-daughterвнучка was bornРодился in SingaporeСингапур,
167
492000
2000
а внучка - в Сингапуре,
08:39
now the healthiestздоровый countryстрана on this EarthЗемля.
168
494000
2000
самой здоровой стране на Земле.
08:41
It bypassedобойдены SwedenШвеция about two to threeтри yearsлет agoтому назад,
169
496000
2000
Сингапур 2-3 года назад обошел Швецию,
08:43
with better childребенок survivalвыживание.
170
498000
2000
и его уровень детской смертности теперь ниже.
08:45
But they're very smallмаленький, you know?
171
500000
1000
Да, но у них страна маленькая!
08:46
They're so closeЗакрыть to the hospitalбольница we can never
172
501000
2000
У них все больницы под боком, и нам не догнать их:
08:48
beatбить them out in these forestsлеса.
173
503000
1000
пока доберёшься из наших-то лесов!
08:49
(LaughterСмех)
174
504000
3000
(Смех)
08:52
But homageдань to SingaporeСингапур.
175
507000
1000
Но отдаю должное Сингапуру,
08:53
SingaporeСингапур is the bestЛучший one.
176
508000
2000
Они – лучше всех.
08:55
Now this looksвыглядит alsoтакже like a very good storyистория.
177
510000
4000
Всё это выглядит отлично.
08:59
But it's not really that easyлегко, that it's all a good storyистория.
178
514000
4000
Но всё не так просто с этим "отлично"
09:03
Because I have to showпоказать you one of the other facilitiesоборудование.
179
518000
3000
Я вам покажу еще одну возможность программы.
09:06
We can alsoтакже make the colorцвет here representпредставлять the variableпеременная --
180
521000
5000
Можно сделать так, чтобы сам цвет отражал ещё одну переменную,
09:11
and what am I choosingвыбор here?
181
526000
1000
в качестве которой я выбрал …
09:12
Carbon-dioxideУглекислый газ emissionизлучение, metricметрический tonтонна perв capitaна душу населения.
182
527000
4000
«Выбросы углекислого газа, в тоннах на душу населения».
09:17
This is 1962, and Unitedобъединенный Statesсостояния was emittingизлучающий 16 tonsтонны perв personчеловек.
183
532000
5000
В 1962 году в США выброс составил 16 тонн на человека.
09:22
And ChinaКитай was emittingизлучающий 0.6,
184
537000
2000
В Китае - 0.6 тонн,
09:24
and IndiaИндия was emittingизлучающий 0.32 tonsтонны perв capitaна душу населения.
185
539000
4000
в Индии - 0.32 тонн на человека.
09:28
And what happensпроисходит when we movedпереехал on?
186
543000
3000
Что же происходило дальше?
09:31
Well, you see the niceхороший storyистория of gettingполучение richerбогаче
187
546000
2000
Мы видим, что эта прекрасная история о росте богатства
09:33
and gettingполучение healthierздоровее --
188
548000
1000
и здоровья …
09:34
everyoneвсе did it at the costСтоимость of emissionизлучение of carbonуглерод dioxideдиоксид.
189
549000
5000
достигалась за счет выбросов углекислого газа.
09:39
There is no one who has doneсделанный it so farдалеко.
190
554000
3000
Пока ещё никто по-другому не делал.
09:42
And we don't have all the updatedобновленный dataданные
191
557000
3000
У нас нет полных обновлённых данных,
09:45
any longerдольше, because this is really hotгорячий dataданные todayCегодня.
192
560000
3000
так как сегодня такая информация не доступна.
09:48
And there we are, 2001.
193
563000
2000
А потому мы смотрим на 2001 год.
09:51
And in the discussionобсуждение I attendedучастие with globalГлобальный leadersлидеры, you know,
194
566000
4000
На встрече с мировыми лидерами, в которой я участвовал,
09:55
manyмногие say now the problemпроблема is that the emergingпоявление economiesэкономики,
195
570000
4000
многие говорили, что проблема – в развивающихся странах,
09:59
they are gettingполучение out too much carbonуглерод dioxideдиоксид.
196
574000
3000
что они-то и выбрасывают слишком много углекислого газа.
10:02
The Ministerминистр of the EnvironmentОкружающая среда of IndiaИндия said,
197
577000
2000
Министр окружающей среды Индии сказал,
10:04
"Well, you were the one who causedвызванный the problemпроблема."
198
579000
3000
"Проблемы начались с вас."
10:07
The OECDОЭСР countriesстраны -- the high-incomeвысокий доход countriesстраны --
199
582000
3000
Изменение климата началось именно
10:10
they were the onesте, who causedвызванный the climateклимат changeизменение.
200
585000
2000
из-за стран с высоким уровнем дохода.
10:13
"But we forgiveпрощать you, because you didn't know it.
201
588000
2000
«Но мы вас прощаем, потому что вы этого не знали.
10:15
But from now on, we countподсчитывать perв capitaна душу населения.
202
590000
3000
И теперь мы считаем выбросы на душу населения.
10:18
From now on we countподсчитывать perв capitaна душу населения.
203
593000
2000
Теперь будем считать на душу населения.
10:20
And everyoneвсе is responsibleответственность for the perв capitaна душу населения emissionизлучение."
204
595000
3000
И теперь каждая страна отвечает за выбросы на душу населения."
10:23
This really showsшоу you, we have not seenвидели good economicэкономической
205
598000
3000
Это доказывает, что нигде в мире развитие экономики
10:26
and healthздоровье progressпрогресс anywhereв любом месте in the worldМир
206
601000
2000
и прогресс здравоохранения
10:28
withoutбез destroyingразрушающий the climateклимат.
207
603000
4000
не проходили без разрушения климата.
10:33
And this is really what has to be changedизменено.
208
608000
2000
Эту ситуацию обязательно нужно менять.
10:36
I've been criticizedкритика for showingпоказ you a too positiveположительный imageобраз of the worldМир,
209
611000
3000
Меня упрекают, что я показываю слишком оптимистичную картину мира.
10:39
but I don't think it's like this.
210
614000
2000
Но я так не думаю.
10:41
The worldМир is quiteдовольно a messyбеспорядочный placeместо.
211
616000
2000
Мир – место довольно неустроенное.
10:43
This we can call Dollarдоллар Streetулица.
212
618000
2000
Вот модель, которую мы называем "Долларовой улицей".
10:45
EveryoneВсе livesжизни on this streetулица here.
213
620000
2000
Все живут на одной улице.
10:47
What they earnзарабатывать here -- what numberномер they liveжить on --
214
622000
3000
Номер дома показывает заработок
10:50
is how much they earnзарабатывать perв day.
215
625000
1000
семьи в день.
10:51
This familyсемья earnsзарабатывает about one dollarдоллар perв day.
216
626000
3000
Эта семья имеет один доллар в день.
10:55
We driveводить машину up the streetулица here,
217
630000
1000
Едем дальше по улице.
10:56
we find a familyсемья here whichкоторый earnsзарабатывает about two to threeтри dollarsдолларов a day.
218
631000
4000
Эта семья живёт на 2-3 доллара в день.
11:00
And we driveводить машину away here -- we find the first gardenсад in the streetулица,
219
635000
3000
Едем дальше – первый дом с садиком –
11:03
and they earnзарабатывать 10 to 50 dollarsдолларов a day.
220
638000
2000
здесь зарабатывают от 10 до 50 долларов в день.
11:05
And how do they liveжить?
221
640000
2000
Как же они живут?
11:07
If we look at the bedпостель here, we can see
222
642000
3000
Заглянем в спальню:
11:10
that they sleepспать on a rugковрик on the floorпол.
223
645000
3000
люди спят, постелив коврик на пол.
11:13
This is what povertyбедность lineлиния is --
224
648000
2000
Вот что такое «черта бедности» –
11:15
80 percentпроцент of the familyсемья incomeдоход is just to coverобложка the energyэнергия needsпотребности,
225
650000
3000
80% дохода идет на покрытие энергетических нужд,
11:18
the foodпитание for the day.
226
653000
2000
проще говоря, на еду.
11:20
This is two to five5 dollarsдолларов. You have a bedпостель.
227
655000
3000
При уровне в 2-5 долларов, уже есть кровать.
11:23
And here it's a much nicerлучше bedroomСпальня, you can see.
228
658000
2000
А здесь уже и приличная спальня в наличии.
11:26
I lecturedлекции on this for IkeaIkea, and they wanted to see
229
661000
2000
Я рассказывал об этом сотрудникам IKEA, и они сразу же захотели увидеть
11:28
the sofaдиван immediatelyнемедленно here.
230
663000
2000
какие тут диваны.
11:30
(LaughterСмех)
231
665000
2000
(Смех)
11:32
And this is the sofaдиван, how it will emergeвсплывать from there.
232
667000
4000
Такой вот диван появляется.
11:36
And the interestingинтересно thing, when you go around here in the photoФото panoramaпанорама,
233
671000
3000
Интересно, что если посмотреть панораму,
11:39
you see the familyсемья still sittingсидящий on the floorпол there.
234
674000
2000
то семейство всё еще сидит на полу,
11:41
AlthoughНесмотря на то что there is a sofaдиван,
235
676000
2000
хотя у них есть диван.
11:43
if you watch in the kitchenкухня, you can see that
236
678000
2000
Если зайти на кухню, то для женщины
11:45
the great differenceразница for womenженщины does not come betweenмежду one to 10 dollarsдолларов.
237
680000
5000
большой разницы между 1 и 10 долларами в день нет.
11:50
It comesвыходит beyondза here, when you really can get
238
685000
2000
Только при более высоком уровне в семье появляются
11:52
good workingза работой conditionsусловия in the familyсемья.
239
687000
3000
нормальные рабочие условия.
11:55
And if you really want to see the differenceразница,
240
690000
2000
А чтобы реально почувствовать разницу,
11:57
you look at the toiletтуалет over here.
241
692000
2000
посмотрим на туалеты.
11:59
This can changeизменение. This can changeизменение.
242
694000
2000
Всё это может измениться.
12:01
These are all picturesкартинки and imagesизображений from AfricaАфрика,
243
696000
3000
Все эти фотографии – из Африки,
12:04
and it can becomeстали much better.
244
699000
2000
но она может стать намного лучше.
12:07
We can get out of povertyбедность.
245
702000
2000
Победить нищету можно.
12:09
My ownсвоя researchисследование has not been in IT or anything like this.
246
704000
3000
Я не проводил исследований в IT и подобных областях.
12:12
I spentпотраченный 20 yearsлет in interviewsинтервью with Africanафриканец farmersфермеры
247
707000
3000
В течение 20 лет я проводил исследования среди африканских фермеров,
12:15
who were on the vergeобочина of famineголод.
248
710000
3000
живущих на грани голода.
12:18
And this is the resultрезультат of the farmers-needsфермеры-потребности researchисследование.
249
713000
2000
Вот результат исследования их потребностей.
12:20
The niceхороший thing here is that you can't see
250
715000
2000
Хорошо то, что здесь не видно,
12:22
who are the researchersисследователи in this pictureкартина.
251
717000
2000
кто из них – исследователь.
12:24
That's when researchисследование functionsфункции in poorбедные societiesобщества --
252
719000
3000
Вот когда исследование принесёт обществу пользу:
12:27
you mustдолжен really liveжить with the people.
253
722000
2000
если живешь среди народа.
12:31
When you're in povertyбедность, everything is about survivalвыживание.
254
726000
4000
Когда человек в нищете, все его думы о том, чтобы выжить.
12:35
It's about havingимеющий foodпитание.
255
730000
2000
О том, чтобы обеспечить себе пищу.
12:37
And these two youngмолодой farmersфермеры, they are girlsдевочки now --
256
732000
2000
Эти две девочки, сейчас уже взрослые, -
12:39
because the parentsродители are deadмертвый from HIVВИЧ and AIDSСПИД --
257
734000
4000
их родители умерли от СПИДа -
12:43
they discussобсуждать with a trainedобученный agronomistагроном.
258
738000
2000
они беседуют с квалифицированным агрономом.
12:45
This is one of the bestЛучший agronomistsагрономы in MalawiМалави, JunatambeJunatambe KumbiraKumbira,
259
740000
4000
Это один из лучших агрономов в Малави - Джунатамбе Кумбира,
12:49
and he's discussingобсуждение what sortСортировать of cassavaманиока they will plantрастение --
260
744000
2000
он разъясняет им, какой следует сажать сорт маниоки -
12:51
the bestЛучший converterконвертер of sunshineСолнечный свет to foodпитание that man has foundнайденный.
261
746000
4000
лучшего способа превратить солнечный свет в еду ещё непридумано.
12:55
And they are very, very eagerlyс нетерпением interestedзаинтересованный to get adviceсовет,
262
750000
3000
И они с большим желанием слушают его рекомендации, так как для них
12:58
and that's to surviveуцелеть in povertyбедность.
263
753000
3000
это означает выжить в нищете.
13:01
That's one contextконтекст.
264
756000
1000
Это один пример.
13:02
GettingПолучение out of povertyбедность.
265
757000
2000
Другой – это выход из нищеты.
13:04
The womenженщины told us one thing. "Get us technologyтехнологии.
266
759000
3000
Эти женщины твердили об одном: "Достаньте нам технику!
13:07
We hateненавидеть this mortarстроительный раствор, to standстоять hoursчасов and hoursчасов.
267
762000
3000
Мы ненавидим эти ступы, ненавидим стоять за ними часами.
13:10
Get us a millмельница so that we can millмельница our flourмука,
268
765000
3000
Дайте нам мельницу, будем молоть сами,
13:13
then we will be ableв состоянии to payплатить for the restотдых ourselvesсами."
269
768000
3000
а всё остальное мы сможем оплатить."
13:16
TechnologyТехнологии will bringприносить you out of povertyбедность,
270
771000
3000
Технологии выведут из нищеты,
13:19
but there's a need for a marketрынок to get away from povertyбедность.
271
774000
4000
но чтобы её избежать, нужен рынок.
13:23
And this womanженщина is very happyсчастливый now, bringingприведение her productsпродукты to the marketрынок.
272
778000
3000
Женщина на фото рада, что везет продукты на рынок.
13:26
But she's very thankfulблагодарный for the publicобщественности investmentинвестиции in schoolingучеба в школе
273
781000
2000
Она благодарна инвестициям в образование –
13:28
so she can countподсчитывать, and won'tне будет be cheatedобманутый when she reachesдостигает the marketрынок.
274
783000
3000
ведь она уже умеет считать, и на рынке ее не обманут.
13:31
She wants her kidдитя to be healthyздоровый, so she can go to the marketрынок
275
786000
3000
Она хочет, чтоб ребенок был здоров – она сможет ездить на рынок,
13:34
and doesn't have to stayоставаться home.
276
789000
2000
а не сидеть дома.
13:36
And she wants the infrastructureинфраструктура -- it is niceхороший with a pavedмощеный roadДорога.
277
791000
3000
Также она хочет, чтобы всё было благоустроено, ведь так хорошо, когда дорога мощеная.
13:39
It's alsoтакже good with creditкредит.
278
794000
2000
Кредиты – тоже хорошая вещь.
13:41
Micro-creditsМикрокредиты gaveдал her the bicycleвелосипед, you know.
279
796000
3000
Велосипед она купила благодаря микрокредитованию.
13:44
And informationИнформация will tell her when to go to marketрынок with whichкоторый productпродукт.
280
799000
3000
А нужная информация скажет ей, когда и с каким продуктом идти на рынок.
13:47
You can do this.
281
802000
2000
И это всё можно сделать.
13:49
I find my experienceопыт from 20 yearsлет of AfricaАфрика is that
282
804000
3000
Мой 20-летний опыт в Африке твёрдо говорит мне:
13:52
the seeminglyпо-видимому impossibleневозможно is possibleвозможное.
283
807000
3000
невероятное осуществимо.
13:55
AfricaАфрика has not doneсделанный badПлохо.
284
810000
2000
Достижения Африки не так уж плохи!
13:57
In 50 yearsлет they'veони имеют goneпрошло from a pre-Medievalпредварительно Medieval situationситуация
285
812000
3000
За 50 лет она прошла путь от раннего средневековья
14:00
to a very decentпорядочный 100-year-ago-год назад EuropeЕвропа,
286
815000
3000
до Европы 19-го века,
14:03
with a functioningфункционирование nationнация and stateгосударство.
287
818000
3000
её государства и страны функционируют как таковые.
14:06
I would say that sub-Saharanк югу от Сахары AfricaАфрика has doneсделанный bestЛучший in the worldМир
288
821000
3000
Можно сказать, достижения тропической Африки – лучшие в мире
14:09
duringв течение the last 50 yearsлет.
289
824000
1000
за последние 50 лет.
14:10
Because we don't considerрассматривать where they cameпришел from.
290
825000
2000
Ведь мы забываем с чего она начала.
14:12
It's this stupidглупый conceptконцепция of developingразвивающийся countriesстраны
291
827000
3000
Эта глупое деление на "развивающиеся" страны
14:15
that putsпуты us, ArgentinaАргентина and MozambiqueМозамбик togetherвместе 50 yearsлет agoтому назад,
292
830000
3000
сваливает вместе нас, Аргентину и Мозамбик 50 лет назад,
14:18
and saysговорит that MozambiqueМозамбик did worseхуже.
293
833000
2000
и утверждает, что Мозамбик достиг меньшего.
14:21
We have to know a little more about the worldМир.
294
836000
2000
Надо знать мир получше.
14:23
I have a neighborсосед who knowsзнает 200 typesтипы of wineвино.
295
838000
3000
Мой сосед знает 200 видов вина.
14:26
He knowsзнает everything.
296
841000
1000
Он знает про вино всё.
14:27
He knowsзнает the nameимя of the grapeвиноград, the temperatureтемпература and everything.
297
842000
2000
Сорт винограда, температуру, всё!
14:29
I only know two typesтипы of wineвино -- redкрасный and whiteбелый.
298
844000
3000
А я знаю только два типа вина - белое и красное.
14:32
(LaughterСмех)
299
847000
2000
(Смех)
14:34
But my neighborсосед only knowsзнает two typesтипы of countriesстраны --
300
849000
2000
Но мой сосед знает только два типа стран -
14:36
industrializedпромышленно развитый and developingразвивающийся.
301
851000
2000
индустриальные и развивающиеся.
14:38
And I know 200, I know about the smallмаленький dataданные.
302
853000
3000
Я знаю 200 типов, я знаю массу деталей…
14:41
But you can do that.
303
856000
1000
Это ведь всем по силам.
14:42
(ApplauseАплодисменты)
304
857000
5000
(Аплодисменты)
14:47
But I have to get seriousсерьезный. And how do you get seriousсерьезный?
305
862000
2000
Всё-таки, надо быть серьёзнее. А как стать серьёзным?
14:49
You make a PowerPointСиловая установка, you know?
306
864000
2000
запустить PowerPoint, конечно!
14:51
(LaughterСмех)
307
866000
5000
(Смех)
14:56
Homageдань to the Officeофис packageпакет, no?
308
871000
2000
Воздадим должное пакету Office, ладно?
15:00
What is this, what is this, what am I tellingговоря?
309
875000
2000
Итак, о чем это я?
15:02
I'm tellingговоря you that there are manyмногие dimensionsГабаритные размеры of developmentразвитие.
310
877000
3000
Я утверждаю, что у развития имеет много аспектов.
15:05
EveryoneВсе wants your petдомашнее животное thing.
311
880000
2000
И у каждого из нас - свой любимый.
15:07
If you are in the corporateкорпоративный sectorсектор, you love micro-creditмикро-кредит.
312
882000
3000
Тот, кто в частной компании, любит микрокредиты.
15:10
If you are fightingборьба in a non-governmentalНеправительственная organizationорганизация,
313
885000
2000
Те, кто ведут борьбу в рамках НПО,
15:12
you love equityкапитал betweenмежду genderПол.
314
887000
3000
превозносят равноправие полов,
15:15
Or if you are a teacherучитель, you'llВы будете love UNESCOЮНЕСКО, and so on.
315
890000
2000
те, кто в сфере образования, обожают ЮНЕСКО и т.д.
15:17
On the globalГлобальный levelуровень, we have to have more than our ownсвоя thing.
316
892000
2000
Но на глобальном уровне надо учитывать не только наш любимый аспект,
15:19
We need everything.
317
894000
2000
надо учитывать всё.
15:21
All these things are importantважный for developmentразвитие,
318
896000
2000
Все перечисленные вещи важны для развития,
15:23
especiallyособенно when you just get out of povertyбедность
319
898000
2000
особенно в период выхода из нищеты,
15:25
and you should go towardsв направлении welfareблагосостояние.
320
900000
3000
продвижения к благополучию.
15:28
Now, what we need to think about
321
903000
2000
Нам нужно задуматься о том,
15:30
is, what is a goalЦель for developmentразвитие,
322
905000
3000
какая у развития цель
15:33
and what are the meansозначает for developmentразвитие?
323
908000
1000
и какие у неё средства.
15:34
Let me first gradeкласс what are the mostбольшинство importantважный meansозначает.
324
909000
3000
Сначала оценим важнейшие средства.
15:38
Economicэкономического growthрост to me, as a public-healthздравоохранение professorпрофессор,
325
913000
2000
Для меня, профессора по вопросам общественного здравоохранения,
15:40
is the mostбольшинство importantважный thing for developmentразвитие
326
915000
4000
экономический рост исключительно важен для развития:
15:44
because it explainsобъясняет 80 percentпроцент of survivalвыживание.
327
919000
2000
он обеспечивает 80% выживаемости.
15:47
Governanceуправление. To have a governmentправительство whichкоторый functionsфункции --
328
922000
3000
Управление. Действующее правительство -
15:50
that's what broughtпривел CaliforniaКалифорния out of the miseryнищета of 1850.
329
925000
4000
вот что вывело Калифорнию из кошмара 1850 года.
15:54
It was the governmentправительство that madeсделал lawзакон functionфункция finallyв конце концов.
330
929000
3000
Правительство в конечном итоге обеспечило исполнение законов.
15:58
Educationобразование, humanчеловек resourcesРесурсы are importantважный.
331
933000
2000
Образование, человеческие ресурсы также важны.
16:00
HealthЗдоровье is alsoтакже importantважный, but not that much as a mean.
332
935000
4000
Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития.
16:04
EnvironmentОкружающая среда is importantважный.
333
939000
2000
Окружающая среда важна.
16:06
HumanЧеловек rightsправа is alsoтакже importantважный, but it just getsполучает one crossпересекать.
334
941000
2000
Права человека тоже важны, но мы ставим тут лишь 1 плюсик.
16:08
Now what about goalsцели? Where are we going towardк?
335
943000
3000
Теперь о целях. К чему же нужно стремиться?
16:11
We are not interestedзаинтересованный in moneyДеньги.
336
946000
2000
Не к деньгам, это точно.
16:13
MoneyДеньги is not a goalЦель.
337
948000
1000
Деньги - это не цель.
16:14
It's the bestЛучший mean, but I give it zeroнуль as a goalЦель.
338
949000
3000
Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
16:18
Governanceуправление, well it's funвесело to voteголос in a little thing,
339
953000
3000
Управление. Да, иногда забавно сходить на выборы, но
16:21
but it's not a goalЦель.
340
956000
2000
но это не цель.
16:23
And going to schoolшкола, that's not a goalЦель, it's a mean.
341
958000
4000
И ходить в школу – тоже не цель, это средство.
16:27
HealthЗдоровье I give two pointsточки. I mean it's niceхороший to be healthyздоровый
342
962000
2000
Два плюсика получает здоровье. Да, здоровым быть хорошо,
16:29
-- at my ageвозраст especiallyособенно -- you can standстоять here, you're healthyздоровый.
343
964000
2000
особенно в моем возрасте: стоять можешь – значит здоров.
16:31
And that's good, it getsполучает two plussesплюсы.
344
966000
2000
И это прекрасно, здоровье получает два плюсика.
16:33
EnvironmentОкружающая среда is very, very crucialключевой.
345
968000
2000
Окружающая среда - очень, очень важно!
16:35
There's nothing for the grandkidgrandkid if you don't saveспасти up.
346
970000
2000
Ведь внукам ничего не останется, если мы не сбережём то, что есть.
16:37
But where are the importantважный goalsцели?
347
972000
2000
Но в чём же главные цели?
16:39
Of courseкурс, it's humanчеловек rightsправа.
348
974000
2000
Права человека, конечно.
16:41
HumanЧеловек rightsправа is the goalЦель,
349
976000
2000
Права человека - это цель,
16:43
but it's not that strongсильный of a mean for achievingдостижения developmentразвитие.
350
978000
3000
а не средство достижения успехов развития.
16:47
And cultureкультура. Cultureкультура is the mostбольшинство importantважный thing, I would say,
351
982000
4000
И, конечно, культура. Я бы сказал, культура - это самое важное,
16:51
because that's what bringsприносит joyрадость to life.
352
986000
2000
потому что именно она даёт радость жизни.
16:53
That's the valueстоимость of livingживой.
353
988000
2000
Это ценность самой жизни.
16:55
So the seeminglyпо-видимому impossibleневозможно is possibleвозможное.
354
990000
3000
Невероятное осуществимо.
16:58
Even Africanафриканец countriesстраны can achieveдостигать this.
355
993000
2000
Даже африканские страны могут этого достичь.
17:01
And I've shownпоказанный you the shotвыстрел where the seeminglyпо-видимому impossibleневозможно is possibleвозможное.
356
996000
6000
Я показал вам один из примеров, когда невероятное осуществимо.
17:07
And rememberзапомнить, please rememberзапомнить my mainглавный messageсообщение,
357
1002000
4000
Пожалуйста, запомните мою главную мысль:
17:11
whichкоторый is this: the seeminglyпо-видимому impossibleневозможно is possibleвозможное.
358
1006000
3000
невероятное осуществимо.
17:14
We can have a good worldМир.
359
1009000
2000
Мы может сделать мир прекрасным!
17:16
I showedпоказал you the shotsвыстрелы, I provedдоказано it in the PowerPointСиловая установка,
360
1011000
3000
Я показал вам снимки, я всё «доказал» с помощью PowerPoint,
17:19
and I think I will convinceубеждать you alsoтакже by cultureкультура.
361
1014000
6000
и я думаю, что смогу убедить вас и через элементы культуры.
17:25
(LaughterСмех)
362
1020000
4000
(Смех)
17:29
(ApplauseАплодисменты)
363
1024000
1000
(Аплодисменты)
17:30
Bringприносить me my swordмеч!
364
1025000
2000
Вынесите мой меч!
17:36
SwordМеч swallowingпроглатывание is from ancientдревний IndiaИндия.
365
1031000
5000
Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии.
17:41
It's a culturalкультурный expressionвыражение that for thousandsтысячи of yearsлет
366
1036000
5000
Это действо, в течение тысяч лет
17:46
has inspiredвдохновенный humanчеловек beingsсущества to think beyondза the obviousочевидный.
367
1041000
6000
стимулировало человека задумываться над неочевидным.
17:52
(LaughterСмех)
368
1047000
2000
(Смех)
17:54
And I will now proveдоказывать to you that the seeminglyпо-видимому impossibleневозможно is possibleвозможное
369
1049000
5000
И сейчас я вам докажу, что невероятное осуществимо,
17:59
by takingпринятие this pieceкусок of steelстали -- solidтвердый steelстали --
370
1054000
3000
с помощью этой прочной стали -
18:03
this is the armyармия bayonetштыковой from the Swedishшведский Armyармия, 1850,
371
1058000
3000
это штык шведской армии 1850 года,
18:06
in the last yearгод we had warвойна.
372
1061000
2000
последнего года, когда мы воевали.
18:09
And it's all solidтвердый steelстали -- you can hearзаслушивать here.
373
1064000
3000
Он полностью сделан из прочной стали - слышите?
18:12
And I'm going to take this bladeлопасть of steelстали,
374
1067000
6000
И я собираюсь взять это стальное лезвие
18:18
and pushОт себя it down throughчерез my bodyтело of bloodкровь and fleshплоть,
375
1073000
5000
и вонзить его в мое тело из плоти и крови,
18:23
and proveдоказывать to you that the seeminglyпо-видимому impossibleневозможно is possibleвозможное.
376
1078000
4000
и доказать вам, что невероятное осуществимо!
18:28
Can I requestзапрос a momentмомент of absoluteабсолютный silenceтишина?
377
1083000
4000
Прошу минуту абсолютной тишины.
18:43
(ApplauseАплодисменты)
378
1098000
22000
(Аплодисменты)
Translated by Egor Karitskiy
Reviewed by Namik Kasumov

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com