ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.

Why you should listen

Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.

But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.

More profile about the speaker
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.

Why you should listen

An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.

King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.

Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).

King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.

More profile about the speaker
Gayle King | Speaker | TED.com
TED2017

Serena Williams and Gayle King: On tennis, love and motherhood

Серена Уильямс и Гэйл Кинг: О теннисе, любви и материнстве

Filmed:
2,441,718 views

Обладательница двадцати трёх титулов Большого шлема, суперзвезда тенниса Серена Уильямс за тёплой дружеской беседой с журналисткой Гэйл Кинг рассуждает о жизни, любви, победах и поражениях, начиная свой рассказ с истории о том, как она случайно поделилась со всем миром новостью о своей беременности.
- Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars. Full bio - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
GayleГейл Kingкороль: Have a seatсиденье, SerenaСерена WilliamsWilliams,
0
1600
2296
Гэйл Кинг: Присаживайся, Серена Уильямс,
00:15
or should we say, have a seatсиденье, momМама.
1
3920
2696
или лучше сказать: присаживайся, мамочка.
00:18
(Cheersура)
2
6640
2765
(Приветствие)
00:21
So no doubtсомнение, you guys are like me.
3
9429
1907
Не сомневаюсь, вы, друзья, прямо как я.
00:23
You saw the releaseвыпуск of SerenaСерена
4
11360
2616
Вы все видели фото Серены
00:26
in that great yellowжелтый
bathingкупание suitкостюм last weekнеделю
5
14000
2056
в великолепном жёлтом купальнике
на прошлой неделе,
00:28
and when I saw it,
all I could think of was,
6
16079
2417
когда я его увидела —
всё, о чём я подумала:
00:30
"Goshчерт возьми, why couldn'tне может she have waitedподождал
tilсезам we satсидел onstageна сцене for TEDТЕД?"
7
18520
3776
«Боже, ну почему она не могла подождать,
пока мы не выйдем на сцену TED?»
00:34
I was very selfishэгоистичный, I know.
8
22320
1936
Я эгоистка, я знаю.
00:36
So I askedспросил you about that pictureкартина,
9
24280
1656
Итак, я спросила тебя о том снимке,
00:37
and you said nobodyникто was
supposedпредполагаемый to see that pictureкартина.
10
25960
2776
а ты ответила, что никто
не должен был его увидеть.
00:40
What do you mean?
11
28760
1256
Что ты имела в виду?
00:42
SerenaСерена WilliamsWilliams: Well,
actuallyна самом деле, it was an accidentавария.
12
30040
3056
Серена Уильямс: Вообще-то,
это была случайность.
00:45
I was on vacationотпуск,
just takingпринятие some time for myselfсебя,
13
33120
2776
Я была в отпуске, посвящая
всё свободное время себе.
00:47
and I have this thing
where I've been checkingпроверка my statusположение дел
14
35920
4976
Это случилось, когда я
проверяла свой статус,
00:52
and takingпринятие picturesкартинки everyкаждый weekнеделю
to see how farдалеко alongвдоль I'm going --
15
40920
3336
фотографируясь каждую неделю,
чтобы наблюдать за изменениями.
00:56
GKГ.К.: And sharingразделение it with friendsдрузья, maybe?
16
44280
1896
ГК: И, наверное, чтобы
поделиться с друзьями?
00:58
SWSW: No, actuallyна самом деле
I have just been savingэкономия it,
17
46200
2696
СУ: Нет, я просто сохраняла фото,
01:00
and I didn't really tell a lot of people,
18
48920
2016
и я сказала об этом совсем немногим,
01:02
to be quiteдовольно honestчестный,
19
50960
1576
честно говоря,
01:04
and I'd been savingэкономия it,
20
52560
1216
я их просто сохраняла,
01:05
and you know how socialСоциальное mediaСМИ is,
you pressНажмите the wrongнеправильно buttonкнопка and --
21
53800
3256
но вы знаете, что значит социальная сеть —
нажимаешь не на ту кнопку и....
01:09
(LaughterСмех)
22
57080
1016
(Смех)
01:10
GKГ.К.: And there it was.
23
58120
1616
ГК: Вот так и получилось.
01:11
SWSW: So 30 minutesминут laterпозже --
my phoneТелефон doesn't ringкольцо that much --
24
59760
2896
СУ: Через полчаса —
обычно мне нечасто звонят —
01:14
and 30 minutesминут laterпозже,
I missedпропущенный like four4 callsзвонки,
25
62680
2216
так вот, через полчаса у меня
было четыре пропущенных звонка,
01:16
and I'm like, that's weirdстранный,
26
64920
1336
странно, подумала я,
01:18
and then I pickedвыбрал it up
and I was like, oh no.
27
66280
2936
потом взяла трубку, и — о, нет.
01:21
But it was a good momentмомент.
28
69240
1216
Но это был подходящий момент.
01:22
I was gonna wait literallyбуквально
just five5 or sixшесть more daysдней -- that's OK.
29
70480
3696
Фактически, я собиралась подождать
пять или шесть дней, так что всё хорошо.
01:26
GKГ.К.: I know, because it was weirdстранный,
SerenaСерена, because it only said 20 weeksнедель,
30
74200
3416
ГК: Это странно, Серена, там было
только написано про 20 недель,
01:29
so it's not like there was
a wholeвсе lot of informationИнформация on it.
31
77640
2856
не было никакой другой информации.
01:32
SWSW: ExactlyВ точку, so that's
what I've been doing all this time.
32
80520
2736
СУ: Да, именно этим я
и занималась всё это время.
01:35
I've been just trackingотслеживание it.
33
83280
1336
Я просто вела статистику.
01:36
18, 19 -- everyкаждый weekнеделю
I'd just take a pictureкартина and saveспасти it,
34
84640
3416
18, 19 — каждую неделю
фотографировала и сохраняла фото,
01:40
and I've been so good about it,
35
88080
1736
у меня всё отлично получалось,
01:41
and this was the one time that I slippedпроскользнул.
36
89840
4256
и это был единственный случай,
когда я допустила промах.
01:46
GKГ.К.: There you go. Well, congratulationsпоздравления.
37
94120
2576
ГК: Понятно. Мои поздравления.
01:48
SWSW: Yes, thank you.
38
96720
1256
СУ: Спасибо.
01:50
GKГ.К.: It really is OK.
When you heardуслышанным the newsНовости,
39
98000
2136
ГК: На самом деле всё ОК.
Скажи, когда ты узнала об этом,
01:52
were you excitedв восторге?
Were you afraidбоюсь? Were you worriedволновался?
40
100160
2456
ты была взволнована? Или, может быть,
испугалась? Забеспокоилась?
01:54
That you were pregnantбеременная, I mean.
41
102640
1536
Я имею в виду,
когда узнала о беременности.
01:56
SWSW: So I heardуслышанным it two daysдней before
the beginningначало of the Australianавстралиец Openоткрыто,
42
104200
4976
СУ: Узнала я об этом за два дня до начала
Открытого чемпионата Австралии,
02:01
whichкоторый is one of the biggestсамый большой grandбольшой slamsхлопает.
43
109200
1936
это один из главных
турниров Большого шлема.
02:03
GKГ.К.: You foundнайденный out two daysдней before?
44
111160
1656
ГК: Ты узнала всего лишь за два дня?
02:04
SWSW: Yeah, so it was
two daysдней before, and I knewзнал.
45
112840
2656
СУ: Да, оставалось всего
два дня, и тут эта новость.
02:07
I was nervousнервное.
46
115520
2496
Я занервничала.
02:10
I wasn'tне было quiteдовольно sure what to think,
47
118040
1656
Я не была уверена, как поступить,
02:11
but I just knewзнал that at that momentмомент
48
119720
1736
но в тот момент я точно знала:
02:13
it was really importantважный for me
to just focusфокус right there
49
121480
3056
для меня было очень важно
сконцентрироваться
на Открытом чемпионате Австралии,
02:16
at the Australianавстралиец Openоткрыто,
50
124560
1256
02:17
and I was definitelyопределенно not sure what to do.
51
125840
4256
и я была в замешательстве: что же делать.
02:22
I was like, can I playиграть?
52
130120
1376
Я подумала, можно ли мне играть?
02:23
I know it's very dangerousопасно, maybe,
sometimesиногда in the first 12 weeksнедель or so,
53
131520
5456
Знаю, что это может быть опасно,
особенно первые 12 недель,
02:29
so I had a lot of questionsвопросов.
54
137000
1856
так что у меня было много вопросов.
02:30
GKГ.К.: But not only did you playиграть,
MsМиз. WilliamsWilliams, you wonвыиграл.
55
138880
3536
ГК: Но вы, мисс Уильямс, не только
сыграли, но и одержали победу.
02:34
(Cheersура)
56
142440
2576
(Аплодисменты)
02:37
SWSW: Yeah.
57
145040
1200
СУ: Да.
02:40
Mayмай I just say, 23 grandбольшой slamsхлопает to you.
58
148480
4056
ГК: Можно я просто скажу:
«Твой 23 титул Большого шлема».
02:44
SWSW: Thank you.
59
152560
1216
СУ: Спасибо.
02:45
(ApplauseАплодисменты)
60
153800
1216
(Аплодисменты)
02:47
GKГ.К.: While pregnantбеременная!
61
155040
1376
ГК: Во время беременности!
02:48
SWSW: Well, I was looking
for anotherдругой handicapгандикап, so ... no.
62
156440
3336
СУ: Вообще-то, я искала
другое препятствие, но... нет.
02:51
GKГ.К.: Did you playиграть differentlyиначе that gameигра,
knowingзнание you were pregnantбеременная?
63
159800
3136
ГК: Во время того матча ты играла
по-другому, уже зная, что беременна?
02:54
SWSW: I did. It wasn'tне было very easyлегко.
64
162960
2056
СУ: Да. Было нелегко.
02:57
You hearзаслушивать all these storiesистории
about people when they're pregnantбеременная,
65
165040
2936
Я наслушалась всех этих
историй о беременных,
03:00
they get sickбольной and they get tiredустала.
66
168000
1616
об их плохом самочувствии и усталости.
03:01
GKГ.К.: Have you had morningутро sicknessболезнь?
67
169640
1656
ГК: Тебя тошнило по утрам?
03:03
SWSW: No, I've been so fortunateудачливый
and so I haven'tне.
68
171320
2776
СУ: Мне повезло, ничего подобного не было.
03:06
But they get really tiredустала
and they get really stressedподчеркнул out,
69
174120
3096
Беременные обычно устают,
испытывают стресс,
03:09
and I had to really take all that energyэнергия,
70
177240
2936
и я должна была взять всю эту энергию,
03:12
put it in a paperбумага bagмешок, so to say,
71
180200
2016
собрать её в мешок, так сказать,
03:14
and throwбросать it away,
72
182240
1216
и выбросить подальше,
03:15
because I really feltпочувствовал
like I didn't have time
73
183480
2136
потому что я чётко понимала,
что у меня нет времени
03:17
to dealпо рукам with any extraдополнительный emotionsэмоции,
any extraдополнительный anything,
74
185640
3096
на все эти лишние эмоции,
на всё вот это,
потому что, независимо от того,
беременна я или нет,
03:20
because pregnantбеременная or not, no one knewзнал,
75
188760
2416
03:23
and I was supposedпредполагаемый to winвыиграть that tournamentтурнир
76
191200
1976
но я должна была выиграть тот турнир,
03:25
as I am everyкаждый tournamentтурнир that I showпоказать up.
77
193200
1936
как и все остальные, в которых я участвую.
03:27
I am expectedожидаемый to winвыиграть,
78
195160
1216
От меня ждут победы,
03:28
and if I don't winвыиграть,
it's actuallyна самом деле much biggerбольше newsНовости.
79
196400
2416
и если я не побеждаю,
это становится важным событием.
03:30
GKГ.К.: Yeah, when you don't winвыиграть,
that's a bigбольшой storyистория.
80
198840
2336
ГК: Да, когда ты не побеждаешь,
это оказывается сенсацией.
03:33
SWSW: Yes, so for me,
I had to really take anything negativeотрицательный
81
201200
3056
СУ: Да, поэтому для меня
было важно «законсервировать»
03:36
and any emotionsэмоции
that I was feelingчувство at that pointточка
82
204280
2896
весь негатив, все эмоции,
которые я испытывала в тот момент,
03:39
and kindсвоего рода of just bottleбутылка them up
83
207200
2216
и понять,
03:41
and really figureфигура out
what the nextследующий stepшаг for me to do was.
84
209440
3136
какой следующий шаг я должна предпринять.
03:44
GKГ.К.: You have a lot of supportподдержка.
You have a lot of love.
85
212600
2576
ГК: У тебя есть хорошая поддержка.
Тебя очень любят.
03:47
Even when I was comingприход here,
people stoppedостановился me at the airportаэропорт.
86
215200
2936
Даже когда я шла сюда, люди
в аэропорту меня останавливали.
03:50
I was sayingпоговорка to the flightрейс attendantслужитель,
the pilotпилот, "GuessУгадай where I'm going?"
87
218160
3456
Я спрашивала стюардессу, командира:
«Знаете, куда я лечу?»
03:53
They said, "Oh my God,
we're so gladдовольный she's pregnantбеременная."
88
221640
2496
А они отвечали: «О, мы так рады,
что она беременна».
03:56
But then you always have
these crankyкапризный YankeesYankees.
89
224160
2176
Но всегда найдутся эти вредные янки.
03:58
On the way over here, somebodyкто-то
was tellingговоря me about IlieЯ лгу NastaseНастазе,
90
226360
3056
По пути сюда кто-то
рассказывал мне об Илие Настасе,
04:01
who said some very unkindнедобрый, inappropriateнесоответствующий,
dareсметь I say racialрасовый things.
91
229440
3176
который высказал злые, неподобающие,
я бы даже сказала расистские мысли.
04:04
You have respondedответил to him.
92
232640
1256
Ты ответила ему.
04:05
I'm not even going
to dignifyвеличать what he said,
93
233920
2056
Я даже не собираюсь повторять
его слова, но ты ответила.
04:08
but you respondedответил. Why did you respondотвечать?
94
236000
1896
Почему?
04:09
SWSW: Well, I think there are
very inappropriateнесоответствующий commentsКомментарии,
95
237920
2656
СУ: Ну, я думаю, это был
очень неадекватный комментарий,
04:12
and not only that, I've been
really supportiveподдержка of my peersсверстники
96
240600
2736
и не только это, меня очень
поддержали мои коллеги
04:15
and the people that I've workedработал with.
97
243360
1816
и люди, с которыми я работаю.
04:17
I've been a proпрофессионал for almostпочти 20 yearsлет,
98
245200
1736
Я являюсь профессионалом почти 20 лет,
04:18
and so for me, it's really importantважный
to holdдержать womenженщины up,
99
246960
2536
и поэтому для меня очень важно
поддерживать женщин,
04:21
and it's something that these youngмолодой womenженщины,
100
249520
2016
и ещё, эти молодые девушки,
04:23
they'llони будут come to the lockerрундук roomкомната,
they'llони будут want to take picturesкартинки with me,
101
251560
3336
они приходят в раздевалку,
хотят со мной сфотографироваться,
04:26
and for me, it's just like,
102
254920
1335
и для меня это как...
04:28
I want to be ableв состоянии to be a good leaderлидер
and a good exampleпример for them.
103
256279
3137
Я хочу быть для них хорошим лидером
и хорошим примером для подражания.
04:31
So not only --
104
259440
1216
То есть не только...
04:32
(ApplauseАплодисменты)
105
260680
1216
(Аплодисменты)
04:33
Not only did he have rudeгрубый things
to say about me and my peersсверстники,
106
261920
4176
Он оскорбил меня и моих коллег,
04:38
I feltпочувствовал it was importantважный
for us to standстоять up for eachкаждый other
107
266120
2696
и я посчитала необходимым
вступиться за каждого,
04:40
and to standстоять up for myselfсебя.
108
268840
1376
и за себя в том числе.
04:42
And at that pointточка it was
really importantважный for me to say,
109
270240
2696
И тогда для меня было очень важно сказать,
04:44
like, I'm not afraidбоюсь,
I'm not going anywhereв любом месте,
110
272960
2856
что я не испугалась,
я никуда не собираюсь,
04:47
but this is inappropriateнесоответствующий,
111
275840
2576
но его поведение было непристойным.
04:50
and there's time and there's
a placeместо for everything.
112
278440
2456
Для всего есть своё время и место,
04:52
And that really
wasn'tне было the time and the placeместо.
113
280920
2176
а тогда и время, и место
были неподходящими.
04:55
GKГ.К.: We cutпорез the partчасть where you said
you're not going anywhereв любом месте,
114
283120
2896
ГК: Мы вырежем ту часть, где ты
говоришь, что никуда не собираешься,
04:58
because you'llВы будете be 36 in Septemberсентябрь.
Baby'sРебенка comingприход, 36.
115
286040
2496
потому что в сентябре тебе исполнится
36 лет. Родится малыш, 36 лет.
05:00
And your coachтренер said
ageвозраст is always importantважный,
116
288560
2216
Твой тренер говорит,
что возраст имеет значение всегда,
05:02
but in tennisбольшой теннис it's very importantважный,
117
290800
1896
а в теннисе тем более,
05:04
but he has no doubtсомнение
that you're comingприход back.
118
292720
2096
но он не сомневается в том,
что ты вернёшься.
05:06
Have you thought, am I comingприход back?
119
294840
1696
Ты думала о том, что вернёшься?
05:08
Will I take some time off?
120
296560
1856
Сделаешь ли перерыв?
05:10
I know the womenженщины on the tourтур are sayingпоговорка,
121
298440
1936
Я знаю, женщины в команде спрашивают:
05:12
"How long does it take to have a babyдетка?
Two yearsлет will she be goneпрошло?"
122
300400
3176
«Сколько времени нужно для рождения
ребёнка? Её не будет два года?»
05:15
What are you thinkingмышление?
123
303600
1216
Ты сама как думаешь?
05:16
SWSW: Well, I'm always tryingпытаясь
to defyигнорировать the oddsшансы, you know,
124
304840
2616
СУ: Знаете, я всегда
бросаю вызов трудностям,
05:19
so for me everything is really mentalумственный.
125
307480
2336
поэтому для меня всё сознательно.
05:21
I definitelyопределенно planплан on comingприход back.
I'm not doneсделанный yetвсе же.
126
309840
2416
Я определённо планирую вернуться.
Я ещё не всё сделала.
05:24
I'm really inspiredвдохновенный by my sisterсестра.
127
312280
1856
Меня очень вдохновляет моя сестра.
05:26
She's a yearгод olderстаршая than me,
and that's something that --
128
314160
2656
Она на год старше меня, и поэтому —
05:28
if she's still playingиграть, I know I can playиграть.
129
316840
2016
если она продолжает играть,
я знаю, что и я смогу.
05:30
(LaughterСмех)
130
318880
1576
(Смех)
05:32
And there's so manyмногие -- RogerРоджер FedererФедерер,
he's a little bitнемного olderстаршая than me
131
320480
3336
Есть ещё и другие: Роджер Федерер,
он немного старше меня,
05:35
and he's still winningвыигрыш everything,
so I'm like, I know I can do that too.
132
323840
4096
и он всё ещё выигрывает всё подряд,
так что я знаю, я тоже так смогу.
05:39
So that's been so inspiringвдохновляющий to me,
especiallyособенно recentlyв последнее время,
133
327960
3776
Это всё меня так вдохновляет,
особенно в последнее время,
05:43
and I know that
it's something I want to do.
134
331760
2176
и я уверена, это то,
чем я хочу заниматься.
05:45
And my storyистория is definitelyопределенно not over yetвсе же.
135
333960
2176
Определённо, моя история ещё не окончена.
05:48
I was talkingговорящий to my coachтренер about it,
136
336160
1896
Я разговаривала об этом со своим тренером.
05:50
and we were talkingговорящий about
how this is just a newновый partчасть of my life,
137
338080
4296
Мы говорили о том, что это просто
новая страница в моей жизни,
05:54
and my baby'sмладенца going to be in the standsстенды
138
342400
2016
и мой ребёнок, когда подрастёт, надеюсь,
05:56
and hopefullyс надеждой cheeringободряющий for me,
not cryingплач too much.
139
344440
2896
будет болеть за меня на трибунах,
а не плакать слишком много.
05:59
GKГ.К.: No, you wroteписал a beautifulкрасивая
letterписьмо to your babyдетка yesterdayвчера
140
347360
2776
ГК: Нет, вчера ты написала
трогательное письмо своему ребёнку,
06:02
that you said -- from the oldestсамый старший mommyмамочка
to the youngestмладший one,
141
350160
2776
как ты сказала: «От мамочки крошке,
06:04
to the oldestсамый старший, to the youngestмладший,
I can't wait for you to get here.
142
352960
3136
не могу дождаться,
когда ты появишься на свет».
06:08
A lot of people feel that.
143
356120
1416
Многие это чувствуют.
06:09
I saw you about a yearгод agoтому назад,
because I think about your life, SerenaСерена.
144
357560
3216
Мы виделись с тобой около года назад.
Мне интересна твоя жизнь, Серена.
06:12
You've had threeтри life-changingизменяющая жизнь things
in a six-monthшесть месяцев time:
145
360800
3656
За последние полгода произошли
три события, изменившие твою жизнь:
06:16
pregnantбеременная, hugeогромный winвыиграть, fellупал in love.
146
364480
3216
ты забеременела, одержала
грандиозную победу и влюбилась.
Когда мы виделись в прошлом году,
06:19
And when I saw you last yearгод,
147
367720
1856
06:21
I was sayingпоговорка, "How'sКак это
your love life? DaDa daда daда."
148
369600
2280
я спросила: «Как дела на личном фронте?»
06:23
You said, "I metвстретил a guy.
He's a nerdyвсезнайка, kindaвроде geekyвызывающим guy.
149
371920
2656
Ты тогда ответила: «Я встретила парня.
Он зануда и немного странный.
06:26
You won'tне будет know who he is."
150
374600
1536
Ты его не знаешь».
06:28
I said, "What's his nameимя?"
151
376160
1256
Я спросила: «Как его зовут?»
06:29
SWSW: I rememberзапомнить talkingговорящий
to you about that, yes.
152
377440
2176
СУ: Да, я помню этот разговор.
06:31
GKГ.К.: And you said, "AlexisAlexis OhanianOhanian."
I said, "I know him!" He's awesomeздорово.
153
379640
4016
ГК: И ты сказала: «Алексис Оганян».
А я ответила: «Я его знаю!» Он классный.
06:35
But I would never put you
with a nerdyвсезнайка geekКомпьютерщик,
154
383680
2096
Я никогда не поверю, что с тобой рядом
может быть странный зануда,
06:37
and you said, you neitherни.
155
385800
1256
и ты ответила, что ты тоже.
06:39
SWSW: I'm going to be honestчестный
with you, I didn't eitherили,
156
387080
2496
СУ: Скажу честно, я тоже так не думала,
06:41
but it's been the bestЛучший thing for me.
157
389600
1736
но это самое лучшее,
что со мной случилось.
06:43
GKГ.К.: The bestЛучший thing why?
158
391360
1936
ГК: Лучшее почему?
06:45
Does that look like a nerdyвсезнайка geekКомпьютерщик?
159
393320
1616
Разве он выглядит как зануда?
06:46
Look at the shirtРубашка.
160
394960
1216
Ты только посмотри на рубашку.
06:48
(LaughterСмех)
161
396200
1016
(Смех)
06:49
No, he's a very niceхороший guy.
162
397240
1256
Нет, он славный парень.
06:50
SWSW: You can tell he's into technologyтехнологии.
163
398520
1856
СУ: Я бы сказала, он на своей волне.
06:52
GKГ.К.: He's a very, very niceхороший guy.
164
400400
1736
ГК: Он очень, очень
приятный молодой человек.
06:54
I like him very much.
165
402160
1576
Мне очень нравится.
06:55
So how did he succeedдобиться успеха
when othersдругие have failedне смогли?
166
403760
2256
Так как ему удалось то,
что другим не под силу?
06:58
How was he the one that you knewзнал,
this is the one for me?
167
406040
3896
Как он оказался тем, о ком ты подумала:
«Да, он — тот самый единственный»?
07:01
SWSW: Well, I'm not going to say that,
168
409960
2256
СУ: Вообще-то, я бы так не сказала,
07:04
but ...
169
412240
1256
но...
07:05
(LaughterСмех)
170
413520
1216
(Смех)
07:06
GKГ.К.: Say it, SerenaСерена, say it!
171
414760
1286
ГК: Ну же, Серена, скажи!
07:08
SWSW: Well ...
172
416680
1216
СУ: Ну...
07:09
(LaughterСмех)
173
417920
1400
(Смех)
07:12
Yes.
174
420760
1216
Да.
07:14
(ApplauseАплодисменты)
175
422000
3056
(Аплодисменты)
07:17
GKГ.К.: But you know what I mean.
176
425080
1416
ГК: Ты же понимаешь, что я имею в виду.
07:18
SWSW: He is very lovingлюбящий and he's very kindсвоего рода,
and my momМама saysговорит he's very considerateвнимательный,
177
426520
3776
СУ: Он очень любящий и очень добрый, и
моя мама говорит, что он очень тактичный,
07:22
and when she said that to me,
178
430320
1576
а когда она говорит такое,
07:23
I was like, you know, he really is,
179
431920
1696
я чувствую, что это так и есть,
07:25
and it's the little things that really
make a hugeогромный differenceразница in life.
180
433640
3336
и именно такие мелочи кардинальным
образом меняют твою жизнь.
07:29
GKГ.К.: Like?
181
437000
1256
ГК: Например?
07:30
SWSW: Something simpleпросто.
182
438280
1216
СУ: Что-то очень простое.
07:31
My fashionмода companyКомпания,
we have a showпоказать everyкаждый yearгод,
183
439520
2856
Мой дом моды в прошлом
году организовывал показ,
07:34
so in our showпоказать last yearгод,
I was runningБег around like crazyпсих,
184
442400
2976
и на этом показе я носилась
как сумасшедшая,
07:37
because I do everything for the showпоказать,
185
445400
1816
потому что я организовывала это шоу,
07:39
and everything for it,
186
447240
1656
делала всё для него,
07:40
so I was runningБег around like crazyпсих,
187
448920
1696
так вот, я бегала как сумасшедшая,
07:42
and he, it was a simpleпросто gestureжест
of this shirtРубашка that he had,
188
450640
3376
а он... просто всё дело в его рубашке,
07:46
and he just wanted to make sure
that I had the sameодна и та же one,
189
454040
3576
он просто хотел убедиться,
что у меня есть такая же,
07:49
and it was -- it's a weirdстранный storyистория.
190
457640
2336
и она у меня была... это странная история.
07:52
It was better in personчеловек, I promiseобещание.
191
460000
1976
В реальности это было лучше, правда.
07:54
GKГ.К.: Was it a wonderfulзамечательно proposalпредложение?
192
462000
1976
ГК: Это было красивое предложение?
07:56
Or was it a BeyoncBeyoncé songпесня?
193
464000
2136
Или это было как в песне Бейонсе?
07:58
"If you like it then you
oughtдолжен to put a ringкольцо on it"?
194
466160
2576
«Если тебе нравится,
скорее одень кольцо на палец»?
08:00
Were you feelingчувство pressureдавление to get marriedв браке?
195
468760
1953
Ты чувствовала давление со стороны
по поводу того, что ты должна выйти замуж?
08:02
Did you know it was comingприход?
196
470737
1319
08:04
SWSW: Yeah, I actuallyна самом деле
never feltпочувствовал pressureдавление to get marriedв браке
197
472080
2656
СУ: На самом деле на меня никогда
не давили по поводу замужества,
08:06
and I can't say
I'm the marryingжениться typeтип of personчеловек.
198
474760
2256
и я не могу себя назвать
особо склонной к замужеству.
08:09
I really love my life.
199
477040
2136
Мне нравится моя жизнь.
Я люблю свободу.
08:11
I love my freedomсвобода.
200
479200
1536
Я слышала, какие перемены случаются
при вступлении в брак.
08:12
I heardуслышанным that kindсвоего рода of changesизменения.
201
480760
1536
08:14
But I love everything that I do,
202
482320
4056
Но я обожаю всё, чем занимаюсь.
08:18
and I love my careerкарьера,
203
486400
2296
Люблю свою карьеру,
08:20
and I always feltпочувствовал like I didn't want
anything to interfereвмешиваться with that.
204
488720
3256
и я никогда не хотела бы,
чтобы что-то помешало этому.
08:24
I've actuallyна самом деле been so career-orientedпрофориентационной
205
492000
1816
Я оказалась такой
карьерно-ориентированной девушкой,
08:25
and in factфакт, when he proposedпредложенный,
206
493840
2496
и когда он сделал мне предложение,
08:28
I was almostпочти angryсердитый.
207
496360
1336
я почти разозлилась.
08:29
Not almostпочти. I was angryсердитый,
208
497720
1296
Нет, не почти. Я разозлилась.
08:31
because it was right
in the middleсредний of my trainingобучение seasonвремя года,
209
499040
2856
Потому что это случилось
как раз в разгаре сезона,
08:33
and I said, "I gottaдолжен winвыиграть
the Australianавстралиец Openоткрыто.
210
501920
2136
и я сказала: «Я должна выиграть
Открытый чемпионат Австралии.
08:36
I can't flyлетать to RomeРим."
211
504080
1576
Я не могу лететь в Рим».
08:37
Because he wanted to take me to RomeРим,
212
505680
1816
Потому что он хотел поехать в Рим,
08:39
and I said, "I can't. I gottaдолжен winвыиграть."
213
507520
1696
и я сказала: «Я не могу.
Я должна выиграть».
08:41
But that's how focusedсосредоточены I was.
214
509240
1416
Вот насколько мне было это важно.
08:42
GKГ.К.: This is a girlдевушка that saysговорит,
"No, I can't go to RomeРим." OK.
215
510680
2896
ГК: Вот девушка, которая говорит:
«Нет, я не могу лететь в Рим». Ладно.
08:45
SWSW: But I was really focusedсосредоточены
on reachingдостижения my goalsцели
216
513600
2736
СУ: Я была действительно очень
сосредоточена на достижении своей цели,
08:48
and I knewзнал at that pointточка there was
one playerигрок that I wanted to passпроходить.
217
516360
3496
а ещё была одна спортсменка,
которую я хотела обойти.
08:51
I wanted to passпроходить SteffiШтеффи Graf'sГрафа recordзапись,
218
519880
1856
Я хотела побить рекорд Штеффи Граф,
это для меня очень много значило,
08:53
and that really meantимел ввиду a lot to me,
219
521760
1656
08:55
and when I put my mindразум to something,
220
523440
1776
а когда я ставлю цель,
08:57
I really am determinedопределенный to reachдостичь it
221
525240
1856
я становлюсь одержимой,
хочу достичь её во что бы то ни стало.
08:59
no matterдело what.
222
527120
1656
ГК: Ты сказала, что на тебя —
09:00
GKГ.К.: You know, you said that for you --
223
528800
1856
я сама это слышала —
победа действует как наркотик.
09:02
I've heardуслышанным you say
that winningвыигрыш is addictiveпривыкание to you.
224
530680
2456
09:05
SWSW: It is.
225
533160
1216
СУ: Так и есть.
09:06
GKГ.К.: What do you mean?
226
534400
1216
ГК: Что ты имеешь в виду?
09:07
SWSW: I feel like winningвыигрыш for me
is superaddictivesuperaddictive.
227
535640
2736
СУ: Я ощущаю, что победа
вызывает у меня зависимость.
09:10
I feel like onceодин раз you experienceопыт it,
228
538400
2696
Стоит один раз её испытать,
09:13
you always want to get that feelingчувство again,
229
541120
2256
и ты всегда будешь к этому стремиться.
09:15
and when I wonвыиграл my first championshipчемпионат,
I was only 17 yearsлет oldстарый,
230
543400
3496
Когда я выиграла свой первый чемпионат,
мне тогда было всего 17 лет,
09:18
but I never forgotзабыл that feelingчувство,
231
546920
1696
но я никогда не забуду то чувство,
09:20
and I feel like everyкаждый time I winвыиграть one,
232
548640
2576
я его ощущаю каждый раз, когда побеждаю,
09:23
I want to reachдостичь that feelingчувство
of your first championshipчемпионат.
233
551240
2656
и я хочу всегда испытывать
чувство своей первой победы.
09:25
There's really no feelingчувство
in the worldМир like that.
234
553920
2456
Никакое другое чувство с ним не сравнится.
09:28
And it's like, all these yearsлет of trainingобучение
235
556400
2976
И все эти годы тренировок,
09:31
and beingявляющийся a little kidдитя and playingиграть,
236
559400
2056
детство, соревнования,
09:33
and then winningвыигрыш
is a wonderfulзамечательно experienceопыт.
237
561480
3456
а затем победа, всё это
замечательный опыт.
09:36
So for me I've always feltпочувствовал
like I lovedлюбимый that feelingчувство,
238
564960
4456
Так что я всегда ощущала,
что обожаю это чувство,
09:41
and obviouslyочевидно I don't like
the feelingчувство of losingпроигрыш. I feel like --
239
569440
3376
и совершенно очевидно, что
я не люблю проигрывать. Это как...
09:44
GKГ.К.: No, in factфакт, people closeЗакрыть to you
say you're a very badПлохо loserнеудачник.
240
572840
3096
ГК: Люди из твоего близкого окружения
говорят, что ты не умеешь проигрывать.
09:47
SWSW: I'm not the bestЛучший loserнеудачник.
241
575960
1296
СУ: Это у меня плохо получается.
09:49
GKГ.К.: That you're very, very, very badПлохо.
242
577280
2136
ГК: То есть совсем не получается.
09:51
Listen, no athleteспортсмен,
no championчемпион likesнравится to loseпотерять.
243
579440
2256
Послушай, никто из спортсменов,
тем более чемпионов, не любит проигрывать.
09:53
I get that.
244
581720
1216
09:54
But they say when it comesвыходит to losingпроигрыш,
you are very, very, very badПлохо at it.
245
582960
3856
Но когда поражение случается,
ты очень, очень плохо себя ведёшь.
(Смех)
09:58
(LaughterСмех)
246
586840
1256
СУ: Я номер один среди не умеющих
проигрывать — что тут скажешь.
10:00
SWSW: I'm numberномер one at losingпроигрыш too,
so you know, that's all I can say.
247
588120
3736
(Смех)
10:03
(LaughterСмех)
248
591880
1136
10:05
(ApplauseАплодисменты)
249
593040
2616
(Аплодисменты)
ГК: Мне всегда было интересно наблюдать
за твоими отношениями с Винус,
10:07
GKГ.К.: I'm always curiousлюбопытный about the dynamicдинамический
betweenмежду you and VenusВенера,
250
595680
3096
10:10
because everybodyвсе that knowsзнает you
and has followedс последующим the storyистория
251
598800
2816
потому что все знают,
ты пошла по её стопам,
10:13
knowsзнает that you two are very closeЗакрыть,
252
601640
1656
все знают, что вы очень близки,
10:15
and you always bringприносить your A gameигра
in whateverбез разницы you do,
253
603320
2456
и вы всегда показываете класс
во всём, чем занимаетесь.
10:17
but I oftenдовольно часто wonderзадаваться вопросом,
when you're playingиграть her,
254
605800
2096
Но мне всегда было интересно,
когда ты играешь с ней,
10:19
do you bringприносить your A-A- gameигра
because you want to do something for her
255
607920
3736
ты играешь похуже ради неё самой
или показываешь суперкласс для того,
чтобы её победить?
10:23
or do you bringприносить your A++ gameигра
because you want to crushраздавить her.
256
611680
3016
10:26
Is it harderСильнее for you
playingиграть her or easierПолегче?
257
614720
2416
Тебе легче или сложнее играть
с ней в качестве соперницы?
10:29
SWSW: Well, playingиграть VenusВенера
is like playingиграть myselfсебя,
258
617160
2216
СУ: Играть с Винус —
это как играть с самой собой,
10:31
because we grewвырос up playingиграть eachкаждый other,
we grewвырос up practicingпрактикующий togetherвместе.
259
619400
3336
потому что мы с детства
вместе с ней тренировались.
10:34
And it was something
that has been difficultсложно,
260
622760
2616
И в этом всегда состояла трудность,
10:37
because she's my toughestжестким opponentпротивник.
261
625400
1696
потому что она мой
самый жёсткий противник.
10:39
She's tallвысокий, she's fastбыстро,
262
627120
1736
Она высокая, она быстрая,
10:40
she hitsхиты hardжесткий like me, she servesслужит like me.
263
628880
3096
у неё жесткие удары, как и у меня,
она подаёт так, как я.
10:44
It's really like playingиграть a wallстена.
264
632000
1576
Это как играть со стеной.
10:45
GKГ.К.: She knowsзнает you.
265
633600
1216
ГК: И она знает тебя.
10:46
SWSW: She knowsзнает where I'm hittingударять
the ballмяч before I hitудар it,
266
634840
2696
СУ: Она знает, куда я ударю ещё
до того, как я коснусь мяча,
10:49
so it's something that is not very easyлегко,
267
637560
2416
поэтому иногда это очень непросто.
10:52
but it's really about,
when I go out there,
268
640000
2736
Но это именно так,
когда я прихожу на корт,
10:54
I really have to shutзакрыть down my mindразум
and I have to say to myselfсебя,
269
642760
2976
я должна отключить чувства и сказать себе:
10:57
"You know what?
270
645760
1216
«Знаешь, что?
10:59
I'm just playingиграть a great playerигрок,
but todayCегодня I have to be better.
271
647000
3776
Я просто играю с великим игроком,
но сегодня я должна сыграть лучше.
11:02
I don't careзабота who it is,
if it's my sisterсестра or it's my friendдруг,
272
650800
3416
Не важно, кто это, сестра или друг,
11:06
todayCегодня is the day I have to showпоказать up
and I have to be better
273
654240
3016
сегодня я должна выиграть и быть лучше,
11:09
and I have to want it more
than anyoneкто угодно elseеще at this momentмомент
274
657280
4176
и в этот момент я должна хотеть этого
больше, чем кто-либо другой
11:13
anywhereв любом месте on this worldМир."
275
661480
1256
в этом мире».
11:14
GKГ.К.: So never on the courtсуд
do you fallпадать back for VenusВенера?
276
662760
3856
ГК: То есть на корте ты
никогда не уступаешь Винус?
11:18
Because, you know,
it was always VenusВенера and SerenaСерена.
277
666640
4096
Потому что всегда есть Винус и Серена.
11:22
SWSW: Yes.
278
670760
1216
СУ: Да.
11:24
GKГ.К.: And now babyдетка sisterсестра
has surpassedпревзойден olderстаршая sisterсестра.
279
672000
2536
ГК: А сейчас младшая сестра
переплюнула старшую сестру.
11:26
Do you feel guiltвина about that?
280
674560
1696
Ты чувствуешь себя виноватой?
11:28
Do you feel joyрадость in that?
281
676280
1656
Или радуешься этому?
11:29
Is that a difficultсложно positionдолжность for you?
282
677960
1816
Для тебя это сложное положение?
11:31
SWSW: I don't feel anything in there.
283
679800
1696
СУ: Я ничего этого не чувствую.
11:33
In my life, it still and foreverнавсегда
is always going to be VenusВенера and SerenaСерена.
284
681520
3456
В моей жизни были, есть
и всегда будут Винус и Серена.
11:37
She's really love of my life,
she's my bestЛучший friendдруг,
285
685000
3096
Она настоящая любовь моей жизни,
моя лучшая подруга,
11:40
she's my soulдуша mateприятель.
286
688120
1216
моя родственная душа.
11:41
I mean --
287
689360
1200
Я имею в виду...
11:43
There's picturesкартинки of her pushingтолкая me,
288
691240
1976
Есть фотографии,
на которых она меня везёт —
11:45
really low-qualityнизкое качество picturesкартинки
or elseеще I would have sharedобщий them,
289
693240
2896
они плохого качества,
иначе я бы уже поделилась ими —
на них видно, как она
везёт меня на тележке по корту,
11:48
of her pushingтолкая me
in a strollerБродяга on a tennisбольшой теннис courtсуд,
290
696160
2376
11:50
and she always tookвзял careзабота of me.
291
698560
1536
она всегда заботилась обо мне.
11:52
I used to spendпроводить all of my allowanceпособие
moneyДеньги on the iceлед creamкрем truckгрузовая машина and stuffматериал,
292
700120
3524
Я тратила все свои карманные деньги
на мороженое и всякую ерунду,
11:55
and she would take her moneyДеньги
and give it to me at schoolшкола
293
703668
4308
а она давала мне свои деньги в школе,
12:00
and make sure I had something to eatесть
and she would go withoutбез,
294
708000
2936
чтобы знать, что я поела,
а сама оставалась без обеда.
12:02
and that's the kindсвоего рода of personчеловек
she actuallyна самом деле is
295
710960
2296
Вот такой она человек,
12:05
sinceпоскольку I've always knownизвестен her.
296
713280
2456
и я всегда знала её именно такой.
12:07
So we always have this incredibleнеимоверный
respectуважение for eachкаждый other
297
715760
3296
Мы всегда испытывали невероятное чувство
уважения по отношению друг к другу
12:11
and this incredibleнеимоверный love,
298
719080
1256
и эту необыкновенную любовь.
12:12
and I think it's importantважный for people
to realizeпонимать you can be successfulуспешный
299
720360
3296
Я думаю, для человека очень важно
понимать, что ты можешь достичь успеха,
12:15
but you can still have
a wonderfulзамечательно relationshipотношения.
300
723680
2256
но в то же время ты можешь иметь
и замечательные отношения.
12:17
On the courtсуд we are mortalсмертный enemiesвраги,
301
725960
1696
На корте мы смертельные враги,
12:19
but the secondвторой we shakeвстряхивать handsРуки,
we are bestЛучший friendsдрузья again.
302
727680
3816
но минуту спустя мы пожимаем руки
и снова становимся лучшими подругами.
12:23
And if I loseпотерять, it mightмог бы be
a day laterпозже for me,
303
731520
4616
Если я проигрываю,
мне может понадобиться целый день,
12:28
but for VenusВенера --
304
736160
1216
а для Винус...
12:29
(LaughterСмех)
305
737400
3016
(Смех)
12:32
GKГ.К.: There's never a time on the courtсуд
where you hitудар the ballмяч
306
740440
2856
ГК: А ни разу не было на корте,
когда ты, подавая мяч, сказала бы:
12:35
and say, "That's for seventhседьмой gradeкласс
when you did the blahвздор blahвздор blahвздор"?
307
743320
3416
«Это тебе за случай в седьмом классе,
когда ты сделала то-то и то-то»?
12:38
You never have any momentмомент like that?
308
746760
1736
Никогда не было такого?
12:40
SWSW: I feel like she should have
those momentsмоменты,
309
748520
2176
СУ: Я думаю, такие моменты,
скорее, были у неё,
12:42
because she's never doneсделанный
anything badПлохо to me,
310
750720
2096
потому что мне она никогда
не делала ничего плохого,
12:44
but I'm the youngestмладший.
I'm the youngerмоложе sisterсестра.
311
752840
2136
ведь я младше. Я младшая сестра.
12:47
GKГ.К.: SerenaСерена, she's never doneсделанный
anything badПлохо to you? Really?
312
755000
2696
ГК: Серена, она никогда не делала
тебе ничего плохого? Правда?
12:49
I have threeтри sistersсестры.
I can think of some stuffматериал I've doneсделанный badПлохо.
313
757720
3336
У меня три сестры. И я припоминаю кое-что
нехорошее, что я им делала.
12:53
SWSW: UnlessЕсли не she brainwashedпромывания мозгов me
to forgetзабывать them.
314
761080
2360
СУ: Если только она не убедила меня,
что такого не было.
12:56
GKГ.К.: No, but the love you have for her
I know is very pureчистый. I know that.
315
764200
3336
ГК: Нет, ты любишь её настоящей
искренней любовью, и я знаю это.
12:59
SWSW: Yes. GKГ.К.: I know that.
316
767560
1256
СУ: Да. ГК: Я знаю.
13:00
SWSW: We were always broughtпривел up
to be superclosesuperclose,
317
768840
2216
СУ: Нас всегда воспитывали,
чтобы мы были очень близки,
13:03
and we are incrediblyневероятно closeЗакрыть.
318
771080
1536
и мы невероятно близки.
13:04
Not only her.
319
772640
1216
Не только с ней.
13:05
I have threeтри other sistersсестры as well,
and we were always so closeЗакрыть.
320
773880
5096
У меня ещё три сестры,
и мы всегда были близки.
ГК: А перед серьёзным матчем
вы вдвоём не собираетесь и не говорите:
13:11
GKГ.К.: So before a bigбольшой matchсовпадение,
the two of you don't get togetherвместе
321
779000
2856
13:13
and say, look, we're going
to go out there and -- there's nothing?
322
781880
3136
«Сейчас мы пойдём на корт и...»
Ничего такого?
13:17
SWSW: Well, it's funnyвеселая.
Before the Australianавстралиец Openоткрыто,
323
785040
2336
СУ: Это смешно.
Перед чемпионатом Австралии
13:19
we were in the lockerрундук roomкомната togetherвместе,
324
787400
1736
мы вместе были в раздевалке,
13:21
and I always pickвыбирать on her, so I pulledвытащил out
my cameraкамера while she was changingизменения.
325
789160
3536
я всё время её дразнила, достала камеру,
и пока она переодевалась,
13:24
I startedначал takingпринятие picturesкартинки of her,
whichкоторый is totallyполностью inappropriateнесоответствующий,
326
792720
3296
я начала её фотографировать,
что совершенно неприлично,
13:28
but she was so madСумасшедший at me.
327
796040
1256
и её это так бесило.
13:29
She's like, "SerenaСерена, stop!"
And I was just laughingсмеющийся at her.
328
797320
2776
Она: «Серена, прекрати!»
А я просто смеялась.
13:32
But that's the kindсвоего рода of relationshipотношения
that we have, and like I said,
329
800120
4056
Вот такие у нас отношения,
и как я уже говорила,
13:36
the secondвторой we stepшаг on the courtсуд,
330
804200
1576
как только мы ступаем на корт,
13:37
it was like, we were
definitelyопределенно mortalсмертный enemiesвраги,
331
805800
4176
мы становимся заклятыми врагами,
13:42
but the secondвторой we steppedступенчатый off,
and momentsмоменты before, we're just --
332
810000
4216
а как только мы уходим с корта
и перед тем, мы опять становимся просто...
13:46
It is what it is,
because at the endконец of the day,
333
814240
2256
Ничего не попишешь, ведь в конце концов
13:48
she'llоболочка always be my sisterсестра.
334
816520
1336
она всегда остаётся моей сестрой.
13:49
I'm not going to playиграть AustraliaАвстралия in --
335
817880
1816
Я не собираюсь играть в Австралии...
13:51
Well, who knowsзнает,
I've been playingиграть foreverнавсегда,
336
819720
2056
Кто знает, я играю уже целую вечность,
13:53
but I don't think
I'll be playingиграть in 50 yearsлет, say?
337
821800
2536
но не думаю, что всё ещё
буду играть через 50 лет?
13:56
Let's be safeбезопасно and say 50 yearsлет.
338
824360
1496
На всякий случай скажем 50 лет.
13:57
GKГ.К.: I don't know, SerenaСерена.
There's never been anybodyкто-нибудь like you.
339
825880
2936
ГК: Не знаю, Серена.
Другой такой, как ты, нет.
14:00
When you think about it,
never been anybodyкто-нибудь
340
828840
2016
Если подумать, до тебя никто
14:02
who has intersectedпересеченный
genderПол and raceраса the way you have,
341
830880
2816
не сочетал в себе тот же пол и расу,
14:05
the dominanceгосподство that you have
and the scrutinyисследование that you have.
342
833720
2816
то же превосходство и то же
пристальное внимание к себе.
14:08
And when you were growingрост up,
did you say, "I want to be like that"?
343
836560
3256
А ты в детстве хотела быть
похожей на кого-то?
Ведь сейчас маленькие
девочки смотрят на тебя
14:11
Because now little girlsдевочки
are looking at you
344
839840
2000
и говорят: «Хочу быть такой, как она».
14:13
sayingпоговорка, "I want to be like that."
345
841864
1592
14:15
Who was the "I want
to be like that" for you?
346
843480
2136
А кто был твоим идеалом?
СУ: Интересный вопрос.
Хорошо, что ты его задала.
14:17
SWSW: Well, it's interestingинтересно,
and I'm gladдовольный you broughtпривел that up.
347
845640
2896
14:20
For me, when I grewвырос up,
I always wanted to be the bestЛучший,
348
848560
2616
В детстве я всегда хотела быть лучшей,
14:23
and I said, if you want to be the bestЛучший,
you've got to emulateподражать the bestЛучший.
349
851200
3336
и я говорила, если я хочу быть лучшей,
я должна стремиться превзойти всех.
14:26
So when I startedначал to go on tourтур
when I was really youngмолодой,
350
854560
2816
Поэтому, когда я начала участвовать
в соревнованиях, а я была ещё маленькой,
14:29
I would see SteffiШтеффи GrafGraf,
I would see MonicaМоника SelesСелеш,
351
857400
2376
я смотрела на Штеффи Граф,
я смотрела на Монику Селеш
14:31
and I would even see PeteПит SamprasСампрас,
352
859800
1976
и даже на Пита Сампраса,
14:33
and I would see what they did,
353
861800
1456
я видела, что они делали,
14:35
and I noticedзаметил that SteffiШтеффи and MonicaМоника
354
863280
2096
я замечала, что Штеффи и Моника
14:37
didn't really talk
to a lot of the other playersигроки,
355
865400
2416
не очень много общаются
с другими игроками,
14:39
and they kindсвоего рода of were on theirих ownсвоя,
356
867840
1736
они были как бы сами по себе,
14:41
and they were just so focusedсосредоточены
357
869600
1416
очень сосредоточены,
14:43
and I would see PeteПит SamprasСампрас,
the techniqueтехника that he did,
358
871040
3096
и я смотрела на технику Пита Сампраса
14:46
and I was like, "I want to do that."
359
874160
2576
и говорила: «Я хочу играть так же».
14:48
So I did that, and I feltпочувствовал
that to be the bestЛучший,
360
876760
3216
Я чувствовала: чтобы быть лучшей,
14:52
and if you want to be the bestЛучший,
361
880000
1576
и если ты хочешь быть лучшей,
14:53
you have to hangвешать around people
362
881600
1536
ты должна держаться рядом с такими людьми,
14:55
and you have to look at people
that are the bestЛучший,
363
883160
2336
ты должна равняться на таких людей,
14:57
because you're not going to be the bestЛучший
364
885520
1896
потому что ты не станешь лучшей,
14:59
if you're looking at someoneкто то
that's not at the topВверх levelуровень.
365
887440
2696
если будешь в окружении тех,
кто не занимает верхние строчки.
15:02
GKГ.К.: People say
nobodyникто worksработает as hardжесткий as you.
366
890160
2056
ГК: Говорят, никто не работает
так много, как ты.
15:04
SWSW: I'm a very hardжесткий workerработник.
GKГ.К.: That's what I heardуслышанным.
367
892240
2456
СУ: Я трудоголик.
ГК: Именно это я и слышала.
15:06
SWSW: People say, "Oh,
she's talentedталантливый, she's athleticСпортивное."
368
894720
2496
СУ: Люди говорят: «У неё талант,
атлетическое телосложение».
15:09
ActuallyНа самом деле, I wasn'tне было.
I was really smallмаленький for my ageвозраст.
369
897240
2376
Но это не так. Для своего возраста
я была довольно маленькой.
15:11
I grewвырос up when I got olderстаршая,
370
899640
1456
Выросла, когда стала старше,
15:13
and I had to work really hardжесткий,
371
901120
1456
и мне пришлось усердно заниматься.
15:14
and I think one of the reasonsпричины
why I fightборьба so hardжесткий and I work so hardжесткий
372
902600
3256
Думаю, одна из причин, почему
я много работаю и так сильно борюсь —
15:17
is because I was
really, really, really smallмаленький.
373
905880
2176
это потому, что я была очень,
очень маленькой.
15:20
GKГ.К.: Yeah.
374
908080
1696
ГК: Да. Но ты уже больше не маленькая.
15:21
You are no longerдольше smallмаленький.
375
909800
1296
СУ: Нет, я достаточно выросла.
15:23
SWSW: No, I'm fullyв полной мере grownвзрослый now.
376
911120
3136
15:26
But I was smallмаленький when I was really youngмолодой
for whateverбез разницы reasonпричина.
377
914280
2856
Но в раннем детстве
я была маленькой по какой-то причине.
15:29
I think VenusВенера maybe ateел all the WheatiesWheaties.
378
917160
3296
Наверное, Винус съедала
все хлопья Wheaties.
15:32
GKГ.К.: You know, the other thing
people talk about is your bodyтело.
379
920480
2896
ГК: Люди обсуждают и твоё тело.
15:35
Your bodyтело bringsприносит menлюди
and womenженщины to theirих kneesколени.
380
923400
3536
Оно заставляет и мужчин, и женщин
преклоняться перед ним,
15:38
And I mean in a good way.
381
926960
1976
в хорошем смысле.
15:40
A lot has been madeсделал about your bodyтело.
382
928960
1736
Много было сказано о твоём теле.
15:42
It's a work of artИзобразительное искусство,
it's masculineмужской, it's gloriousславный,
383
930720
5416
Это произведение искусства,
оно мускулистое, оно великолепное,
15:48
there's never been anything like it.
384
936160
2016
подобного никогда ни у кого не было.
15:50
Did you have bodyтело issuesвопросы
when you were growingрост up?
385
938200
2696
В детстве у тебя не было
проблем со своим телом?
15:52
Have you always been
comfortableудобный with your bodyтело?
386
940920
2256
Ты всегда чувствовала
себя комфортно в нём?
15:55
SWSW: It's interestingинтересно, because
when you're a teenageподростковый femaleженский пол
387
943200
2736
СУ: Это интересно, ведь когда
ты девочка-подросток
и твоё взросление происходит
на глазах у публики,
15:57
growingрост up in the publicобщественности eyeглаз,
388
945960
1816
15:59
it is a lot of scrutinyисследование that you faceлицо,
389
947800
2136
ты сталкиваешься с пристальным вниманием,
16:01
and as any femaleженский пол that's a teenagerподросток,
390
949960
1816
и как любой девочке-подростку,
16:03
I definitelyопределенно was not
comfortableудобный in my bodyтело.
391
951800
2216
мне определённо было
некомфортно в своём теле.
16:06
I didn't like it.
392
954040
1336
Мне оно не нравилось.
16:07
I didn't understandПонимаю why I had musclesмышцы.
393
955400
2816
Я не понимала, почему
у меня такие мускулы.
16:10
And I stoppedостановился liftingлифтинг weightsвеса.
394
958240
1456
Я прекратила качаться.
16:11
I was like, I'm not going to do this.
395
959720
1816
Решила больше этого не делать.
Но после того, как я выиграла
Открытый чемпионат США,
16:13
But then after I wonвыиграл the US Openоткрыто,
396
961560
1616
16:15
I realizedпонял that my bodyтело helpedпомог me
reachдостичь goalsцели that I wanted to reachдостичь,
397
963200
3256
я поняла, что моё тело помогло мне
достичь цели, к которой я стремилась,
16:18
and I wanted to be happyсчастливый with it,
398
966480
1696
и оно начало мне нравиться,
16:20
and I was so appreciativeпризнательный of it.
399
968200
2376
и я была ему очень благодарна.
16:22
I'm always healthyздоровый.
400
970600
1216
У меня всегда было хорошее здоровье.
16:23
I'm really fortunateудачливый and superblessedsuperblessed,
401
971840
1816
Мне и правда повезло,
16:25
and I feltпочувствовал like not only
am I happyсчастливый with my bodyтело,
402
973680
2936
я не только чувствую,
что довольна своим телом,
но я также хочу, чтобы и другие люди,
другие девочки,
16:28
but I want other people
and other youngмолодой girlsдевочки
403
976640
2136
16:30
that have experiencedопытный
what I've experiencedопытный
404
978800
2696
которым пришлось пережить то,
что пережила я,
нравились себе такими, какие они есть.
16:33
to be happyсчастливый with themselvesсамих себя.
405
981520
1376
16:34
So whateverбез разницы people say --
406
982920
1256
Что бы не говорили люди:
16:36
masculineмужской, whateverбез разницы,
too much, too little --
407
984200
2416
мускулистое, слишком большое
или слишком маленькое,
16:38
I'm OK with it as long as I love myselfсебя.
408
986640
3376
я довольна своим телом,
потому что я люблю себя.
16:42
(ApplauseАплодисменты)
409
990040
2680
(Аплодисменты)
ГК: Ты многому научилась
благодаря своим победам,
16:46
GKГ.К.: I know you learnучить a lot from winningвыигрыш,
410
994680
1936
16:48
but what have you learnedнаучился from losingпроигрыш?
411
996640
2696
а чему тебя научили поражения?
16:51
SWSW: I hateненавидеть to loseпотерять, but I think
losingпроигрыш has broughtпривел me here todayCегодня.
412
999360
3496
СУ: Ненавижу проигрывать, но думаю, именно
поражения привели меня сегодня сюда.
16:54
The only reasonпричина I am who I am
is because of my lossesпотери,
413
1002880
3096
Я стала тем, кем я стала, исключительно
благодаря своим поражениям.
16:58
and some of them are extremelyочень painfulболезненный,
414
1006000
2376
Некоторые из них были
чрезвычайно болезненными,
17:00
but I wouldn'tне будет take any of them away,
415
1008400
3016
но я не стану сбрасывать их со счетов,
17:03
because everyкаждый time I loseпотерять,
416
1011440
2216
потому что за каждым моим проигрышем
17:05
it takes a really long time
for me to loseпотерять again
417
1013680
2256
следовала череда побед,
17:07
because I learnучить so much from it.
418
1015960
1856
потому что я многому на них училась.
17:09
And I encourageпоощрять everyoneвсе that I talk to --
419
1017840
2416
И я призываю всех, с кем сталкиваюсь:
17:12
I'm like, listen, if you loseпотерять
or if something happensпроисходит --
420
1020280
2656
если ты проиграешь или
если что-то произойдёт —
17:14
not in sportsвиды спорта --
in businessбизнес or in schoolшкола --
421
1022960
2856
не в спорте, а на работе или в школе, —
17:17
learnучить from it.
422
1025839
1616
вынеси из этого урок.
17:19
Don't liveжить in the pastмимо,
liveжить in the presentнастоящее время,
423
1027480
2096
Не живи прошлым, живи настоящим
17:21
and don't make the sameодна и та же
mistakesошибки in the futureбудущее.
424
1029599
2217
и не повторяй те же ошибки в будущем.
17:23
That's something
that I always try to liveжить by.
425
1031839
2177
Именно так я всегда стараюсь поступать.
ГК: В настоящее время
вы планируете свадьбу,
17:26
GKГ.К.: Now you're planningпланирование a weddingсвадьба
426
1034040
1616
17:27
and I want to know,
is it a destinationместо назначения weddingсвадьба
427
1035680
2216
интересно, где она будет проходить:
17:29
in the CatskillsCatskills or PoconosПоконос
or are you going to do it in FloridaФлорида?
428
1037920
3376
в Кэтскилл, Поконос или
вы поедете во Флориду?
17:33
What are you thinkingмышление?
429
1041319
1697
Что вы думаете?
17:35
Bigбольшой or smallмаленький?
430
1043040
2016
Скромная или пышная?
17:37
SWSW: We're thinkingмышление mediumсредний sizeразмер.
We don't want to do too bigбольшой,
431
1045079
2856
СУ: Мы планируем нечто среднее,
слишком большую не хотим,
17:39
but then we're like, OK, we can't
say no to this personчеловек, this personчеловек.
432
1047960
3256
хотя мы подумали, что не можем отказать
этому человеку, и этому...
17:43
So we're thinkingмышление mediumсредний sizeразмер
and we're just thinkingмышление --
433
1051240
2656
Мы хотим что-то среднее, да...
17:45
My personalityличность is a lot of funвесело.
HopefullyС надеждой you can see that todayCегодня.
434
1053920
3056
Я по натуре очень весёлая.
Надеюсь, сегодня вы это заметили.
Я не слишком серьёзна.
17:49
I'm not too seriousсерьезный.
435
1057000
1416
17:50
GKГ.К.: And you like to danceтанец.
436
1058440
1776
ГК: И ты любишь танцевать.
17:52
And the nextследующий chapterглава
for SerenaСерена WilliamsWilliams is what?
437
1060240
3096
Какова следующая глава
жизни Серены Уильямс?
17:55
SWSW: Oh, nextследующий for me.
438
1063360
1976
СУ: Моя следующая глава.
17:57
Obviouslyочевидно I'm going to have a babyдетка
439
1065360
1936
Очевидно, я собираюсь родить ребёнка,
17:59
and I'm going to stayоставаться fitпоместиться
and kindсвоего рода of come back and playиграть tennisбольшой теннис
440
1067320
2976
собираюсь поддерживать себя в форме
и вернуться в теннис,
18:02
and keep workingза работой on my fashionмода lineлиния.
441
1070320
1736
а также продолжу бизнес дома моды.
18:04
That'llЭто будет be really funвесело.
442
1072080
1256
Это будет интересно.
18:05
GKГ.К.: Do you know if it's a boyмальчик or girlдевушка?
443
1073360
1856
ГК: Уже знаешь, родится
мальчик или девочка?
18:07
SWSW: I don't. I have a feelingчувство
of one or the other.
444
1075240
3696
СУ: Нет. У меня предчувствие:
или он, или она.
18:10
It's a 50-50 chanceшанс, but I have a feelingчувство.
445
1078960
2016
Шансов 50 на 50, но у меня предчувствие.
18:13
GKГ.К.: GayleГейл is a unisexунисекса nameимя.
446
1081000
1336
ГК: Гэйл — универсальное имя.
18:14
WhateverБез разницы you and AlexisAlexis decideпринимать решение,
we are cheeringободряющий you on!
447
1082360
2616
Какое бы решение вы не приняли
с Алексом, мы вас поддержим.
18:17
SWSW: Thank you for that.
GKГ.К.: You're welcomeдобро пожаловать.
448
1085000
2056
СУ: Спасибо.
ГК: Не за что.
18:19
We are cheeringободряющий you on, SerenaСерена WilliamsWilliams.
SWSW: Thank you so much.
449
1087080
2976
Мы за тебя болеем, Серена Уильямс.
СУ: Большое спасибо.
18:22
Thank you guys.
450
1090080
1256
Спасибо, друзья.
18:23
(ApplauseАплодисменты)
451
1091360
2280
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Irina Zhandarova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Serena Williams - Athlete
With her legendary spirit and unstoppable serve, tennis legend Serena Williams has become one of the world’s most enduring athletic superstars.

Why you should listen

Serena Williams sits at the top of the tennis world; she's won 23 career Grand Slams, which is the most Grand Slam singles titles in history, with her most recent win at the 2017 Australian Open. In some analysts' eyes, she's quite simply the greatest athlete of all time.

But Williams has extended her influence far beyond the tennis court. Through her activism, high-profile endorsements, TV and film appearances and writing (including a guide to life written with her sister, Venus), Williams inspires millions of fans worldwide.

More profile about the speaker
Serena Williams | Speaker | TED.com
Gayle King - Journalist
Gayle King is a co-host of "CBS This Morning” and Editor-at-Large of the award-winning O, the Oprah Magazine.

Why you should listen

An award-winning journalist who has worked across television, radio and print, Gayle King is a co-host of CBS This Morning and Editor-at-Large of O, the Oprah Magazine.

King previously hosted The Gayle King Show, a live, weekday television interview program on OWN: The Oprah Winfrey Network. The program, which featured a discussion of a broad variety of topics that include politics, cultural developments, was also broadcast on XM Satellite Radio, where it premiered in 2006.

Before moving into print and radio, King worked for 18 years (1982–2000) as a television news anchor for CBS affiliate WFSB-TV in Hartford, Conn., during which period, she also hosted her own syndicated daytime program. Prior to joining WFSB, King worked at several other television stations, including WDAF-TV in Kansas City, Mo. (1978-1981), WJZ-TV in Baltimore, Md. (1976), and WTOP-TV in Washington, D.C. (1975).

King has received numerous awards for her extensive work as a journalist. In addition to three Emmys, she was honored in 2008 with the American Women in Radio & Television Gracie Award for Outstanding Radio Talk Show and in 2010 with both the Individual Achievement Award for Host-Entertainment/Information and the New York Women in Communications' Matrix Award.

More profile about the speaker
Gayle King | Speaker | TED.com