ABOUT THE SPEAKER
Rory Sutherland - Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment.

Why you should listen

From unlikely beginnings as a classics teacher to his current job as Vice Chairman of Ogilvy Group, Rory Sutherland has created his own brand of the Cinderella story. He joined Ogilvy & Mather's planning department in 1988, and became a junior copywriter, working on Microsoft's account in its pre-Windows days. An early fan of the Internet, he was among the first in the traditional ad world to see the potential in these relatively unknown technologies.

An immediate understanding of the possibilities of digital technology and the Internet powered Sutherland's meteoric rise. He continues to provide insight into advertising in the age of the Internet and social media through his blog at Campaign's Brand Republic site, his column "The Wiki Man" at The Spectator and his busy Twitter account.

More profile about the speaker
Rory Sutherland | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rory Sutherland: Life lessons from an ad man

Рори Сазерлэнд: Уроки жизни от человека рекламы

Filmed:
3,282,069 views

Реклама добавляет ценности продукту, изменяя в большей степени наше восприятие, чем сам продукт. Рори Сазерлэнд делает смелое утверждение- изменение восприятия ценности может принести такое же удовлетворение потребности, как и то, что мы считаем "настоящей" ценностью - и его выводы приводят к интересным последствиям меняющим наш взгляд на мир.
- Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is my first time at TEDТЕД. NormallyКак обычно, as an advertisingреклама man,
0
0
3000
Я впервые на TED. Обычно, как рекламщик,
00:18
I actuallyна самом деле speakговорить at TEDТЕД EvilЗло, whichкоторый is TED'sТеда secretсекрет sisterсестра
1
3000
3000
я обычно выступаю на TED Зло , которая является секретной организацией, родственной TED,
00:21
that paysплатит all the billsбанкноты.
2
6000
3000
та, которая все оплачивает.
00:24
It's heldРучной everyкаждый two yearsлет in BurmaБирма.
3
9000
3000
Она проводится каждые два года в Бирме.
00:27
And I particularlyв частности rememberзапомнить a really good speechречь
4
12000
3000
И мне в особенности запомнилось одно очень хорошее выступление
00:30
by KimКим JongJong IlИллинойс on how to get teensтинейджеры smokingкурение again.
5
15000
3000
Кима Джона Второго о том, как вернуть подростков к курению.
00:33
(LaughterСмех)
6
18000
2000
(Смех)
00:35
But, actuallyна самом деле, it's suddenlyвдруг, внезапно come to me after yearsлет workingза работой in the businessбизнес,
7
20000
2000
И вдруг после после стольких лет в бизнесе, меня осенило.
00:37
that what we createСоздайте in advertisingреклама,
8
22000
3000
что то, что мы создаем в рекламе,
00:40
whichкоторый is intangibleнематериальный valueстоимость -- you mightмог бы call it perceivedвоспринимается valueстоимость,
9
25000
2000
что является нематериальной ценностью - или другими словами ценностью восприятия,
00:42
you mightмог бы call it badgeзначок valueстоимость, subjectiveсубъективный valueстоимость,
10
27000
3000
или ценностью бренда, или субъективной ценностью,
00:45
intangibleнематериальный valueстоимость of some kindсвоего рода --
11
30000
2000
или какой-то неосязаемой ценностью -
00:47
getsполучает ratherскорее a badПлохо rapрэп.
12
32000
2000
получило плохую репутацию.
00:49
If you think about it, if you want to liveжить in a worldМир in the futureбудущее
13
34000
2000
Задумайтесь, если в будущем
00:51
where there are fewerменьше materialматериал goodsтовар, you basicallyв основном have two choicesвыбор.
14
36000
4000
будет недостаток материальных ценностей, то у нас будет только два выхода.
00:55
You can eitherили liveжить in a worldМир whichкоторый is poorerбеднее,
15
40000
2000
Жить в мире, который стал беднее,
00:57
whichкоторый people in generalГенеральная don't like.
16
42000
2000
что никому не понравится скорее всего.
00:59
Or you can liveжить in a worldМир where actuallyна самом деле intangibleнематериальный valueстоимость
17
44000
3000
Или жить в мире, где именно нематериальные ценности
01:02
constitutesсоставляет a greaterбольшая partчасть of overallв общем и целом valueстоимость,
18
47000
4000
составляют большую часть общих ценностей;
01:06
that actuallyна самом деле intangibleнематериальный valueстоимость, in manyмногие waysпути
19
51000
2000
именно нематериальные ценности во многих случаях
01:08
is a very, very fine substituteзамена
20
53000
2000
очень, очень хорошо заменят
01:10
for usingс помощью up laborтруд, работа or limitedограниченное resourcesРесурсы
21
55000
3000
истощенные трудовые и дефицитные ресурсы
01:13
in the creationсоздание of things.
22
58000
2000
при создании объектов существования.
01:15
Here is one exampleпример. This is a trainпоезд whichкоторый goesидет from LondonЛондон to ParisПариж.
23
60000
3000
Возьмем следующий пример: поезд Лондон-Париж.
01:18
The questionвопрос was givenданный to a bunchгроздь of engineersинженеры,
24
63000
2000
Группе инженеров была поставлена задача
01:20
about 15 yearsлет agoтому назад, "How do we make the journeyпоездка to ParisПариж better?"
25
65000
4000
примерно лет 15 назад: "Как нам улучшить поездку в Париж?"
01:24
And they cameпришел up with a very good engineeringинжиниринг solutionрешение,
26
69000
2000
И они нашли прекрасное инженерное решение:
01:26
whichкоторый was to spendпроводить sixшесть billionмиллиард poundsфунтов стерлингов
27
71000
2000
потратить 6 миллиардов фунтов
01:28
buildingздание completelyполностью newновый tracksтреков
28
73000
2000
на установку совершенно новых рельс.
01:30
from LondonЛондон to the coastберег,
29
75000
2000
от Лондона до побережья,
01:32
and knockingстук about 40 minutesминут off a three-and-half-hourтри-и с половиной часа journeyпоездка time.
30
77000
4000
сократив три с половиной часовое путешествиена 40 минут.
01:36
Now, call me MisterГосподин Pickyпридирчивый. I'm just an adобъявление man ...
31
81000
2000
Вы скажете, что я придираюсь. Я просто рекламщик...
01:38
... but it strikesзабастовки me as a slightlyнемного unimaginativeпрозаический way of improvingулучшение a trainпоезд journeyпоездка
32
83000
4000
но мне кажется, это не совсем творческий подход к улучшению поездки -
01:42
merelyпросто to make it shorterкороче.
33
87000
2000
просто сделать её короче.
01:44
Now what is the hedonicгедонистический opportunityвозможность costСтоимость
34
89000
3000
Итак, в чем с гедонистической точки зрения смысл
01:47
on spendingрасходы sixшесть billionмиллиард poundsфунтов стерлингов on those railwayЖелезнодорожный tracksтреков?
35
92000
2000
тратить 6 миллиардов фунтов на эти рельсы?
01:49
Here is my naiveнаивный advertisingреклама man'sмужской suggestionпредложение.
36
94000
3000
Вот моё незамысловатое предложение как рекламщика.
01:52
What you should in factфакт do is employиспользовать all of the world'sв мире topВверх maleмужской
37
97000
2000
На самом деле нужно просто нанять лучших топ-моделей,
01:54
and femaleженский пол supermodelsсупермодели,
38
99000
2000
мужчин и женщин, со всего света,
01:56
payплатить them to walkходить the lengthдлина of the trainпоезд, handingвручая out freeсвободно ChateauЗамок PetrusPetrus
39
101000
4000
разносить по всему поезду Шато Бордо
02:00
for the entireвсе durationпродолжительность of the journeyпоездка.
40
105000
2000
на протяжении всей поездки.
02:02
(LaughterСмех)
41
107000
2000
(Смех)
02:04
(ApplauseАплодисменты)
42
109000
1000
(Аплодисменты)
02:05
Now, you'llВы будете still have about threeтри billionмиллиард poundsфунтов стерлингов left in changeизменение,
43
110000
4000
В результате, останется около 3 миллиардов фунтов наличными,
02:09
and people will askпросить for the trainsпоезда to be slowedзамедлилась down.
44
114000
3000
и люди захотят, чтобы поезд шел медленнее.
02:12
(LaughterСмех)
45
117000
1000
(Смех)
02:13
Now, here is anotherдругой naiveнаивный advertisingреклама man'sмужской questionвопрос again.
46
118000
4000
Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика.
02:17
And this showsшоу that engineersинженеры,
47
122000
2000
Он иллюстрирует то, что инженеры
02:19
medicalмедицинская people, scientificнаучный people,
48
124000
2000
врачи, люди науки
02:21
have an obsessionнавязчивая идея with solvingрешение the problemsпроблемы of realityреальность,
49
126000
3000
помешались на решении проблем реальности,
02:24
when actuallyна самом деле mostбольшинство problemsпроблемы, onceодин раз you reachдостичь a basicосновной levelуровень of wealthбогатство
50
129000
3000
когда на самом деле, по достижению базового уровня благосостояния
02:27
in societyобщество, mostбольшинство problemsпроблемы are actuallyна самом деле problemsпроблемы of perceptionвосприятие.
51
132000
3000
в обществе, большинство проблем фактически является продуктом восприятия.
02:30
So I'll askпросить you anotherдругой questionвопрос.
52
135000
2000
Итак, я задам вам еще один вопрос.
02:32
What on earthЗемля is wrongнеправильно with placebosплацебо?
53
137000
2000
Скажите, ради бога, что не так с плацебо?
02:34
They seemказаться fantasticфантастика to me. They costСтоимость very little to developразвивать.
54
139000
2000
Я никак не возьму в толк. Они дешевы в разработке.
02:36
They work extraordinarilyчрезвычайно well.
55
141000
3000
Они чудесно работают .
02:39
They have no sideбоковая сторона effectsпоследствия,
56
144000
2000
У них либо нет побочных эффектов,
02:41
or if they do, they're imaginaryвоображаемый, so you can safelyбезопасно ignoreигнорировать them.
57
146000
2000
либо они надуманные, поэтому, их можно игнорировать, не подвергая себя опасности.
02:43
(LaughterСмех)
58
148000
2000
(Смех)
02:45
So I was discussingобсуждение this. And I actuallyна самом деле wentотправился to the Marginalмаргинальный RevolutionРеволюция blogблог
59
150000
2000
В процессе этих рассуждений я обратился к блогу Революционных Маргиналов
02:47
by TylerТайлер CowenКоуэн. I don't know if anybodyкто-нибудь knowsзнает it.
60
152000
2000
Тайлера Коувена. Я не уверен, что кто-нибудь о нем знает.
02:49
SomeoneКто то was actuallyна самом деле suggestingпредлагая that you can take this conceptконцепция furtherв дальнейшем,
61
154000
3000
Он предложил развить этот концепт далее и
02:52
and actuallyна самом деле produceпроизводить placeboплацебо educationобразование.
62
157000
2000
и фактически создать плацебо-образование.
02:54
The pointточка is that educationобразование doesn't actuallyна самом деле work by teachingобучение you things.
63
159000
4000
Дело в том, что образование на самом деле не учит вас.
02:58
It actuallyна самом деле worksработает by givingдающий you the impressionвпечатление
64
163000
2000
На самом деле оно дает вам ощущение,
03:00
that you've had a very good educationобразование, whichкоторый givesдает you an insaneненормальный senseсмысл
65
165000
2000
что вы получили очень хорошее образование, что в свою очередь вызывает в вас сумасшедшее чувство
03:02
of unwarrantedнеобоснованный self-confidenceсамоуверенность,
66
167000
2000
неоправданной самоуверенности,
03:04
whichкоторый then makesмарки you very, very successfulуспешный in laterпозже life.
67
169000
3000
которая делает вас чрезвычайно успешными в дальнейшем.
03:07
So, welcomeдобро пожаловать to OxfordОксфорд, ladiesдамы and gentlemenгоспода.
68
172000
3000
Вообщем, добро пожаловать в Оксфорд, дамы и господа.
03:10
(LaughterСмех)
69
175000
2000
(Смех)
03:12
(ApplauseАплодисменты)
70
177000
1000
(Аплодисменты)
03:13
But, actuallyна самом деле, the pointточка of placeboплацебо educationобразование is interestingинтересно.
71
178000
3000
Итак, на самом деле вопрос плацебо-образования занимателен.
03:16
How manyмногие problemsпроблемы of life can be solvedрешена
72
181000
2000
Сколько проблем можно решить
03:18
actuallyна самом деле by tinkeringаляповатый with perceptionвосприятие,
73
183000
2000
всего лишь забавляясь с восприятием
03:20
ratherскорее than that tediousутомительный, hardworkingтрудолюбивая and messyбеспорядочный businessбизнес
74
185000
2000
вместо утомительных, усердных и мало приятных стараний
03:22
of actuallyна самом деле tryingпытаясь to changeизменение realityреальность?
75
187000
3000
изменить реальность?
03:25
Here'sВот a great exampleпример from historyистория. I've heardуслышанным this attributedприписаны to severalнесколько other kingsкороли,
76
190000
3000
Вот замечательный пример из истории. Я слышал, что это приписывают некоторым другим королям,
03:28
but doing a bitнемного of historicalисторический researchисследование,
77
193000
2000
но, проведя небольшое историческое исследование,
03:30
it seemsкажется to be FredrickФредрик the Great.
78
195000
2000
я пришел к выводу, что это, вероятнее всего, Фридрих Великий.
03:32
FredrickФредрик the Great of PrussiaПруссия was very, very keenострый
79
197000
2000
Фридрих Великий, король Пруссии, очень хотел,
03:34
for the Germansнемцы to adoptпринять the potatoкартошка and to eatесть it,
80
199000
3000
чтобы немцы стали употреблять картофель в пищу.
03:37
because he realizedпонял that if you had two sourcesисточники of carbohydrateуглевод,
81
202000
2000
Потому что он понял, если есть два источника углеводов,
03:39
wheatпшеница and potatoesкартофель, you get lessМеньше priceцена volatilityлетучесть in breadхлеб.
82
204000
4000
зерно и картошка, то цена на хлеб будет более устойчивой.
03:43
And you get a farдалеко lowerниже riskриск of famineголод,
83
208000
2000
И риск голода намного снижается,
03:45
because you actuallyна самом деле had two cropsкультуры to fallпадать back on, not one.
84
210000
2000
потому что у вас два продукта для пропитания, а не один.
03:47
The only problemпроблема is: potatoesкартофель, if you think about it, look prettyСимпатичная disgustingотвратительный.
85
212000
3000
Но проблема была в следующем: картошка, в сущности, выглядит достаточно отвратительно.
03:50
And alsoтакже, 18thго centuryвека Prussiansпруссаки ateел very, very fewмало vegetablesовощи --
86
215000
4000
Более того, в 18 веке пруссы употребляли очень, очень мало овощей -
03:54
ratherскорее like contemporaryсовременный Scottishшотландский people.
87
219000
2000
совсем как шотландцы в наши дни.
03:56
(LaughterСмех)
88
221000
2000
(Смех)
03:58
So, actuallyна самом деле, he triedпытался makingизготовление it compulsoryобязательное.
89
223000
3000
В общем, он попробовал внедрить картофель в принудительном порядке.
04:01
The Prussianпрусский peasantryкрестьянство said,
90
226000
2000
На что прусские крестьяне ответили:
04:03
"We can't even get the dogsсобаки to eatесть these damnчерт things.
91
228000
2000
"Мы собак то не может заставить есть эту гадость.
04:05
They are absolutelyабсолютно disgustingотвратительный and they're good for nothing."
92
230000
2000
Она просто отвратительна и никуда не годится."
04:07
There are even recordsучет of people beingявляющийся executedвыполненный
93
232000
2000
Архивы сохранили случаи казней,
04:09
for refusingотказывающийся to growрасти potatoesкартофель.
94
234000
2000
за то, что люди отказались выращивать картошку.
04:11
So he triedпытался planплан B.
95
236000
2000
У короля был план Б.
04:13
He triedпытался the marketingмаркетинг solutionрешение, whichкоторый is he declaredобъявленный the potatoкартошка
96
238000
2000
Он использовал маркетинговое решение, объявив картошку
04:15
as a royalкоролевский vegetableовощной, and noneникто but the royalкоролевский familyсемья could consumeпотреблять it.
97
240000
3000
королевским овощем. И никто кроме королевской семьи не имел право его вкушать.
04:18
And he plantedпосаженный it in a royalкоролевский potatoкартошка patchпластырь,
98
243000
2000
И он посадил ее на королевском картофельном участке
04:20
with guardsгвардия who had instructionsинструкции
99
245000
2000
под охраной, которой были даны указания
04:22
to guardохрана over it, night and day,
100
247000
2000
охранять ее денно и нощно,
04:24
but with secretсекрет instructionsинструкции not to guardохрана it very well.
101
249000
3000
но с секретным предписанием не охранять слишком ревностно.
04:27
(LaughterСмех)
102
252000
1000
(Смех)
04:28
Now, 18thго centuryвека peasantsкрестьяне know that there is one
103
253000
2000
А крестьяне 18 века знают, что существует
04:30
prettyСимпатичная safeбезопасно ruleправило in life, whichкоторый is if something is worthстоимость guardingохранные,
104
255000
2000
достаточно проверенное жизнью правило, если что-то стоит охранять,
04:32
it's worthстоимость stealingкража.
105
257000
2000
значит это стоит и украсть.
04:34
Before long, there was a massiveмассивный undergroundметро
106
259000
2000
И вскоре началось массовое подпольное
04:36
potato-growingкартофелеводства operationоперация in GermanyГермания.
107
261000
2000
выращивание картошки в Германии.
04:38
What he'dон effectivelyфактически doneсделанный is he'dон re-brandedребрендинг the potatoкартошка.
108
263000
4000
Все что он эффективно сделал - так это провел изменение бренда картошки.
04:42
It was an absoluteабсолютный masterpieceшедевр.
109
267000
2000
Это безусловный шедевр.
04:44
I told this storyистория and a gentlemanджентльмен from TurkeyТурция cameпришел up to me and said,
110
269000
2000
Я рассказал эту историю, и один господин из Турции подошел ко мне и сказал:
04:46
"Very, very good marketerпродавец, FredrickФредрик the Great. But not a patchпластырь on AtaturkАтатюрк."
111
271000
4000
"Очень, очень хороший маркетолог, Фредерик Великий. Но он и в подметки не годится Ататурку".
04:50
AtaturkАтатюрк, ratherскорее like Nicolasникола SarkozyСаркози,
112
275000
2000
Ататурк, как и Николас Саркози,
04:52
was very keenострый to discourageотговаривать the wearingносить of a veilвуаль,
113
277000
2000
очень хотел устранить ношение платка.
04:54
in TurkeyТурция, to modernizeмодернизировать it.
114
279000
2000
в Турции в целях модернизации.
04:56
Now, boringскучный people would have just simplyпросто bannedзапрещенный the veilвуаль.
115
281000
3000
И скучные людишки взяли бы и просто запретили бы покрытие головы.
04:59
But that would have endedзакончился up with a lot of awfulужасный kickbackвзятка
116
284000
2000
Но это закончилось бы все бурной реакцией
05:01
and a hellад of a lot of resistanceсопротивление.
117
286000
2000
и чертовски сильным сопротивлением.
05:03
AtaturkАтатюрк was a lateralбоковая thinkerмыслитель.
118
288000
2000
Ататурк поступил иначе.
05:05
He madeсделал it compulsoryобязательное for prostitutesпроститутки to wearносить the veilвуаль.
119
290000
3000
Он обязал всех проституток носить платок.
05:08
(LaughterСмех)
120
293000
5000
(Смех)
05:13
(ApplauseАплодисменты)
121
298000
2000
(Аплодисменты)
05:15
I can't verifyпроверить that fullyв полной мере, but it does not matterдело.
122
300000
2000
Я не могу с достоверностью сказать, что так оно и было. Но это не имеет значение.
05:17
There is your environmentalэкологическая problemпроблема solvedрешена, by the way, guys:
123
302000
2000
А вот как, друзья, можно решить вашу проблему защиты окружающей среды:
05:19
All convictedосужденный childребенок molestersрастлителей
124
304000
2000
Обязать всех осужденных за растление малолетних
05:21
have to driveводить машину a PorschePorsche Cayenneкайенский перец.
125
306000
2000
ездить на Порше Кайенне.
05:23
(LaughterСмех)
126
308000
5000
(Смех)
05:28
What AtaturkАтатюрк realizedпонял actuallyна самом деле is two very fundamentalфундаментальный things.
127
313000
3000
Ататурк осознал два фундаментальных принципа.
05:31
WhichКоторый is that, actuallyна самом деле, first one,
128
316000
2000
Первый:
05:33
all valueстоимость is actuallyна самом деле relativeотносительный.
129
318000
3000
все ценности в действительности относительны.
05:36
All valueстоимость is perceivedвоспринимается valueстоимость.
130
321000
2000
Любая ценность субъективна.
05:38
For those of you who don't speakговорить Spanishиспанский, jugoЮго- deде naranjaNaranja -- it's actuallyна самом деле the Spanishиспанский for "orangeоранжевый juiceсок."
131
323000
2000
Для тех, кто не владеет испанским, jugo de naranja - переводится как "апельсиновый сок".
05:40
Because actuallyна самом деле it's not the dollarдоллар. It's actuallyна самом деле the pesoпесо
132
325000
2000
Потому что это не доллар. Это в действительности песо
05:42
in BuenosБуэнос AiresАйрес. Very cleverумная BuenosБуэнос AiresАйрес streetулица vendorsпоставщики
133
327000
3000
в Буэнос Айрисе. Очень смышленые уличные торговцы Буэнос Айриса
05:45
decidedприняли решение to practiceпрактика priceцена discriminationдискриминация
134
330000
2000
решили ввести ценовую дискриминацию
05:47
to the detrimentущерб of any passingпрохождение gringoгринго touristsтуристы.
135
332000
3000
в ущерб всем англоговорящим туристам.
05:50
As an advertisingреклама man, I have to admireвосхищаться that.
136
335000
2000
Как человек рекламы, я не могу не восхищаться.
05:52
But the first thing is that all valueстоимость is subjectiveсубъективный.
137
337000
4000
Все это прежде всего показывает, что ценность субъективна.
05:56
Secondвторой pointточка is that persuasionубедительность is oftenдовольно часто better than compulsionпринуждение.
138
341000
3000
И второе - убеждение чаще более действенно, чем принуждение.
05:59
These funnyвеселая signsзнаки that flashвспышка your speedскорость at you,
139
344000
2000
Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость,
06:01
some of the newновый onesте,, on the bottomдно right,
140
346000
2000
одни из новых, справа снизу
06:03
now actuallyна самом деле showпоказать a smileyсмайлик faceлицо or a frownyfrowny faceлицо,
141
348000
3000
показывают улыбающееся или хмурящееся лицо
06:06
to actакт as an emotionalэмоциональный triggerвызывать.
142
351000
2000
и работают как эмоциональный пусковой механизм.
06:08
What's fascinatingочаровательный about these signsзнаки is they costСтоимость about 10 percentпроцент
143
353000
2000
Удивительно, но эти знаки составляют всего 10 процентов
06:10
of the runningБег costСтоимость of a conventionalобычный speedскорость cameraкамера,
144
355000
3000
расходов на обычную камеру наблюдения.
06:13
but they preventне допустить twiceдважды as manyмногие accidentsнесчастные случаи.
145
358000
2000
Но они предотвращают в двое больше аварий.
06:15
So, the bizarreэксцентричный thing, whichкоторый is bafflingзатруднительный
146
360000
2000
Так, странная вещь - которая ставит в тупик
06:17
to conventionalобычный, classicallyклассически trainedобученный economistsэкономисты,
147
362000
2000
обычных, классически образованных экономистов,
06:19
is that a weirdстранный little smileyсмайлик faceлицо
148
364000
2000
что странный смайлик,
06:21
has a better effectэффект on changingизменения your behaviorповедение
149
366000
2000
лучше помогает изменить наше поведение,
06:23
than the threatугроза of a £60 fine and threeтри penaltyштраф pointsточки.
150
368000
5000
чем угроза штрафа в 60 фунтов и 3 штрафных балла.
06:28
Tinyкрошечный little behavioralповеденческий economicsэкономика detailподробно:
151
373000
2000
Маленькое уточнение из поведенческой экономики:
06:30
in ItalyИталия, penaltyштраф pointsточки go backwardsназад.
152
375000
3000
в Италии, штрафные баллы начисляются в обратном порядке.
06:33
You startНачало with 12 and they take them away.
153
378000
2000
В начале у вас 12 и их отнимают.
06:35
Because they foundнайденный that lossпотеря aversionантипатия
154
380000
2000
Обнаружено, что страх потери
06:37
is a more powerfulмощный influenceвлияние on people'sнародный behaviorповедение.
155
382000
2000
более эффектно влияет на поведение людей.
06:39
In BritainБритания we tendиметь тенденцию to feel, "Whoaтпру! Got anotherдругой threeтри!"
156
384000
3000
В Британии мы привыкли думать - "Опа! Ещё 3 балла заработал!"
06:42
Not so in ItalyИталия.
157
387000
2000
В Италии по-другому.
06:44
AnotherДругая fantasticфантастика caseдело of creatingсоздание intangibleнематериальный valueстоимость
158
389000
3000
Ещё один удивительный случай создания неосязаемой ценности
06:47
to replaceзамещать actualфактический or materialматериал valueстоимость, whichкоторый rememberзапомнить, is what,
159
392000
3000
чтобы заменить настоящую или материальную ценность, к чему, помните?
06:50
after all, the environmentalэкологическая movementдвижение needsпотребности to be about:
160
395000
2000
Все эти попытки о защите окружающей среды.
06:52
This again is from PrussiaПруссия, from, I think, about 1812, 1813.
161
397000
3000
Этот пример опять из Пруссии, думаю где-то год 1812 или 1813.
06:55
The wealthyсостоятельный Prussiansпруссаки, to help in the warвойна againstпротив the FrenchФранцузский,
162
400000
3000
В помощь ведению войны с французами, к обеспеченным пруссам
06:58
were encouragedпоощряла to give in all theirих jewelryЮвелирные изделия.
163
403000
2000
обратились с просьбой сдать государству семейные драгоценности,
07:00
And it was replacedзаменены with replicaкопия jewelryЮвелирные изделия
164
405000
3000
которые потом заменяли на такие же,
07:03
madeсделал of castбросать ironжелезо.
165
408000
2000
но из металла.
07:05
Here'sВот one: "GoldЗолото gabболтливость ichич für EisenЭйзен, 1813."
166
410000
4000
Вот одна из них: "Золото в обмен на метал, 1813".
07:09
The interestingинтересно thing is that for 50 yearsлет henceследовательно,
167
414000
2000
Интересно, что 50 лет спустя,
07:11
the highestнаибольший statusположение дел jewelryЮвелирные изделия you could wearносить in PrussiaПруссия
168
416000
2000
украшения самого высокого ранга, которые могут быть в Пруссии,
07:13
wasn'tне было madeсделал of goldзолото or diamondsбриллианты.
169
418000
2000
были сделаны не из золота и бриллиантов.
07:15
It was madeсделал of castбросать ironжелезо.
170
420000
2000
Они были сделаны из железа.
07:17
Because actuallyна самом деле, never mindразум the actualфактический intrinsicсвойственный valueстоимость
171
422000
2000
Потому что, фактически во внимание принимается не настоящая подлинная ценность
07:19
of havingимеющий goldзолото jewelryЮвелирные изделия. This actuallyна самом деле
172
424000
2000
обладания золотыми украшениями, а
07:21
had symbolicсимволический valueстоимость, badgeзначок valueстоимость.
173
426000
2000
символическая ценность, знак отличия.
07:23
It said that your familyсемья had madeсделал a great sacrificeжертва in the pastмимо.
174
428000
3000
Это знак говорил, что ваша семья принесла пожертвования на благо родины в прошлом.
07:26
So, the modernсовременное equivalentэквивалент would of courseкурс be this.
175
431000
2000
А современный эквивалент был бы вот таким.
07:28
(LaughterСмех)
176
433000
1000
(Смех)
07:29
But, actuallyна самом деле, there is a thing, just as there are VeblenВеблен goodsтовар,
177
434000
3000
И в действительности существует такое, как, например, товары Веблена,
07:32
where the valueстоимость of the good dependsзависит on it beingявляющийся expensiveдорогая and rareредкий --
178
437000
3000
ценность которых зависит от их дороговизны и редкости -
07:35
there are oppositeнапротив kindсвоего рода of things
179
440000
2000
существует и обратное явление,
07:37
where actuallyна самом деле the valueстоимость in them dependsзависит on them beingявляющийся
180
442000
2000
когда ценность вещей зависит от
07:39
ubiquitousвездесущий, classlessбесклассовый and minimalisticминималистичный.
181
444000
3000
их повсеместности, отсутствия знаков принадлежности к какому-либо классу и минимализма.
07:42
If you think about it, ShakerismShakerism was a proto-environmentalпрото-экологического movementдвижение.
182
447000
3000
Если задуматься над этим, шейкеры выступали за защиту окружающей среды.
07:45
AdamАдам Smithкузнец talksпереговоры about 18thго centuryвека AmericaАмерика,
183
450000
2000
Адам Смит говорит об Америке 18 века,
07:47
where the prohibitionзапрет againstпротив visibleвидимый displaysдисплеи of wealthбогатство was so great,
184
452000
4000
где запрет на демонстрацию внешних атрибутов богатства был настолько силен,
07:51
it was almostпочти a blockблок in the economyэкономика in Newновый EnglandАнглия,
185
456000
2000
что это просто препятствовало развитию экономики Новой Англии,
07:53
because even wealthyсостоятельный farmersфермеры could find nothing to spendпроводить theirих moneyДеньги on
186
458000
3000
потому что даже обеспеченным фермерам не на что было потратиться,
07:56
withoutбез incurringподвергаясь the displeasureнеудовольствие of theirих neighborsсоседи.
187
461000
3000
не вызывая при этом неудовольствие своих соседей.
07:59
It's perfectlyв совершенстве possibleвозможное to createСоздайте these socialСоциальное pressuresдавление
188
464000
2000
Вполне реально создать подобное социальное давление,
08:01
whichкоторый leadвести to more egalitarianуравнительный societiesобщества.
189
466000
3000
которое приведет к появлению более эгалитарного общества.
08:04
What's alsoтакже interestingинтересно, if you look at productsпродукты
190
469000
2000
Интересно также, что если посмотреть на продукты,
08:06
that have a highвысокая componentкомпонент
191
471000
2000
более весовую часть которых составляет
08:08
of what you mightмог бы call messagingобмен сообщениями valueстоимость,
192
473000
2000
то, что можно назвать смысловой ценностью,
08:10
a highвысокая componentкомпонент of intangibleнематериальный valueстоимость, versusпротив theirих intrinsicсвойственный valueстоимость:
193
475000
3000
нематериальная ценность преобладает над их действительной ценностью:
08:13
They are oftenдовольно часто quiteдовольно egalitarianуравнительный.
194
478000
3000
зачастую они эгалитарны.
08:16
In termsсроки of dressплатье, denimджинсовая ткань is perhapsвозможно the perfectидеально exampleпример of something
195
481000
3000
Говоря об одежде, джинса является прекрасным примером того, как
08:19
whichкоторый replacesзаменяет materialматериал valueстоимость with symbolicсимволический valueстоимость.
196
484000
4000
материальная ценность была подменена символичной ценностью.
08:23
Coca-ColaКока-Кола. A bunchгроздь of you mayмай be a loadнагрузка of pinkospinkos,
197
488000
2000
Кока-Кола. Наверняка, некоторые из вас, будучи в душе социалистами,
08:25
and you mayмай not like the Coca-ColaКока-Кола companyКомпания,
198
490000
2000
недолюбливают компанию Кока-Кола.
08:27
but it's worthстоимость rememberingвспоминание AndyЭнди Warhol'sУорхола pointточка about Cokeкоксовый.
199
492000
2000
Но будет не лишне вспомнить высказывание Энди Ворхола o Коке.
08:29
What WarholУорхол said about Cokeкоксовый is, he said,
200
494000
2000
То, что он сказал о Коке звучало так:
08:31
"What I really like about Coca-ColaКока-Кола is the presidentпрезидент of the Unitedобъединенный Statesсостояния
201
496000
2000
"Мне действительно нравится в Кока-Коле то, что даже президент Соединенных Штатов
08:33
can't get a better Cokeкоксовый than the bumбомж on the cornerугол of the streetулица."
202
498000
4000
не достанет Coke лучше, чем любой бродяга за углом."
08:37
Now, that is, actuallyна самом деле, when you think about it -- we take it for grantedпредоставляется --
203
502000
2000
И, в действительности, если об этом задуматься, мы принимаем это как само разумеющееся -
08:39
it's actuallyна самом деле a remarkableзамечательный achievementдостижение,
204
504000
2000
это по-настоящему значимое достижение
08:41
to produceпроизводить something that's that democraticдемократической.
205
506000
3000
произвести такой демократичный продукт.
08:44
Now, we basicallyв основном have to changeизменение our viewsПросмотры slightlyнемного.
206
509000
3000
А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
08:47
There is a basicосновной viewПосмотреть that realреальный valueстоимость involvesвключает в себя makingизготовление things,
207
512000
3000
Считается, что появление ценности связано с созданием вещей,
08:50
involvesвключает в себя laborтруд, работа. It involvesвключает в себя engineeringинжиниринг.
208
515000
3000
требует затрат труда. Требует наличие техники.
08:53
It involvesвключает в себя limitedограниченное rawсырье materialsматериалы.
209
518000
3000
Требует наличия ограниченных сырьевых ресурсов.
08:56
And that what we addДобавить on topВверх is kindсвоего рода of falseложный. It's a fakeне настоящие versionверсия.
210
521000
3000
И все что добавлено сверх - только вспомогательно. Это как подделка.
08:59
And there is a reasonпричина for some suspicionподозрение and uncertainlyнерешительно about it.
211
524000
3000
И она естественно вызывает недоверие и сомнение.
09:02
It patentlyочевидно veersВирс towardк propagandaпропаганда.
212
527000
3000
Она явно меняется в зависимости от пропаганды.
09:05
HoweverОднако, what we do have now
213
530000
2000
Однако, на сегодняшний момент мы имеем
09:07
is a much more variegatedпестрый mediaСМИ ecosystemэкосистема
214
532000
3000
намного более разнообразную медийную экосистему,
09:10
in whichкоторый to kindсвоего рода of createСоздайте this kindсвоего рода of valueстоимость, and it's much fairerсправедливее.
215
535000
3000
в которой можно как бы создавать такие ценности. И это намного лучше.
09:13
When I grewвырос up, this was basicallyв основном the mediaСМИ environmentОкружающая среда of my childhoodдетство
216
538000
2000
Когда я рос, вот что представляли собой средства массовой информации моего детства
09:15
as translatedпереведенный into foodпитание.
217
540000
2000
на примере пищи.
09:17
You had a monopolyмонополия supplierпоставщик. On the left,
218
542000
2000
Был один поставщик-монополист. Cлева-
09:19
you have RupertРуперт MurdochМердок, or the BBCBBC.
219
544000
2000
Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи.
09:21
(LaughterСмех)
220
546000
1000
(Смех)
09:22
And on your right you have a dependentзависимый publicобщественности
221
547000
2000
А с другой стороны - подневольная общественность,
09:24
whichкоторый is patheticallyпатетически gratefulблагодарный for anything you give it.
222
549000
3000
которая чрезвычайно благодарна за все, что бы ей ни дали.
09:27
(LaughterСмех)
223
552000
2000
(Смех)
09:29
NowadaysВ наше время, the userпользователь is actuallyна самом деле involvedучаствует.
224
554000
3000
Сегодня сам пользователь вовлечен в процесс.
09:32
This is actuallyна самом деле what's calledназывается, in the digitalцифровой worldМир, "user-generatedпользователи contentсодержание."
225
557000
3000
В мире компьютерных технологий это называется "контент, создаваемый пользователем".
09:35
AlthoughНесмотря на то что it's calledназывается agricultureсельское хозяйство in the worldМир of foodпитание.
226
560000
2000
А с позиции пищи, это называется сельским хозяйством.
09:37
(LaughterСмех)
227
562000
1000
(Смех)
09:38
This is actuallyна самом деле calledназывается a mash-upдавить,
228
563000
2000
Фактически это можно назвать мешанинкой,
09:40
where you take contentсодержание that someoneкто то elseеще has producedпроизведенный
229
565000
2000
когда берется содержимое, произведенное кем-либо другим,
09:42
and you do something newновый with it.
230
567000
2000
и делается на его основе что-то новенькое.
09:44
In the worldМир of foodпитание we call it cookingГотовка.
231
569000
3000
Если провести сравнение с едой, это называется стряпня.
09:47
This is foodпитание 2.0,
232
572000
2000
Это еда 2.0,
09:49
whichкоторый is foodпитание you produceпроизводить for the purposeцель of sharingразделение it with other people.
233
574000
3000
это еда, которая готовится для того, чтобы поделиться ей с другими людьми.
09:52
This is mobileмобильный foodпитание. BritishБританская are very good at that.
234
577000
3000
Это мобильная еда. Британцы преуспели в ее приготовлении.
09:55
FishРыба and chipsчипсы in newspaperгазета, the Cornishкорнуоллский Pastyпастообразный,
235
580000
2000
Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок,
09:57
the pieпирог, the sandwichсэндвич.
236
582000
2000
пирог, сендвич.
09:59
We inventedизобрел the wholeвсе lot of them.
237
584000
2000
Мы изобрели кучу подобного.
10:01
We're not very good at foodпитание in generalГенеральная. Italiansитальянцы do great foodпитание,
238
586000
2000
Но вообще-то мы не очень сильны в кулинарии. Итальянцы готовят великолепно,
10:03
but it's not very portableпортативный, generallyв общем.
239
588000
2000
но эту еду с собой обычно не унесешь.
10:05
(LaughterСмех)
240
590000
5000
(Смех)
10:10
I only learnedнаучился this the other day. The Earlграф of Sandwichсандвич didn't inventвыдумывать the sandwichсэндвич.
241
595000
2000
Я только недавно совсем узнал. Граф Сендвич не изобрел сендвич.
10:12
He actuallyна самом деле inventedизобрел the toastyподрумяненный. But then, the Earlграф of Toastyподрумяненный would be a ridiculousсмешной nameимя.
242
597000
3000
На самом деле он изобрел тост. Но граф Тост звучало бы просто смешно.
10:15
(LaughterСмех)
243
600000
1000
(Смех)
10:16
Finallyв заключение, we have contextualконтекстуальный communicationсвязь.
244
601000
2000
И наконец, существует контекстуальное общение.
10:18
Now, the reasonпричина I showпоказать you PernodПерно -- it's only one exampleпример.
245
603000
2000
Я показываю вам Перно, как один из многих примеров.
10:20
Everyкаждый countryстрана has a contextualконтекстуальный alcoholicалкоголик drinkнапиток. In FranceФранция it's PernodПерно.
246
605000
4000
У каждой страны есть свой алкогольный напиток. Во Франции-это Перно.
10:24
It tastesвкусы great withinв the bordersграницы of that countryстрана,
247
609000
2000
И в пределах этой страны вкус у него замечательный.
10:26
but absoluteабсолютный shiteситэ if you take it anywhereв любом месте elseеще.
248
611000
3000
И абсолютно невыносимый, если употреблять его где-нибудь в другом месте.
10:29
(LaughterСмех)
249
614000
2000
(Смех)
10:31
UnicumУникум in HungaryВенгрия, for exampleпример.
250
616000
2000
Юникум в Венгрии, на пример.
10:33
The Greeksгреки have actuallyна самом деле managedудалось to produceпроизводить something calledназывается RetsinaРецина,
251
618000
2000
Грекам удалось произвести что-то под названием Ретсина,
10:35
whichкоторый even tastesвкусы shiteситэ when you're in GreeceГреция.
252
620000
2000
оно даже в пределах Греции имеет отвратительный вкус.
10:37
(LaughterСмех)
253
622000
2000
(Смех)
10:39
But so much communicationсвязь now is contextualконтекстуальный
254
624000
2000
И сегодня практически все общение настолько контекстуально,
10:41
that the capacityвместимость for actuallyна самом деле nudgingпривлекающий внимание people,
255
626000
2000
что способность к фактическому побуждению людей,
10:43
for givingдающий them better informationИнформация -- B.J. FoggФогг,
256
628000
2000
к предоставлению им более качественной информации - Б.Дж. Фогг,
10:45
at the UniversityУниверситет of StanfordStanford, makesмарки the pointточка
257
630000
2000
в Стенфордском Университете, отмечает,
10:47
that actuallyна самом деле the mobileмобильный phoneТелефон is --
258
632000
2000
что на самом деле мобильный телефон является -
10:49
He's inventedизобрел the phraseфраза, "persuasiveубедительный technologiesтехнологии."
259
634000
2000
Он придумал выражение "технологии побуждения".
10:51
He believesсчитает the mobileмобильный phoneТелефон, by beingявляющийся location-specificрасположение конкретных,
260
636000
3000
Он считает, что мобильный телефон дает человеку возможность быть в контексте в любом месте,
10:54
contextualконтекстуальный, timelyсвоевременно and immediateнемедленный,
261
639000
2000
в любое время, здесь и сейчас,
10:56
is simplyпросто the greatestвеличайший persuasiveубедительный technologyтехнологии deviceустройство ever inventedизобрел.
262
641000
3000
и является просто величайшим устройством технологии убеждения, которое когда-либо было изобретено.
10:59
Now, if we have all these toolsинструменты at our disposalудаление,
263
644000
2000
И теперь, имея все эти средства в нашем распоряжении,
11:01
we simplyпросто have to askпросить the questionвопрос,
264
646000
2000
мы просто должны задаться вопросом,
11:03
and ThalerТалер and SunsteinSunstein have, of how we can use these more intelligentlyразумно.
265
648000
3000
и Талер и Санстейн и задались, как использовать это более разумно.
11:06
I'll give you one exampleпример.
266
651000
3000
Приведу пример.
11:09
If you had a largeбольшой redкрасный buttonкнопка of this kindсвоего рода, on the wallстена of your home,
267
654000
2000
Если бы у вас была вот такая красная кнопка на стене вашего дома,
11:11
and everyкаждый time you pressedпрессованный it, it savedсохранены 50 dollarsдолларов for you,
268
656000
3000
и каждое нажатие на нее сохраняло бы 50 долларов,
11:14
put 50 dollarsдолларов into your pensionпенсия,
269
659000
2000
50 долларов к вашей пенсии,
11:16
you would saveспасти a lot more.
270
661000
2000
вы бы откладывали намного больше.
11:18
The reasonпричина is that the interfaceинтерфейс fundamentallyв корне determinesопределяет
271
663000
2000
Причина заключается в том, что интерфейс в основном определяет
11:20
the behaviorповедение. Okay?
272
665000
2000
поведение. Понятно?
11:22
Now, marketingмаркетинг has doneсделанный a very, very good jobработа of creatingсоздание
273
667000
3000
И маркетинг хорошо поработал над созданием
11:25
opportunitiesвозможности for impulseимпульс buyingпокупка.
274
670000
2000
ситуаций для импульсивных покупок.
11:27
YetВсе же we'veмы в never createdсозданный the opportunityвозможность for impulseимпульс savingэкономия.
275
672000
4000
Между тем мы никогда не создавали ситуации для импульсивного сбережения.
11:31
If you did this, more people would saveспасти more.
276
676000
3000
Если бы они были созданы, больше людей больше бы занималось сбережениями.
11:34
It's simplyпросто a questionвопрос of changingизменения the interfaceинтерфейс
277
679000
2000
Всего лишь напросто нужно изменить интерфейс,
11:36
by whichкоторый people make decisionsрешения,
278
681000
2000
который определяет поступки людей.
11:38
and the very natureприрода of the decisionsрешения changesизменения.
279
683000
2000
И сама природа поступков меняется.
11:40
Obviouslyочевидно, I don't want people to do this,
280
685000
2000
Вполне очевидно, что я не хочу, чтобы люди так поступали,
11:42
because as an advertisingреклама man I tendиметь тенденцию to regardчто касается savingэкономия as just
281
687000
2000
ведь, как рекламный агент, я склоняюсь к тому, чтобы рассматривать сбережение просто как
11:44
consumerismстимулирование потребительского интереса needlesslyненужно postponedотложено.
282
689000
2000
без нужды отложенный консьюмеризм.
11:46
(LaughterСмех)
283
691000
1000
(Смех)
11:47
But if anybodyкто-нибудь did want to do that,
284
692000
3000
Но если кто-либо захотел бы все-таки это сделать,
11:50
that's the kindсвоего рода of thing we need to be thinkingмышление about, actuallyна самом деле:
285
695000
3000
именно об этом нужно задуматься в действительности:
11:53
fundamentalфундаментальный opportunitiesвозможности to changeизменение humanчеловек behaviorповедение.
286
698000
2000
фундаментальные возможности изменения человеческого поведения.
11:55
Now, I've got an exampleпример here from CanadaКанада.
287
700000
3000
А теперь пример из Канады.
11:58
There was a youngмолодой internинтерн at OgilvyOgilvy CanadaКанада
288
703000
3000
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде,
12:01
calledназывается Hunterохотник SomervilleСомервилль,
289
706000
2000
его звали Хантер Самервиль,
12:03
who was workingза работой in improvимпровизация in TorontoТоронто,
290
708000
2000
он работал на поприще комедийного импровиза,
12:05
and got a part-timeнеполная занятость jobработа in advertisingреклама,
291
710000
2000
и его взяли на полставки в рекламный бизнес,
12:07
and was givenданный the jobработа of advertisingреклама ShreddiesShreddies.
292
712000
3000
поручив рекламу Шреддиз.
12:10
Now this is the mostбольшинство perfectидеально caseдело of creatingсоздание
293
715000
2000
Вот это и есть наиболее яркий пример создания
12:12
intangibleнематериальный, addedдобавленной valueстоимость,
294
717000
2000
нематериальной добавочной ценности
12:14
withoutбез changingизменения the productпродукт in the slightestмалейшее.
295
719000
3000
без какого-либо изменения самого продукта.
12:17
ShreddiesShreddies is a strangeстранный, squareквадрат, whole-grainцелое зерно cerealзерновой,
296
722000
3000
Шреддиз - это сухой завтрак, состоящий из таких странных квадратиков из цельного зерна,
12:20
only availableдоступный in Newновый ZealandЗеландия, CanadaКанада and BritainБритания.
297
725000
4000
который можно купить только в Новой Зеландии, Канаде и Британии.
12:24
It's Kraft'sКрафта peculiarсвоеобразный way of rewardingнаграждение loyaltyлояльность to the crownкорона.
298
729000
3000
Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве.
12:27
(LaughterСмех)
299
732000
3000
(Смех)
12:30
In workingза работой out how you could re-launchповторный запуск ShreddiesShreddies,
300
735000
3000
Решая, как же повторно продвинуть на рынок Шреддиз,
12:33
he cameпришел up with this.
301
738000
2000
он придумал следующее.
12:42
Videoвидео: (BuzzerЗуммер)
302
747000
5000
Видео: (Сирена).
12:48
Man: ShreddiesShreddies is supposedпредполагаемый to be squareквадрат.
303
753000
3000
Мужчина: Шреддиз должны быть квадратными.
12:51
(LaughterСмех)
304
756000
1000
(Смех)
12:52
WomanЖенщина: Have any of these diamondбриллиант shapesформы goneпрошло out?
305
757000
3000
Женщина: Неужели появились в форме ромба?
12:55
(LaughterСмех)
306
760000
2000
(Смех)
12:57
VoiceoverVoiceover: Newновый Diamondромб ShreddiesShreddies cerealзерновой.
307
762000
2000
Голос за кадром: Новые Шреддиз Ромбик.
12:59
SameОдна и та же 100 percentпроцент whole-grainцелое зерно wheatпшеница in a deliciousвкусно diamondбриллиант shapeформа.
308
764000
3000
Те же 100 процентов цельно зерновой пшеницы в восхительной форме ромба.
13:02
(ApplauseАплодисменты)
309
767000
4000
(Аплодисменты)
13:06
RoryРори SutherlandSutherland: I'm not sure this isn't the mostбольшинство perfectидеально exampleпример
310
771000
2000
Рори Сазерланд: Могу сказать, что это наилучший пример
13:08
of intangibleнематериальный valueстоимость creationсоздание. All it requiresтребует is
311
773000
2000
создания иллюзорной ценности. Все что потребовалось -
13:10
photonsфотоны, neuronsнейроны, and a great ideaидея to createСоздайте this thing.
312
775000
3000
протоны, нейроны и великолепная идея.
13:13
I would say it's a work of geniusгениальность.
313
778000
2000
Я бы назвал это работой гения.
13:15
But, naturallyестественно, you can't do this kindсвоего рода of thing withoutбез a little bitнемного of marketрынок researchисследование.
314
780000
3000
Но, естественно, такое не делается без небольшого маркетингового исследования.
13:18
Man: So, ShreddiesShreddies is actuallyна самом деле producingпроизводства a newновый productпродукт,
315
783000
3000
Мужчина: Итак, Шреддиз выпускают новый продукт,
13:21
whichкоторый is something very excitingзахватывающе for them.
316
786000
3000
и они очень взволнованы.
13:24
So they are introducingвведения newновый Diamondромб ShreddiesShreddies.
317
789000
3000
Они представляют новые Шреддиз Ромбик.
13:27
(LaughterСмех)
318
792000
5000
(Смех)
13:32
So I just want to get your first impressionsвпечатления when you see that,
319
797000
2000
Итак, мне нужны ваши первые впечатления, когда вы увидите это,
13:34
when you see the Diamondромб ShreddiesShreddies boxкоробка there.
320
799000
3000
когда вы увидите коробку с Шреддиз Ромбик.
13:37
(LaughterСмех)
321
802000
1000
(Смех)
13:38
WomanЖенщина: Weren'tне был they squareквадрат?
322
803000
2000
Женщина: Они ведь были квадратными?
13:40
WomanЖенщина #2: I'm a little bitнемного confusedсмущенный. WomanЖенщина #3: They look like the squaresквадраты to me.
323
805000
2000
Вторая женщина: Я ничего не понимаю. Третья женщина: По мне, они похожи на квадратные.
13:42
Man: They -- Yeah, it's all in the appearanceпоявление.
324
807000
2000
Мужчина: -Да, это как поглядеть.
13:44
But it's kindсвоего рода of like flippingлистать a sixшесть or a nine9. Like a sixшесть,
325
809000
4000
Это как зеркально отобразить шестерку или девятку как шестерку.
13:48
if you flipкувырок it over it looksвыглядит like a nine9.
326
813000
2000
Если отобразить ее зеркально, она будет выглядеть как девять.
13:50
But a sixшесть is very differentдругой from a nine9.
327
815000
2000
Но шесть и девять - это же не одно и тоже.
13:52
WomanЖенщина # 3: Or an "M" and a "W". Man: An "M" and a "W", exactlyв точку.
328
817000
2000
Третья женщина: Или "M" и "W". Мужчина: Точно, как "M" и "W".
13:54
Man #2: [unclearне понятно]
329
819000
2000
Мужчина №2: (неразбочиво)
13:56
You just lookedсмотрел like you turnedоказалось it on its endконец. But when you see it like that
330
821000
3000
Похоже, вы поставили его на ребро. Но если так на это смотреть,
13:59
it's more interestingинтересно looking.
331
824000
2000
выглядит это куда интереснее.
14:01
Man: Just try bothи то и другое of them.
332
826000
2000
Мужчина: Попробуйте их оба.
14:03
Take a squareквадрат one there, first.
333
828000
3000
Сначала возьмите квадратный.
14:06
(LaughterСмех)
334
831000
12000
(Смех)
14:18
Man: WhichКоторый one did you preferпредпочитать? Man #2: The first one.
335
843000
2000
Мужчина: Какой вам больше понравился? Мужчина №2: Первый.
14:20
Man: The first one?
336
845000
2000
Мужчина: Первый?
14:22
(LaughterСмех)
337
847000
2000
(Смех)
14:24
RoryРори SutherlandSutherland: Now, naturallyестественно, a debateобсуждение ragedбушевал.
338
849000
4000
Рори Сазерлэнд: И, естественно, разгорелись дебаты.
14:28
There were conservativeконсервативный elementsэлементы in CanadaКанада, unsurprisinglyнеудивительно,
339
853000
3000
Не удивительно, нашлись консервативные элементы в Канаде,
14:31
who actuallyна самом деле resentedвозмущало this intrusionвторжение.
340
856000
2000
которые негодовали по поводу этого внедрения.
14:33
So, eventuallyв итоге, the manufacturersпроизводители actuallyна самом деле
341
858000
2000
И в конце концов производители
14:35
arrivedприбывший at a compromiseкомпромисс, whichкоторый was the comboкомбо packпак.
342
860000
3000
нашли компромисс, который заключался в появлении комбинированной упаковки два в одном.
14:38
(LaughterСмех)
343
863000
2000
(Смех)
14:40
(ApplauseАплодисменты)
344
865000
9000
(Аплодисменты)
14:49
(LaughterСмех)
345
874000
5000
(Смех)
14:54
If you think it's funnyвеселая, bearмедведь in mindразум there is an organizationорганизация calledназывается
346
879000
3000
Если вам смешно, имейте ввиду, что существует организация под названием
14:57
the Americanамериканский Instituteинститут of WineВино Economicsэкономика,
347
882000
3000
Американский Институт Экономики Винного Хозяйства,
15:00
whichкоторый actuallyна самом деле does extensiveэкстенсивный researchисследование into perceptionвосприятие of things,
348
885000
2000
который в действительности проводит обширное исследования восприятий,
15:02
and discoversобнаруживает that exceptКроме for amongсреди
349
887000
2000
и заявляет, что за исключением
15:04
perhapsвозможно five5 or ten10 percentпроцент of the mostбольшинство knowledgeableосведомленный people,
350
889000
3000
возможно пяти - десяти процентов настоящих знатоков,
15:07
there is no correlationкорреляция betweenмежду qualityкачественный and enjoymentнаслаждение
351
892000
2000
для остальных не существует связи между качеством вина и удовольствием
15:09
in wineвино,
352
894000
2000
от него,
15:11
exceptКроме when you tell the people how expensiveдорогая it is,
353
896000
2000
если только вы не скажете людям насколько оно дорогое,
15:13
in whichкоторый caseдело they tendиметь тенденцию to enjoyнаслаждаться the more expensiveдорогая stuffматериал more.
354
898000
3000
в этом случае им в большей степени нравится более дорогие вина.
15:16
So drinkнапиток your wineвино blindслепой in the futureбудущее.
355
901000
3000
Поэтому в будущем пейте свое вино вслепую.
15:19
But this is bothи то и другое hystericallyистерически funnyвеселая --
356
904000
2000
Эти два примера вызывают истерический смех -
15:21
but I think an importantважный philosophicalфилософский pointточка,
357
906000
2000
но мне кажется важный философский момент
15:23
whichкоторый is, going forwardвперед, we need more of this kindсвоего рода of valueстоимость.
358
908000
3000
в том, что по прошествии времени нам будет нужно больше таких ценностей.
15:26
We need to spendпроводить more time appreciatingценящий what alreadyуже existsсуществует,
359
911000
3000
Нам нужно тратить больше времени наслаждаясь тем, что уже существует,
15:29
and lessМеньше time agonizingмучительный over what elseеще we can do.
360
914000
2000
и поменьше мучительно думать, что же еще мы можем сделать.
15:31
Two quotationsцитаты to more or lessМеньше endконец with.
361
916000
2000
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
15:33
One of them is, "Poetryпоэзия is when you make newновый things
362
918000
2000
Одна из них звучит так: "Поэзия - это когда новые вещи
15:35
familiarзнакомые and familiarзнакомые things newновый."
363
920000
2000
становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми".
15:37
WhichКоторый isn't a badПлохо definitionопределение of what our jobработа is,
364
922000
3000
Это не плохое определение сущности нашей работы:
15:40
to help people appreciateценить what is unfamiliarнезнакомый, but alsoтакже
365
925000
2000
помочь людям оценить то, что им незнакомо, а также
15:42
to gainусиление a greaterбольшая appreciationпризнательность, and placeместо a farдалеко higherвыше valueстоимость on
366
927000
4000
еще в большей степени оценить, придать большую ценность
15:46
those things whichкоторый are alreadyуже existingсуществующий.
367
931000
2000
тем вещям, которые уже существуют.
15:48
There is some evidenceдоказательства, by the way, that things like socialСоциальное networkingсетей help do that.
368
933000
3000
Кстати, существуют доказательства, что такие вещи как социальные сети помогают в этом.
15:51
Because they help people shareдоля newsНовости.
369
936000
2000
Потому что они помогают людям делиться новостями.
15:53
They give badgeзначок valueстоимость to everydayкаждый день little trivialтривиальный activitiesвиды деятельности.
370
938000
4000
Они придают знаковость каждодневным мелким обыденным заботам.
15:57
So they actuallyна самом деле reduceуменьшить the need for actuallyна самом деле spendingрасходы great moneyДеньги on displayдисплей,
371
942000
3000
Поэтому они фактически сокращают потребность тратить много денег на хвастовство
16:00
and increaseувеличение the kindсвоего рода of third-partyтретье лицо
372
945000
2000
и увеличивают удовольствие
16:02
enjoymentнаслаждение you can get from the smallestнаименьшее, simplestсамый простой things in life. WhichКоторый is magicмагия.
373
947000
4000
от маленьких, простых жизненных событий. Это и есть волшебство.
16:06
The secondвторой one is the secondвторой G.K. ChestertonЧестертон quoteкотировка of this sessionсессия,
374
951000
3000
Вторая цитата - вторая цитата от Г.К. Честертона за сегодняшнее выступление,
16:09
whichкоторый is, "We are perishingпогибающих for want of wonderзадаваться вопросом, not for want of wondersчудеса,"
375
954000
3000
которая звучит так: " Мы сгораем от желания чуда, но не от желания чудес",
16:12
whichкоторый I think for anybodyкто-нибудь involvedучаствует in technologyтехнологии, is perfectlyв совершенстве trueправда.
376
957000
3000
что, я думаю, для всех кто связан с технологиями, очень верно.
16:15
And a finalокончательный thing: When you placeместо a valueстоимость on things like healthздоровье,
377
960000
2000
И под конец: Когда вы оцените такие вещи как здоровье,
16:17
love, sexсекс and other things,
378
962000
2000
любовь, секс и другие вещи,
16:19
and learnучить to placeместо a materialматериал valueстоимость
379
964000
2000
и научитесь придавать материальную ценность
16:21
on what you've previouslyпредварительно discountedсо скидкой
380
966000
2000
тому, что до этого вы игнорировали
16:23
for beingявляющийся merelyпросто intangibleнематериальный, a thing not seenвидели,
381
968000
3000
только из-за того, что это нематериально, это нельзя пощупать,
16:26
you realizeпонимать you're much, much wealthierсостоятельный than you ever imaginedвообразил.
382
971000
3000
вы осознаете, что вы намного богаче, чем вы предполагали.
16:29
Thank you very much indeedв самом деле.
383
974000
2000
Больше спасибо.
16:31
(ApplauseАплодисменты)
384
976000
1000
(Аплодисменты)
Translated by Ekaterina Lukyanova
Reviewed by Olga Tabunsh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Sutherland - Advertising guru
Rory Sutherland stands at the center of an advertising revolution in brand identities, designing cutting-edge, interactive campaigns that blur the line between ad and entertainment.

Why you should listen

From unlikely beginnings as a classics teacher to his current job as Vice Chairman of Ogilvy Group, Rory Sutherland has created his own brand of the Cinderella story. He joined Ogilvy & Mather's planning department in 1988, and became a junior copywriter, working on Microsoft's account in its pre-Windows days. An early fan of the Internet, he was among the first in the traditional ad world to see the potential in these relatively unknown technologies.

An immediate understanding of the possibilities of digital technology and the Internet powered Sutherland's meteoric rise. He continues to provide insight into advertising in the age of the Internet and social media through his blog at Campaign's Brand Republic site, his column "The Wiki Man" at The Spectator and his busy Twitter account.

More profile about the speaker
Rory Sutherland | Speaker | TED.com