ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com
Mission Blue II

Anote Tong: My country will be underwater soon -- unless we work together

Anote Tong: Moja krajina bude čoskoro pod vodou – ak nezačneme spoločne konať

Filmed:
1,133,033 views

Pre obyvateĺov Kiribati nie je zmena klímy niečím, o čom by sa dalo debatovať, popierať to alebo zakázať zákonom – je to každodenná realita. Nízko položená ostrovná krajina môže byť kvôli stúpajúcej hladine čoskoro pod vodu. V osobnom rozhovore s kurátorom TEDu Chrisom Andersonom rozoberá kiribatský prezident Anote Tong súčasnú klimatickú katastrofu vo svojej krajine a jej ohrozenú budúcnosť. „Problém klímy nevyriešime bez prinášania obetí a bez veľkého nasadenia,“ hovorí. „Musíme ľuďom povedať, že svet sa zmenil.“
- President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: PerhapsSnáď we could startštart
by just tellingrozprávanie us about your countrykrajina.
0
760
3656
Chris Anderson: Na začiatok by ste nám
mohli niečo povedať o svojej krajine.
00:16
It's threetri dotsbodky there on the globesvet.
Those dotsbodky are prettypekný hugeobrovský.
1
4440
3856
Na mape sveta sú to tri bodky. Dosť veľké.
00:20
I think eachkaždý one
is about the sizeveľkosť of CaliforniaKalifornia.
2
8320
2656
Myslím, že každá má
asi tak rozlohu Kalifornie.
00:23
Tell us about KiribatiKiribati.
3
11000
1856
Povedzte nám o Kiribati.
00:25
AnoteAnote TongTong: Well, let me first beginzačať
by sayingpríslovie how deeplyhlboko gratefulvďačný I am
4
12880
4496
Anote Tong: Rád by som najprv
vyjadril svoju hlbokú vďačnosť
00:29
for this opportunitypríležitosť to sharezdieľam my storypríbeh
with people who do carestarostlivosť.
5
17400
4136
za možnosť podeliť sa o svoj príbeh
s ľuďmi, ktorí nie sú ľahostajní.
00:33
I think I've been sharingzdieľať my storypríbeh with
a lot of people who don't carestarostlivosť too much.
6
21560
5576
Už som ho rozprával mnohým,
ktorým na tom príliš nezáležalo.
00:39
But KiribatiKiribati is comprisedskladá
of threetri groupsskupiny of islandsostrovy:
7
27160
3856
Kiribati tvoria tri skupiny ostrovov:
00:43
the GilbertGilbert GroupSkupina on the westzápad,
8
31040
2816
Gilbertova skupina na západe,
00:46
we have the PhoenixPhoenix IslandsOstrovy in the middleprostredný,
9
33880
3336
Phoenixské ostrovy uprostred
00:49
and the LineRiadok IslandsOstrovy in the eastvýchod.
10
37240
4416
a Líniové ostrovy na východe.
00:53
And quitecelkom franklyúprimne, KiribatiKiribati
is perhapsmožno the only countrykrajina
11
41680
3096
Poviem vám, že Kiribati
je asi jediná krajina,
00:57
that is actuallyvlastne
in the fourštyri cornersrohy of the worldsvet,
12
44800
2341
ktorá leží v štyroch kútoch sveta,
00:59
because we are in the NorthernSeverná HemisphereHemisféra,
in the SouthernJužné HemisphereHemisféra,
13
47166
3299
lebo sme na severnej aj južnej pologuli
01:02
and alsotaktiež in the eastvýchod and the westzápad
of the InternationalInternational DateDátum LineRiadok.
14
50490
3055
a zároveň na východ aj na západ
od dátumovej hranice.
01:05
These islandsostrovy are entirelyúplne
madevyrobený up of coralkoralový atollsatolov,
15
53570
6326
Ostrovy pozostávajú
čisto z korálových atolov
01:12
and on averagepriemerný about
two metersmetre abovevyššie seamore levelhladina.
16
59920
4935
a priemerná nadmorská výška
je asi 2 metre.
01:17
And so this is what we have.
17
64879
3457
To je všetko, čo máme.
01:20
UsuallyZvyčajne not more
than two kilometerskilometre in widthšírka.
18
68360
4816
Šírka ostrovov väčšinou nepresahuje 2 km.
01:25
And so, on manyveľa occasionsudalosti,
I've been askedspýtal by people,
19
73200
2936
Často sa ma ľudia pýtajú:
01:28
"You know, you're sufferingutrpenie,
why don't you movesťahovať back?"
20
76160
2536
„Dobre, máte problém,
prečo sa nestiahnete do vnútrozemia? “
01:30
They don't understandrozumieť.
21
78720
1216
Nechápu.
Vôbec nerozumejú situácii.
01:32
They have no conceptpojem
of what it is that's involvedzapojení.
22
79960
3696
01:35
With the risingstúpajúca seamore, they say,
"Well, you can movesťahovať back."
23
83680
3576
„Keď sa zvýši morská hladina,“ hovoria,
„tak choďte od mora ďalej.“
01:39
And so this is what I tell them.
24
87280
1576
Odpovedám takto:
01:41
If we movesťahovať back, we will fallspadnúť off
on the other sidebočné of the oceanoceán. OK?
25
88880
4336
„Ak pôjdeme od mora, tak doň spadneme
na druhej strane ostrova. Jasné?"
01:45
But these are the kindsdruhy of issuesproblémy
that people don't understandrozumieť.
26
93240
4776
Takéto veci ľudia nechápu.
01:50
CACA: So certainlyiste this is
just a pictureobrázok of fragilitykrehkosť there.
27
98040
4216
CA: To vykresľuje,
aká je vaša krajina zraniteľná.
01:54
When was it that you yourselfsám realizedsi uvedomil,
28
102280
2536
Kedy ste si vy sám uvedomili,
01:57
that there mightsila be
impendinghroziacej perilnebezpečenstvo for your countrykrajina?
29
104840
3616
že krajine hrozí nebezpečenstvo?
02:00
AT: Well, the storypríbeh of climatepodnebie changezmena
has been one that has been going on
30
108480
3456
AT: O klimatickej zmene sa predsa
hovorí už desiatky rokov.
02:04
for quitecelkom a numberčíslo of decadesdesaťročia.
31
111960
1456
02:05
And when I cameprišiel into officekancelária in 2003,
32
113440
4736
A keď som sa stal v roku 2003 prezidentom,
02:10
I beganzačal talkingrozprávanie about climatepodnebie changezmena
at the UnitedVeľká NationsNárodov GeneralVšeobecné AssemblyMontáž,
33
118200
4256
začal som túto tému riešiť
na Valnom zhromaždení OSN,
02:14
but not with so much passionvášeň,
34
122480
2736
ale vtedy to ešte nebolo
s takým nasadením,
02:17
because then there was still
this controversykontroverzia amongmedzi the scientistsvedci
35
125240
3616
pretože medzi vedcami
ešte nepanovala zhoda v tom,
02:21
whetherči it was human-inducedľudský vyvolané,
whetherči it was realskutočný or it wasn'tnebol.
36
128880
5256
či je zmena klímy spôsobená človekom,
a či vôbec prebieha.
02:26
But I think that that debaterozprava
was fairlyspravodlivo much concludeddospela k záveru, in 2007
37
134160
6136
Ale myslím, že vec sa dostatočne vyjasnila
v roku 2007
02:32
with the FourthŠtvrtý AssessmentPosúdenie
ReportSpráva of the IPCCIPCC,
38
140320
5576
so Štvrtou hodnotiacou správou
Medzivládneho panelu o zmene klímy (IPCC),
02:38
whichktorý madevyrobený a categoricalkategorické statementvýkaz
that it is realskutočný, it's human-inducedľudský vyvolané,
39
145920
6856
ktorá rezolútne tvrdí,
že zmeny sú reálne a spôsobené človekom,
02:45
and it's predictingpredpovedanie
some very seriousvážny scenariosscenáre
40
152800
3936
a predpovedá veľmi vážne dôsledky
02:48
for countrieskrajiny like minebaňa.
41
156760
2536
pre krajiny, ako je moja.
02:51
And so that's when I got very seriousvážny.
42
159320
3256
Vtedy som situáciu
začal brať skutočne vážne.
02:54
In the pastminulosť, I talkedhovorili about it.
43
162600
3976
Predtým som o tom rozprával.
02:58
We were worriedustarostený.
44
166600
1216
Mali sme obavy.
03:00
But when the scenariosscenáre,
the predictionspredpovede cameprišiel in 2007,
45
167840
3736
Ale keď v roku 2007 prišli tie predpovede,
03:03
it becamesa stal a realskutočný issueproblém for us.
46
171600
2336
začali sme to brať ako veľký problém.
03:06
CACA: Now, those predictionspredpovede are,
I think, that by 2100,
47
173960
5616
CA: Predpovede hovoria o tom,
že do roku 2100
03:11
seamore levelsúrovne are forecastpredpoveď to risestúpať
perhapsmožno threetri feetchodidlá.
48
179600
2776
sa zdvihne hladina mora asi o meter.
03:14
There's scenariosscenáre where
it's highervyššia than that, for sure,
49
182400
2620
Je pravda, že existujú aj horšie scenáre,
ale čo by ste odpovedali
skeptikovi na otázku:
03:17
but what would you say
to a skepticskeptik who said,
50
185044
2136
03:19
"What's threetri feetchodidlá?
51
187204
1172
„Čo je to jeden meter?
03:20
You're on averagepriemerný
sixšesť feetchodidlá abovevyššie seamore levelhladina.
52
188400
2176
Veď máte priemernú
nadmorskú výšku 2 metre.
03:22
What's the problemproblém?"
53
190600
1576
Kde je problém?“
03:24
AT: Well, I think
it's got to be understoodchápať
54
192200
2056
AT: Treba si uvedomiť,
03:26
that a marginalokrajový risestúpať in seamore levelhladina
55
194280
2056
že aj malé zvýšenie hladiny
prinesie veľkú stratu pôdy,
03:28
would mean a lossstrata of a lot of landpôda,
56
196360
2576
03:31
because much of the landpôda is lownízky.
57
198960
3256
lebo veľká časť pevniny leží nízko.
03:34
And quitecelkom apartoddelene from that,
we are gettingzískavanie the swellszväčší at the momentmoment.
58
202240
5096
A okrem toho,
my s tým už teraz máme problémy.
Nezačne to až pri zdvihnutí o 70 cm...
03:39
So it's not about gettingzískavanie two feetchodidlá.
59
207360
2176
03:41
I think what manyveľa people do not understandrozumieť
60
209560
3016
Myslím, že veľa ľudí nechápe,
03:44
is they think climatepodnebie changezmena is something
that is happeninghappening in the futurebudúcnosť.
61
212600
6176
že zmena klímy nie je otázkou budúcnosti.
03:51
Well, we're at the very
bottomdno endkoniec of the spectrumspektrum.
62
218800
2816
Teraz sme už na spodnom okraji spektra.
03:53
It's already with us.
63
221640
1256
Už sa to deje.
03:55
We have communitieskomunity
who already have been dislocatedvykĺbenie.
64
222920
3816
Niektoré obce sme už museli evakuovať.
Ľudia sa museli odsťahovať
03:58
They have had to movesťahovať,
and everykaždý parliamentparlament sessionzasadania,
65
226760
3936
a na každej schôdzi parlamentu
dostávam sťažnosti od rôznych obcí:
04:02
I'm gettingzískavanie complaintssťažnosti
from differentrozdielny communitieskomunity
66
230720
2336
04:05
askingpýta for assistancepomoc to buildvybudovať seawallsseawalls,
67
233080
3056
Žiadajú o pomoc so stavbou hrádzí,
04:08
to see what we can do
about the freshwatersladkovodné lensšošovka
68
236160
2536
so záchranou zdrojov pitnej vody,
ktoré miznú.
04:10
because it's beingbytia destroyedzničený,
69
238720
1816
04:12
and so in my tripsvýlety
to the differentrozdielny islandsostrovy,
70
240560
2736
Počas návštev rôznych ostrovov vidím,
04:15
I'm seeingvidenie evidencedôkaz of communitieskomunity
71
243320
2696
že obce musia čeliť stratám úrody,
04:18
whichktorý are now havingmajúce to copezvládnuť
with the lossstrata of foodjedlo cropsplodiny,
72
246040
3616
04:21
the contaminationkontaminácie of the watervoda lensesšošovky,
73
249680
3576
kontaminácii podzemných zdrojov vody,
04:25
and I see these communitieskomunity
perhapsmožno leavingopúšťať, havingmajúce to relocatepremiestniť,
74
253280
4336
a vidím, že ich obyvatelia
zrejme budú musieť odísť
04:29
withinvnútri fivepäť to 10 yearsleta.
75
257640
2336
do piatich až desiatich rokov.
04:32
CACA: And then, I think the countrykrajina
sufferedutrpel its first cycloneCyklón,
76
260000
3936
CA: Navyše má vaša krajina
za sebou prvý hurikán,
04:36
and this is connectedspojený, yes?
What happenedStalo here?
77
263960
3536
a to s klimatickou zmenou súvisí, nie?
Čo sa stalo?
04:39
AT: Well, we're on the equatorrovník,
78
267520
2696
AT: Ležíme na rovníku
04:42
and I'm sure manyveľa of you understandrozumieť
that when you're on the equatorrovník,
79
270240
4416
a určite mnohí z vás viete,
že rovník je pásmo tíšin.
04:46
it's supposedpredpokladaný to be in the doldrumsdepresii.
We're not supposedpredpokladaný to get the cyclonescyklóny.
80
274680
3576
Búrky tu nie sú obvyklé.
U nás vznikajú
a my ich posielame na sever či na juh.
04:50
We createvytvoriť them, and then we sendodoslať them
eitherbuď northsever or southjuh.
81
278280
2810
04:53
(LaughterSmiech)
82
281114
1382
(smiech)
04:54
But they aren'tnie sú supposedpredpokladaný to come back.
83
282520
1856
K nám sa už nevracajú.
04:56
But for the first time,
at the beginningzačiatok of this yearrok,
84
284400
2524
Ale začiatkom tohto roku
sa prvýkrát stalo, že hurikán Pam,
04:59
the CycloneCyklón PamPam,
whichktorý destroyedzničený VanuatuVanuatu,
85
286948
3668
ktorý zničil Vanuatu,
05:02
and in the processproces,
the very edgeshrany of it actuallyvlastne toucheddojatý
86
290640
3456
zasiahol svojím okrajom
aj naše dva najjužnejšie ostrovy.
05:06
our two southernmostnajjužnejší islandsostrovy,
87
294120
2376
05:08
and all of TuvaluTuvalu was underwaterpodvodné
when HurricaneHurikán PamPam struckudrel.
88
296520
5376
Pri údere tohto hurikánu
bolo Tuvalu celé pod vodou.
05:14
But for our two southernmostnajjužnejší islandsostrovy,
89
301920
3696
A vlny zaliali polovicu rozlohy
našich dvoch najjužnejších ostrovov.
05:17
we had wavesvlny come over halfpolovičná the islandostrov,
90
305640
3336
05:21
and so this has never happenedStalo before.
91
309000
2456
To sa nikdy predtým nestalo,
je to nová skúsenosť.
05:23
It's a newNový experienceskúsenosť.
92
311480
1576
05:25
And I've just come back
from my ownvlastný constituencyvolebný obvod,
93
313080
5336
Práve som sa vrátil
z môjho domovského okresu
05:30
and I've seenvidieť these beautifulkrásny treesstromy
whichktorý had been there for decadesdesaťročia,
94
318440
3336
a videl som, že tie krásne stromy,
čo tam rástli desiatky rokov,
05:34
they'veoni majú been totallynaprosto destroyedzničený.
95
321800
1976
hurikán úplne zničil.
05:36
So this is what's happeninghappening,
96
323800
1696
Takže toto sa deje.
05:37
but when we talk
about the risingstúpajúca seamore levelhladina,
97
325520
3856
Ale keď sa bavíme
o stúpajúcej hladine mora,
05:41
we think it's something
that happensdeje graduallypostupne.
98
329400
3096
myslíme si, že zmena príde postupne.
05:44
It comesprichádza with the windsvetry,
it comesprichádza with the swellszväčší,
99
332520
3056
Ona prichádza s vetrom, s vlnami,
05:47
and so they can be magnifiedzväčšený,
100
335600
1936
takže voda sa môže zdvihnúť nárazovo.
05:49
but what we are beginningzačiatok to witnesssvedok
is the changezmena in the weatherpočasie patternvzor,
101
337560
6176
Sme tiež svedkami začínajúcej zmeny
meteorologických vzorcov
05:55
whichktorý is perhapsmožno the more urgentnaliehavý challengevýzva
102
343760
2736
a to je teraz možno najväčšia hrozba,
05:58
that we will facetvár soonerskôr
than perhapsmožno the risingstúpajúca seamore levelhladina.
103
346520
4536
ktorej budeme musieť čeliť
zrejme skôr než rastúcej hladine.
06:03
CACA: So the countrykrajina
is already seeingvidenie effectsúčinky now.
104
351080
3256
CA: Takže vaša krajina
už teraz znáša následky.
06:06
As you look forwardvpred,
105
354360
2176
Keď sa pozriete do budúcnosti,
06:08
what are your optionsmožnosti
as a countrykrajina, as a nationnárod?
106
356560
3936
aké máte ako krajina, ako národ, možnosti?
06:12
AT: Well, I've been tellingrozprávanie
this storypríbeh everykaždý yearrok.
107
360520
2656
AT: Rozprávam o tom každý rok
na rôznych...
06:15
I think I visitnávšteva a numberčíslo of --
108
363200
1429
cestujem po celom svete
a snažím sa to ľuďom vysvetľovať.
06:16
I've been travelingcestovanie the worldsvet
to try and get people to understandrozumieť.
109
364653
4963
06:21
We have a planplán, we think we have a planplán.
110
369640
2456
Máme plán, aspoň si to myslíme.
06:24
And on one occasionpríležitosti,
I think I spokehovoril in GenevaŽeneva
111
372120
3416
Raz, myslím, že to bolo v Ženeve,
06:27
and there was a gentlemandžentlmen
who was interviewingdopytovania me
112
375560
4176
so mnou robil jeden novinár
na túto tému rozhovor
06:31
on something like this,
113
379760
1736
a ja som povedal:
„Zaujímame sa o plávajúce ostrovy.“
06:33
and I said, "We are looking
at floatingplávajúce islandsostrovy,"
114
381520
2336
06:36
and he thought it was funnysmiešny,
but somebodyniekto said,
115
383880
2216
Jemu to prišlo vtipné, ale niekto povedal:
06:38
"No, this is not funnysmiešny.
These people are looking for solutionsriešenie."
116
386120
3936
„To nie je vtipné.
Títo ľudia hľadajú riešenia.“
06:42
And so I have been looking
at floatingplávajúce islandsostrovy.
117
390080
3536
Takže ja sa zaujímam o plávajúce ostrovy.
06:45
The Japanesejapončina are interestedzáujem
in buildingbudova floatingplávajúce islandsostrovy.
118
393640
3736
Japonci ich plánujú stavať.
06:49
But, as a countrykrajina,
we have madevyrobený a commitmentzáväzok
119
397400
2936
Ako krajina sme si dali záväzok,
06:52
that no matterzáležitosť what happensdeje,
we will try as much as possiblemožný
120
400360
3696
že čokoľvek by prišlo,
budeme sa celými silami snažiť
06:56
to staypobyt and continueďalej to existexistovať as a nationnárod.
121
404080
4176
vytrvať a ako národ pokračovať.
07:00
What that will take,
122
408280
1536
Bude to vyžadovať niečo veľkého,
07:02
it's going to be
something quitecelkom significantvýznamný,
123
409840
3416
veľmi zásadného.
07:05
very, very substantialpodstatný.
124
413280
2016
Či už budeme žiť na plávajúcich ostrovoch,
07:07
EitherBuď we livežiť on floatingplávajúce islandsostrovy,
125
415320
1776
07:09
or we have to buildvybudovať up the islandsostrovy
to continueďalej to staypobyt out of the watervoda
126
417120
3976
alebo budeme musieť naše ostrovy zvýšiť,
aby sme zostali nad vodou,
07:13
as the seamore levelhladina risesstúpa
and as the stormsbúrky get more severeprísny.
127
421120
4736
keď more vzrastie a búrky zosilnejú.
07:18
But even that, it's going to be
very, very difficultnáročný
128
425880
2429
Ale aj v tom prípade bude veľmi náročné
07:20
to get the kinddruh of resourcingzabezpečenie zdrojov
that we would need.
129
428333
2843
získať potrebné zdroje.
07:23
CACA: And then the only recoursepostih
is some formformulár of forcedvynútený migrationsťahovanie.
130
431200
3856
CA: A posledná možnosť je
nejaká forma nútenej migrácie.
07:27
AT: Well, we are alsotaktiež looking at that
131
435080
2216
AT: Áno, aj na to myslíme,
07:29
because in the eventudalosť
that nothing comesprichádza forwardvpred
132
437320
2896
pretože v prípade,
že nám medzinárodné spoločenstvo nepomôže
07:32
from the internationalMedzinárodný communityspoločenstvo,
133
440240
1816
musíme sa pripraviť,
07:34
we are preparingpríprava,
134
442080
1256
07:35
we don't want to be caughtchytený
like what's happeninghappening in EuropeEurópa.
135
443360
3216
nechceme sa ocitnúť v situácii,
ktorú teraz rieši Európa.
07:38
OK? We don't want to masshmota migratemigrovať
at some pointbod in time.
136
446600
2696
Nechceme jedného dňa masovo migrovať.
07:41
We want to be ableschopný
to give the people the choicevýber todaydnes,
137
449320
3416
Chceme dať dnes ľuďom na výber.
07:44
those who choosezvoliť
and want to do that, to migratemigrovať.
138
452760
3656
Nech odídu tí, ktorí sa tak rozhodnú.
07:48
We don't want something to happenstať sa
that they are forcedvynútený to migratemigrovať
139
456440
5056
Nechceme, aby sa stalo niečo,
čo ľudí prinúti odísť nepripravených.
07:53
withoutbez havingmajúce been preparedpripravený to do so.
140
461520
2296
07:56
Of coursekurz, our culturekultúra is very differentrozdielny,
our societyspoločnosť is very differentrozdielny,
141
463840
3496
Samozrejme, máme odlišnú
kultúru a spoločnosť
07:59
and onceakonáhle we migratemigrovať
into a differentrozdielny environmentprostredie,
142
467360
2336
a keď imigrujeme do iného prostredia,
do inej kultúry,
08:01
a differentrozdielny culturekultúra,
143
469720
1216
08:03
there's a wholecelý lot
of adjustmentsúpravy that are requiredpožadovaný.
144
470960
2936
bude treba sa veľmi prispôsobovať.
08:06
CACA: Well, there's forcedvynútený migrationsťahovanie
in your country'skrajiny pastminulosť,
145
473920
3256
CA: Vaša krajina už v minulosti
nútenú migráciu zažila
08:09
and I think just this weektýždeň,
146
477200
1656
a myslím, že tento týždeň,
08:11
just yesterdayvčera
or the day before yesterdayvčera,
147
478880
3256
len včera či predvčerom,
08:14
you visitednavštívil these people.
148
482160
2176
ste týchto ľudí navštívili.
08:16
What happenedStalo here? What's the storypríbeh here?
149
484360
2176
Čo sa vtedy stalo?
08:18
AT: Yes, and I'm sorry,
I think somebodyniekto was askingpýta
150
486560
2416
AT: Áno a mrzí ma, že niekto sa pýtal,
08:21
why we were sneakingpostupný off
to visitnávšteva that placemiesto.
151
489000
2976
prečo sme sa „odkradli“
navštíviť to miesto.
08:24
I had a very good reasondôvod, because we have
a communityspoločenstvo of KiribatiKiribati people
152
492000
3976
Mal som veľmi dobrý dôvod,
lebo v tej časti Šalamúnových ostrovov
žije kiribatská komunita.
08:28
livingžijúci in that partčasť
of the SolomonŠalamún IslandsOstrovy,
153
496000
4096
08:32
but these were people who were relocatedpresídlil
from the PhoenixPhoenix IslandsOstrovy, in factskutočnosť,
154
500120
3856
Tí ľudia tam boli vysťahovaní
z Phoenixských ostrovov v 60. rokoch.
08:36
in the 1960s.
155
504000
1456
08:37
There was seriousvážny droughtsucha, and the people
could not continueďalej to livežiť on the islandostrov,
156
505480
4536
Prišlo veľké sucho a tí ľudia
už nemohli ďalej žiť na svojom ostrove
08:42
and so they were movedpohyboval
to livežiť here in the SolomonŠalamún IslandsOstrovy.
157
510040
3376
a tak ich presťahovali
sem na Šalamúnove ostrovy.
08:45
And so yesterdayvčera it was very interestingzaujímavý
to meetzísť with these people.
158
513440
3176
Včera som sa nimi stretol
a bolo to veľmi zaujímavé.
08:48
They didn't know who I was.
They hadn'tnemal heardpočul of me.
159
516640
2456
Nevedeli, kto som. Nikdy o mne nepočuli.
08:51
Some of them laterneskôr recognizeduznaný me,
160
519120
2576
Niektorí ma neskôr spoznali.
08:53
but I think they were very happyšťastný.
161
521720
3576
Myslím, že ich moja návšteva
veľmi potešila.
08:57
LaterNeskôr they really wanted to have
the opportunitypríležitosť to welcomevitajte me formallyformálne.
162
525320
4416
Naozaj stáli o to, aby ma raz
mohli prijať oficiálne.
09:01
But I think what I saw yesterdayvčera
was very interestingzaujímavý
163
529760
3256
Ale včerajšia návšteva
bola veľmi zaujímavá tým,
09:05
because here I see our people.
164
533040
1816
že som videl našich ľudí tu u vás.
09:07
I spokehovoril in our languageJazyk, and of coursekurz
they spokehovoril back, they repliedodpovedala,
165
534880
5816
Hovoril som našou rečou
a oni mi odpovedali,
09:12
but theirich accentprízvuk, they are beginningzačiatok
not to be ableschopný to speakhovoriť KiribatiKiribati properlysprávne.
166
540720
4696
ale ten prízvuk… pomaly už nebudú schopní
hovoriť po kiribatsky poriadne.
09:17
I saw them, there was
this ladyslecna with redčervená teethzuby.
167
545440
2496
Videl som tam pani s červenými zubami,
žuvala oriešky arekovej palmy
09:20
She was chewingžuvanie betelbetel nutsorechy,
168
547960
2216
a to my na Kiribati nerobíme.
09:22
and it's not something we do in KiribatiKiribati.
169
550200
2256
09:24
We don't chewžuvanie betelbetel nutsorechy.
170
552480
2616
Nežuváme arekové oriešky.
09:27
I metstretol alsotaktiež a familyrodina who have marriedženatý
the locallokálny people here,
171
555120
5856
Tiež som stretol rodinu,
ktorej členovia si vzali miestnych.
09:33
and so this is what is happeninghappening.
172
561000
4096
To sa deje.
Keď prídete do inej spoločnosti,
budete sa meniť.
09:37
As you go into anotherďalší communityspoločenstvo,
there are boundviazaný to be changeszmeny.
173
565120
3576
09:40
There is boundviazaný to be
a certainistý lossstrata of identityidentita,
174
568720
4456
Nutne stratíte časť svojej identity.
09:45
and this is what we will be
looking for in the futurebudúcnosť
175
573200
3456
To nás čaká v budúcnosti,
09:48
if and when we do migratemigrovať.
176
576680
2256
ak a keď sa odsťahujeme.
09:51
CACA: It mustmusieť have been
just an extraordinarilymimoriadne emotionalcitový day
177
578960
3176
CA: Musel to byť emóciami nabitý deň,
09:54
because of these questionsotázky about identityidentita,
178
582160
2816
všetky tie otázky identity,
radosť, že vás vidia,
09:57
the joypotešenie of seeingvidenie you and perhapsmožno
an emphasizedzdôraznené sensezmysel of what they had loststratený.
179
585000
5216
a možno aj zosilnený pocit straty.
10:02
And it's very inspiringfascinujúce to hearpočuť you say
you're going to fightboj to the endkoniec
180
590240
3381
Je veľmi inšpirujúce počuť,
že chcete bojovať až do konca
10:05
to try to preservezachovať
the nationnárod in a locationumiestnenia.
181
593645
4411
za udržanie vášho národa na jednom mieste.
10:10
AT: This is our wishpriať.
182
598080
1296
AT: To si želáme.
10:11
NobodyNikto wants ever to leavezanechať theirich home,
183
599400
3056
Nikto predsa nechce odísť z domova.
10:14
and so it's been
a very difficultnáročný decisionrozhodnutie for me.
184
602480
3056
Pre mňa to bolo veľmi ťažké rozhodnutie.
10:17
As a leadervodca, you don't make plansplány
to leavezanechať your islandostrov, your home,
185
605560
5376
Keď je človek prezidentom,
neplánuje opustiť svoj ostrov, svoj domov.
10:23
and so I've been askedspýtal
on a numberčíslo of occasionsudalosti,
186
610960
2256
Často sa ma ľudia pýtajú:
10:25
"So how do you feel?"
187
613240
1216
„Aký je to pocit?“
10:26
And it doesn't feel good at all.
188
614480
3136
Dosť zlý.
10:29
It's an emotionalcitový thing,
and I've triedskúšal to livežiť with it,
189
617640
3576
Je to emotívne, skúšam s tým žiť.
10:33
and I know that on occasionsudalosti, I'm accusedobžalovaný
of not tryingsnažia to solvevyriešiť the problemproblém
190
621240
4936
Občas ma obviňujú,
že sa nesnažím ten problém riešiť,
10:38
because I can't solvevyriešiť the problemproblém.
191
626200
1976
pretože ho vyriešiť nedokážem.
10:40
It's something that's got
to be donehotový collectivelykolektívne.
192
628200
2816
Na to treba ísť kolektívne.
10:43
ClimatePodnebie changezmena is a globalglobálnej phenomenonjav,
and as I've oftenčasto arguedargumentoval,
193
631040
5776
Zmena klímy je globálny jav,
a ako často zdôrazňujem –
10:49
unfortunatelyNanešťastie, the countrieskrajiny,
when we come to the UnitedVeľká NationsNárodov --
194
636840
4496
keď s tým prídeme na OSN,
ostatné krajiny, žiaľ…
10:53
I was in a meetingstretnutie with
the PacificPacific IslandOstrov ForumFórum countrieskrajiny
195
641360
4896
Bol som na stretnutí
Fóra tichomorských ostrovov,
10:58
where AustraliaAustrália and NewNové ZealandZéland
are alsotaktiež membersčlenovia,
196
646280
2496
ktorého členmi sú
aj Austrália a Nový Zéland,
11:01
and we had an argumentargument.
197
648800
1736
a prišlo k stretu názorov.
11:02
There was a bittrocha of a storypríbeh in the newsnoviny
198
650560
2696
Rozmazávalo sa to aj v novinách.
11:05
because they were arguingargumentovať
that to cutrez emissionsemisie,
199
653280
4296
Oni tvrdili, že znížiť emisie,
11:09
it would be something
that they're unableneschopný to do
200
657600
2256
to pre nich nie je možné,
11:12
because it would affectovplyvniť the industriesPriemyselná.
201
659880
3216
lebo by to zasiahlo priemysel.
11:15
And so here I was sayingpríslovie,
202
663120
1456
A ja som vravel:
11:16
OK, I hearpočuť you,
203
664600
2216
„Áno, počujem vás,
11:19
I understandrozumieť what you're sayingpríslovie,
204
666840
1656
chápem, čo hovoríte,
11:20
but try alsotaktiež to understandrozumieť what I'm sayingpríslovie
205
668520
2256
ale skúste aj vy porozumieť mne,
11:23
because if you do not cutrez your emissionsemisie,
206
670800
2616
lebo ak neznížite svoje emisie,
11:25
then our survivalprežitie is on the lineriadok.
207
673440
2376
tak naše prežitie visí na vlásku.
11:28
And so it's a matterzáležitosť for you
to weighvážiť this, these moralmorálne issuesproblémy.
208
675840
4336
Takže je na vás,
zvážiť túto morálnu dilemu.
11:32
It's about industrypriemysel as opposedprotichodný to
the survivalprežitie of a people.
209
680200
4016
Priemysel verzus prežitie národa.“
11:36
CACA: You know, I askopýtať sa you yesterdayvčera
what madevyrobený you angrynahnevaný,
210
684240
2656
CA: Včera som sa vás pýtal,
čo vás rozčuľuje,
11:39
and you said, "I don't get angrynahnevaný."
But then you pausedpozastavené.
211
686920
3496
a vy ste mi odpovedal
„Ja sa nerozčuľujem.“
Ale potom ste zmĺkli.
Myslím, že toto vás hnevá.
11:42
I think this madevyrobený you angrynahnevaný.
212
690440
1616
11:44
AT: I'd referodkázať you to my earlierskôr
statementvýkaz at the UnitedVeľká NationsNárodov.
213
692080
4896
AT: Odkážem vás
k jednému môjmu prehláseniu na OSN.
11:49
I was very angrynahnevaný, very frustratedfrustrovaný
and then depresseddeprimovaný.
214
697000
4936
Bol som veľmi rozhnevaný,
frustrovaný a deprimovaný.
11:54
There was a sensezmysel of futilitymárnosť
215
701960
1976
Bol tam taký pocit márnosti,
11:56
that we are fightingbojovanie a fightboj
that we have no hopenádej of winningvíťazný.
216
703960
5456
že bojujeme za niečo,
čo nemáme šancu dosiahnuť.
12:01
I had to changezmena my approachprístup.
217
709440
2176
Musel som zmeniť prístup.
12:03
I had to becomestať sa more reasonablerozumný
218
711640
2096
Zachovať si chladnú hlavu.
12:05
because I thought people would listen
to somebodyniekto who was rationalracionálne,
219
713760
3143
Ľudia zrejme viac počujú
na racionálne argumenty.
12:09
but I remainzostať radicallyradikálne rationalracionálne,
whateverHocičo that is.
220
716927
2569
Tak zostávam radikálne racionálny,
nech ide o čokoľvek.
12:11
(LaughterSmiech)
221
719520
1616
(smiech)
12:13
CACA: Now, a corejadro partčasť
of your nation'snároda identityidentita is fishingRybolov.
222
721160
3736
CA: Jadrom identity vášho národa
je rybolov.
12:17
I think you said prettypekný much everyonekaždý
is involvedzapojení in fishingRybolov in some way.
223
724920
3496
Tuším ste vraveli, že prakticky každý
je do rybolovu nejako zapojený.
12:20
AT: Well, we eatjesť fishryby
everykaždý day, everykaždý day,
224
728440
2776
AT: My jeme ryby každý deň
12:23
and I think there is no doubtpochybovať
that our raterýchlosť of consumptionspotreba of fishryby
225
731240
4536
a povedal by som, že konzumácia rýb
je u nás asi najvyššia na svete.
12:28
is perhapsmožno the highestnajvyššiu in the worldsvet.
226
735800
2136
12:30
We don't have a lot of livestockhospodárske zvieratá,
227
737960
2456
Nechováme veľa dobytka,
12:32
so it's fishryby that we dependzávisieť on.
228
740440
2776
takže sme závislí na rybách.
12:35
CACA: So you're dependentzávislý on fishryby,
bothoboje at the locallokálny levelhladina
229
743240
3136
CA: Ste závislí na rybách
na lokálnej úrovni,
12:38
and for the revenuespríjmy
that the countrykrajina receivesdostáva
230
746400
2696
ale aj na príjmoch, ktoré vašej krajine
prináša svetový obchod s tuniakom.
12:41
from the globalglobálnej fishingRybolov businessobchodné for tunatuniak,
231
749120
2576
12:43
and yetešte despitenapriek that, a fewmálo yearsleta agopred
you tookzobral a very radicalradikálnej stepkrok.
232
751720
4896
Napriek tomu ste sa pred pár rokmi
odhodlali k radikálnemu kroku.
12:48
Can you tell us about that?
233
756640
1376
Porozprávate nám o tom?
12:50
I think something happenedStalo
right here in the PhoenixPhoenix IslandsOstrovy.
234
758040
3336
Myslím, že niečo sa stalo
práve tu na Phoenixských ostrovoch.
12:53
AT: Let me give some of the backgroundpozadie
of what fishryby meansprostriedky for us.
235
761400
5296
AT: Skúsim vám priblížiť,
čo pre nás rybolov znamená.
12:58
We have one of the largestnajväčší
tunatuniak fisheriesrybné hospodárstvo remainingzostávajúce in the worldsvet.
236
766720
3936
Máme jednu z najväčších populácií tuniaka,
ktoré na svete zostali.
13:02
In the PacificPacific, I think we ownvlastný
something like 60 percentpercento
237
770680
2856
Myslím, že v rámci Pacifiku
nám prislúcha niečo ako 60 %
13:05
of the remainingzostávajúce tunatuniak fisheriesrybné hospodárstvo,
238
773560
1896
zostávajúcich populácií,
13:07
and it remainszvyšky relativelypomerne healthyzdravý
for some speciesdruh, but not all.
239
775480
4256
ktoré sú relatívne zdravé,
aspoň pri niektorých druhoch.
13:11
And KiribatiKiribati is one of the threetri
majormajor resourceprostriedky ownersmajitelia,
240
779760
5120
A Kiribati je jedným
z troch najväčších vlastníkov
13:18
tunatuniak resourceprostriedky ownersmajitelia.
241
785920
1696
tuniakových lovísk.
13:19
And at the momentmoment, we have been gettingzískavanie
242
787640
3576
V súčasnosti 80 až 90 % našich príjmov
13:23
something like 80 to 90
percentpercento of our revenuepríjem
243
791240
2896
tvoria poplatky za rybolov.
13:26
from accessprístup feespoplatky, licenselicencie feespoplatky.
244
794160
2456
13:28
CACA: Of your nationalnárodná revenuepríjem.
245
796640
1856
CA: Myslíte štátne príjmy.
13:30
AT: NationalNárodné revenuepríjem,
246
798520
1816
AT: Štátne príjmy,
od ktorých sa odvíja práca vlády,
13:32
whichktorý drivespohony everything that we do
247
800360
2816
13:35
in governmentsvlády, hospitalsnemocnice,
schoolsškoly and what have you.
248
803200
4016
nemocnice, školy a to všetko.
13:39
But we decidedrozhodol to closeZavrieť this,
and it was a very difficultnáročný decisionrozhodnutie.
249
807240
5216
Ale rozhodli sme sa s tým skončiť;
bolo to veľmi ťažké rozhodnutie.
13:44
I can assureuistiť you, politicallypoliticky,
locallylokálne, it was not easyjednoduchý,
250
812480
5536
To mi verte, politicky, lokálne,
to nebolo jednoduché,
13:50
but I was convincedpresvedčený that we had to do this
251
818040
3936
ale bol som presvedčený,
že to musíme urobiť,
13:54
in orderobjednať to ensurezaistiť
that the fisheryrybolovu remainszvyšky sustainableudržateľný.
252
822000
4576
aby sme zaistili udržateľnosť
rybích populácií.
13:58
There had been some indicationsindikácie
that some of the speciesdruh,
253
826600
2776
Začalo sa ukazovať, že niektoré druhy,
14:01
in particularkonkrétny the bigeyezavalitý,
was underpod seriousvážny threathrozba.
254
829400
4136
hlavne tuniaky z čeľade Priacanthidae,
sú vážne ohrozené.
14:05
The yellowfintuniak was alsotaktiež heavilyťažko fishedlovené.
255
833560
3376
Aj tuniakov žltoplutvých
sa lovilo príliš.
14:09
SkipjackSkipjack remainszvyšky healthyzdravý.
256
836960
1736
Tuniak pruhovaný je na tom dobre.
14:10
And so we had to do something like that,
and so that was the reasondôvod I did that.
257
838720
4776
Bolo treba zakročiť a ja som zakročil.
14:15
AnotherĎalším reasondôvod why I did that
258
843520
3896
Navyše, žiadal som
medzinárodné spoločenstvo,
14:19
was because I had been askingpýta
the internationalMedzinárodný communityspoločenstvo
259
847440
4696
14:24
that in orderobjednať to dealobchod with climatepodnebie changezmena,
in orderobjednať to fightboj climatepodnebie changezmena,
260
852160
4536
aby bojovalo so zmenou klímy,
14:28
there has got to be sacrificeobeť,
there has got to be commitmentzáväzok.
261
856720
3896
čo vyžaduje veľké obete a odhodlanosť.
14:32
So in askingpýta the internationalMedzinárodný communityspoločenstvo
to make a sacrificeobeť,
262
860640
5296
Takže ak my žiadame obete od
medzinárodného spoločenstva,
14:38
I thought we ourselvesmy sami
need to make that sacrificeobeť.
263
865960
2816
musíme sami niečo obetovať,
vravel som si.
14:41
And so we madevyrobený the sacrificeobeť.
264
868800
1816
A tak sme obetovali.
14:42
And forgoingvzdanie sa commercialkomerčný fishingRybolov
265
870640
4943
Stopnutie komerčného rybolovu
14:47
in the PhoenixPhoenix IslandsOstrovy protectedchránené arearozloha
266
875608
2608
v Chránenej oblasti Phoenixských ostrovov
14:50
would mean a lossstrata of revenuepríjem.
267
878240
1856
prinesie veľkú dieru v príjmoch.
14:52
We are still tryingsnažia to assessposúdiť
what that lossstrata would be
268
880120
2477
Stále ešte hodnotíme,
koľko nás to bude stáť,
14:54
because we actuallyvlastne closedZATVORENÉ it off
at the beginningzačiatok of this yearrok,
269
882621
5235
lebo loviská sme zavreli
len začiatkom tohto roka,
15:00
and so we will see by the endkoniec of this yearrok
270
887880
2336
a tak pokles príjmov
budeme môcť vyčísliť až koncom roka.
15:02
what it meansprostriedky in termspodmienky
of the loststratený revenuepríjem.
271
890240
3496
15:05
CACA: So there's so manyveľa things
playinghracie into this.
272
893760
2256
CA: V hre je veľa faktorov.
15:08
On the one handručné,
it maysmieť promptvýzva healthierzdravšie fisheriesrybné hospodárstvo.
273
896040
6976
Na jednej strane to ozdraví
rybie populácie.
15:15
I mean, how much are you ableschopný
to movesťahovať the pricecena up
274
903040
2376
Nakoľko ste schopní zdvihnúť poplatky
na ostatných loviskách?
15:17
that you chargeúčtovať for the remainingzostávajúce areasoblasti?
275
905440
2496
15:20
AT: The negotiationsrokovania
have been very difficultnáročný,
276
907960
4616
AT: Jednania boli veľmi náročné,
15:24
but we have managedorganizovaný
to raisevychovávať the costnáklady of a vesselnádoba day.
277
912600
3856
ale podarilo sa nám
zdvihnúť poplatok za loď a deň
15:28
For any vesselnádoba
to come in to fishryby for a day,
278
916480
2616
15:31
we have raisedzvýšený the feepoplatok from --
it was $6,000 and $8,000,
279
919120
3616
z šesť- až osemtisíc dolárov
15:34
now to $10,000, $12,000 perza vesselnádoba day.
280
922760
4576
na desať- až dvanásťtisíc za loď a deň.
15:39
And so there's been
that significantvýznamný increasezvýšiť.
281
927360
3216
To je dosť významný nárast.
15:42
But at the samerovnaký time,
what's importantdôležitý to notepoznámka is,
282
930600
4576
Ale zároveň si treba uvedomiť,
15:47
whereaskdežto in the pastminulosť these fishingRybolov boatslode
283
935200
4336
že v minulosti rybárske lode
15:51
mightsila be fishingRybolov in a day
and maybe catchúlovok 10 tonston,
284
939560
3936
vylovili takých 10 ton denne
15:55
now they're catchingnákazlivý maybe 100 tonston
because they'veoni majú becomestať sa so efficientúčinný.
285
943520
3896
a dnes vylovia aj sto ton,
lebo veľmi zvýšili svoju efektivitu.
15:59
And so we'vemy máme got to respondreagovať likewisetakisto.
286
947440
2336
Takže musíme odpovedať podobne.
16:02
We'veSme got to be very, very carefulopatrný
because the technologytechnológie has so improvedzlepšil.
287
949800
4176
Musíme byť veľmi opatrní,
lebo technológie sa tak posunuli.
16:06
There was a time when the BrazilianBrazílsky fleetvozový park
movedpohyboval from the AtlanticAtlantic to the PacificPacific.
288
954000
5416
Kedysi brazílska flotila chcela preplávať
z Atlantiku do Pacifiku.
16:11
They couldn'tnemohol.
289
959440
1216
To nebolo možné.
16:12
They startedzahájená experimentingexperimentovanie
if they could, perza seSE.
290
960680
3216
Začali to skúšať, len tak, ako experiment.
16:16
But now they'veoni majú got waysspôsoby of doing it,
and they'veoni majú becomestať sa so efficientúčinný.
291
963920
3680
Dnes majú na to mnoho možností
a sú veľmi efektívni.
16:21
CACA: Can you give us a sensezmysel
of what it's like in those negotiationsrokovania?
292
969000
3198
CA: Priblížte nám,
ako to vyzerá na takých jednaniach.
16:24
Because you're up againstproti companiesspoločnosti
293
972223
1697
Vy tam čelíte veľkým firmám,
16:26
that have hundredsstovky of millionsmilióny
of dollarsdolárov at stakekôl, essentiallyv podstate.
294
973944
3592
ktoré majú v stávke
stovky miliónov dolárov.
16:29
How do you holdvydržať the lineriadok?
295
977560
3336
Ako si držíte svoju pozíciu?
Môžete nejako poradiť
ďalším svetovým lídrom,
16:33
Is there any advicerada you can give
296
980920
2056
16:35
to other leadersvedúci who are dealingrokovania
with the samerovnaký companiesspoločnosti
297
983000
3056
ktorí jednajú s rovnakými korporáciami,
16:38
about how to get
the mostväčšina for your countrykrajina,
298
986080
4296
ako získať čo najviac pre svoju krajinu,
16:42
get the mostväčšina for the fishryby?
299
990400
4016
ako získať čo najviac pre ryby?
16:46
What advicerada would you give?
300
994440
1536
Čo by ste im poradili?
16:48
AT: Well, I think we focusohnisko
too oftenčasto on licensinglicencií
301
996000
6256
AT: Myslím, že na to,
aby sme zvýšili výnosovú mieru
sa príliš sústreďujeme na poplatky za lov.
16:54
in orderobjednať to get the raterýchlosť of returnspiatočný,
302
1002280
1667
16:56
because what we are gettingzískavanie
from licenselicencie feespoplatky
303
1003971
2805
To, čo získame na poplatkoch,
16:59
is about 10 percentpercento
of the landedpristálo valuehodnota of the catchúlovok
304
1006800
2616
zodpovedá asi 10 % hodnoty úlovku,
17:01
on the sidebočné of the wharfWharf,
not in the retailmaloobchod shopsobchody.
305
1009440
3136
myslím v prístave, nie v maloobchode.
17:04
And we only get about 10 percentpercento.
306
1012600
3976
A my z toho máme len 10 %.
17:08
What we have been tryingsnažia
to do over the yearsleta
307
1016600
2616
O čo sa celé roky usilujeme,
17:11
is actuallyvlastne to increasezvýšiť
our participationúčasť in the industrypriemysel,
308
1019240
3856
je zvýšiť našu účasť
na celom tom priemysle;
17:15
in the harvestingzber, in the processingspracovanie,
309
1023120
2616
na love, spracovaní
a dúfajme aj na obchode.
17:17
and eventuallynakoniec, hopefullydúfajme, the marketingmarketing.
310
1025760
1857
17:19
They're not easyjednoduchý to penetratepreniknúť,
311
1027642
3694
Nie je ľahké sa medzi nich dostať,
17:23
but we are workingpracovný towardsvoči that,
312
1031359
2297
ale pracujeme na tom.
17:25
and yes, the answerodpoveď would be to enhancezvýšiť.
313
1033680
2616
Čiže odpoveďou je ísť vyššie.
17:28
In orderobjednať to increasezvýšiť our raterýchlosť of returnspiatočný,
we have to becomestať sa more involvedzapojení.
314
1036319
4217
Aby sme zvýšili našu výnosovú mieru,
musíme sa viac zapojiť.
17:32
And so we'vemy máme startedzahájená doing that,
315
1040560
3176
S tým sme už začali
17:35
and we have to restructurereštrukturalizovať the industrypriemysel.
316
1043760
4256
a potrebujeme reštrukturovať
celý priemysel.
17:40
We'veSme got to tell these people
that the worldsvet has changedzmenený.
317
1048040
3376
Musíme tým ľuďom povedať,
že svet sa zmenil.
17:43
Now we want to producevyrobiť the fishryby ourselvesmy sami.
318
1051440
2416
Teraz chceme produkovať ryby my sami.
17:46
CACA: And meanwhilemedzitým,
for your locallokálny fishermenrybári,
319
1053880
2096
CA: A čo vaši miestni rybári?
17:48
they are still ableschopný to fishryby,
320
1056000
3096
Stále môžu loviť,
ale ako sa im s ich remeslom darí?
17:51
but what is businessobchodné like for them?
321
1059120
2456
17:53
Is it gettingzískavanie harderťažšie?
Are the watersvody depletedvyčerpané?
322
1061600
2336
Je to čoraz ťažšie? Sú vody už vylovené?
17:56
Or is that beingbytia runbeh
on a sustainableudržateľný basiszáklad?
323
1063960
3456
Alebo to robia na udržateľnej úrovni?
17:59
AT: For the artisanaldrobný fisheryrybolovu,
324
1067440
1456
AT: Malí rybári sa nepodieľajú
na komerčnom rybolove;
18:01
we do not participatezúčastniť sa
in the commercialkomerčný fishingRybolov activityaktivita
325
1068920
3256
18:04
exceptokrem only to supplydodávka the domesticdomáci markettrhové.
326
1072200
3016
zásobujú len domáci trh.
18:07
The tunatuniak fisheryrybolovu is really
entirelyúplne for the foreignzahraničné markettrhové,
327
1075240
3296
Náš tuniak je celý na vývoz,
18:10
mostlyväčšinou here in the US, EuropeEurópa, JapanJaponsko.
328
1078560
6216
hlavne sem do USA, Európy a Japonska.
18:17
So I am a fishermanrybár, very much,
329
1084800
4536
Ja veľmi rád rybárčim
18:21
and I used to be ableschopný to catchúlovok yellowfintuniak.
330
1089360
3176
a kedysi som lovil aj žltoplutvé tuniaky.
18:24
Now it's very, very rarevzácny
to be ableschopný to catchúlovok yellowfintuniak
331
1092560
2776
Dnes takého ulovíte len veľmi vzácne,
18:27
because they are beingbytia liftedzdvihnúť
out of the watervoda by the hundredsstovky of tonston
332
1095360
3376
lebo ich vyťahujú v sieťach
po stovkách ton.
18:30
by these pursepeňaženka seinersvlečnými sieťami.
333
1098760
1880
18:34
CACA: So here'stady a couplepár
of beautifulkrásny girlsdievčatá from your countrykrajina.
334
1102360
4936
CA: Tu vidíme malé krásavice
z vašej krajiny.
18:39
I mean, as you think about theirich futurebudúcnosť,
335
1107320
3216
Keď myslíte na ich budúcnosť,
18:42
what messagespráva would you have for them
336
1110560
2656
čo by ste im odkázali?
18:45
and what messagespráva
would you have for the worldsvet?
337
1113240
3016
A čo by ste odkázali svetu?
18:48
AT: Well, I've been tellingrozprávanie the worldsvet
that we really have to do something
338
1116280
3429
AT: Už nejakú dobu hovorím svetu,
že naozaj treba konať
18:51
about what is happeninghappening to the climatepodnebie
339
1119733
1843
a zmierniť klimatickú zmenu;
18:53
because for us, it's about
the futurebudúcnosť of these childrendeti.
340
1121600
2776
pre nás je to o budúcnosti týchto detí.
18:56
I have 12 grandchildrenvnúčatá, at leastnajmenej.
341
1124400
1936
Ja mám prinajmenšom 12 vnúčat.
18:58
I think I have 12, my wifežena knowsvie.
342
1126360
2016
Myslím, že 12, manželka by vám povedala.
19:00
(LaughterSmiech)
343
1128400
2216
(smiech)
19:02
And I think I have eightosem childrendeti.
344
1130640
3016
A mysím, že detí mám osem.
19:05
It's about theirich futurebudúcnosť.
345
1133680
1256
Je to o ich budúcnosti.
19:07
EveryKaždý day I see my grandchildrenvnúčatá,
about the samerovnaký ageVek as these youngmladý girlsdievčatá,
346
1134960
3736
každý deň vidím svoje vnúčatá –
sú asi vo veku týchto dievčat –
19:10
and I do wonderdiviť,
347
1138720
2416
a mám v hlave otázky
19:13
and I get angrynahnevaný sometimesniekedy, yes I do.
348
1141160
2216
a niekedy sa aj nahnevám, naozaj.
19:15
I wonderdiviť what is to becomestať sa of them.
349
1143400
2056
Pýtam sa, čo s nimi bude?
19:17
And so it's about them
350
1145480
3136
Je to o nich
19:20
that we should be tellingrozprávanie everybodyvšetci,
351
1148640
2256
a každému by sme mali hovoriť,
19:23
that it's not about
theirich ownvlastný nationalnárodná interestzáujem,
352
1150920
2256
že to nie je o niečích štátnych záujmoch,
19:25
because climatepodnebie changezmena,
regrettablybohužiaľ, unfortunatelyNanešťastie,
353
1153200
3656
lebo klimatická zmena je, žiaľ,
19:29
is viewedsi pozreli by manyveľa countrieskrajiny
as a nationalnárodná problemproblém. It's not.
354
1156880
4096
mnohými štátmi vnímaná ako ich problém.
To ale nie je.
19:33
And this is the argumentargument
we got into recentlynedávno with our partnerspartneri,
355
1161000
3000
Kvôli tomu sme sa nedávno dostali do sporu
s našimi partnermi
19:36
the AustraliansAustrálčania and NewNové ZealandersNovozélanďan,
356
1164024
1696
z Austrálie a Nového Zélandu,
19:37
because they said,
"We can't cutrez any more."
357
1165744
3312
lebo oni tvrdili:
„Viac už znižovať nemôžeme.“
19:41
This is what one of the leadersvedúci,
the AustralianAustrálsky leadervodca, said,
358
1169080
3616
Austrálsky predstaviteľ povedal:
19:44
that we'vemy máme donehotový our partčasť,
we are cuttingvýstrižok back.
359
1172720
4256
„My sme si svoje splnili,
znížili sme emisie.“
19:49
I said, What about the restzvyšok?
Why don't you keep it?
360
1177000
3656
A ja na to: „Ale čo ten zvyšok?
Prečo si ho nenecháte?
19:52
If you could keep
the restzvyšok of your emissionsemisie
361
1180680
2696
Ak by ste si nechali zvyšok emisií
za vašimi hranicami,
19:55
withinvnútri your boundarieshranice,
withinvnútri your bordershranice,
362
1183400
2296
19:57
we'dmy by sme have no questionotázka.
363
1185720
1776
nemali by sme žiadne pripomienky.
19:59
You can go aheadvpred as much as you like.
364
1187520
1816
Vypúšťajte si, koľko sa vám zapáči.
20:01
But unfortunatelyNanešťastie,
you're sendingodoslanie it our way,
365
1189360
2136
Ale bohužiaľ, vy to posielate naším smerom
20:03
and it's affectingovplyvňujúce
the futurebudúcnosť of our childrendeti.
366
1191520
2191
a ovplyvňujete budúcnosť našich detí.
20:05
And so surelyiste I think that is the heartSrdce
of the problemproblém of climatepodnebie changezmena todaydnes.
367
1193735
5041
Toto je podľa mňa jadro problému
s klimatickou zmenou.
20:11
We will be meetingstretnutie in ParisParíž
at the endkoniec of this yearrok,
368
1198800
3056
Koncom roka sa stretneme v Paríži,
20:14
but untilkým we can think of this
as a globalglobálnej phenomenonjav,
369
1201880
3936
ale kým to nebudeme brať ako globálny jav,
20:18
because we createvytvoriť it,
individuallyjednotlivo, as nationsnárody,
370
1205840
3256
ktorý sme individuálne,
ako štáty, zapríčinili,
20:21
but it affectspostihuje everybodyvšetci elseinak,
371
1209120
1936
ktorý však ovplyvňuje celý svet,
20:23
and yetešte, we refuseodmietnuť
to do anything about it,
372
1211080
3616
a napriek tomu ho odmietame riešiť
20:26
and we dealobchod with it as a nationalnárodná problemproblém,
373
1214720
2456
a vnímame ho ako svoj národný problém,
20:29
whichktorý it is not -- it is a globalglobálnej issueproblém,
374
1217200
2096
ktorým nie je – je to celosvetový problém
20:31
and it's got to be
dealtzaoberala with collectivelykolektívne.
375
1219320
2720
a treba ho riešiť kolektívne.
20:35
CACA: People are incrediblyneuveriteľne badzlý
at respondingreagovať to graphsgrafy and numbersčísla,
376
1223120
4336
CA: Ľudská myseľ
veľmi slabo reaguje na grafy a čísla,
20:39
and we shutzavrieť our mindsmyseľ to it.
377
1227480
3776
zatvárame pred nimi oči.
20:43
SomehowNejako, to people, we're slightlytrochu better
at respondingreagovať to that sometimesniekedy.
378
1231280
6256
Z nejakého dôvodu
o trochu lepšie reagujeme na ľudí.
20:49
And it seemszdá like it's
very possiblemožný that your nationnárod,
379
1237560
2936
A je možné, že váš národ,
20:52
despitenapriek, actuallyvlastne because of
the intenseintenzívny problemsproblémy you facetvár,
380
1240520
4456
napriek – alebo kvôli – veľkým problémom,
ktorým čelíte,
20:57
you maysmieť yetešte be the warningvýstraha lightsvetlo
to the worldsvet that shinessvieti mostväčšina visiblyviditeľne,
381
1245000
4896
predstavuje výstražný maják,
ktorý najsilnejšie svieti a svet ho vidí.
21:02
mostväčšina powerfullymocne.
382
1249920
1976
21:04
I just want to thank you,
I'm sure, on behalfmenom of all of us,
383
1251920
2817
Chcem vám poďakovať,
určite v mene nás všetkých,
za vašu jedinečnú misiu
a za to, že ste dnes medzi nami.
21:06
for your extraordinaryneobyčajný leadershipvodcovstva
and for beingbytia here.
384
1254762
2494
21:09
MrPán. PresidentPredseda, thank you so much.
385
1257280
1573
Pán prezident, veľká vďaka.
21:11
AT: Thank you.
386
1258873
773
AT: Ďakujem.
21:11
(ApplausePotlesk)
387
1259666
2454
(potlesk)
Translated by Petra Submarine
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anote Tong - President of the Republic of Kiribati
Anote Tong has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

Why you should listen

His Excellency Anote Tong is the fourth President of the Republic of Kiribati. He was first elected as President on 10 July 2003 and subsequently won two more elections in 2007 and in 2012. He is now serving his last term, which will end in mid-2015. Under his leadership, President Anote Tong also holds the portfolio of Head of State and Minister of Foreign Affairs and Immigration.

Anote Tong was born in 1952 on Fanning Island (also known as Tabuaeran) in the Line Islands and is a member of the Kiribati House of Parliament from the constituency of Maiana Island in the central Kiribati group.

Educated in New Zealand and in England at the University of Canterbury and the London School of Economics respectively, President Tong holds a Bachelor of Science and a Master of Economics under his belt.

Since the beginning of his presidency, President Anote Tong has become a strong climate change advocate and has built worldwide awareness of the potentially devastating impacts of climate change.

He has stated on many occasions that Kiribati may cease to exist altogether and that its entire population may need to be resettled not as climate change refugees but as citizens who migrate on merit and with dignity.

With one of the lowest carbon-emission footprints in the world, Tong has often described Kiribati as a “frontline country” that has been among the first to experience dramatic climate change impacts.

As an extraordinary measure to set an example for the rest of the world, President Tong created the Phoenix Islands Protected Area, one of the largest marine protected areas in the world with a size of 408,250 square kilometers which was inscribed as a United Nations World Heritage site in 2008.

President Tong has won a number of awards and recognition that acknowledges his contribution and leadership on climate change and ocean conservation.

More profile about the speaker
Anote Tong | Speaker | TED.com