ABOUT THE SPEAKER
Martin Danoesastro - Transformation expert
BCG’s Martin Danoesastro supports organizations to change their ways of working at scale, enabling them to succeed in an increasingly digital world.

Why you should listen

Martin Danoesastro supports organizations all over the world to come to a better way of working -- a way that creates alignment around purpose, takes out bureaucracy and empowers people to make decisions faster. He helps large, traditional organizations learn from digital innovators and replace their old departmental silos with organizations built around small, empowered, persistent, multi-disciplinary teams. 

Danoesastro is a senior partner and managing director of The Boston Consulting Group, based in the firm's Amsterdam office. He leads DigitalBCG in Western Europe, Africa and South America. He holds an MBA from Kellogg School of Management and an MSc in Applied Physics from Delft University of Technology.

More profile about the speaker
Martin Danoesastro | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Martin Danoesastro: What are you willing to give up to change the way we work?

Martin Danesastro (Martin Danoesastro): Čega ste spremni da se odreknete da biste promenili način na koji radimo?

Filmed:
2,048,855 views

Šta je potrebno da bi se izgradili brzi, fleksibilni, kreativni timovi koji su potrebni da bi se preispitala ustaljena radna kultura? Za stručnjaka za transformaciju, Martina Danesastroa, sve počinje jednim pitanjem: „Čega ste spremni da se odreknete?" On deli lekcije stečene u kompanijama sa obe strane inovacionog talasa, o tome kako napraviti strukturu organizacije takvu, da su ljudi na svim nivoima podstaknuti da donose odluke brzo i odreaguju na promenu.
- Transformation expert
BCG’s Martin Danoesastro supports organizations to change their ways of working at scale, enabling them to succeed in an increasingly digital world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever watchedгледао
a flockjato of birdsптице work togetherзаједно?
0
787
4227
Da li ste ikad posmatrali
jato ptica kako sarađuju?
00:18
ThousandsNa hiljade of animalsЖивотиње,
flyingлети in perfectсавршен synchronysynchrony:
1
6490
4267
Hiljade životinja lete
u savršenoj sinhronizaciji.
00:24
Isn't it fascinatingфасцинантан?
2
12142
1781
Zar to nije fascinantno?
00:27
What I find remarkableизузетно is that these birdsптице
would not be ableу могуцности to do that
3
15200
5133
Ono što ja smatram izuzetnim
je da te ptice ne bi to mogle da urade
00:32
if they all would have
to followпратити one leaderлидер.
4
20357
2982
da moraju da slede jednog lidera.
00:36
TheirNjihova reactionреакција speedбрзина
would simplyједноставно be too lowниско.
5
24185
2915
Njihova brzina reakcije bi,
jednostavno, bila suviše slaba.
00:40
InsteadUmesto toga, scientistsнаучници believe
that these birdsптице are relyingOslanjajući se on
6
28070
4524
Umesto toga, naučnici veruju
da se te ptice oslanjaju
00:44
a fewнеколико simpleједноставно rulesправила,
7
32618
1803
na nekoliko jednostavnih pravila,
00:47
allowingдозвољавајући everyсваки singleједно birdптица
to make autonomousаутономно decisionsОдлуке
8
35353
4692
čime omogućavaju svakoj ptici
da donosi samostalne odluke
00:52
while still flyingлети in perfectсавршен synchronysynchrony.
9
40069
2281
dok i dalje lete
u savršenoj sinhronizaciji.
00:55
TheirNjihova alignmentPoravnavanje enablesомогућује theirњихова autonomyautonomija,
10
43275
3704
Njihova usklađenost omogućava
njihovu samostalnost,
00:59
and theirњихова autonomyautonomija
makesчини them fastбрзо and flexibleфлексибилан.
11
47003
4165
a njihova samostalnost
ih čini brzim i fleksibilnim.
01:04
Now, what does this have to do
with any one of us?
12
52309
3212
Dobro, kakve to ima veze
sa bilo kim od nas?
01:09
Well, it's one way of illustratingilustrovanje what
I believe to be the mostнајвише importantважно changeпромена
13
57248
6146
Pa, to je jedan od načina da se prikaže
jedna od, kako ja verujem,
najvažnijih promena
koje su potrebne u načinu rada danas.
01:15
that is neededпотребно in waysначини of workingрад todayданас.
14
63418
2896
01:19
The worldсвет is gettingдобијања fasterбрже
and more complexкомплекс,
15
67123
3098
Svet postaje brži i sve kompleksniji,
01:22
so we need a newново way of workingрад,
16
70245
2353
tako da nam treba nov način rada,
01:24
a way that createsствара
alignmentPoravnavanje around purposeсврха,
17
72622
3750
način koji stvara usklađivanje oko svrhe,
01:28
that takes out bureaucracyбирократија
18
76396
1869
koji uklanja našu birokratiju
01:30
and that trulyзаиста empowersовлашћују people
to make decisionsОдлуке fasterбрже.
19
78289
4500
i koji uistinu podstiče ljude
da brže donose odluke.
01:35
But the questionпитање is:
20
83591
1859
Ali, pitanje je:
01:37
In orderнаручи to get there,
21
85474
1443
da bismo to postigli,
01:40
what are we willingспремни to give up?
22
88101
2043
čega smo spremni da se odreknemo?
01:44
A fewнеколико yearsгодине agoпре, I was workingрад with a bankбанка
23
92087
2910
Pre nekoliko godina, radio sam sa bankom
01:47
that wanted to embarkupustimo
on a digitalдигитални transformationтрансформација.
24
95021
3297
koja je želela da izvrši
digitalnu transformaciju.
01:50
They wanted theirњихова offeringнуде to be simplerједноставније,
more intuitiveинтуитиван, more relevantрелевантно.
25
98342
4428
Želeli su da njihova ponuda bude
jednostavnija, intuitivnija, relevantnija.
01:55
Now, I'm not sure how manyмноги of you
have seenвиђено a bankбанка from the insideу,
26
103913
5141
Ne znam koliko je vas
videlo banke iznutra,
02:01
so let me try to illustrateилустровати
what manyмноги traditionalтрадиционални banksбанке look like.
27
109078
3816
pa ću pokušati da vam dočaram
kako mnoge tradicionalne banke izgledaju.
02:05
You see lots of people in suitsodgovara
28
113857
3087
Vidite gomilu ljudi u odelima
02:08
takingузимајући elevatorsлифтови to go
to theirњихова departmentодељење,
29
116968
3237
koji liftom idu do svog odseka.
02:12
marketersмаркетинга sittingседење with marketersмаркетинга,
engineersинжењери with engineersинжењери, etcитд.
30
120229
4233
Marketari sede sa marketarima,
inženjeri sa inženjerima, itd.
02:17
You see meetingsсастанци with 20 people
31
125526
2310
Vidite sastanke sa 20 ljudi
02:19
where nothing getsдобива decidedодлучио.
32
127860
2382
na kojima se ne donese nijedna odluka.
02:22
Great ideasидеје? They endкрај up
in PowerPointPowerPoint parkingпаркинг lots.
33
130266
3765
Odlične ideje? One ostaju
mrtvo slovo na papiru.
02:26
And there are endlessбескрајно handoversne izručuju tom
betweenизмеђу departmentsодељења.
34
134978
3868
I tu je beskonačni niz
dodavanja između odseka.
02:31
GettingPostaje anything doneГотово can take foreverзаувек.
35
139658
3206
Kada treba nešto da se odradi,
to može trajati čitavu večnost.
Dakle, u ovoj banci su znali da,
kako bi se transformisali,
02:35
So this bankбанка knewзнала
that in orderнаручи to transformпреобразити,
36
143988
3420
02:39
they would have to improveпобољшати
theirњихова time to marketтржиште
37
147432
2640
moraju da poboljšaju
svoju efikasnost na tržištu,
02:42
by drasticallydrastično changingпромена
theirњихова waysначини of workingрад as well.
38
150096
3928
ujedno drastično menjajući
svoj način rada.
02:46
But how?
39
154890
1151
Ali kako?
02:49
To get some inspirationинспирација, we decidedодлучио
to go and have a look at companiesкомпаније
40
157071
3705
Da bismo našli inspiraciju, odlučili smo
da odemo i pogledamo kompanije
02:52
that seemИзгледа to be more innovativeиновативан,
41
160800
1953
koje su se činile inovativnijim,
02:54
like GoogleGoogle, NetflixNetflix, SpotifySpotifaj, ZapposZapos.
42
162777
3890
kao što su Gugl, Netfliks,
Spotifaj i Zapos.
02:59
And I rememberзапамтити how we were walkingХодање
the hallsхале at one of these companiesкомпаније
43
167240
3599
Sećam se kako smo šetali hodnicima
jedne od tih kompanija
03:02
in DecemberDecembra 2014,
44
170863
1991
u decembru 2014,
03:04
a managementменаџмент consultantконсултант
and a teamтим of bankersбанкари.
45
172878
2808
konsultant za menadžment i tim bankara.
03:08
We feltосетио like strangersстранци in a strangeчудан landземљиште,
46
176337
2616
Osećali smo se kao stranci
u čudnoj zemlji,
03:10
surroundedокружен by beanbagsfotelji and hoodiesдуксева
47
178977
2124
okruženi vrećama
za izležavanje, kapuljačama
03:13
and lots of smartпаметан, creativeкреативан employeesзапослени.
48
181125
2412
i brojnim pametnim,
kreativnim zaposlenima.
03:16
So then we askedпитао,
"How is your companyкомпанија organizedорганизован?"
49
184262
2940
Onda sam ja pitao: „Kako je
vaša kompanija organizovana?“
03:19
And we expectedочекиван to get an orgорг chartграфикон.
50
187808
2186
Očekivali smo da ćemo dobiti
organizacionu šemu.
03:22
But insteadуместо тога, they used strangeчудан drawingsцртежи
51
190018
3488
Ali umesto toga,
oni su koristili čudne crteže
03:25
with funnyсмешно namesимена like "squadsскуадс"
and "chaptersпоглавља" and "tribesплемена"
52
193530
3729
sa smešnim imenima, kao npr. „odredi“,
„odeljci“ i „plemena“
03:29
to explainобјасни how they were organizedорганизован.
53
197283
1752
da bi objasnili kako su organizovani.
03:31
So then we triedПокушали to translateпревести
that to our ownвластити worldсвет.
54
199779
3715
Pa smo onda mi pokušali
to da prevedemo na naš jezik.
03:35
We askedпитао, "How manyмноги people
are workingрад for you?"
55
203518
3410
Pitali smo: „Koliko ljudi radi za vas?“
03:39
"It dependsзависи."
56
207858
1651
„Zavisi.“
03:41
"Who do you reportизвештај to?"
57
209533
1525
„Kome podnosite izveštaje?“
03:43
"It dependsзависи."
58
211970
1277
„Zavisi.“
03:45
"Who decidesодлучује on your prioritiesприоритете?"
59
213940
2185
„Ko odlučuje o vašim prioritetima?“
03:48
"It dependsзависи."
60
216919
1249
„Zavisi.“
03:50
You can imagineзамислити our surpriseизненађење.
61
218785
1788
Možete zamisliti naš šok.
03:52
We were askingпитајући for what we thought
were some of the basicосновно principlesпринципе
62
220597
3360
Mi smo pitali o onome što smo smatrali
osnovnim principima
03:55
of organizationsорганизације,
63
223981
1173
jedne organizacije,
03:57
and theirњихова answerодговор was, "It dependsзависи."
64
225178
2790
a njihov odgovor je bio „Zavisi.“
04:01
Now, over the courseкурс of that day,
65
229404
1609
No, tokom tog dana,
04:03
we gainedстекао a better
understandingразумевање of theirњихова modelмодел.
66
231037
2511
malo smo bolje shvatili njihov model.
04:05
They believedверовали in the powerмоћ
of smallмали, autonomousаутономно teamsтимови.
67
233572
3918
Oni su verovali u moć malih,
samostalnih timova.
04:09
TheirNjihova teamsтимови were like mini-start-upsMini-start-UPS-a.
68
237514
1925
Njihovi timovi su bili
kao mali početni biznisi.
04:11
They had productпроизвод people
and IT engineersинжењери in the sameисти teamтим
69
239463
3606
Imali su ljude za proizvod
i inženjere za IT u istom timu
04:15
so they could designдизајн, buildизградити
and testтест ideasидеје with customersкупци
70
243093
3682
da bi mogli dizajnirati, izgraditi
i testirati ideje kod potrošača
04:18
independentlynezavisno of othersдруги in the companyкомпанија.
71
246799
2616
nezavisno od drugih u kompaniji.
04:21
They did not need handoversne izručuju tom
betweenизмеђу departmentsодељења.
72
249439
2602
Njima nisu bili potrebni
prenosi između sektora.
04:24
They had all the skillsвештине neededпотребно
right there in the teamтим.
73
252065
3413
Imali su sve potrebne veštine
upravo tu u timu.
04:29
Now, at the endкрај of that day,
we had a sessionседница
74
257033
2862
Na kraju tog dana, imali smo sesiju
04:31
to reflectодразити on what we had learnedнаучио.
75
259919
2008
za razmišljanje o tome šta smo naučili.
04:34
And we had startedпочела to like theirњихова modelмодел,
76
262644
1905
Počeo je da nam se sviđa njihov model,
04:36
so we were alreadyвећ thinkingразмишљање of how
to applyприменити some of these ideasидеје to a bankбанка.
77
264573
4096
pa smo počeli da razmišljamo
kako da primenimo
neke njihove ideje na banku.
04:42
But then, one of the hostsдомаћини,
a guy who had not said a wordреч all day,
78
270106
4166
Ali je onda, jedan od domaćina,
čovek koji nije rekao nijednu reč ceo dan,
04:46
he suddenlyизненада said,
79
274296
1763
iznenada rekao:
04:48
"So I see you like our modelмодел.
80
276083
1952
„Dakle, vidim da vam se
dopada naš model.
04:50
But I have one questionпитање for you:
81
278059
1938
Imam jedno pitanje za vas:
04:52
What are you willingспремни to give up?"
82
280941
2068
čega ste spremni da se odreknete?“
04:56
What were we willingспремни to give up?
83
284989
1742
Čega smo bili spremni da se odreknemo?
04:59
We did not have an answerодговор immediatelyодмах,
but we knewзнала he was right.
84
287627
3423
Nismo odmah imali odgovor,
ali smo znali da je u pravu.
05:03
ChangePromena is not only about
embracingприхватање the newново;
85
291574
2794
Promena nije samo prihvatanje novog,
05:06
it's about givingдавање up
on some of the oldстари as well.
86
294392
3254
već i odricanje nečeg starog.
05:11
Now, over the pastпрошлост fiveпет yearsгодине,
87
299013
2065
Tokom proteklih pet godina,
05:13
I have workedрадио је with companiesкомпаније
all over the worldсвет
88
301102
2425
radio sam sa kompanijama širom sveta
05:15
to changeпромена theirњихова waysначини of workingрад.
89
303551
1611
u promeni njihovog načina rada.
05:17
And clearlyјасно, everyсваки companyкомпанија
has theirњихова ownвластити skepticsскептици
90
305658
3321
I jasno je, svaka kompanija
ima svog skeptika
05:21
about why this is not
going to work for them.
91
309003
2873
koji zna zašto to neće
funkcionisati kod njih.
05:24
"Our productпроизвод is more complexкомплекс,"
92
312581
1990
„Naš proizvod je kompleksniji,“
05:26
or "They don't have
the legacyнаслеђе IT like we do,"
93
314595
3153
ili „Oni nemaju nasleđenu
informacionu tehnologiju kao mi,“
05:29
or "RegulatorsRegulatori just won'tнеће allowдозволите this
in our industryиндустрија."
94
317772
3384
ili „Kontrolori jednostavno
neće to dozvoliti u našoj industriji.“
05:34
But for this bankбанка and alsoтакође
for the other companiesкомпаније
95
322323
2810
Ali u ovoj banci,
kao i u ostalim kompanijama
sa kojima sam kasnije radio,
05:37
that I have workedрадио је with afterwardsпосле тога,
96
325157
1684
05:38
changeпромена was possibleмогуће.
97
326865
2018
promena je bila moguća.
05:41
WithinU roku od a yearгодине, we completelyу потпуности
blewUpropastio up the oldстари silosсилоси
98
329771
3629
U roku od godinu dana, u potpunosti
smo razbili stare sisteme
05:45
betweenизмеђу marketingМаркетинг,
productпроизвод, channelsканали and IT.
99
333424
2990
između marketinga, proizvoda
kanala i IT sektora.
05:48
ThreeTri thousandхиљада employeesзапослени were reorganizedreorganizovana
into 350 multidisciplinaryMultidisciplinarni teamsтимови.
100
336438
6073
Tri hiljade zaposlenih
je bilo preraspoređeno
u 350 multidisciplinarnih timova.
05:55
So insteadуместо тога of productпроизвод people
sittingседење just with productпроизвод people
101
343241
3067
Tako da, umesto da ljudi za proizvode
sede samo sa ljudima za proizvode,
05:58
and engineersинжењери with engineersинжењери,
102
346332
1885
a inženjeri sa inženjerima,
06:00
a productпроизвод personособа and an engineerинжењер
were now membersчланови of the sameисти teamтим.
103
348241
4080
čovek za proizvode i inženjer
sada su bili članovi istog tima.
06:04
You could be a memberчлан of a teamтим
responsibleодговоран for accountрачун openingотварање
104
352927
3121
Mogli ste biti član tima
zaduženog za otvaranje računa
06:08
or for the mobileмобилни bankingbankarstvo appапликација, etcитд.
105
356072
2485
ili za aplikaciju
za mobilno bankarstvo i sl.
06:12
At the go-livego-live dateдатум
of that newново organizationорганизација,
106
360668
2333
Pred samo puštanje u rad
ove nove organizacije,
06:15
some people were shakingтресење handsруке
for the very first time,
107
363691
3302
neki ljudi su se po prvi put upoznali,
06:19
only to find out that they had been
sittingседење two minutesминута away from eachсваки other
108
367844
4262
a saznali su da su sedeli samo
dva minuta jedni od drugih,
06:24
but they were sendingслање eachсваки other emailsемаилс
and statusстатус reportsизвештаји for the last 10 yearsгодине.
109
372130
4775
ali su u poslednjih 10 godina slali
samo mejlove i izveštaje jedni drugima.
06:29
You would hearчујеш someoneнеко sayingговорећи,
110
377815
1430
Neko bi rekao:
06:31
"AhAh, so you're the guy that I
was always chasingЦхасинг for answersодговори."
111
379269
3384
„A, ti si taj lik koga sam
uvek jurio da mi odgovori.“
06:34
(LaughterSmeh)
112
382677
1357
(Smeh)
06:36
But now, they're havingимати coffeeкафу
togetherзаједно everyсваки day.
113
384058
3423
Ali sad, svaki dan zajedno piju kafu.
06:40
If the productпроизвод guy has an ideaидеја,
he can just raiseподићи it
114
388199
3031
Ako tip za proizvode ima ideju,
on jednostavno može da je iznese
06:43
to get inputулазни from the engineerинжењер
who is sittingседење right nextследећи to him.
115
391254
3619
i da dobije mišljenje od inženjera
koji sedi do njega.
06:47
They can decideодлучити to testтест
with customersкупци immediatelyодмах --
116
395722
3631
Mogu odlučiti da to odmah
testiraju sa klijentima -
06:51
no handoversne izručuju tom, no PowerPointsTužilaštvu, no redцрвена tapeтрака,
117
399377
3573
nema prenošenja iz ruke u ruku,
Pauer pointa, birokratije,
06:54
just gettingдобијања stuffствари doneГотово.
118
402974
2075
samo obavljanje posla.
06:58
Now, gettingдобијања there is not easyлако.
119
406806
2124
Ali, doći do toga nije lako.
07:01
And as it turnsокреће се out,
120
409636
1614
I kao što se ispostavilo,
07:03
"What are you willingспремни to give up?"
121
411274
1676
„Čega ste spremni da se odreknete?“
07:04
is exactlyбаш тако the right questionпитање to askпитати.
122
412974
2263
je pravo pitanje.
07:08
AutonomousAutonomni decision-makingодлучивати
requiresзахтева multidisciplinaryMultidisciplinarni teamsтимови.
123
416761
4673
Samostalno odlučivanje zahteva
multidisciplinarne timove.
07:13
InsteadUmesto toga of decisionsОдлуке going
up and down the organizationорганизација,
124
421458
3096
Umesto da odluke idu gore-dole
po organizaciji,
07:16
we want the teamтим to decideодлучити.
125
424578
1827
mi želimo da tim donese odluku.
07:18
But to do so, we need all the skillsвештине
and expertiseекспертиза for that decisionодлука
126
426429
4174
Ali da bismo to postigli,
potrebne su nam sve
veštine i znanja za odluke u timu.
07:22
in the teamтим.
127
430627
1574
07:24
And this bringsдоноси difficultтешко trade-offsкомпромис.
128
432225
1949
A to zahteva teške kompromise.
07:27
Can we physicallyфизички co-locatezajedno pronađite our people
who are workingрад in differentразличит buildingsзграде,
129
435077
3897
Da li je danas moguće fizički povezati
ljude koji rade u različitim zgradama,
07:30
differentразличит citiesградова or even
differentразличит countriesземље todayданас?
130
438998
2482
različitim gradovima
ili čak različitim državama?
07:33
Or should we investинвестирајте
in better videoconferencingDobro sam?
131
441504
2462
Ili bi trebalo uložiti
u bolje video-sastanke?
07:36
And how do we ensureосигурати consistencyдоследност
in the way we do things
132
444510
3633
I kako da obezbedimo doslednost
u obavljanju stvari po ovim timovima?
07:40
acrossпреко these teamsтимови?
133
448167
1301
07:42
We still need some kindкинд
of managementменаџмент matrixMatrica.
134
450092
2628
Ipak nam treba neka upravljačka matrica.
07:46
Now, all these changesПромене to structureструктура
and processпроцес and procedureпроцедуре --
135
454487
5729
Sve te promene strukture,
procesa i procedura -
07:52
they are not easyлако.
136
460240
1283
one nisu lagane.
07:54
But in the endкрај,
137
462515
1937
Ali na kraju
07:56
I foundнашао that the mostнајвише
difficultтешко thing to changeпромена
138
464476
3330
sam shvatio da je najteža promena
07:59
is our ownвластити behaviorпонашање.
139
467830
1547
naše ponašanje.
08:02
Let me try to illustrateилустровати.
140
470961
1433
Pokušaću da vam slikovito objasnim.
08:05
If we want these teamsтимови to be fastбрзо,
flexibleфлексибилан, creativeкреативан, like a mini-start-upMini-Start-up,
141
473216
4303
Ako želimo da ovi timovi budu
brzi, fleksibilni, kreativni,
kao mali početni biznisi,
08:09
they have to be empoweredовлашћени and autonomousаутономно.
142
477543
3013
mora im se obezbediti snaga
i samostalnost.
08:13
But this meansзначи we cannotне може have leadersлидери
commandingKomandant theirњихова people what to do,
143
481321
4119
Ali to onda znači da ne možemo imati
lidere koji će komandovati ljudima,
šta da rade, kada i kako.
08:17
when to do, how to do.
144
485464
1826
08:19
No micromanagersmicromanagers.
145
487314
1467
Nema mikromenadžmenta.
08:21
But it alsoтакође meansзначи that eachсваки employeeзапослени
needsпотребе to becomeпостати a leaderлидер,
146
489749
4821
Ali to u isto vreme znači
da svaki zaposleni postaje lider,
08:26
regardlessбез обзира of theirњихова formalформално titleнаслов.
147
494594
2152
nevezano za njihova formalna zvanja.
08:28
It's about all of us steppingkorak po korak up
to take initiativeиницијатива.
148
496770
3836
Radi se o tome da svi mi istupimo
i preuzmemo inicijativu.
08:34
Now obviouslyочигледно, we alsoтакође cannotне може affordприушти
149
502208
2907
Očigledno, ne možemo priuštiti
08:37
to have all these teamsтимови
runningтрчање in differentразличит directionsупутства,
150
505139
3094
da se svaki od tih timova
kreće u različitim pravcima,
08:40
because that would
certainlyсигурно leadолово to chaosхаос.
151
508257
2836
zato što bi to neminovno dovelo do haosa.
08:43
So we need alignmentPoravnavanje and autonomyautonomija
at the sameисти time,
152
511704
4778
Dakle, potrebna nam je usklađenost
i samostalnost u isto vreme,
08:48
just like a flockjato of birdsптице.
153
516506
1687
kao jato ptica.
08:51
In an organizationalорганизационо settingподешавање,
154
519594
2277
U organizacionom smislu,
08:53
this requiresзахтева newново behaviorsпонашања,
155
521895
1770
ovo zahteva novo ponašanje,
08:55
and with eachсваки newново behaviorпонашање,
156
523689
2106
a svako novo ponašanje
08:57
there is givingдавање up
on something oldстари as well.
157
525819
2821
predstavlja odricanje
od nečeg starog, u isto vreme.
09:01
LeadersLideri have to make sure
that everyoneсви in the organizationорганизација
158
529751
4002
Lideri moraju da osiguraju
da svako u organizaciji
09:05
is alignedporavnati around
the overallукупно purposeсврха -- the why --
159
533777
3168
bude angažovan oko opšte svrhe - zašto -
09:08
and the overallукупно prioritiesприоритете -- the what.
160
536969
2288
i opštih prioriteta - šta.
09:11
But then they have to let go
and trustповерење theirњихова teamsтимови
161
539281
3808
Ali tada oni moraju da puste,
i da veruju svojim timovima
09:15
to make the right decisionsОдлуке
on how to get there.
162
543113
3098
da će doneti prave odluke
o tome kako doći do tamo.
09:19
Now, creatingстварање alignmentPoravnavanje requiresзахтева
openотворен and transparentтранспарентно communicationкомуникација.
163
547633
5335
Stvaranje usklađenosti zahteva
otvorenu i transparentnu komunikaciju.
09:24
But you know how they say
that informationинформације is a sourceизвор of powerмоћ?
164
552992
3225
A znate kako kažu,
da je informacija izvor moći?
09:29
Well, for some managersменаџери,
165
557189
1720
Pa, nekim menadžerima,
09:30
sharingдељење informationинформације mayможе feel as if
they're givingдавање up that sourceизвор of powerмоћ.
166
558933
4501
deljenje informacija može delovati
kao da se odriču svog izvora moći.
09:36
And it's not just managersменаџери.
167
564237
2051
Nije reč samo o menadžerima.
09:38
The teamsтимови need to communicateкомуницирајте
openlyotvoreno and transparentlyтранспарентно as well.
168
566312
3545
Timovi takođe moraju komunicirati
otvoreno i transparentno.
09:42
In these companiesкомпаније, the teamsтимови
typicallyобично work in shortкратак sprintsove trke,
169
570315
3661
U tim kompanijama,
timovi obično rade na kratke staze,
09:46
and at the endкрај of everyсваки sprintспринт,
they organizeорганизовати a demodemo sessionседница
170
574000
3229
i na kraju svake staze,
organizuju demo sesiju
09:49
to shareОбјави the outputизлаз
of what they'veони су doneГотово, transparentlyтранспарентно.
171
577253
3120
kako bi izneli informacije
o tome šta su uradili, transparentno.
09:53
And everyсваки day,
172
581587
1650
I svakog dana,
09:55
eachсваки memberчлан of the teamтим givesдаје an updateажурирање
173
583261
2255
svaki član tima obaveštava
09:57
of what they are workingрад on individuallypojedinačno.
174
585540
2364
o tome šta oni pojedinačno rade.
10:01
Now, all this transparencyтранспарентност
can be uncomfortableнеудобан for people,
175
589225
4767
Sva ta transparentnost
može biti neprijatna za neke ljude,
10:06
because suddenlyизненада, there is
no placeместо to hideсакрити anymoreвише.
176
594016
3959
zato što, odjednom, nema više mesta
gde možeš da se sakriješ.
10:09
Everything we do
is transparentтранспарентно for everyoneсви.
177
597999
3569
Sve što radimo je transparentno za sve.
10:14
So, alignmentPoravnavanje is not easyлако,
178
602867
2205
Dakle, usklađivanje nije jednostavno,
10:17
and providingобезбеђујући autonomyautonomija
is not so obviousочигледан, eitherили.
179
605096
3143
a ni obezbeđivanje samostalnosti
nije tako očigledno.
10:21
One executiveизвршни at anotherдруги companyкомпанија
180
609157
1970
Jedan direktor u drugoj kompaniji
10:23
likesсвиђа to explainобјасни how he used to be
a masterмајстор of milestone-trackingprekretnica za praćenje.
181
611151
4515
voli da objašnjava kako je on bio
gospodar u praćenju izveštaja.
10:28
Now, todayданас, to know how things are going,
182
616238
3877
U današnje vreme,
da bi saznao kako se stvari odvijaju,
10:32
insteadуместо тога of looking at statusстатус reportsизвештаји,
183
620139
2066
umesto da gleda u izveštaje,
10:34
he needsпотребе to walkходати down to the teamтим floorsподове
to attendprisustvuju one of theirњихова sessionsсесије.
184
622229
4347
treba da siđe na sprat gde su timovi
da bi prisustvovao
jednom od njihovih sastanaka.
10:38
And insteadуместо тога of tellingговорећи people what to do,
185
626600
2072
I umesto da govori ljudima šta da rade,
10:40
he looksизглед for waysначини to help them.
186
628696
1763
traži način da im pomogne.
10:43
That is radicalрадикалан changeпромена
187
631000
1770
To je radikalna promena
10:44
for someoneнеко who used to be
a masterмајстор of milestone-trackingprekretnica za praćenje.
188
632794
3602
za nekog ko je bio gospodar
praćenja izveštaja.
10:49
But in the oldстари worldсвет, this executiveизвршни said,
189
637777
2561
Ali u starom svetu,
ovaj izvršilac bi rekao:
„Bio sam samo u zabludi
da držim sve pod kontrolom.
10:52
"I only had the illusionилузија of controlконтрола.
190
640362
2541
10:54
In realityреалност, manyмноги projectsпројеката would runтрцати
over time and over budgetбуџет, anywayУ сваком случају.
191
642927
5549
U stvarnosti, mnogi projekti
bi svakako prešli rokove i budžet.
11:00
Now I have much more transparencyтранспарентност,
192
648500
2242
Sad imam mnogo više transparentnosti,
11:02
and I can course-correctkurs ispraviti
much earlierраније if neededпотребно."
193
650766
3350
i mogu da usput vršim ispravke
mnogo ranije, ukoliko je potrebno.“
11:07
And middleсредина managersменаџери
need to changeпромена as well.
194
655228
2499
Srednji menadžment
takođe treba da se promeni.
11:10
First of all, withoutбез the handoversne izručuju tom
and the PowerPointPowerPoint,
195
658201
3066
Prvo, bez prebacivanja obaveza
i Pauer pointa,
11:13
there's lessмање of a need
for middleсредина managersменаџери.
196
661291
2548
nema toliko potrebe
za srednjim menadžmentom.
11:15
And in the oldстари worldсвет, there was
this ideaидеја of thinkersмислиоци and doersljudi od akcije.
197
663863
3865
U starom svetu, postojala je
ideja o misliocima i radnicima.
11:19
EmployeesZaposleni would just followпратити ordersнаруџбе.
198
667752
2188
Zaposleni bi samo sledili naređenja.
11:22
But now, insteadуместо тога of only
managingUpravljanje other people,
199
670554
3810
Ali sad, umesto da samo
rukovode drugim ljudima,
11:26
middleсредина managersменаџери were expectedочекиван
to becomeпостати player-coachesPlayer-treneri.
200
674388
3382
od srednjeg menadžmenta se očekuje
da postanu treneri timova.
11:30
So imagineзамислити, for the last 10 yearsгодине,
201
678408
2940
Dakle, zamislite, u poslednjih 10 godina,
11:33
you have just been tellingговорећи
other people what to do,
202
681372
2763
samo ste govorili ljudima šta da rade,
11:36
but now you're expectedочекиван
to do things yourselfсами again.
203
684159
2799
ali sad se od vas očekuje
da sami ponovo radite.
11:40
ClearlyJasno, this modelмодел is not for everyoneсви,
204
688554
1977
Očigledno, ovaj model nije za svakoga,
11:42
and some great people leaveодлази the companyкомпанија.
205
690555
2529
i neki sjajni ljudi
su napustili kompaniju.
11:45
But the resultрезултат is a newново cultureкултура
206
693609
1898
Ali rezultat je bila nova kultura
11:47
with lessмање hierarchyхијерархија.
207
695531
1454
sa manje hijerarhije.
11:50
And all of this is hardтешко work.
208
698813
2303
Sve ovo je težak posao.
11:54
But it's worthвреди it.
209
702272
1534
Ali isplati se.
11:55
The companiesкомпаније that I workedрадио је with,
210
703830
1830
Kompanije sa kojima sam radio
11:57
they were used to deployingraspoređivanje
newново productпроизвод featuresКарактеристике a fewнеколико timesпута perпер yearгодине.
211
705684
4299
imale su običaj da razvijaju
nove proizvode nekoliko puta godišnje.
12:02
Now they have releasesza javnost everyсваки fewнеколико weeksнедељама,
212
710007
2999
Sada ih puštaju svakih nekoliko nedelja,
12:05
and withoutбез the handoversne izručuju tom
and the redцрвена tapeтрака,
213
713030
2459
a bez prebacivanja obaveza i birokratije,
12:07
the wholeцела organizationорганизација
becomesпостаје more efficientефикасан.
214
715513
2759
cela organizacija je postala
mnogo efikasnija.
12:10
And finallyконачно, if you walkходати the hallsхале
of these companiesкомпаније todayданас,
215
718296
3630
I na kraju, ako prošetate hodnicima
ovih kompanija danas,
12:13
you just feel a newново energyенергија.
216
721950
2192
osećate novu energiju.
12:16
It feelsосећа as if you're walkingХодање
the hallsхале of a very largeвелики start-upStart-up.
217
724166
4044
Osećate se kao da hodate hodnicima
jednog veoma velikog početnog biznisa.
12:21
Now, to be fairфер, these companiesкомпаније,
they cannotне може claimпотраживање victorypobeda yetјош увек.
218
729448
3882
Da budemo iskreni, ove kompanije
ne mogu još da proglase pobedu.
12:25
But at leastнајмање with this newново modelмодел,
219
733931
2101
Ali bar su sa ovim novim modelom
12:28
they are much better preparedприпремљен
to respondодговори to changeпромена.
220
736056
3559
mnogo bolje pripremljene
da odreaguju na promene.
12:33
The worldсвет is gettingдобијања fasterбрже
and more complexкомплекс,
221
741209
3112
Svet postaje brži i sve kompleksniji,
12:36
so we need to rebootponovno pokretanje sistema our way of workingрад.
222
744345
2257
tako da moramo da resetujemo
naš način rada.
12:39
And the hardestнајтеже partдео of that changeпромена
is not in structureструктура
223
747382
3396
A najteži deo promene nije u strukturi,
12:42
or processпроцес or procedureпроцедуре,
224
750802
2625
procesu ili proceduri,
12:45
and it's alsoтакође not just
seniorвиши executivesrukovodioci takingузимајући chargeпуњење.
225
753451
3268
a takođe nije samo na višim rukovodiocima
da preuzimaju kontrolu.
12:49
LeadersLideri will be all of those
in the organizationорганизација
226
757394
2769
Lideri će biti svi ljudi iz organizacije
12:52
who embraceзагрли the changeпромена.
227
760187
1617
koji prihvate promene.
12:54
We all have to leadолово the changeпромена.
228
762200
2295
Svi mi moramo da vodimo promene.
12:57
So the questionпитање is:
229
765732
1445
Dakle, pitanje je:
13:00
What are you willingспремни to give up?
230
768030
2275
čega ste vi spremni da se odreknete?
13:03
Thank you.
231
771503
1172
Hvala vam.
13:04
(ApplauseAplauz)
232
772699
3689
(Aplauz)
Translated by Kristina Radosavljević
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Danoesastro - Transformation expert
BCG’s Martin Danoesastro supports organizations to change their ways of working at scale, enabling them to succeed in an increasingly digital world.

Why you should listen

Martin Danoesastro supports organizations all over the world to come to a better way of working -- a way that creates alignment around purpose, takes out bureaucracy and empowers people to make decisions faster. He helps large, traditional organizations learn from digital innovators and replace their old departmental silos with organizations built around small, empowered, persistent, multi-disciplinary teams. 

Danoesastro is a senior partner and managing director of The Boston Consulting Group, based in the firm's Amsterdam office. He leads DigitalBCG in Western Europe, Africa and South America. He holds an MBA from Kellogg School of Management and an MSc in Applied Physics from Delft University of Technology.

More profile about the speaker
Martin Danoesastro | Speaker | TED.com