ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com
TED2019

Sarah Kay: "A Bird Made of Birds"

Сара Кеј (Sarah Kay): „Птица од птица“

Filmed:
1,727,091 views

„Универзум је већ написао песму коју сте ви планирали да напишете,“ рече Сара Кеј, цитирајући свог пријатеља, песника Каву Акбара. Изводећи „Птицу од птица“, она објашњава како и где налази поезију. (Кеј је такође и водитељка TED-овог подкаста „С поштовањем, Икс“. Послушајте преко апликације за подкасте Луминари на luminary.link/ted)
- Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I have a friendпријатељ namedназван KavehKaveh AkbarAkbar,
who is a fellowколега poetpesnik.
0
915
5227
Имам пријатеља званог
Кава Акбар, који је мој колега песник.
00:18
And KavehKaveh foundнашао this photoфотографија onlineонлине
1
6721
2773
Кава је на интернету пpoнашао слику
00:21
of the anatomicalанатомски heartсрце of a blueПлави whaleКит
2
9518
3662
анатомског срца плавог кита
00:25
that scientistsнаучници had hungвиси
on a hookкука from the ceilingплафон,
3
13204
3810
које су научници окачили о куку са плафона
00:29
whichкоја is how they were ableу могуцности to observeposmatrate
that the heartсрце of a blueПлави whaleКит
4
17038
3519
и тако успели да примете
да је срце плавог кита
00:32
is bigвелики enoughдовољно that a personособа
can standстој up fullyпотпуно insideу of it.
5
20581
4390
довољно велико да човек
може стојати усправно у њему.
00:37
And when KavehKaveh sharedдељени this photoфотографија onlineонлине,
6
25499
2908
Кад је Кава поделио
ову слику на интернету,
00:40
he did so with the captionnatpis,
7
28431
2150
ставио је опис:
00:42
"This is anotherдруги reminderopomene
8
30605
2623
„Ово је још један подсетник
00:45
that the universeуниверзум has alreadyвећ writtenнаписано
the poemпесма you were planningпланирање on writingписање."
9
33252
5793
да је универзум већ написао песму
коју сте ви планирали да напишете.“
00:52
And when I first saw that,
I was horrifiedужаснут.
10
40197
3050
Кад сам први пут то видела,
била сам ужаснута.
00:55
I was like, "Come on, man!
I'm tryingпокушавајући to inventизумети newново metaphorsметафоре!
11
43271
3530
Помислила сам: „Ма дај, човече!
Покушавам да измислим нове метафоре!
00:58
I'm tryingпокушавајући to discoverоткрити beautyлепота
that hasn'tније been discoveredоткривени yetјош увек.
12
46825
2938
Покушавам да откријем
до сад невиђену лепоту.
Како то мислиш да ће ме универзум
увек предухитрити?“
01:01
What do you mean, the universeуниверзум
is always going to get there before me?"
13
49787
3397
01:05
And I know this isn't
a uniquelyјединствено poetpesnik problemпроблем,
14
53208
3560
И знам да ово није само
песнички проблем,
01:08
but on daysдана when the worldсвет
feelsосећа especiallyпосебно bigвелики
15
56792
5232
али данима кад се чини
да је свет нарочито велик
01:14
or especiallyпосебно impossibleнемогуће
16
62048
2230
или нарочито немогућ
01:16
or especiallyпосебно fullпуна of grandeurlepote,
17
64302
3019
или нарочито пун раскоша,
01:19
those are the daysдана when I feel,
18
67345
1801
тад ја помислим:
01:22
"What do I possiblyмогуће have to contributeдопринети
19
70492
3241
„Шта ја то имам што може допринети
01:25
to all of this?"
20
73757
1426
свему овоме?“
01:28
Not long agoпре, I saw this videoвидео
that some of you mayможе have seenвиђено.
21
76503
2929
Недавно сам видела клип
који су и неки од вас можда видели.
01:31
It makesчини the internetинтернет roundsZaokružuje
everyсваки coupleпар of monthsмесеци.
22
79456
2938
Кружи интернетом сваких пар месеци.
01:34
There are these birdsптице
that are calledпозвани starlingsиvorke,
23
82418
2545
Постоје птице под називом чворци
01:36
and they flyлети in what's
calledпозвани a "murmurationmurmuration,"
24
84987
3476
које кад лете формирају јато,
01:40
whichкоја is generallyобично
just a bigвелики cloudоблак of birdsптице.
25
88487
2926
што је заправо само велики облак птица.
01:43
And someoneнеко happenedдесило to catchулов
a quickбрзо videoвидео on theirњихова phoneтелефон
26
91940
3967
Неко је успео да забележи телефоном
01:47
of these starlingsиvorke flyingлети.
27
95931
2310
како ови чворци лете.
01:50
And at first, it's just an amorphousаморфан blobBLOB,
28
98265
3152
На први поглед изгледа
као гомила мрвица без облика,
01:53
and then there's a momentтренутак
where the birdsптице shiftсмена,
29
101441
2952
али онда следи тренутак
кад се птице премештају
01:56
and they formобразац the shapeоблик of a starlingSterling
30
104417
4458
и формирају облик чворка
02:00
in the skyнебо!
31
108899
1651
на небу!
02:02
(LaughterSmeh)
32
110574
1009
(Смех)
02:03
And as soonускоро as I saw it, I was like,
33
111607
2023
Кад сам то видела, помислила сам:
02:05
(GaspsDok ne bude kasno) "The universeуниверзум has alreadyвећ
writtenнаписано the poemпесма
34
113654
2403
„Универзум је већ написао песму
коју сте ви планирали да напишете!“
02:08
you were planningпланирање on writingписање!"
35
116081
1567
02:09
(LaughterSmeh)
36
117672
1080
(Смех)
02:10
ExceptOsim, for the first time,
it didn't fillпопуните me with despairочајање.
37
118776
3290
Али, по први пут, није ме обузело очајање.
02:14
InsteadUmesto toga, I thought, "OK.
38
122090
3054
Заправо, помислила сам: „У реду.
02:17
Maybe it's not my jobпосао
to inventизумети something newново.
39
125168
4741
Можда стварање нечег новог није мој посао.
02:21
Maybe insteadуместо тога it's my jobпосао to listen
to what the universeуниверзум is showingпоказивање me
40
129933
5582
Можда је мој посао да слушам
то што ми универзум показује
02:28
and to keep myselfЈа сам openотворен
to what the universeуниверзум offersнуди,
41
136674
4493
и да будем отворена
за то што универзум нуди,
02:33
so that when it's my turnред,
42
141191
2485
па кад дође мој ред,
02:35
I can holdдржати something to the lightсветло,
43
143700
2429
могу нешто да уздигнем у висине,
02:38
just for a momentтренутак,
44
146153
2049
само за тренутак,
02:40
just for as long as I have.
45
148226
2234
за онолико колико могу.
02:43
The universeуниверзум has alreadyвећ writtenнаписано the poemпесма
46
151942
4589
Универзум је већ написао песму
02:48
that you were planningпланирање on writingписање.
47
156555
3217
коју сте ви планирали да напишете.
02:51
And this is why
48
159796
1687
И због тога
02:53
you can do nothing
but pointтачка at the flockjato of starlingsиvorke
49
161507
5752
не можете ништа осим
да покажете на јато чворака
02:59
whoseчије bodiesтела riseпораст and fallпасти
in inheritedнаслеђени choreographykoreografija,
50
167283
6125
чија се тела уздижу и падају
по наслеђеној кореографији
03:05
swarmingRoji the skyнебо in a sweepingпометање curtainзавеса
51
173432
3773
и који преплављују небо
попут замахнуте завесе
03:09
that, for one blisteringplikovi momentтренутак,
52
177229
3026
која, за тај плаховит тренутак,
03:12
formsобразаца the unmistakeablenepogrešiv shapeоблик
53
180279
2562
формира неоспориву фигуру
03:14
of a giantгигант birdптица
54
182865
1659
џиновске птице
03:16
flappingsklapanja againstпротив the skyнебо.
55
184548
2162
која лепрша по небу.
03:19
It is why your mouthуста formsобразаца an "o"
56
187351
4035
Због тога ваша уста формирају „a“,
03:23
that is not a gaspuzdah,
57
191410
1474
што није уздисај,
03:24
but ratherприлично, the beginningпочетак of,
58
192908
2560
него почетак од:
03:27
"Oh. Of courseкурс."
59
195492
2807
„Ах. Па наравно.“
03:30
As in, of courseкурс the heartсрце of a blueПлави whaleКит
is as largeвелики as a houseкућа
60
198323
6089
Па наравно да је срце
плавог кита величине куће
03:36
with chambersodaje tallвисок enoughдовољно
to fitфит a personособа standingстојећи.
61
204436
4336
са коморама довољно великим
да приме човека у усправном положају.
03:40
Of courseкурс a figFig becomesпостаје possibleмогуће
62
208796
3899
Па наравно да можете добити смокву
03:44
when a ladyдама wasposa laysлежи her eggsjaja
insideу a flowerцвет,
63
212719
4527
када оса полегне јаја унутар цвета,
03:49
diesумире and decomposesdepoze,
64
217270
2915
умре и разгради се,
03:52
the fruitвоће, evidenceдоказ of her transformationтрансформација.
65
220209
3716
а воће остаје као доказ њеног преображаја.
03:55
SometimesPonekad, the poemпесма is so brightсветао,
66
223949
3414
Понекад је песма толико ведра
03:59
your sillyглупо languageЈезик will not stickштап to it.
67
227387
3274
да јој ваш блесави језик не пристаје.
04:02
SometimesPonekad, the poemпесма is so trueистина,
68
230685
3334
Понекад је песма толико искрена
04:06
nobodyнико will believe you.
69
234043
2328
да вам нико не верује.
04:08
I am a birdптица
70
236395
2703
Ја сам птица
04:11
madeмаде of birdsптице.
71
239122
2718
од птица.
04:13
This blueПлави heartсрце a houseкућа
you can standстој up insideу of.
72
241864
3921
Ово плаво срце,
кућа у којој можете стајати.
04:17
I am dyingумирање
73
245809
2304
Умирем
04:20
here
74
248137
1660
овде
04:21
insideу this flowerцвет.
75
249821
3583
унутар овог цвета.
04:26
It is OK.
76
254140
1755
У реду је.
04:27
It is what I was put here to do.
77
255919
2980
За то сам створена.
04:30
Take this fruitвоће.
78
258923
2594
Узмите ово воће.
04:33
It is what I have to offerпонуда.
79
261541
2659
То је оно што ја нудим.
04:36
It mayможе not be first,
80
264224
2152
Можда није прво
04:38
or ever bestнајбоље,
81
266400
1980
или најбоље,
04:40
but it is the only way to be sure
82
268404
2590
али је једини начин да будем сигурна
04:43
that I livedживели at all.
83
271018
2396
да сам уопште живела.
04:46
(ApplauseAplauz)
84
274094
6194
(Аплауз)
Translated by Dragomir Stojkov
Reviewed by Ivana Krivokuća

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - Poet
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.

Why you should listen

Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.

Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.

Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.

More profile about the speaker
Sarah Kay | Speaker | TED.com