ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com
TED2009

Elizabeth Gilbert: Your elusive creative genius

Elizabeth Gilbert om att vårda kreativiteten

Filmed:
19,049,771 views

Elizabeth Gilbert funderar på de omöjliga saker vi förväntar oss av konstnärer och genier. Hon delar med sig av tanken att istället för att några få personer "är" genius, "har" vi alla en genius. Ett roligt, personligt och förvånansvärt rörande föredrag.
- Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am a writerförfattare.
0
985
1567
Jag är författare.
00:15
WritingSkrift booksböcker is my professionyrke but it's more than that, of coursekurs.
1
2552
3760
Att skriva är mitt yrke, men inte bara det.
00:19
It is alsoockså my great lifelonglivslångt love and fascinationfascination.
2
6312
3924
Det är också min passion och mitt stora intresse.
00:23
And I don't expectförvänta that that's ever going to changeByta.
3
10236
2915
Jag tror inte att det nånsin kommer att ändras.
00:25
But, that said, something kindsnäll of peculiarPeculiar has happenedhände recentlynyligen
4
13151
5035
Men det har hänt något märkligt på sistone-
00:30
in my life and in my careerkarriär,
5
18186
2249
-i mitt liv och min karriär-
00:33
whichsom has causedorsakad me to have to recalibratekalibrera om my wholehela relationshiprelation with this work.
6
20435
4767
-som fått mig att omvärdera mitt förhållande till skrivandet.
00:38
And the peculiarPeculiar thing is that I recentlynyligen wroteskrev this bookbok,
7
25202
3634
Saken är den att jag skrivit en bok.
00:41
this memoirmemoarer calledkallad "EatÄta, PrayBe, Love"
8
28836
1968
"Lyckan, kärleken och meningen med livet."
00:43
whichsom, decidedlybestämt unliketill skillnad från any of my previoustidigare booksböcker,
9
30804
4565
Till skillnad från mina andra böcker-
00:48
wentåkte out in the worldvärld for some reasonanledning, and becameblev this bigstor,
10
35369
3068
-blev den av nån anledningen en stor-
00:51
mega-sensationMega-känsla, internationalinternationell bestsellerbästsäljare thing.
11
38437
3366
-mega-sensation, en internationell bestseller.
00:54
The resultresultat of whichsom is that everywhereöverallt I go now,
12
41803
3066
Så vart jag än går nu-
00:57
people treatbehandla me like I'm doomeddömd.
13
44869
2600
-ser folk mig som dömd.
01:00
SeriouslyPå allvar -- doomeddömd, doomeddömd!
14
47469
2882
Dömd! Dömd att misslyckas!
01:03
Like, they come up to me now, all worriedorolig, and they say,
15
50351
2184
De säger bekymrat:
01:05
"Aren'tÄr inte you afraidrädd you're never going to be ablestånd to toptopp that?
16
52535
4705
- Är du inte rädd för att inte vara lika bra nästa gång?
01:10
Aren'tÄr inte you afraidrädd you're going to keep writingskrift for your wholehela life
17
57240
3246
Är du inte rädd för att fortsätta skriva men-
01:13
and you're never again going to createskapa a bookbok
18
60486
2017
-aldrig mer skapa en bok-
01:15
that anybodyvem som helst in the worldvärld caresbekymmer about at all,
19
62503
2716
-som nån i hela världen bryr sig om-
01:18
ever again?"
20
65219
2500
-någonsin?
01:20
So that's reassuringbetryggande, you know.
21
67719
2349
Det känns ju lugnande.
01:22
But it would be worsevärre, exceptbortsett från for that I happenhända to rememberkom ihåg
22
70068
2799
Jag minns också-
01:25
that over 20 yearsår agosedan, when I first startedsatte igång tellingtalande people -- when I was a teenagertonåring --
23
72867
3708
-för 20 år sen när jag började säga till folk att-
01:29
that I wanted to be a writerförfattare,
24
76575
1710
-jag ville bli författare.
01:31
I was metuppfyllda with this samesamma kindsnäll of, sortsortera of fear-basedrädsla-baserade reactionreaktion.
25
78285
2971
Då fick jag samma typ av skrämselsvar.
01:34
And people would say, "Aren'tÄr inte you afraidrädd you're never going to have any successframgång?
26
81256
3679
- Är du inte rädd för att aldrig lyckas?
01:37
Aren'tÄr inte you afraidrädd the humiliationförnedring of rejectionavvisande will killdöda you?
27
84935
3102
-Är du inte rädd för förnedringen att refuseras?
01:40
Aren'tÄr inte you afraidrädd that you're going to work your wholehela life at this crafthantverk
28
88037
2815
-Är du inte rädd för att bygga hela livet på det där-
01:43
and nothing'singenting är ever going to come of it
29
90852
1417
-och om det inte blir något av det-
01:45
and you're going to die on a scrapskrot heaphögen of brokenbruten dreamsdrömmar
30
92269
2697
-så dör du på en hög av brustna drömmar-
01:47
with your mouthmun filledfylld with bitterbitter ashAska of failurefel?"
31
94966
3485
-med en bitter smak av misslyckande i munnen?
01:51
(LaughterSkratt)
32
98451
2053
(skratt)
01:53
Like that, you know.
33
100504
1852
Sådana saker.
01:55
The answersvar -- the shortkort answersvar to all those questionsfrågor is, "Yes."
34
102356
5161
Det korta svaret är:- Jo.
02:00
Yes, I'm afraidrädd of all those things.
35
107517
2300
Jo, jag är rädd för allt det.
02:02
And I always have been.
36
109817
1265
Det har jag alltid varit.
02:03
And I'm afraidrädd of manymånga, manymånga more things besidesFörutom
37
111082
2133
Och jag är rädd för flera saker-
02:06
that people can't even guessgissa at,
38
113215
2102
-som folk inte ens kan föreställa sig.
02:08
like seaweedtång and other things that are scaryskrämmande.
39
115317
3981
Som alger och annat läskigt.
02:12
But, when it comeskommer to writingskrift,
40
119298
2251
Men vad gäller skrivandet-
02:14
the thing that I've been sortsortera of thinkingtänkande about latelynyligen, and wonderingundrar about latelynyligen, is why?
41
121549
4001
-det jag tänkt på och undrar är: -Varför?
02:18
You know, is it rationalrationell?
42
125550
1851
Är det rationellt?
02:20
Is it logicallogisk that anybodyvem som helst should be expectedförväntat
43
127401
2847
Är det logiskt att nån antas-
02:23
to be afraidrädd of the work that they feel they were put on this EarthJorden to do.
44
130248
4652
-vara rädd för det de känner är deras uppgift på jorden.
02:27
And what is it specificallyspecifikt about creativekreativ venturesventures
45
134900
4400
Vad är det med kreativa satsningar som gör oss-
02:32
that seemsverkar to make us really nervousnervös about eachvarje other'sdras mentalmental healthhälsa
46
139300
3472
-så oroliga för den mentala hälsan-
02:35
in a way that other careerskarriärer kindsnäll of don't do, you know?
47
142772
3027
-på ett sätt som inte sker inom andra yrken?
02:38
Like my dadpappa, for exampleexempel, was a chemicalkemisk engineeringenjör
48
145799
4023
Min pappa, till exempel, var kemitekniker.
02:42
and I don't recallåterkallelse onceen gång in his 40 yearsår of chemicalkemisk engineeringteknik
49
149822
3377
Och ingen gång under hans 40 år som kemitekniker-
02:45
anybodyvem som helst askingbe him if he was afraidrädd to be a chemicalkemisk engineeringenjör, you know?
50
153199
3682
-frågade någon honom om han var rädd för sitt yrke.
02:49
It didn't -- that chemical-engineeringKemiteknik blockblockera, JohnJohn, how'shur är it going?
51
156881
5811
-Hur är det med kemiteknik-krampen John?
02:55
It just didn't come up like that, you know?
52
162692
2164
Det var inget man undrade.
02:57
But to be fairrättvis, chemicalkemisk engineersingenjörer as a groupgrupp
53
164856
3834
Fast okej, kemitekniker som grupp-
03:01
haven'thar inte really earnedtjänade a reputationrykte over the centuriesårhundraden
54
168690
2426
-har inte fått ryktet genom århundradena-
03:03
for beingvarelse alcoholicalkoholhaltig manic-depressivesmanisk-depressives.
55
171116
2818
-att de är manodepressiva alkoholister.
03:06
(LaughterSkratt)
56
173934
1448
(skratt)
03:08
We writersförfattare, we kindsnäll of do have that reputationrykte,
57
175382
2834
Vi författare har det ryktet.
03:11
and not just writersförfattare, but creativekreativ people acrosstvärs över all genresgenrer,
58
178216
3983
Och inte bara vi, utan kreativa människor över lag-
03:14
it seemsverkar, have this reputationrykte for beingvarelse enormouslyenormt mentallymentalt unstableinstabil.
59
182199
4701
-har ryktet om sig att vara väldigt instabila mentalt.
03:19
And all you have to do is look at the very grimbister deathdöd counträkna
60
186900
3816
Allt man behöver göra är att titta på antalet döda-
03:23
in the 20thth centuryårhundrade aloneensam, of really magnificentmagnifik creativekreativ mindssinnen
61
190716
3583
-bara på 1900-talet. Dessa fantastiska kreativa människor-
03:27
who dieddog youngung and oftenofta at theirderas ownegen handshänder, you know?
62
194299
3126
-som dog unga och ofta av egen försorg.
03:30
And even the onesettor who didn't literallybokstavligen commitbegå suicidesjälvmord
63
197425
3266
Till och med de som inte begick självmord-
03:33
seemverka to be really undoneogjort by theirderas giftsgåvor, you know.
64
200691
3376
-tycks ha fördärvats av sin talang.
03:36
NormanNorman MailerMailer, just before he dieddog, last interviewintervju, he said
65
204067
2899
Norman Mailer sa alldeles före sin död:
03:39
"EveryVarje one of my booksböcker has killeddödade me a little more."
66
206966
4101
"Varje bok jag skrivit har dödat mig en smula."
03:43
An extraordinaryutöver det vanliga statementpåstående to make about your life'slivets work.
67
211067
3599
Vilket sak att säga om sitt livsverk.
03:47
But we don't even blinkblinka when we hearhöra somebodynågon say this
68
214666
2960
Men vi blinkar inte ens när nån säger sånt.
03:50
because we'vevi har heardhört that kindsnäll of stuffgrejer for so long
69
217626
2606
Vi har hört sånt så länge.
03:53
and somehowpå något sätt we'vevi har completelyfullständigt internalizedinternaliserat and acceptedaccepterad collectivelykollektivt
70
220232
4001
På något sätt har vi alla accepterat-
03:57
this notionbegrepp that creativitykreativitet and sufferinglidande are somehowpå något sätt inherentlyinneboende linkedlänkad
71
224233
4667
-idén att kreativitet och lidande hör ihop.
04:01
and that artistrykonstnärskap, in the endslutet, will always ultimatelyi sista hand leadleda to anguishångest.
72
228900
5066
Och att konstnärskap alltid leder till ångest.
04:06
And the questionfråga that I want to askfråga everybodyalla here todayi dag
73
233966
2216
Det jag vill fråga alla här idag-
04:08
is are you guys all coolHäftigt with that ideaaning?
74
236182
2992
-är om ni alla tycker att den idén är okej?
04:11
Are you comfortablebekväm with that?
75
239174
2207
Känns det bra?
04:14
Because you look at it even from an inchtum away and, you know ...
76
241381
2951
För bara man tittar på det på lite avstånd så-
04:17
I'm not at all comfortablebekväm with that assumptionantagande.
77
244332
3200
-jag gillar inte alls det antagandet.
04:20
I think it's odiousförhatliga.
78
247532
1486
Jag tycker att det är avskyvärt.
04:21
And I alsoockså think it's dangerousfarlig,
79
249018
1953
Och det är farligt.
04:23
and I don't want to see it perpetuatedvidmakthålls into the nextNästa centuryårhundrade.
80
250971
2767
Jag vill inte att det ska bevaras in i nästa århundrade.
04:26
I think it's better if we encourageuppmuntra our great creativekreativ mindssinnen to liveleva.
81
253738
4036
Det är bättre om vi uppmuntrar de som är kreativa att leva.
04:30
And I definitelydefinitivt know that, in my casefall -- in my situationsituation --
82
257774
5775
Och i min situation är det definitivt så-
04:36
it would be very dangerousfarlig for me to startStart sortsortera of leakingläcker down that darkmörk pathväg
83
263549
5163
-att det vore farligt att börja snegla på den där mörka-
04:41
of assumptionantagande, particularlysärskilt givengiven the circumstanceomständighet
84
268712
3471
-förutbestämda vägen, särskilt med tanke på-
04:44
that I'm in right now in my careerkarriär.
85
272183
1903
-var jag just nu är i min karriär.
04:46
WhichSom is -- you know, like checkkolla upp it out,
86
274086
2539
Jag menar, kolla på det.
04:49
I'm prettySöt youngung, I'm only about 40 yearsår oldgammal.
87
276625
1599
Jag är bara runt 40 år.
04:51
I still have maybe anotherannan fourfyra decadesårtionden of work left in me.
88
278224
3910
Jag har cirka fyra decenniers arbete kvar i mig.
04:54
And it's exceedinglystorligen likelytroligt that anything I writeskriva from this pointpunkt forwardfram-
89
282134
4517
Och det är troligt att vad jag än skriver framöver-
04:59
is going to be judgedbedömas by the worldvärld as the work that camekom after
90
286651
2883
-så kommer det att bedömas utifrån-
05:02
the freakishunderlig successframgång of my last bookbok, right?
91
289534
3417
-framgången med den här boken.
05:05
I should just put it bluntlyrakt på sak, because we're all sortsortera of friendsvänner here now --
92
292951
3962
För att prata klarspråk, vi är ju vänner-
05:09
it's exceedinglystorligen likelytroligt that my greateststörst successframgång is behindBakom me.
93
296913
4281
-det är troligt att min största succé ligger bakom mig.
05:13
So JesusJesus, what a thought!
94
301194
2200
Åh jösses, vilken tanke!
05:16
That's the kindsnäll of thought that could leadleda a personperson
95
303394
2315
Det är den typer av tankar som kan få en-
05:18
to startStart drinkingdricka ginGin at ninenio o'clockKlockan in the morningmorgon-,
96
305709
2628
-att börja dricka gin klockan nio på morgonen.
05:21
and I don't want to go there.
97
308337
3052
Och jag vill inte in i det.
05:24
(LaughterSkratt)
98
311389
858
(skratt)
05:25
I would preferföredra to keep doing this work that I love.
99
312247
2306
Jag fortsätter hellre med det arbete jag älskar.
05:27
And so, the questionfråga becomesblir, how?
100
314553
3686
Så frågan är bara hur då?
05:31
And so, it seemsverkar to me, upon a lot of reflectionreflexion,
101
318239
2884
Efter mycket funderande, verkar det som om-
05:33
that the way that I have to work now, in orderbeställa to continueFortsätta writingskrift,
102
321123
3365
-det jag måste göra nu för att kunna fortsätta-
05:37
is that I have to createskapa some sortsortera of protectiveskyddande psychologicalpsykologisk constructkonstruera, right?
103
324488
3801
-är att skapa en skyddande psykologisk föreställning.
05:41
I have to sortsortera of find some way to have a safesäker distancedistans
104
328289
3533
Jag måste ha ett säkerhetsavstånd-
05:44
betweenmellan me, as I am writingskrift, and my very naturalnaturlig anxietyångest
105
331822
4885
-mellan mig när jag skriver, och min oro för-
05:49
about what the reactionreaktion to that writingskrift is going to be, from now on.
106
336707
3865
-hur skrivandet kommer att mottas hädanefter.
05:53
And, as I've been looking over the last yearår for modelsmodeller for how to do that
107
340572
4268
Jag har letat efter sätt att göra det på.
05:57
I've been sortsortera of looking acrosstvärs över time,
108
344840
2148
Jag har letat bakåt i tiden-
05:59
and I've been tryingpåfrestande to find other societiessamhällen
109
346988
2102
-och försökt hitta andra samhällen-
06:01
to see if they mightmakt have had better and sanersundare ideasidéer than we have
110
349090
3750
-för att se om de haft bättre sätt än de vi har-
06:05
about how to help creativekreativ people, sortsortera of managehantera
111
352840
2965
-för att hjälpa kreativa människor att hantera-
06:08
the inherentinneboende emotionalemotionell risksrisker of creativitykreativitet.
112
355805
3068
-de känslomässiga risker som kommer med kreativitet.
06:11
And that searchSök has led me to ancientgammal GreeceGrekland and ancientgammal RomeRom.
113
358873
5015
Sökandet förde mig till antikens Grekland och Rom.
06:16
So staystanna kvar with me, because it does circlecirkel around and back.
114
363888
2601
Så häng med mig runt och tillbaka i resonemanget.
06:19
But, ancientgammal GreeceGrekland and ancientgammal RomeRom --
115
366489
2246
I antikens Grekland och Rom-
06:21
people did not happenhända to believe that creativitykreativitet
116
368735
2566
-trodde inte folk att kreativiteten-
06:24
camekom from humanmänsklig beingsvarelser back then, O.K.?
117
371301
2418
-kom från människorna själva.
06:26
People believedtros that creativitykreativitet was this divinegudomliga attendantAttendant spiritanda
118
373719
4459
Folk trodde att kreativitet var ett gudomligt väsen-
06:30
that camekom to humanmänsklig beingsvarelser from some distantavlägsen and unknowableogripbara sourcekälla,
119
378178
4001
-som kom till människorna från en okänd källa-
06:34
for distantavlägsen and unknowableogripbara reasonsskäl.
120
382179
2449
-av okänd anledning.
06:37
The GreeksGrekerna famouslyökänt calledkallad these divinegudomliga attendantAttendant spiritssprit of creativitykreativitet "daemonsdemoner."
121
384628
5251
Grekerna kallade detta kreativa väsen för "daimoner."
06:42
SocratesSokrates, famouslyökänt, believedtros that he had a daemondaemon
122
389879
3100
Sokrates trodde att han hade en daimon-
06:45
who spokeeker wisdomvisdom to him from afarfjärran.
123
392979
2457
-en vishetens röst långt bortifrån.
06:48
The RomansRomarna had the samesamma ideaaning,
124
395436
1617
Romarna hade samma tanke.
06:49
but they calledkallad that sortsortera of disembodieddisembodied creativekreativ spiritanda a geniusgeni.
125
397053
4610
Men de kallade den kreativa anden en genius.
06:54
WhichSom is great, because the RomansRomarna did not actuallyfaktiskt think
126
401663
2560
Romarna ansåg alltså inte-
06:57
that a geniusgeni was a particularlysärskilt cleverduktig individualenskild.
127
404223
2973
-att en genius var en begåvad individ.
06:59
They believedtros that a geniusgeni was this, sortsortera of magicalmagisk divinegudomliga entityenhet,
128
407196
3683
En genius var en gudomlig existens-
07:03
who was believedtros to literallybokstavligen liveleva in the wallsväggar
129
410879
4182
-som man trodde bodde i väggarna-
07:07
of an artist'skonstnärens studiostudio, kindsnäll of like DobbyDobby the househus elfElf,
130
415061
3684
-i konstnärens studio, lite som husalfen Dobby.
07:11
and who would come out and sortsortera of invisiblyosynligt assistAssist the artistkonstnär with theirderas work
131
418745
4033
Och som kom ut och hjälpte konstnären med arbetet.
07:15
and would shapeform the outcomeresultat of that work.
132
422778
2600
Och formade resultatet av arbetet.
07:18
So brilliantlysande -- there it is, right there, that distancedistans that I'm talkingtalande about --
133
425378
3551
Lysande, där är den där distansen jag pratade om -
07:21
that psychologicalpsykologisk constructkonstruera to protectskydda you from the resultsresultat of your work.
134
428929
4533
-föreställningen som skyddar dig från ditt arbete.
07:26
And everyonealla knewvisste that this is how it functionedfungerade, right?
135
433462
3608
Alla visste att det var så det funkade.
07:29
So the ancientgammal artistkonstnär was protectedskyddad from certainvissa things,
136
437070
2608
Antikens konstnär var skyddad från saker-
07:32
like, for exampleexempel, too much narcissismnarcissism, right?
137
439678
2484
-som till exempel för mycket narcissism.
07:34
If your work was brilliantlysande you couldn'tkunde inte take all the creditkreditera for it,
138
442162
2994
Om arbetet var lysande så var det inte bara din förtjänst.
07:37
everybodyalla knewvisste that you had this disembodieddisembodied geniusgeni who had helpedhjälpte you.
139
445156
3940
Alla visste att du hade en okroppslig genius till hjälp.
07:41
If your work bombedbombarderades, not entirelyhelt your faultfel, you know?
140
449096
3369
Om man misslyckades så var det inte bara ens eget fel.
07:45
EveryoneAlla knewvisste your geniusgeni was kindsnäll of lamelam.
141
452465
2769
Alla visste att ens genius var dålig.
07:48
And this is how people thought about creativitykreativitet in the WestVäst for a really long time.
142
455234
5461
Så såg man på kreativitet i väst väldigt länge.
07:53
And then the RenaissanceRenässansen camekom and everything changedändrats,
143
460695
2300
Men renässansen ändrade allt.
07:55
and we had this bigstor ideaaning, and the bigstor ideaaning was
144
462995
2183
Vi kom på tanken att-
07:57
let's put the individualenskild humanmänsklig beingvarelse at the centerCentrum of the universeuniversum
145
465178
3451
-stoppa individen i universums mitt.
08:01
aboveovan all godsgudar and mysteriesmysterier, and there's no more roomrum
146
468629
2256
Och det fanns inte plats för-
08:03
for mysticalmystiska creaturesvarelser who take dictationDiktering from the divinegudomliga.
147
470885
3110
-mystiska varelser och talande gudar.
08:06
And it's the beginningbörjan of rationalrationell humanismhumanism,
148
473995
2335
Den rationella humanismen börjar.
08:09
and people startedsatte igång to believe that creativitykreativitet
149
476330
1949
Folk börjar tro att kreativitet-
08:11
camekom completelyfullständigt from the selfsjälv of the individualenskild.
150
478279
2682
-kom helt från individen själv.
08:13
And for the first time in historyhistoria,
151
480961
2250
Och för första gången-
08:16
you startStart to hearhöra people referringhänvisar to this or that artistkonstnär as beingvarelse a geniusgeni
152
483211
5111
-hör man talas om att konstnären är en genius-
08:21
rathersnarare than havinghar a geniusgeni.
153
488322
1841
-istället för att ha en genius.
08:22
And I got to tell you, I think that was a hugeenorm errorfel.
154
490163
3324
Jag tycker att det var ett stort misstag.
08:26
You know, I think that allowingtillåta somebodynågon, one mereren personperson
155
493487
4246
Att låta någon, en simpel människa-
08:30
to believe that he or she is like, the vesselfartyg,
156
497733
2763
-tro att han eller hon är ett kärl-
08:33
you know, like the fontteckensnitt and the essenceväsen and the sourcekälla
157
500496
2249
-essensen och källan-
08:35
of all divinegudomliga, creativekreativ, unknowableogripbara, eternaleviga mysterymysterium
158
502745
3700
-till allt gudomliga, kreativa, eviga mysterium-
08:39
is just a smidgesmidge too much responsibilityansvar to put on one fragileömtålig, humanmänsklig psychepsyke.
159
506445
6085
-är att lägga för stort ansvar på ett ömtåligt mänskligt psyke.
08:45
It's like askingbe somebodynågon to swallowsvälja the sunSol.
160
512530
3515
De är som att be någon svälja solen.
08:48
It just completelyfullständigt warpstrålvarpet and distortssnedvrider egosEgon,
161
516045
2651
Det förvränger jaget.
08:51
and it createsskapar all these unmanageableohanterligt expectationsförväntningar about performanceprestanda.
162
518696
3550
Och skapar ohanterliga förväntningar.
08:55
And I think the pressuretryck of that
163
522246
1999
Jag tror att den bördan-
08:57
has been killingdödande off our artistsartister for the last 500 yearsår.
164
524245
3217
-har dödat våra konstnärer de senaste 500 åren.
09:00
And, if this is truesann,
165
527462
2665
Om det stämmer-
09:02
and I think it is truesann,
166
530127
1586
-vilket jag tror-
09:04
the questionfråga becomesblir, what now?
167
531713
2865
-blir frågan vad man ska göra nu.
09:07
Can we do this differentlyannorlunda?
168
534578
1869
Kan man göra på nåt annat sätt?
09:09
Maybe go back to some more ancientgammal understandingförståelse
169
536447
3396
Kanske backa tillbaka till antikens föreställning-
09:12
about the relationshiprelation betweenmellan humansmänniskor and the creativekreativ mysterymysterium.
170
539843
4501
-om förhållandet mellan människan och kreativiteten.
09:17
Maybe not.
171
544344
1353
Kanske inte.
09:18
Maybe we can't just eraseradera 500 yearsår of rationalrationell humanistichumanistiska thought
172
545697
3882
Kanske kan vi inte radera 500 år av rationellt humanistiskt tänkande-
09:22
in one 18 minuteminut speechTal.
173
549579
2158
-med ett tal på 18 minuter.
09:24
And there's probablyförmodligen people in this audiencepublik
174
551737
2709
Det sitter förmodligen nån i publiken-
09:27
who would raisehöja really legitimatelegitim scientificvetenskaplig suspicionsmisstankar om
175
554446
4115
-med berättigade vetenskapliga invändningar-
09:31
about the notionbegrepp of, basicallyi grund och botten fairiesfeer
176
558561
2379
-mot idén om älvor-
09:33
who followFölj people around rubbinggnugga fairyfe- juicejuice on theirderas projectsprojekt and stuffgrejer.
177
560940
4988
-som åker omkring och skvätter älv-juice på folks projekt.
09:38
I'm not, probablyförmodligen, going to bringföra you all alonglängs with me on this.
178
565928
4317
Jag kommer nog inte få med mig alla på den tanken.
09:43
But the questionfråga that I kindsnäll of want to posepose is --
179
570245
2785
Men vad jag undrar är:
09:45
you know, why not?
180
573030
2197
- Varför inte?
09:48
Why not think about it this way?
181
575227
1922
Varför inte se det på det sättet?
09:49
Because it makesgör as much sensekänsla as anything elseannan I have ever heardhört
182
577149
4112
Det är lika rimligt som allt annat jag har hört-
09:54
in termsvillkor of explainingförklara the utterutter maddeningirriterande capriciousnessnyckfullhet
183
581261
3956
-som förklaring till den nyckfulla-
09:58
of the creativekreativ processbearbeta.
184
585217
1545
-kreativa processen.
09:59
A processbearbeta whichsom, as anybodyvem som helst who has ever triedförsökte to make something --
185
586762
2879
En process som, alla som nånsin gjort något-
10:02
whichsom is to say basicallyi grund och botten everyonealla here ---
186
589641
2426
-i princip alla här alltså, vet-
10:04
knowsvet does not always behavebete sig rationallyrationellt.
187
592067
3111
-inte alltid är rationell.
10:07
And, in factfaktum, can sometimesibland feel downrightrent paranormalparanormalt.
188
595178
4583
Faktum är, ibland känns det rent utomjordiskt.
10:12
I had this encounterråka ut för recentlynyligen where I metuppfyllda the extraordinaryutöver det vanliga AmericanAmerikansk poetpoeten RuthRuth StoneSten,
189
599761
5485
Jag mötte nyligen den amerikanska poeten Ruth Stone.
10:18
who'ssom är now in her 90s, but she's been a poetpoeten her entirehel life
190
605246
2835
Hon är över 90 och har varit poet i hela sitt liv.
10:20
and she told me that when she was growingväxande up in rurallantlig VirginiaVirginia,
191
608081
3230
Hon sa att när hon växte upp på landet i Virgina-
10:24
she would be out workingarbetssätt in the fieldsfält,
192
611311
1601
-brukade hon arbeta ute på fälten.
10:25
and she said she would feel and hearhöra a poemdikt
193
612912
3157
Hon sa att hon kunde känna och höra en dikt-
10:28
comingkommande at her from over the landscapelandskap.
194
616069
2007
-komma emot henne över landskapet.
10:30
And she said it was like a thunderousdånande traintåg of airluft.
195
618076
3157
Det var som om luften blev ett mullrande tåg.
10:34
And it would come barrelingbarreling down at her over the landscapelandskap.
196
621233
2328
Och den kom farande mot henne över landskapet.
10:36
And she feltkänt it comingkommande, because it would shakeskaka the earthjord underunder her feetfötter.
197
623561
3602
Hon kände jorden skaka under fötterna.
10:39
She knewvisste that she had only one thing to do at that pointpunkt,
198
627163
3099
Hon visste att det var bara en sak att göra-
10:43
and that was to, in her wordsord, "runspringa like hellHelvete."
199
630262
2151
-att springa som bara den.
10:45
And she would runspringa like hellHelvete to the househus
200
632413
1732
Och hon sprang som bara den mot huset.
10:46
and she would be getting chasedjagade by this poemdikt,
201
634145
1686
Och dikten jagade henne-
10:48
and the wholehela dealhandla was that she had to get to a piecebit of paperpapper and a pencilpenna
202
635831
3130
-och hon var tvungen att få tag på papper och penna-
10:51
fastsnabb enoughtillräckligt so that when it thundereddundrade throughgenom her, she could collectsamla it
203
638961
3068
-så att när dikten åkte genom henne, så kunde hon ta den-
10:54
and grabhugg it on the pagesida.
204
642029
1501
-och fånga den på papper.
10:56
And other timesgånger she wouldn'tskulle inte be fastsnabb enoughtillräckligt,
205
643530
1955
Ibland var hon inte tillräckligt snabb.
10:58
so she'dskjul be runninglöpning and runninglöpning and runninglöpning, and she wouldn'tskulle inte get to the househus
206
645485
3327
Hon sprang, men hann inte fram-
11:01
and the poemdikt would barreltunna throughgenom her and she would missFröken it
207
648812
2838
-så dikten åkte igenom henne-
11:04
and she said it would continueFortsätta on acrosstvärs över the landscapelandskap,
208
651650
2288
-och fortsatte över landskapet-
11:06
looking, as she put it "for anotherannan poetpoeten."
209
653938
2964
-i sin jakt på en annan poet.
11:09
And then there were these timesgånger --
210
656902
2370
Vid andra tillfällen-
11:12
this is the piecebit I never forgotglömde --
211
659272
2379
-och det här kan jag inte glömma-
11:14
she said that there were momentsstunder where she would almostnästan missFröken it, right?
212
661651
3199
-hon sa att ibland missade hon den nästan.
11:17
So, she's runninglöpning to the househus and she's looking for the paperpapper
213
664850
2351
Så hon letar efter papper-
11:20
and the poemdikt passespasserar throughgenom her,
214
667201
2100
-och dikten åker igenom henne.
11:22
and she grabsGrabs a pencilpenna just as it's going throughgenom her,
215
669301
2934
Hon tar upp en penna precis när den åker igenom henne.
11:25
and then she said, it was like she would reach out with her other handhand
216
672235
2568
Och det var som om hon kunde sträcka ut handen-
11:27
and she would catchfånga it.
217
674803
1707
-och ta fast den.
11:29
She would catchfånga the poemdikt by its tailsvans,
218
676510
2281
Hon tog diktens svans-
11:31
and she would pulldra it backwardsbakåt into her bodykropp
219
678791
2778
-och drog tillbaka den in i kroppen-
11:34
as she was transcribingtranskribera on the pagesida.
220
681569
1860
-samtidigt som hon skrev ner den.
11:36
And in these instancesinstanser, the poemdikt would come up on the pagesida perfectperfekt and intactintakt
221
683429
4855
Då hamnade dikten på pappret ord för ord-
11:41
but backwardsbakåt, from the last wordord to the first.
222
688284
3405
-baklänges, från det sista ordet till det första.
11:44
(LaughterSkratt)
223
691689
1712
(skratt)
11:46
So when I heardhört that I was like -- that's uncannykuslig,
224
693401
4717
Vad kusligt, tänkte jag när jag hörde det.
11:50
that's exactlyexakt what my creativekreativ processbearbeta is like.
225
698118
2501
Det är exakt så jag skapar också.
11:53
(LaughterSkratt)
226
700619
3613
(skratt)
11:57
That's not at all what my creativekreativ processbearbeta is -- I'm not the pipelinerörledning!
227
704232
3066
Nej det är det inte så jag skapar. Jag är ingen kanal.
12:00
I'm a mulemule, and the way that I have to work
228
707298
1854
Jag är en arbetshäst, och jag-
12:01
is that I have to get up at the samesamma time everyvarje day,
229
709152
1667
-måste gå upp samma tid varje dag-
12:03
and sweatsvett and laborarbetskraft and barreltunna throughgenom it really awkwardlytafatt.
230
710819
2797
-och svettas, arbeta och böka med det.
12:06
But even I, in my mulishnessmulishness,
231
713616
3000
Men till och med jag-
12:09
even I have brushedborstade up againstmot that thing, at timesgånger.
232
716616
3868
-har snuddat vid det ibland.
12:13
And I would imaginetänka that a lot of you have too.
233
720484
1959
Och jag tror att många av er har gjort det med.
12:15
You know, even I have had work or ideasidéer come throughgenom me from a sourcekälla
234
722443
3609
Även jag har fått idéer från någon källa-
12:18
that I honestlyärligt cannotkan inte identifyidentifiera.
235
726052
2511
-som jag inte kan identifiera.
12:21
And what is that thing?
236
728563
1596
Vad är det för nåt?
12:22
And how are we to relaterelatera to it in a way that will not make us loseförlora our mindssinnen,
237
730159
4038
Hur ska vi förhålla oss till det?
12:26
but, in factfaktum, mightmakt actuallyfaktiskt keep us sanesane?
238
734197
2886
Och samtidigt behålla förståndet?
12:29
And for me, the bestbäst contemporarysamtida exampleexempel that I have of how to do that
239
737083
3779
Mitt bästa moderna exempel på hur man gör-
12:33
is the musicianmusiker TomTom WaitsVäntar,
240
740862
2332
-är musikern Tom Waits.
12:35
who I got to interviewintervju severalflera yearsår agosedan on a magazinetidskrift assignmentuppdrag.
241
743194
4541
Jag intervjuade honom en gång för en tidskrift.
12:40
And we were talkingtalande about this,
242
747735
1249
Vi pratade om det här-
12:41
and you know, TomTom, for mostmest of his life he was prettySöt much the embodimentutföringsform
243
748984
3713
-och Tom, som under sitt liv förkroppsligat-
12:45
of the tormentedplågade contemporarysamtida modernmodern artistkonstnär,
244
752697
1924
-idén om den plågade konstnären-
12:47
tryingpåfrestande to controlkontrollera and managehantera and dominatedominera
245
754621
2623
-som försöker styra-
12:50
these sortsortera of uncontrollableokontrollerbara creativekreativ impulsesimpulser
246
757244
2474
-de okontrollerbara kreativa impulser-
12:52
that were totallytotalt internalizedinternaliserat.
247
759718
1887
-som är helt internaliserade.
12:54
But then he got olderäldre, he got calmerlugnare,
248
761605
2005
Men så blev han äldre, lugnare.
12:56
and one day he was drivingkörning down the freewayFreeway in LosLos AngelesAngeles he told me,
249
763610
2923
En dag körde han igenom Los Angeles.
12:59
and this is when it all changedändrats for him.
250
766533
1840
Och då ändrades allt.
13:01
And he's speedingfortkörning alonglängs, and all of a suddenplötslig
251
768373
1991
Han kör på och plötsligt-
13:03
he hearshör this little fragmentfragmentet of melodymelodi,
252
770364
3741
-hör han en melodislinga-
13:06
that comeskommer into his headhuvud as inspirationinspiration oftenofta comeskommer, elusiveelusive and tantalizingkittlande,
253
774105
4029
-som åker in i hans huvud, retsam och gäckande-
13:10
and he wants it, you know, it's gorgeousunderbar,
254
778134
2128
-och han vill ha den-
13:13
and he longslängtar for it, but he has no way to get it.
255
780262
2071
-han längtar efter den, men kan inte få tag i den.
13:15
He doesn't have a piecebit of paperpapper, he doesn't have a pencilpenna,
256
782333
1868
Han har inte papper och penna.
13:17
he doesn't have a tapetejp recorderinspelare.
257
784201
1451
Ingen bandspelare.
13:18
So he startsbörjar to feel all of that oldgammal anxietyångest startStart to risestiga in him
258
785652
2968
Han känner hur ångesten stiger.
13:21
like, "I'm going to loseförlora this thing,
259
788620
1991
"Jag kommer att förlora den-
13:23
and then I'm going to be hauntedhemsökt by this songlåt foreverevigt.
260
790611
1920
-och den kommer att spöka för mig i evighet.
13:25
I'm not good enoughtillräckligt, and I can't do it."
261
792531
1771
Jag är för dålig, jag kan inte."
13:27
And insteadistället of panickingpanik, he just stoppedstoppad.
262
794302
2392
Istället för att få panik-
13:29
He just stoppedstoppad that wholehela mentalmental processbearbeta
263
796694
1748
-stannade han den mentala processen-
13:31
and he did something completelyfullständigt novelroman.
264
798442
2155
-och gjorde något helt nytt.
13:33
He just lookedtittade up at the skyhimmel, and he said,
265
800597
2722
Han sa mot skyn:
13:36
"ExcuseUrsäkt me, can you not see that I'm drivingkörning?"
266
803319
3014
-Ursäkta, kan du inte se att jag kör?
13:39
(LaughterSkratt)
267
806333
3701
(skratt)
13:42
"Do I look like I can writeskriva down a songlåt right now?
268
810034
2734
-Ser det ut som om jag kan skriva en sång just nu?
13:45
If you really want to existexistera, come back at a more opportunelägligt momentögonblick
269
812768
3845
-Om du verkligen vill bli till så välj ett bättre tillfälle-
13:49
when I can take carevård of you.
270
816613
1662
-ett när jag kan ta om hand om dig.
13:51
OtherwiseAnnars, go botherbry somebodynågon elseannan todayi dag.
271
818275
3077
-Annars så får du störa nån annan idag.
13:54
Go botherbry LeonardLeonard CohenCohen."
272
821352
3296
-Stör Leonard Cohen.
13:57
And his wholehela work processbearbeta changedändrats after that.
273
824648
3132
Hela hans arbetsprocess ändrades efter det.
14:00
Not the work, the work was still oftentimesofta as darkmörk as ever.
274
827780
3608
Inte arbetet i sig. Det var lika mörkt som vanligt.
14:04
But the processbearbeta, and the heavytung anxietyångest around it
275
831388
3059
Men processen, ångesten runt det hela-
14:07
was releasedsläppte when he tooktog the genieande, the geniusgeni out of him
276
834447
2986
-släppte när han tog geniet, genius ur sig själv-
14:10
where it was causingorsakar nothing but troubleproblem, and releasedsläppte it kindsnäll of back where it camekom from,
277
837433
3371
-där det bara ställde till det, och släppte tillbaka det-
14:13
and realizedinsåg that this didn't have to be this internalizedinternaliserat, tormentedplågade thing.
278
840804
3556
-och insåg att det inte behövde vara något plågsamt.
14:17
It could be this peculiarPeculiar, wondrousunderbara, bizarrebisarra collaborationsamarbete
279
844360
3744
Det kunde vara ett konstigt, märkvärdigt samarbete-
14:20
kindsnäll of conversationkonversation betweenmellan TomTom and the strangekonstig, externalextern thing
280
848104
4132
-ett samtal mellan Tom och något underligt externt-
14:25
that was not quiteganska TomTom.
281
852236
2376
som inte var riktigt Tom.
14:27
So when I heardhört that storyberättelse it startedsatte igång to shiftflytta a little bitbit
282
854612
2706
Efter den berättelsen började jag ändra-
14:30
the way that I workedarbetade too, and it alreadyredan savedsparade me onceen gång.
283
857318
2629
-mitt arbetssätt också. Det har redan räddat mig en gång.
14:32
This ideaaning, it savedsparade me when I was in the middlemitten of writingskrift "EatÄta, PrayBe, Love,"
284
859947
3331
Det räddade mig när jag skrev min senaste bok.
14:36
and I fellföll into one of those, sortsortera of pitsgropar of despairförtvivlan
285
863278
2588
Då ramlade jag ner i ett av alla hål-
14:38
that we all fallfalla into when we're workingarbetssätt on something and it's not comingkommande
286
865866
3341
-vi hamnar i när vi jobbar på, men inget lossnar-
14:42
and you startStart to think this is going to be a disasterkatastrof,
287
869207
2242
-och det börjar luta åt katastrof-
14:44
this is going to be the worstvärst bookbok ever writtenskriven.
288
871449
1761
-den sämsta boken nånsin.
14:46
Not just baddålig, but the worstvärst bookbok ever writtenskriven.
289
873210
2147
Inte bara dålig, utan den sämsta nånsin.
14:48
And I startedsatte igång to think I should just dumpdumpa this projectprojekt.
290
875357
3962
Jag tänkte att jag lägger ner hela projektet.
14:52
But then I rememberedihåg TomTom talkingtalande to the openöppen airluft
291
879319
3075
Men så mindes jag när Tom pratade ut i tomma intet-
14:55
and I triedförsökte it.
292
882394
2048
-och testade det.
14:57
So I just liftedlyfts my faceansikte up from the manuscriptmanuskript
293
884442
2492
Jag tittade upp från manuskriptet-
14:59
and I directedriktad my commentskommentarer to an emptytömma cornerhörn of the roomrum.
294
886934
2930
-och riktade mig mot ett tomt hörn.
15:02
And I said aloudhögt, "Listen you, thing,
295
889864
3578
Och sa högt: "Hör på nu-
15:06
you and I bothbåde know that if this bookbok isn't brilliantlysande
296
893442
3198
-vi vet båda två att om den här boken inte är lysande-
15:09
that is not entirelyhelt my faultfel, right?
297
896640
1801
-så är det inte bara mitt fel, okej?"
15:11
Because you can see that I am puttingsätta everything I have into this,
298
898441
3327
"Som du ser så ger jag allt jag har-
15:14
I don't have any more than this.
299
901768
1368
-det här är allt jag har-
15:15
So if you want it to be better, then you've got to showshow up and do your partdel of the dealhandla.
300
903136
3226
-om det ska bli bättre, måste du visa dig och göra din del."
15:19
O.K. But if you don't do that, you know what, the hellHelvete with it.
301
906362
2994
"OK. Och om du inte gör det så, skit i det-
15:22
I'm going to keep writingskrift anywayi alla fall because that's my jobjobb.
302
909356
2936
-jag tänker fortsätta skriva, det är mitt jobb."
15:25
And I would please like the recordspela in to reflectreflektera todayi dag
303
912292
1899
"Och jag vill att det protokollförs-
15:26
that I showedvisade up for my partdel of the jobjobb."
304
914191
2300
-att jag gjorde min del av jobbet."
15:29
(LaughterSkratt)
305
916491
3698
(skratt)
15:32
Because --
306
920189
2087
Eftersom-
15:35
(ApplauseApplåder)
307
922276
2074
(applåder)
15:37
in the endslutet it's like this, O.K. --
308
924350
2172
-när allt kommer till kritan, okej-
15:39
centuriesårhundraden agosedan in the desertsöknar of NorthNorr AfricaAfrika,
309
926522
2401
-för länge sen i öknen i Afrika-
15:41
people used to gathersamla for these moonlightmånsken dancesdanser of sacredhelig dancedansa and musicmusik
310
928923
4667
-samlades folk och dansade heliga danser i månskenet.
15:46
that would go on for hourstimmar and hourstimmar, untilfram tills dawngryning.
311
933590
2704
De höll på i timmar, till gryningen.
15:49
And they were always magnificentmagnifik, because the dancersdansare were professionalsyrkesverksamma
312
936294
3027
Och de var alltid magnifika, dansarna professionella-
15:52
and they were terrificFantastiskt, right?
313
939321
1174
-och fantastiska.
15:53
But everyvarje onceen gång in a while, very rarelysällan, something would happenhända,
314
940495
3818
Men någon gång ibland hände något.
15:57
and one of these performersartister would actuallyfaktiskt becomebli transcendenttranscendenta.
315
944313
3512
En av dansarna kunde bli övermänsklig.
16:00
And I know you know what I'm talkingtalande about,
316
947825
2284
Jag vet att ni vet vad jag talar om.
16:02
because I know you've all seensett, at some pointpunkt in your life, a performanceprestanda like this.
317
950109
3954
Jag vet att ni någon gång sett något liknande.
16:06
It was like time would stop,
318
954063
2095
Det var som om tiden stannade.
16:08
and the dancerdansare would sortsortera of stepsteg throughgenom some kindsnäll of portalPortal
319
956158
2375
Dansaren gick igenom en öppning-
16:11
and he wasn'tvar inte doing anything differentannorlunda than he had ever doneGjort, 1,000 nightsnätter before,
320
958533
4491
-han gjorde precis som han alltid hade gjort-
16:15
but everything would alignJustera.
321
963024
1751
-men nu föll allt på plats.
16:17
And all of a suddenplötslig, he would no longerlängre appeardyka upp to be merelyendast humanmänsklig.
322
964775
3032
Plötsligt var han inte längre bara mänsklig.
16:20
He would be litbelyst from withininom, and litbelyst from belowNedan
323
967807
2534
Han lystes upp inifrån och underifrån.
16:23
and all litbelyst up on firebrand with divinitygudomlighet.
324
970341
3790
Han lyste av gudomlighet.
16:26
And when this happenedhände, back then,
325
974131
2145
Och då, när det skedde-
16:29
people knewvisste it for what it was, you know, they calledkallad it by its namenamn.
326
976276
4216
-visste människor vad det var de såg.
16:33
They would put theirderas handshänder togethertillsammans and they would startStart to chantsång,
327
980492
2632
De klappade händerna och ropade:
16:35
"AllahAllah, AllahAllah, AllahAllah, God, God, God."
328
983124
4100
-Allah, Allah, Allah, Gud, Gud, Gud.
16:40
That's God, you know.
329
987224
3102
Det är gud.
16:43
CuriousNyfiken historicalhistorisk footnotefotnot --
330
990326
2680
En historisk fotnot-
16:45
when the MoorsMoors invadedinvaderade southernsydlig SpainSpanien, they tooktog this customanpassad with them
331
993006
4841
-när morerna invaderade Spanien tog de med sig den vanan-
16:50
and the pronunciationuttal changedändrats over the centuriesårhundraden
332
997847
2245
-men uttalet förändrades genom åren-
16:52
from "AllahAllah, AllahAllah, AllahAllah," to "OlOLé, olOLé, olOLé,"
333
1000092
2865
-från "Allah, Allah, Allah" till "Olé, olé, olé."
16:55
whichsom you still hearhöra in bullfightstjurfäktning and in flamencoFlamenco dancesdanser.
334
1002957
3174
På tjurfäktning och flamencodans hörs det ännu.
16:58
In SpainSpanien, when a performerperformer has doneGjort something impossibleomöjlig and magicmagi,
335
1006131
3653
I Spanien, när någon gjort något magiskt:
17:02
"AllahAllah, olOLé, olOLé, AllahAllah, magnificentmagnifik, bravobravo,"
336
1009784
3149
-Allah, olé, olé, Allah, magnifikt, bravo.
17:05
incomprehensibleobegripligt, there it is -- a glimpseglimt of God.
337
1012933
3404
Där är det, en skymt av Gud.
17:09
WhichSom is great, because we need that.
338
1016337
2172
Det är bra, vi behöver det.
17:11
But, the trickyknepig bitbit comeskommer the nextNästa morningmorgon-,
339
1018509
3851
Det svåra är nästa morgon-
17:15
for the dancerdansare himselfhan själv, when he wakesvaknar up
340
1022360
2925
-för dansaren som vaknar-
17:18
and discoversupptäcker that it's TuesdayTisdag at 11 a.m., and he's no longerlängre a glimpseglimt of God.
341
1025285
3949
-och märker att det är tisdag och han inte längre är Gud.
17:22
He's just an agingåldring mortaldödlig with really baddålig kneesknän,
342
1029234
3492
Han är bara en vanlig dödlig med onda knän.
17:25
and maybe he's never going to ascendAscend to that heighthöjd again.
343
1032726
4240
Och kanske blir han aldrig mer så bra igen.
17:29
And maybe nobodyingen will ever chantsång God'sGuds namenamn again as he spinsspins,
344
1036966
3727
Kanske ropar ingen på Gud igen när han snurrar.
17:33
and what is he then to do with the restresten of his life?
345
1040693
2858
Vad ska han då göra med resten av sitt liv?
17:36
This is hardhård.
346
1043551
1382
Svårt.
17:37
This is one of the mostmest painfulsmärtsam reconciliationsavstämningar to make
347
1044933
2842
Det är det svåraste att förlika sig med-
17:40
in a creativekreativ life.
348
1047775
2091
-i det kreativa livet.
17:42
But maybe it doesn't have to be quiteganska so fullfull of anguishångest
349
1049866
3183
Men kanske kan det vara mindre ångestfyllt-
17:45
if you never happenedhände to believe, in the first placeplats,
350
1053049
3267
-om man inte alls tror-
17:49
that the mostmest extraordinaryutöver det vanliga aspectsaspekter of your beingvarelse camekom from you.
351
1056316
4105
-att ens väsens mest spektakulära sida tillhör en själv.
17:53
But maybe if you just believedtros that they were on loanlån to you
352
1060421
2861
Om man istället tror att man fått låna den-
17:56
from some unimaginableofattbar sourcekälla for some exquisiteutsökta portiondel of your life
353
1063282
3806
-från en okänd källa, under en del av ens liv.
17:59
to be passedpasserade alonglängs when you're finishedfärdiga, with somebodynågon elseannan.
354
1067088
3844
Och att den sen förs vidare till någon annan.
18:03
And, you know, if we think about it this way it startsbörjar to changeByta everything.
355
1070932
4884
Om man tänker på det viset så ändras allt.
18:08
This is how I've startedsatte igång to think,
356
1075816
1634
Jag har börjat tänka så.
18:10
and this is certainlysäkert how I've been thinkingtänkande in the last few monthsmånader
357
1077450
3349
Och det är så jag har tänkt de senaste månaderna-
18:13
as I've been workingarbetssätt on the bookbok that will soonsnart be publishedpublicerat,
358
1080799
2841
-när jag har skrivit boken som snart kommer ut.
18:16
as the dangerouslyfarligt, frighteninglyskrämmande over-anticipatedöver förväntade followFölj up
359
1083640
3643
Den farligt skrämmande uppföljaren-
18:20
to my freakishunderlig successframgång.
360
1087283
2660
-till min galna framgång.
18:22
And what I have to, sortsortera of keep tellingtalande myselfjag själv
361
1089943
2923
Det jag måste säga till mig själv-
18:25
when I get really psychedpeppad out about that,
362
1092866
2025
-när jag blir för nervös över allt-
18:27
is, don't be afraidrädd.
363
1094891
2175
-är att inte vara rädd.
18:29
Don't be dauntedavskräcks.
364
1097066
1366
Inte bli skrämd.
18:31
Just do your jobjobb.
365
1098432
1983
Gör bara ditt jobb.
18:33
ContinueFortsätt to showshow up for your piecebit of it, whatevervad som helst that mightmakt be.
366
1100415
2975
Fortsätt att göra din del.
18:36
If your jobjobb is to dancedansa, do your dancedansa.
367
1103390
2910
Om det är att dansa, så dansa.
18:39
If the divinegudomliga, cockeyedsniskan geniusgeni assigneddelad to your casefall
368
1106300
3965
Om det gudomliga som fått dig på sin lott-
18:43
decidesbestämmer to let some sortsortera of wondermentförundran be glimpsedskymtar, for just one momentögonblick
369
1110265
5084
-låter något förunderligt visa sig, bara en sekund-
18:48
throughgenom your effortsansträngningar, then "OlOLé!"
370
1115349
2000
-genom ditt jobb, så "Olé!"
18:50
And if not, do your dancedansa anyhowHur som helst.
371
1117349
3639
Om inte, dansa ändå.
18:53
And "OlOLé!" to you, nonethelessändå.
372
1120988
1681
Och "Olé!" för dig, i alla fall.
18:55
I believe this and I feel that we mustmåste teachlära it.
373
1122669
2000
Det är vad vi bör lära ut.
18:57
"OlOLé!" to you, nonethelessändå,
374
1124669
1788
"Olé!" för dig, i alla fall-
18:59
just for havinghar the sheerren humanmänsklig love and stubbornnessenvishet
375
1126457
3313
-för att du har envisheten och passionen-
19:02
to keep showingsom visar up.
376
1129770
1845
-som gör att du kommer hit.
19:04
Thank you.
377
1131615
1675
Tack.
19:06
(ApplauseApplåder)
378
1133290
2075
(applåder)
19:08
Thank you.
379
1135365
1491
Tack.
19:09
(ApplauseApplåder)
380
1136856
3114
(applåder)
19:12
JuneJuni CohenCohen: OlOLé!
381
1139970
1833
-Olé!
19:14
(ApplauseApplåder)
382
1141803
3700
(applåder)
Translated by Anna Billow
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com