ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com
TED2009

Elizabeth Gilbert: Your elusive creative genius

אליזבט גילברט על טיפוח היצירתיות

Filmed:
19,049,771 views

אליזבט גילברט הוגה בציפיותינו הבלתי אפשריות מאמנים ומגאונים - ומשתפת אותנו ברעיון הרדיקלי, האומר שגאון איננו איזה אדם "נדיר", אלא שלכולנו "יש" גאונות. זוהי הרצאה משעשעת, אישית ומרגשת להפתיע.
- Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am a writerסוֹפֵר.
0
985
1567
אני סופרת.
00:15
Writingכְּתִיבָה booksספרים is my professionמִקצוֹעַ but it's more than that, of courseקוּרס.
1
2552
3760
כתיבת ספרים היא מקצועי, אך היא יותר מזה, כמובן.
00:19
It is alsoגַם my great lifelongמֶשֶׁך כֹּל הָחַיִים love and fascinationקֶסֶם.
2
6312
3924
היא גם אהבת חיי ומושא תשוקתי.
00:23
And I don't expectלְצַפּוֹת that that's ever going to changeשינוי.
3
10236
2915
ואיני מניחה שזה עתיד להשתנות.
00:25
But, that said, something kindסוג of peculiarמוּזָר has happenedקרה recentlyלאחרונה
4
13151
5035
אבל, יחד עם זה, משהו מוזר קרה לאחרונה
00:30
in my life and in my careerקריירה,
5
18186
2249
בחיי ובקריירה שלי,
00:33
whichאיזה has causedגרם ל me to have to recalibrateלכייל מחדש my wholeכֹּל relationshipמערכת יחסים with this work.
6
20435
4767
שגרם לי לארגן מחדש את כל מערכת היחסים שלי עם עבודתי.
00:38
And the peculiarמוּזָר thing is that I recentlyלאחרונה wroteכתבתי this bookסֵפֶר,
7
25202
3634
והדבר המשונה הוא שלאחרונה כתבתי את הספר הזה,
00:41
this memoirזיכרונות calledשקוראים לו "Eatלאכול, Prayלְהִתְפַּלֵל, Love"
8
28836
1968
ספר הזכרונות ששמו "לאכול, להתפלל, לאהוב"
00:43
whichאיזה, decidedlyבהחלט unlikeבניגוד any of my previousקודם booksספרים,
9
30804
4565
אשר, בשונה מכל הספרים הקודמים שלי,
00:48
wentהלך out in the worldעוֹלָם for some reasonסיבה, and becameהפכתי this bigגָדוֹל,
10
35369
3068
יצא לעולם מסיבה מסויימת, הכה גלים,
00:51
mega-sensationמגה-סנסציה, internationalבינלאומי bestsellerרב מכר thing.
11
38437
3366
והפך לרב-מכר היסטרי ובינלאומי שכזה.
00:54
The resultתוֹצָאָה of whichאיזה is that everywhereבכל מקום I go now,
12
41803
3066
וכתוצאה מכך, בכל מקום שאליו אני מגיעה היום,
00:57
people treatטיפול me like I'm doomedנחרץ.
13
44869
2600
אנשים מתייחסים אלי כאילו נחרץ גורלי.
01:00
Seriouslyברצינות -- doomedנחרץ, doomedנחרץ!
14
47469
2882
בחיי - ממש הסוף שלי!
01:03
Like, they come up to me now, all worriedמוּדְאָג, and they say,
15
50351
2184
הם ניגשים אלי בדאגה ואומרים לי,
01:05
"Aren'tלא you afraidחוֹשֵׁשׁ you're never going to be ableיכול to topחלק עליון that?
16
52535
4705
"אינך פוחדת שלעולם לא תצליחי להתעלות על הישג זה?
01:10
Aren'tלא you afraidחוֹשֵׁשׁ you're going to keep writingכְּתִיבָה for your wholeכֹּל life
17
57240
3246
אינך פוחדת שתמשיכי לכתוב כל חייך
01:13
and you're never again going to createלִיצוֹר a bookסֵפֶר
18
60486
2017
ולעולם לא תוציאי ספר
01:15
that anybodyמִישֶׁהוּ in the worldעוֹלָם caresאכפת about at all,
19
62503
2716
שיעורר עניין ולו באדם אחד,
01:18
ever again?"
20
65219
2500
לעולם?"
01:20
So that's reassuringמרגיע, you know.
21
67719
2349
זה מאוד מרגיע, כמו שאתם מתארים לעצמכם.
01:22
But it would be worseרע יותר, exceptמלבד for that I happenלִקְרוֹת to rememberלִזכּוֹר
22
70068
2799
אבל זה עלול היה להיות יותר גרוע אילולא זכרתי במקרה
01:25
that over 20 yearsשנים agoלִפנֵי, when I first startedהתחיל tellingאומר people -- when I was a teenagerמִתבַּגֵר --
23
72867
3708
שלפני 20 שנה, כשהתחלתי לומר לאנשים, כנערה,
01:29
that I wanted to be a writerסוֹפֵר,
24
76575
1710
שאני רוצה להיות סופרת,
01:31
I was metנפגש with this sameאותו kindסוג of, sortסוג of fear-basedמבוסס פחד reactionתְגוּבָה.
25
78285
2971
נתקלתי באותו סוג של תגובה חששנית.
01:34
And people would say, "Aren'tלא you afraidחוֹשֵׁשׁ you're never going to have any successהַצלָחָה?
26
81256
3679
אנשים היו אומרים לי "אינך פוחדת שלעולם לא תצליחי?
01:37
Aren'tלא you afraidחוֹשֵׁשׁ the humiliationהַשׁפָּלָה of rejectionדְחִיָה will killלַהֲרוֹג you?
27
84935
3102
אינך פוחדת שההשפלה מהדחייה תהרוג אותך?
01:40
Aren'tלא you afraidחוֹשֵׁשׁ that you're going to work your wholeכֹּל life at this craftמְלָאכָה
28
88037
2815
אינך פוחדת שתעבדי על זה כל חייך,
01:43
and nothing'sשום דבר ever going to come of it
29
90852
1417
ולא ייצא מזה שום דבר,
01:45
and you're going to dieלָמוּת on a scrapלְהַשְׁלִיך heapערימה of brokenשָׁבוּר dreamsחלומות
30
92269
2697
ותמותי על ערימת רסיסי חלומות מנופצים
01:47
with your mouthפֶּה filledמְמוּלָא with bitterטעם מר ashאֵפֶר of failureכישלון?"
31
94966
3485
בפה מלא באפר הכשלון המר?"
01:51
(Laughterצחוק)
32
98451
2053
(צחוק)
01:53
Like that, you know.
33
100504
1852
ממש ככה.
01:55
The answerתשובה -- the shortקצר answerתשובה to all those questionsשאלות is, "Yes."
34
102356
5161
התשובה- התשובה הקצרה לכל השאלות האלו היא, "כן."
02:00
Yes, I'm afraidחוֹשֵׁשׁ of all those things.
35
107517
2300
כן, אני פוחדת מכל הדברים האלו.
02:02
And I always have been.
36
109817
1265
תמיד פחדתי.
02:03
And I'm afraidחוֹשֵׁשׁ of manyרב, manyרב more things besidesחוץ מזה
37
111082
2133
ואני פוחדת מהרבה מאוד דברים חוץ מזה,
02:06
that people can't even guessלְנַחֵשׁ at,
38
113215
2102
דברים שאנשים אפילו לא מסוגלים לנחש.
02:08
like seaweedאַצָה and other things that are scaryמַפְחִיד.
39
115317
3981
אצות למשל, ועוד כל מיני דברים מפחידים.
02:12
But, when it comesבא to writingכְּתִיבָה,
40
119298
2251
אבל בכל הנוגע לכתיבה
02:14
the thing that I've been sortסוג of thinkingחושב about latelyלָאַחֲרוֹנָה, and wonderingתוהה about latelyלָאַחֲרוֹנָה, is why?
41
121549
4001
אני חושבת ותוהה בזמן האחרון: למה?
02:18
You know, is it rationalרַצִיוֹנָלִי?
42
125550
1851
כלומר, האם יש בזה הגיון?
02:20
Is it logicalהגיוני that anybodyמִישֶׁהוּ should be expectedצָפוּי
43
127401
2847
האם הגיוני לצפות ממישהו
02:23
to be afraidחוֹשֵׁשׁ of the work that they feel they were put on this Earthכדור הארץ to do.
44
130248
4652
לחשוש מהעבודה שלדעתו הוא נולד לעשות.
02:27
And what is it specificallyבאופן ספציפי about creativeיְצִירָתִי venturesמיזמים
45
134900
4400
ולמה דווקא יוזמות יצירתיות
02:32
that seemsנראה to make us really nervousעַצבָּנִי about eachכל אחד other'sאחרים mentalנַפשִׁי healthבְּרִיאוּת
46
139300
3472
הן שטורדות את מנוחתנו בנוגע לשפיותם של הסובבים אותנו
02:35
in a way that other careersקריירה kindסוג of don't do, you know?
47
142772
3027
בעוד שקריירות אחרות לא גורמות לכך?
02:38
Like my dadאַבָּא, for exampleדוגמא, was a chemicalכִּימִי engineerמהנדס
48
145799
4023
אבא שלי לדוגמה, היה מהנדס כימיה
02:42
and I don't recallלִזכּוֹר onceפַּעַם in his 40 yearsשנים of chemicalכִּימִי engineeringהַנדָסָה
49
149822
3377
ולא זכור לי שאי-פעם ב-40 שנות עבודתו
02:45
anybodyמִישֶׁהוּ askingשואל him if he was afraidחוֹשֵׁשׁ to be a chemicalכִּימִי engineerמהנדס, you know?
50
153199
3682
מישהו שאל אותו אם הוא חושש להיות מהנדס כימיה.
02:49
It didn't -- that chemical-engineeringהנדסה כימית blockלַחסוֹם, Johnג'ון, how'sאיך זה it going?
51
156881
5811
לא שאלו: שוב המחסום של מהנדסי כימיה, ג'ון, איך הולך?
02:55
It just didn't come up like that, you know?
52
162692
2164
זה פשוט לא עלה במקרה שלו.
02:57
But to be fairהוֹגֶן, chemicalכִּימִי engineersמהנדסים as a groupקְבוּצָה
53
164856
3834
אבל חייבים להודות שכקבוצה, מהנדסי הכימיה
03:01
haven'tלא really earnedהרוויחו a reputationמוֹנֵיטִין over the centuriesמאות שנים
54
168690
2426
לא רכשו לעצמם במהלך השנים מוניטין
03:03
for beingלהיות alcoholicכּוֹהָלִי manic-depressivesמאניה-דיכאון.
55
171116
2818
של אלכוהוליסטים מאניים-דפרסיביים.
03:06
(Laughterצחוק)
56
173934
1448
(צחוק)
03:08
We writersסופרים, we kindסוג of do have that reputationמוֹנֵיטִין,
57
175382
2834
לנו הסופרים דווקא יצא שם כזה,
03:11
and not just writersסופרים, but creativeיְצִירָתִי people acrossלְרוֹחָב all genresז'אנרים,
58
178216
3983
ולא רק לסופרים, אלא דומה שליוצרים בכל ז'אנר,
03:14
it seemsנראה, have this reputationמוֹנֵיטִין for beingלהיות enormouslyמְאוֹד מְאוֹד mentallyמבחינה נפשית unstableלֹא יַצִיב.
59
182199
4701
יצא שם של מאד לא-יציבים נפשית.
03:19
And all you have to do is look at the very grimזוֹעֵף deathמוות countלספור
60
186900
3816
וצריך רק להתבונן בשיעור התמותה העגום
03:23
in the 20thה centuryמֵאָה aloneלבד, of really magnificentמְפוֹאָר creativeיְצִירָתִי mindsמוחות
61
190716
3583
במאה ה-20 לבדה, של יוצרים נפלאים באמת ובתמים,
03:27
who diedמת youngצָעִיר and oftenלעתים קרובות at theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ handsידיים, you know?
62
194299
3126
שמתו צעירים, לעתים קרובות משום ששלחו יד בנפשם.
03:30
And even the onesיחידות who didn't literallyפשוטו כמשמעו commitלְבַצֵעַ suicideהִתאַבְּדוּת
63
197425
3266
ונדמה שאפילו אלה שלא התאבדו בפועל
03:33
seemנראה to be really undoneמבוטלת by theirשֶׁלָהֶם giftsמתנות, you know.
64
200691
3376
חוסלו בעצם על ידי כשרונם.
03:36
Normanנורמן Mailerמיילר, just before he diedמת, last interviewרֵאָיוֹן, he said
65
204067
2899
בראיון האחרון שלפני מותו אמר נורמן מילר
03:39
"Everyכֹּל one of my booksספרים has killedנהרג me a little more."
66
206966
4101
"כל אחד מספרי הרג אותי עוד קצת."
03:43
An extraordinaryיוצא דופן statementהַצהָרָה to make about your life'sהחיים work.
67
211067
3599
התבטאות יוצאת דופן על עבודת חייך, הייתי אומרת.
03:47
But we don't even blinkלְמַצְמֵץ when we hearלִשְׁמוֹעַ somebodyמִישֶׁהוּ say this
68
214666
2960
אבל אנו אפילו לא ממצמצים לשמע אמירה כזאת,
03:50
because we'veיש לנו heardשמע that kindסוג of stuffדברים for so long
69
217626
2606
מפני ששמענו דברים כאלה כל כך הרבה פעמים,
03:53
and somehowאיכשהו we'veיש לנו completelyלַחֲלוּטִין internalizedמופנם and acceptedמְקוּבָּל collectivelyיַחַד
70
220232
4001
ואיכשהו כולנו הפנמנו וקיבלנו
03:57
this notionרעיון that creativityיְצִירָתִיוּת and sufferingסֵבֶל are somehowאיכשהו inherentlyמטבע הדברים linkedצָמוּד
71
224233
4667
את הרעיון שיצירתיות וסבל איכשהו מחוברים זה לזה מטבעם
04:01
and that artistryאָמָנוּת, in the endסוֹף, will always ultimatelyבסופו של דבר leadעוֹפֶרֶת to anguishצַעַר.
72
228900
5066
ושבסופו של דבר, כשרון אמנותי תמיד יגרור סבל.
04:06
And the questionשְׁאֵלָה that I want to askלִשְׁאוֹל everybodyכולם here todayהיום
73
233966
2216
והשאלה שאני רוצה לשאול את כל מי שנמצא כאן היום
04:08
is are you guys all coolמגניב with that ideaרַעְיוֹן?
74
236182
2992
היא: אין לכם שום בעיה עם הרעיון הזה?
04:11
Are you comfortableנוֹחַ with that?
75
239174
2207
אתם מרגישים בנוח עם זה -
04:14
Because you look at it even from an inchאִינְטשׁ away and, you know ...
76
241381
2951
כי גם אם אני בוחנת את זה ממש מקרוב -
04:17
I'm not at all comfortableנוֹחַ with that assumptionהנחה.
77
244332
3200
אני בכלל לא חשה בנוח עם ההנחה הזאת.
04:20
I think it's odiousנִתעָב.
78
247532
1486
אני חושבת שהיא דוחה.
04:21
And I alsoגַם think it's dangerousמְסוּכָּן,
79
249018
1953
ואני גם חושבת שהיא מסוכנת,
04:23
and I don't want to see it perpetuatedמנצחת into the nextהַבָּא centuryמֵאָה.
80
250971
2767
ואיני רוצה לראותה מונצחת גם במאה הבאה.
04:26
I think it's better if we encourageלְעוֹדֵד our great creativeיְצִירָתִי mindsמוחות to liveלחיות.
81
253738
4036
לדעתי עדיף לעודד את המוחות היצירתיים הגדולים שבינינו לחיות.
04:30
And I definitelyבהחלט know that, in my caseמקרה -- in my situationמַצָב --
82
257774
5775
ואני יודעת ללא ספק שבמקרה שלי - במצב שלי -
04:36
it would be very dangerousמְסוּכָּן for me to startהַתחָלָה sortסוג of leakingדולף down that darkאפל pathנָתִיב
83
263549
5163
עלול להיות מאד מסוכן אם אתחיל להידרדר במורד האפל
04:41
of assumptionהנחה, particularlyבִּמְיוּחָד givenנָתוּן the circumstanceנסיבות
84
268712
3471
של ההנחה הזאת, בייחוד בהתחשב בנסיבות
04:44
that I'm in right now in my careerקריירה.
85
272183
1903
הקריירה שלי היום.
04:46
Whichאיזה is -- you know, like checkלבדוק it out,
86
274086
2539
כי - זה הולך ככה:
04:49
I'm prettyיפה youngצָעִיר, I'm only about 40 yearsשנים oldישן.
87
276625
1599
אני די צעירה, אני רק בת ארבעים בערך.
04:51
I still have maybe anotherאַחֵר fourארבעה decadesעשרות שנים of work left in me.
88
278224
3910
יש לפני בערך עוד ארבעה עשורים של עבודה.
04:54
And it's exceedinglyבְּיוֹתֵר likelyסָבִיר that anything I writeלִכתוֹב from this pointנְקוּדָה forwardקָדִימָה
89
282134
4517
וסביר ביותר שכל מה שאכתוב מהיום והלאה
04:59
is going to be judgedנשפט by the worldעוֹלָם as the work that cameבא after
90
286651
2883
יישפט על ידי העולם כעבודה שנעשתה אחרי
05:02
the freakishמשונה successהַצלָחָה of my last bookסֵפֶר, right?
91
289534
3417
ההצלחה המשונה של הספר האחרון שלי, נכון?
05:05
I should just put it bluntlyבבוטות, because we're all sortסוג of friendsחברים here now --
92
292951
3962
כדאי שאדבר גלויות, כי כולנו כאן חברים במידה מסוימת-
05:09
it's exceedinglyבְּיוֹתֵר likelyסָבִיר that my greatestהגדול ביותר successהַצלָחָה is behindמֵאָחוֹר me.
93
296913
4281
סביר בהחלט שההצלחה הגדולה שלי כבר מאחורי.
05:13
So Jesusיֵשׁוּעַ, what a thought!
94
301194
2200
אז, אלוהים, איזו מחשבה!
05:16
That's the kindסוג of thought that could leadעוֹפֶרֶת a personאדם
95
303394
2315
זאת מחשבה מהסוג שעלול לגרום למישהו
05:18
to startהַתחָלָה drinkingשְׁתִיָה ginג'ין at nineתֵשַׁע o'clockהשעה in the morningשַׁחַר,
96
305709
2628
להתחיל לשתות ג'ין בתשע בבוקר,
05:21
and I don't want to go there.
97
308337
3052
ואני לא רוצה להגיע לכך.
05:24
(Laughterצחוק)
98
311389
858
(צחוק)
05:25
I would preferלְהַעֲדִיף to keep doing this work that I love.
99
312247
2306
אני מעדיפה להמשיך לעשות את העבודה הזאת שאני אוהבת.
05:27
And so, the questionשְׁאֵלָה becomesהופך, how?
100
314553
3686
אז השאלה המתבקשת היא: איך?
05:31
And so, it seemsנראה to me, uponעַל a lot of reflectionהִשׁתַקְפוּת,
101
318239
2884
ונדמה לי, אחרי הרבה מחשבה,
05:33
that the way that I have to work now, in orderלהזמין to continueלְהַמשִׁיך writingכְּתִיבָה,
102
321123
3365
שמה שאני צריכה לעשות כדי להמשיך ולכתוב,
05:37
is that I have to createלִיצוֹר some sortסוג of protectiveמָגֵן psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי constructלִבנוֹת, right?
103
324488
3801
זה לייצר איזושהי הגנה פסיכולוגית, כן?
05:41
I have to sortסוג of find some way to have a safeבטוח distanceמֶרְחָק
104
328289
3533
אני צריכה איכשהו להציב מרחק בטוח
05:44
betweenבֵּין me, as I am writingכְּתִיבָה, and my very naturalטִבעִי anxietyחֲרָדָה
105
331822
4885
ביני, כשאני כותבת, ובין החרדה הטבעית שלי
05:49
about what the reactionתְגוּבָה to that writingכְּתִיבָה is going to be, from now on.
106
336707
3865
מן התגובות שתהיינה לכתיבה הזאת, מהיום והלאה.
05:53
And, as I've been looking over the last yearשָׁנָה for modelsמודלים for how to do that
107
340572
4268
אז כשחיפשתי בשנה האחרונה מודלים איך לעשות זאת,
05:57
I've been sortסוג of looking acrossלְרוֹחָב time,
108
344840
2148
חיפשתי לאורך השנים,
05:59
and I've been tryingמנסה to find other societiesחברות
109
346988
2102
ובחברות שונות,
06:01
to see if they mightאולי have had better and sanerשפוי יותר ideasרעיונות than we have
110
349090
3750
כדי לראות אולי יש להן תפיסה טובה ושפויה יותר
06:05
about how to help creativeיְצִירָתִי people, sortסוג of manageלנהל
111
352840
2965
לגבי הדרכים לסייע לאנשים יוצרים כאילו לנהל
06:08
the inherentטָבוּעַ emotionalרִגשִׁי risksסיכונים of creativityיְצִירָתִיוּת.
112
355805
3068
את הסיכונים הרגשיים הטבועים ביצירתיות.
06:11
And that searchחפש has led me to ancientעָתִיק Greeceיָוָן and ancientעָתִיק Romeרומא.
113
358873
5015
והחיפוש הזה הוביל אותי ליוון העתיקה ולרומא העתיקה.
06:16
So stayשָׁהוּת with me, because it does circleמעגל around and back.
114
363888
2601
תעקבו אחרי, כי בסוף זה חוזר לכאן.
06:19
But, ancientעָתִיק Greeceיָוָן and ancientעָתִיק Romeרומא --
115
366489
2246
ביוון העתיקה וברומא העתיקה -
06:21
people did not happenלִקְרוֹת to believe that creativityיְצִירָתִיוּת
116
368735
2566
אנשים לא האמינו שהיצירתיות
06:24
cameבא from humanבן אנוש beingsישויות back then, O.K.?
117
371301
2418
מקורה בבני האדם, אוקיי?
06:26
People believedהאמינו that creativityיְצִירָתִיוּת was this divineאלוהי attendantמְטַפֵּל spiritרוּחַ
118
373719
4459
אנשים האמינו שהיצירתיות היא איזו רוח שמיימית
06:30
that cameבא to humanבן אנוש beingsישויות from some distantרָחוֹק and unknowableלא ידוע sourceמָקוֹר,
119
378178
4001
שמגיעה אל בני האדם ממקור רחוק ועלום כלשהו,
06:34
for distantרָחוֹק and unknowableלא ידוע reasonsסיבות.
120
382179
2449
ומסיבות רחוקות ועלומות.
06:37
The Greeksהיוונים famouslyמפורסם calledשקוראים לו these divineאלוהי attendantמְטַפֵּל spiritsמַצַב רוּחַ of creativityיְצִירָתִיוּת "daemonsהדמונים."
121
384628
5251
כידוע קראו היוונים לרוחות היצירתיות השמיימיות האלו "שדים".
06:42
Socratesסוקרטס, famouslyמפורסם, believedהאמינו that he had a daemonדמון
122
389879
3100
אנו יודעים שסוקרטס האמין שיש לו שד
06:45
who spokeדיבר wisdomחוכמה to him from afarמרחוק.
123
392979
2457
שדיבר אליו דברי חוכמה מרחוק.
06:48
The Romansהרומאים had the sameאותו ideaרַעְיוֹן,
124
395436
1617
הרומאים האמינו באותו רעיון,
06:49
but they calledשקוראים לו that sortסוג of disembodiedחֲסַר גוּף creativeיְצִירָתִי spiritרוּחַ a geniusגָאוֹן.
125
397053
4610
אך הם כינו אותה רוח יצירתית וחסרת-גוף: גאונות.
06:54
Whichאיזה is great, because the Romansהרומאים did not actuallyלמעשה think
126
401663
2560
וזה נפלא, כי הרומאים לא באמת האמינו
06:57
that a geniusגָאוֹן was a particularlyבִּמְיוּחָד cleverחכם individualאִישִׁי.
127
404223
2973
שגאון הוא אדם נבון במיוחד.
06:59
They believedהאמינו that a geniusגָאוֹן was this, sortסוג of magicalקִסמִי divineאלוהי entityיֵשׁוּת,
128
407196
3683
הם האמינו שגאונות היא מין ישות שמיימית קסומה,
07:03
who was believedהאמינו to literallyפשוטו כמשמעו liveלחיות in the wallsקירות
129
410879
4182
שחיה פשוטו כמשמעו בקירות
07:07
of an artist'sהאמן של studioסטוּדִיוֹ, kindסוג of like Dobbyמְנִירָה the houseבַּיִת elfשֵׁדוֹן,
130
415061
3684
הסטודיו של האמן, קצת כמו "דובי" שדון הבית,
07:11
and who would come out and sortסוג of invisiblyבלתי נראה assistלסייע the artistאמן with theirשֶׁלָהֶם work
131
418745
4033
ויוצאת ומסייעת באין רואים לאמן בעבודתו
07:15
and would shapeצוּרָה the outcomeתוֹצָאָה of that work.
132
422778
2600
ומעצבת את תוצאות עבודתו.
07:18
So brilliantמַברִיק -- there it is, right there, that distanceמֶרְחָק that I'm talkingשִׂיחָה about --
133
425378
3551
מבריק - הנה בדיוק המרחק הזה שאני מדברת עליו -
07:21
that psychologicalפְּסִיכוֹלוֹגִי constructלִבנוֹת to protectלְהַגֵן you from the resultsתוצאות of your work.
134
428929
4533
המבנה הפסיכולוגי שיגן עליך מפני תוצאות עבודתך.
07:26
And everyoneכל אחד knewידע that this is how it functionedתפקד, right?
135
433462
3608
וכולם ידעו שככה זה פועל, כן?
07:29
So the ancientעָתִיק artistאמן was protectedמוּגָן from certainמסוים things,
136
437070
2608
אז האמנים הקדומים היו מוגנים מפני דברים מסויימים,
07:32
like, for exampleדוגמא, too much narcissismנַרקִיסִיזם, right?
137
439678
2484
כמו עודף נרקיסיזם, כן?
07:34
If your work was brilliantמַברִיק you couldn'tלא יכול take all the creditאַשׁרַאי for it,
138
442162
2994
אם העבודה שלך היתה מבריקה לא יכולת לזקוף הכל לזכותך,
07:37
everybodyכולם knewידע that you had this disembodiedחֲסַר גוּף geniusגָאוֹן who had helpedעזר you.
139
445156
3940
כולם ידעו שהגאונות חסרת-הגוף עזרה לך,
07:41
If your work bombedהופצץ, not entirelyלַחֲלוּטִין your faultאשמה, you know?
140
449096
3369
אם העבודה שלך היתה מזופתת זה לא היה רק באשמתך, מבינים?
07:45
Everyoneכל אחד knewידע your geniusגָאוֹן was kindסוג of lameצוֹלֵעַ.
141
452465
2769
כולם הבינו שהגאון שלך היה די עלוב
07:48
And this is how people thought about creativityיְצִירָתִיוּת in the Westמַעֲרָב for a really long time.
142
455234
5461
וכך חשבו במערב על התהליך היצירתי במשך זמן רב מאד.
07:53
And then the Renaissanceרֵנֵסַנס cameבא and everything changedהשתנה,
143
460695
2300
ואז הגיע הרנסאנס והכל השתנה,
07:55
and we had this bigגָדוֹל ideaרַעְיוֹן, and the bigגָדוֹל ideaרַעְיוֹן was
144
462995
2183
ופתאום היה לנו רעיון גדול,
07:57
let's put the individualאִישִׁי humanבן אנוש beingלהיות at the centerמֶרְכָּז of the universeעוֹלָם
145
465178
3451
בוא נשים את האדם במרכז היקום
08:01
aboveמֵעַל all godsאלים and mysteriesתעלומות, and there's no more roomחֶדֶר
146
468629
2256
מעל כל האלים והמסתורין, וכבר אין מקום
08:03
for mysticalמיסטי creaturesיצורים who take dictationהַכתָבָה from the divineאלוהי.
147
470885
3110
ליצורים מסתוריים שמקבלים תכתיבים שמיימיים.
08:06
And it's the beginningהתחלה of rationalרַצִיוֹנָלִי humanismהוּמָנִיוּת,
148
473995
2335
וזו תחילתו של ההומניזם הרציונלי,
08:09
and people startedהתחיל to believe that creativityיְצִירָתִיוּת
149
476330
1949
ואנשים החלו להאמין שהיצירתיות
08:11
cameבא completelyלַחֲלוּטִין from the selfעצמי of the individualאִישִׁי.
150
478279
2682
נובעת כולה מתוך עצמיותו של היחיד.
08:13
And for the first time in historyהִיסטוֹרִיָה,
151
480961
2250
ולראשונה בהיסטוריה,
08:16
you startהַתחָלָה to hearלִשְׁמוֹעַ people referringמתייחס to this or that artistאמן as beingלהיות a geniusגָאוֹן
152
483211
5111
מתחילים לשמוע אנשים מתייחסים לאמן זה או אחר כגאון
08:21
ratherבמקום than havingשיש a geniusגָאוֹן.
153
488322
1841
ולא כמי שיש לו גאונות.
08:22
And I got to tell you, I think that was a hugeעָצוּם errorשְׁגִיאָה.
154
490163
3324
ואני חייבת להגיד שבעיני זאת היתה טעות ענקית.
08:26
You know, I think that allowingמְאַפשֶׁר somebodyמִישֶׁהוּ, one mereסְתָם personאדם
155
493487
4246
לדעתי, לאפשר למישהו, סתם בן אדם,
08:30
to believe that he or she is like, the vesselכְּלִי שַׁיִט,
156
497733
2763
להאמין שהוא או היא הם כלי הקיבול
08:33
you know, like the fontגוֹפָן and the essenceמַהוּת and the sourceמָקוֹר
157
500496
2249
המעיין והמהות והמקור
08:35
of all divineאלוהי, creativeיְצִירָתִי, unknowableלא ידוע, eternalנִצחִי mysteryמִסתוֹרִין
158
502745
3700
של כל המסתורין השמיימי, היצירתי, העלום והנצחי
08:39
is just a smidgeנקודה זעירה too much responsibilityאַחֲרָיוּת to put on one fragileשָׁבִיר, humanבן אנוש psycheפּסִיכָה.
159
506445
6085
זה טיפה יותר מדי אחריות לכתפיה של נפש אנושית שברירית.
08:45
It's like askingשואל somebodyמִישֶׁהוּ to swallowלִבלוֹעַ the sunשמש.
160
512530
3515
זה כמו לבקש ממישהו לבלוע את השמש.
08:48
It just completelyלַחֲלוּטִין warpsמעקם and distortsמעוות egosאגו,
161
516045
2651
זה משתלט ומעוות לגמרי את האגו,
08:51
and it createsיוצר all these unmanageableבלתי נשלט expectationsציפיות about performanceביצועים.
162
518696
3550
ויוצר את כל אותן ציפיות בלתי-אפשריות למימוש.
08:55
And I think the pressureלַחַץ of that
163
522246
1999
ואני חושבת שכל הלחץ הזה
08:57
has been killingהֶרֶג off our artistsאמנים for the last 500 yearsשנים.
164
524245
3217
הורג את האמנים שלנו ב-500 השנים האחרונות.
09:00
And, if this is trueנָכוֹן,
165
527462
2665
ואם זה אכן כך,
09:02
and I think it is trueנָכוֹן,
166
530127
1586
ולדעתי זה אכן כך,
09:04
the questionשְׁאֵלָה becomesהופך, what now?
167
531713
2865
עולה השאלה: מה עכשיו?
09:07
Can we do this differentlyבאופן שונה?
168
534578
1869
האם אפשר לעשות זאת אחרת?
09:09
Maybe go back to some more ancientעָתִיק understandingהֲבָנָה
169
536447
3396
האם אפשר לחזור לתפיסה עתיקה יותר
09:12
about the relationshipמערכת יחסים betweenבֵּין humansבני אנוש and the creativeיְצִירָתִי mysteryמִסתוֹרִין.
170
539843
4501
של מערכת היחסים בין בני האדם ומסתרי היצירתיות.
09:17
Maybe not.
171
544344
1353
אולי לא.
09:18
Maybe we can't just eraseלִמְחוֹק 500 yearsשנים of rationalרַצִיוֹנָלִי humanisticהומניסטית thought
172
545697
3882
אולי לא ניתן למחוק סתם כך 500 שנות מחשבה הומניסטית רציונלית
09:22
in one 18 minuteדַקָה speechנְאוּם.
173
549579
2158
בנאום של 18 דקות.
09:24
And there's probablyכנראה people in this audienceקהל
174
551737
2709
ומן הסתם יש כאן בקהל
09:27
who would raiseהַעֲלָאָה really legitimateלֵגִיטִימִי scientificמַדָעִי suspicionsחשדות
175
554446
4115
כאלו שיעלו חשדות מדעיים לגיטימים
09:31
about the notionרעיון of, basicallyבעיקרון fairiesפיות
176
558561
2379
בנוגע לרעיון של פיות
09:33
who followלעקוב אחר people around rubbingשִׁפשׁוּף fairyפיות juiceמִיץ on theirשֶׁלָהֶם projectsפרויקטים and stuffדברים.
177
560940
4988
שעוקבות אחרי אנשים ומורחות מיץ פיות על יצירותיהם וכדומה.
09:38
I'm not, probablyכנראה, going to bringלְהָבִיא you all alongלְאוֹרֶך with me on this.
178
565928
4317
כנראה שלא אצליח לסחוף איתי את כולכם בעניין זה.
09:43
But the questionשְׁאֵלָה that I kindסוג of want to poseפּוֹזָה is --
179
570245
2785
אבל השאלה שאני רוצה להציג היא,
09:45
you know, why not?
180
573030
2197
בעצם, למה לא?
09:48
Why not think about it this way?
181
575227
1922
למה לא לחשוב על זה ככה?
09:49
Because it makesעושה as much senseלָחוּשׁ as anything elseאַחֵר I have ever heardשמע
182
577149
4112
כי זה הגיוני בדיוק כמו כל דבר אחר ששמעתי,
09:54
in termsמונחים of explainingמסביר the utterמוּחלָט maddeningמְשַׁגֵעַ capriciousnessהֲפַכפְּכָנוּת
183
581261
3956
ושמנסה להסביר את הטירוף הגחמני המוחלט
09:58
of the creativeיְצִירָתִי processתהליך.
184
585217
1545
של תהליך היצירה.
09:59
A processתהליך whichאיזה, as anybodyמִישֶׁהוּ who has ever triedניסה to make something --
185
586762
2879
תהליך שכל מי שהתנסה בו אי פעם -
10:02
whichאיזה is to say basicallyבעיקרון everyoneכל אחד here ---
186
589641
2426
או במילים אחרות, כל מי שנמצא כאן -
10:04
knowsיודע does not always behaveלְהִתְנַהֵג rationallyרציונלי.
187
592067
3111
יודע שאינו מתנהל תמיד באופן רציונלי.
10:07
And, in factעוּבדָה, can sometimesלִפְעָמִים feel downrightלְגַמרֵי paranormalפאראנורמלית.
188
595178
4583
ולמען האמת, לפעמים אפילו מורגש על-טבעי.
10:12
I had this encounterפְּגִישָׁה recentlyלאחרונה where I metנפגש the extraordinaryיוצא דופן Americanאֲמֶרִיקָאִי poetמְשׁוֹרֵר Ruthרות Stoneאֶבֶן,
189
599761
5485
לא מזמן פגשתי את המשוררת האמריקאית הנפלאה רות סטון,
10:18
who'sמי זה now in her 90s, but she's been a poetמְשׁוֹרֵר her entireשלם life
190
605246
2835
שנמצאת בשנות ה-90 לחייה, אך היתה משוררת כל חייה
10:20
and she told me that when she was growingגָדֵל up in ruralכַּפרִי Virginiaוירג'יניה,
191
608081
3230
והיא סיפרה לי שכאשר גדלה בווירג'יניה הכפרית,
10:24
she would be out workingעובד in the fieldsשדות,
192
611311
1601
היתה יוצאת לעבוד בשדות,
10:25
and she said she would feel and hearלִשְׁמוֹעַ a poemשִׁיר
193
612912
3157
ולדבריה היתה מרגישה ושומעת שיר
10:28
comingמגיע at her from over the landscapeנוֹף.
194
616069
2007
מגיע אליה מתוך הנוף
10:30
And she said it was like a thunderousרוֹעֵם trainרכבת of airאוויר.
195
618076
3157
ושזה היה כמו רכבת אוויר רועמת.
10:34
And it would come barrelingברלינג down at her over the landscapeנוֹף.
196
621233
2328
וזה היה מסתער עליה מתוך הנוף.
10:36
And she feltהרגיש it comingמגיע, because it would shakeלְנַעֵר the earthכדור הארץ underתַחַת her feetרגל.
197
623561
3602
והיא הרגישה שזה מגיע כי זה הרעיד את האדמה מתחת לרגליה.
10:39
She knewידע that she had only one thing to do at that pointנְקוּדָה,
198
627163
3099
היא ידעה שבאותו רגע היא יכולה לעשות רק דבר אחד,
10:43
and that was to, in her wordsמילים, "runלָרוּץ like hellגֵיהִנוֹם."
199
630262
2151
והדבר הזה היה, במלים שלה, "לברוח בטירוף."
10:45
And she would runלָרוּץ like hellגֵיהִנוֹם to the houseבַּיִת
200
632413
1732
והיא היתה בורחת בטירוף לתוך הבית
10:46
and she would be gettingמקבל chasedרדוף by this poemשִׁיר,
201
634145
1686
כשהשיר רודף אחריה,
10:48
and the wholeכֹּל dealעִסקָה was that she had to get to a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון and a pencilעִפָּרוֹן
202
635831
3130
וכל העניין היה להגיע לנייר ועפרון
10:51
fastמָהִיר enoughמספיק so that when it thunderedרעם throughדרך her, she could collectלאסוף it
203
638961
3068
מהר מספיק כדי לאסוף את השיר כשהוא רועם דרכה,
10:54
and grabלִתְפּוֹס it on the pageעמוד.
204
642029
1501
וללכוד אותו על הנייר.
10:56
And other timesפִּי she wouldn'tלא be fastמָהִיר enoughמספיק,
205
643530
1955
והיו פעמים שבהן לא היתה מספיק מהירה,
10:58
so she'dלִשְׁפּוֹך be runningרץ and runningרץ and runningרץ, and she wouldn'tלא get to the houseבַּיִת
206
645485
3327
היא היתה רצה ורצה ורצה ולא מגיעה אל הבית
11:01
and the poemשִׁיר would barrelחָבִית throughדרך her and she would missעלמה it
207
648812
2838
והשיר היה חולף דרכה והיא היתה מחמיצה אותו,
11:04
and she said it would continueלְהַמשִׁיך on acrossלְרוֹחָב the landscapeנוֹף,
208
651650
2288
והיא מספרת שהוא היה ממשיך לחלוף על פני הנוף,
11:06
looking, as she put it "for anotherאַחֵר poetמְשׁוֹרֵר."
209
653938
2964
ולחפש, כדבריה, "אחרי משורר אחר."
11:09
And then there were these timesפִּי --
210
656902
2370
ובמקרים אחרים -
11:12
this is the pieceלְחַבֵּר I never forgotשכח --
211
659272
2379
זה הקטע שלעולם לא אשכח -
11:14
she said that there were momentsרגעים where she would almostכִּמעַט missעלמה it, right?
212
661651
3199
לפעמים היו רגעים שבהם כמעט החמיצה אותו, כן?
11:17
So, she's runningרץ to the houseבַּיִת and she's looking for the paperעיתון
213
664850
2351
אז היא רצה לבית ומחפשת נייר
11:20
and the poemשִׁיר passesעובר throughדרך her,
214
667201
2100
והשיר חולף דרכה,
11:22
and she grabsתופס a pencilעִפָּרוֹן just as it's going throughדרך her,
215
669301
2934
והיא תופסת עפרון ממש ברגע שהוא עובר בתוכה,
11:25
and then she said, it was like she would reachלְהַגִיעַ out with her other handיד
216
672235
2568
ואז, היא מספרת, היתה כמו שולחת את היד השניה
11:27
and she would catchלתפוס it.
217
674803
1707
ותופסת אותו.
11:29
She would catchלתפוס the poemשִׁיר by its tailזָנָב,
218
676510
2281
היא היתה תופסת את השיר בזנבו,
11:31
and she would pullמְשׁוֹך it backwardsאֲחוֹרָה into her bodyגוּף
219
678791
2778
ומושכת אותו בחזרה לתוך גופה
11:34
as she was transcribingתעתיק on the pageעמוד.
220
681569
1860
תוך כדי כתיבתו על הדף.
11:36
And in these instancesמקרים, the poemשִׁיר would come up on the pageעמוד perfectמושלם and intactשָׁלֵם
221
683429
4855
ובמקרים אלה היה השיר נכתב על הדף מושלם וללא רבב
11:41
but backwardsאֲחוֹרָה, from the last wordמִלָה to the first.
222
688284
3405
אבל אחורה, מהמילה האחרונה אל הראשונה.
11:44
(Laughterצחוק)
223
691689
1712
(צחוק)
11:46
So when I heardשמע that I was like -- that's uncannyמִסתוֹרִי,
224
693401
4717
כששמעתי את זה הייתי - כמה מוזר,
11:50
that's exactlyבְּדִיוּק what my creativeיְצִירָתִי processתהליך is like.
225
698118
2501
כזהו בדיוק תהליך היצירה שלי.
11:53
(Laughterצחוק)
226
700619
3613
(צחוק)
11:57
That's not at all what my creativeיְצִירָתִי processתהליך is -- I'm not the pipelineצנרת!
227
704232
3066
לא כל תהליך היצירה שלי כזה - אני לא הצינור!
12:00
I'm a muleפֶּרֶד, and the way that I have to work
228
707298
1854
אני פרד, והאופן שבו עלי לעבוד
12:01
is that I have to get up at the sameאותו time everyכֹּל day,
229
709152
1667
הוא שאני צריכה לקום באותה שעה בכל יום,
12:03
and sweatלְהָזִיעַ and laborעבודה and barrelחָבִית throughדרך it really awkwardlyבמבוכה.
230
710819
2797
להזיע ולעבוד בפרך ולעבור את כל זה בגולמנות
12:06
But even I, in my mulishnessשטות,
231
713616
3000
אבל אפילו אני, בפרדותי
12:09
even I have brushedמוברש up againstמול that thing, at timesפִּי.
232
716616
3868
אפילו אני זכיתי להתחכך לפעמים בדבר הזה.
12:13
And I would imagineלדמיין that a lot of you have too.
233
720484
1959
ואני מתארת לעצמי שכך גם רבים מכם.
12:15
You know, even I have had work or ideasרעיונות come throughדרך me from a sourceמָקוֹר
234
722443
3609
אפילו אני זכיתי ליצירה או לרעיונות ממקור
12:18
that I honestlyבִּיוֹשֶׁר cannotלא יכול identifyלזהות.
235
726052
2511
שבכנות, איני יכולה לזהות.
12:21
And what is that thing?
236
728563
1596
ומה הוא הדבר הזה?
12:22
And how are we to relateמתייחס to it in a way that will not make us loseלאבד our mindsמוחות,
237
730159
4038
ואיך עלינו להתייחס אליו בדרך שלא תטריף את דעתנו,
12:26
but, in factעוּבדָה, mightאולי actuallyלמעשה keep us saneשָׁפוּי בְּדַעתוֹ?
238
734197
2886
אלא, נהפוך הוא, תשמור על שפיותנו?
12:29
And for me, the bestהטוב ביותר contemporaryעַכשָׁוִי exampleדוגמא that I have of how to do that
239
737083
3779
עבורי, הדוגמא הנוכחית המוצלחת ביותר איך לעשות זאת
12:33
is the musicianמוּסִיקָאִי Tomטום Waitsמחכה,
240
740862
2332
היא המוזיקאי טום ווייטס,
12:35
who I got to interviewרֵאָיוֹן severalכַּמָה yearsשנים agoלִפנֵי on a magazineמגזין assignmentמְשִׁימָה.
241
743194
4541
ראיינתי אותו לפני שנים אחדות למגזין.
12:40
And we were talkingשִׂיחָה about this,
242
747735
1249
ודיברנו על זה,
12:41
and you know, Tomטום, for mostרוב of his life he was prettyיפה much the embodimentהִתגַלְמוּת
243
748984
3713
ומסתבר שטום היה רוב חייו התגלמות
12:45
of the tormentedמעונה contemporaryעַכשָׁוִי modernמוֹדֶרנִי artistאמן,
244
752697
1924
האמן המודרני המיוסר,
12:47
tryingמנסה to controlלִשְׁלוֹט and manageלנהל and dominateלִשְׁלוֹט
245
754621
2623
שמנסה לפקח, לנהל ולשלוט
12:50
these sortסוג of uncontrollableבלתי נשלט creativeיְצִירָתִי impulsesדחפים
246
757244
2474
באותם דחפים יצירתיים בלתי-נשלטים
12:52
that were totallyלְגַמרֵי internalizedמופנם.
247
759718
1887
דחפים פנימיים לגמרי.
12:54
But then he got olderישן יותר, he got calmerרגוע יותר,
248
761605
2005
אך ככל שהוא הלך והזדקן, הוא נרגע,
12:56
and one day he was drivingנְהִיגָה down the freewayכְּבִישׁ מָהִיר in Losלוס Angelesאנג'לס he told me,
249
763610
2923
ויום אחד נסע בכביש המהיר בלוס אנג'לס, כך סיפר לי,
12:59
and this is when it all changedהשתנה for him.
250
766533
1840
ואז הכל השתנה עבורו.
13:01
And he's speedingנְהִיגָה בִּמְהִירוּת מוּפרֶזֶת alongלְאוֹרֶך, and all of a suddenפִּתְאוֹמִי
251
768373
1991
הוא נוסע במהירות, ופתאום
13:03
he hearsשומע this little fragmentקֶטַע of melodyמַנגִינָה,
252
770364
3741
הוא שומע שבריר מלודיה,
13:06
that comesבא into his headרֹאשׁ as inspirationהַשׁרָאָה oftenלעתים קרובות comesבא, elusiveחֲמַקמַק and tantalizingמפתה,
253
774105
4029
שנכנס לראשו, כפי שקורה הרבה ברגעי השראה, חמקמק ומתגרה,
13:10
and he wants it, you know, it's gorgeousמאוד יפה,
254
778134
2128
והוא רוצה אותו, אתם מבינים, זה נהדר,
13:13
and he longsלונג for it, but he has no way to get it.
255
780262
2071
הוא משתוקק אליו, אבל אין לו שום דרך להשיג אותו.
13:15
He doesn't have a pieceלְחַבֵּר of paperעיתון, he doesn't have a pencilעִפָּרוֹן,
256
782333
1868
אין לו פיסת נייר, אין לו עיפרון,
13:17
he doesn't have a tapeסרט הדבקה recorderמַקלִיט.
257
784201
1451
אין לו רשמקול.
13:18
So he startsמתחיל to feel all of that oldישן anxietyחֲרָדָה startהַתחָלָה to riseלעלות in him
258
785652
2968
והוא מתחיל להרגיש אותה חרדה נושנה מתחילה לעלות בו,
13:21
like, "I'm going to loseלאבד this thing,
259
788620
1991
כאילו, "אני הולך לאבד את הדבר הזה,
13:23
and then I'm going to be hauntedרָדוּף רוּחוֹת by this songשִׁיר foreverלָנֶצַח.
260
790611
1920
וזה ירדוף אותי לנצח.
13:25
I'm not good enoughמספיק, and I can't do it."
261
792531
1771
אני לא מספיק טוב ואני לא מסוגל לעשות את זה."
13:27
And insteadבמקום זאת of panickingפאניקה, he just stoppedעצר.
262
794302
2392
ובמקום להיתפס לבהלה הוא פשוט עצר.
13:29
He just stoppedעצר that wholeכֹּל mentalנַפשִׁי processתהליך
263
796694
1748
הוא פשוט עצר את כל התהליך המחשבתי הזה
13:31
and he did something completelyלַחֲלוּטִין novelרוֹמָן.
264
798442
2155
ועשה משהו חדש לחלוטין.
13:33
He just lookedהביט up at the skyשָׁמַיִם, and he said,
265
800597
2722
הוא הביט למעלה לשמיים ואמר,
13:36
"Excuseסְלִיחָה me, can you not see that I'm drivingנְהִיגָה?"
266
803319
3014
"תסלח לי, אתה לא רואה שאני נוהג?"
13:39
(Laughterצחוק)
267
806333
3701
(צחוק)
13:42
"Do I look like I can writeלִכתוֹב down a songשִׁיר right now?
268
810034
2734
"נראה לך שאני יכול לכתוב שיר ברגע זה?
13:45
If you really want to existקיימים, come back at a more opportuneמַתְאִים momentרֶגַע
269
812768
3845
אם אתה באמת רוצה להתקיים, תחזור ברגע יותר מתאים
13:49
when I can take careלְטַפֵּל of you.
270
816613
1662
כשאוכל לטפל בך.
13:51
Otherwiseאחרת, go botherלְהטרִיד somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר todayהיום.
271
818275
3077
אם לא, לך תציק למישהו אחר.
13:54
Go botherלְהטרִיד Leonardלאונרד Cohenכּוֹהֵן."
272
821352
3296
לך תציק ללאונרד כהן."
13:57
And his wholeכֹּל work processתהליך changedהשתנה after that.
273
824648
3132
וכל תהליך העבודה שלו השתנה בעקבות זאת.
14:00
Not the work, the work was still oftentimesלְעִתִים קְרוֹבוֹת as darkאפל as ever.
274
827780
3608
לא העבודה. העבודה עצמה לעתים קרובות קודרת כתמיד.
14:04
But the processתהליך, and the heavyכָּבֵד anxietyחֲרָדָה around it
275
831388
3059
אבל התהליך, והחרדה העצומה שסביבו
14:07
was releasedמְשׁוּחרָר when he tookלקח the genieג 'יני, the geniusגָאוֹן out of him
276
834447
2986
השתחררה כשהוא הוציא את הג'יני, את הגאונות מתוכו
14:10
where it was causingגורם nothing but troubleצרות, and releasedמְשׁוּחרָר it kindסוג of back where it cameבא from,
277
837433
3371
שם עשה רק צרות, ושחרר אותו חזרה למקום שממנו בא,
14:13
and realizedהבין that this didn't have to be this internalizedמופנם, tormentedמעונה thing.
278
840804
3556
והבין שזה לא צריך להיות סבל פנימי.
14:17
It could be this peculiarמוּזָר, wondrousנִפלָא, bizarreמוּזָר collaborationשיתוף פעולה
279
844360
3744
זה יכול להיות שיתוף פעולה מוזר, מופלא ומשונה
14:20
kindסוג of conversationשִׂיחָה betweenבֵּין Tomטום and the strangeמוּזָר, externalחיצוני thing
280
848104
4132
מעין דיאלוג בין טום ובין הדבר החיצוני והמוזר
14:25
that was not quiteדַי Tomטום.
281
852236
2376
שאינו בדיוק טום.
14:27
So when I heardשמע that storyכַּתָבָה it startedהתחיל to shiftמִשׁמֶרֶת a little bitbit
282
854612
2706
אז אחרי ששמעתי את הסיפור הזה, השתנה קצת
14:30
the way that I workedעבד too, and it alreadyכְּבָר savedנשמר me onceפַּעַם.
283
857318
2629
גם אופן העבודה שלי, וזה כבר הציל אותי פעם אחת.
14:32
This ideaרַעְיוֹן, it savedנשמר me when I was in the middleאֶמצַע of writingכְּתִיבָה "Eatלאכול, Prayלְהִתְפַּלֵל, Love,"
284
859947
3331
הרעיון הזה הציל אותי באמצע כתיבת "לאכול, להתפלל, לאהוב"
14:36
and I fellנפל into one of those, sortסוג of pitsבורות of despairיאוש
285
863278
2588
כשנפלתי לתוך אחד מאותם בורות ייאוש
14:38
that we all fallנפילה into when we're workingעובד on something and it's not comingמגיע
286
865866
3341
שכולנו נופלים לתוכם כשאנו עובדים על משהו וזה לא הולך
14:42
and you startהַתחָלָה to think this is going to be a disasterאסון,
287
869207
2242
ואנחנו מתחילים לחשוב שזה יהיה אסון,
14:44
this is going to be the worstהכי גרוע bookסֵפֶר ever writtenכתוב.
288
871449
1761
שזה יהיה הספר הגרוע ביותר שנכתב אי פעם.
14:46
Not just badרַע, but the worstהכי גרוע bookסֵפֶר ever writtenכתוב.
289
873210
2147
לא סתם רע, אלא הכי גרוע שנכתב אי פעם.
14:48
And I startedהתחיל to think I should just dumpמזבלה this projectפּרוֹיֶקט.
290
875357
3962
והתחלתי לחשוב שעלי פשוט לזרוק את הפרוייקט הזה.
14:52
But then I rememberedנזכר Tomטום talkingשִׂיחָה to the openלִפְתוֹחַ airאוויר
291
879319
3075
אבל אז נזכרתי בטום שדיבר אל האוויר
14:55
and I triedניסה it.
292
882394
2048
וניסיתי את זה.
14:57
So I just liftedהרים my faceפָּנִים up from the manuscriptכְּתַב יָד
293
884442
2492
אז פשוט הרמתי את הפנים מהטקסט
14:59
and I directedמְכוּוָן my commentsהערות to an emptyריק cornerפינה of the roomחֶדֶר.
294
886934
2930
והיפנתי את ההערות שלי לפינה ריקה בחדר.
15:02
And I said aloudבְּקוֹל רָם, "Listen you, thing,
295
889864
3578
ואמרתי בקול רם, "שמע, יא דבר,
15:06
you and I bothשניהם know that if this bookסֵפֶר isn't brilliantמַברִיק
296
893442
3198
אתה ואני, שנינו יודעים שאם הספר הזה לא מבריק
15:09
that is not entirelyלַחֲלוּטִין my faultאשמה, right?
297
896640
1801
זה לא רק באשמתי, כן?
15:11
Because you can see that I am puttingלשים everything I have into this,
298
898441
3327
כי אתה הרי רואה שאני נותנת כאן את כל מה שיש לי,
15:14
I don't have any more than this.
299
901768
1368
אין לי יותר מה לתת.
15:15
So if you want it to be better, then you've got to showלְהַצִיג up and do your partחֵלֶק of the dealעִסקָה.
300
903136
3226
אז אם אתה רוצה שזה ישתפר, בוא ותעשה את החלק שלך.
15:19
O.K. But if you don't do that, you know what, the hellגֵיהִנוֹם with it.
301
906362
2994
ואם לא תעשה את זה, אתה יודע מה, לעזאזל עם זה.
15:22
I'm going to keep writingכְּתִיבָה anywayבכל מקרה because that's my jobעבודה.
302
909356
2936
אני אמשיך לכתוב בכל מקרה, כי זאת העבודה שלי.
15:25
And I would please like the recordתקליט to reflectמשקף todayהיום
303
912292
1899
ואני מבקשת לציין בפרוטוקול
15:26
that I showedparagraphs up for my partחֵלֶק of the jobעבודה."
304
914191
2300
שאני הגעתי היום לעבודה לעשות את החלק שלי."
15:29
(Laughterצחוק)
305
916491
3698
(צחוק)
15:32
Because --
306
920189
2087
מפני ש -
15:35
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
307
922276
2074
(מחיאות כפיים)
15:37
in the endסוֹף it's like this, O.K. --
308
924350
2172
בסופו של דבר זה המצב -
15:39
centuriesמאות שנים agoלִפנֵי in the desertsמדבריות of Northצָפוֹן Africaאַפְרִיקָה,
309
926522
2401
לפני מאות שנים, במדבריות צפון אפריקה,
15:41
people used to gatherלאסוף for these moonlightאוֹר הַלְבָנָה dancesריקודים of sacredקָדוֹשׁ danceלִרְקוֹד and musicמוּסִיקָה
310
928923
4667
אנשים התאספו לאור הירח למוזיקה וריקודים מקודשים
15:46
that would go on for hoursשעות and hoursשעות, untilעד dawnשַׁחַר.
311
933590
2704
שנמשכו שעות ארוכות, עד עלות השחר.
15:49
And they were always magnificentמְפוֹאָר, because the dancersרקדנים were professionalsאנשי מקצוע
312
936294
3027
והם היו תמיד מרהיבים מפני שהרקדנים היו מקצוענים
15:52
and they were terrificמְצוּיָן, right?
313
939321
1174
והם היו נהדרים, כן?
15:53
But everyכֹּל onceפַּעַם in a while, very rarelyלעתים רחוקות, something would happenלִקְרוֹת,
314
940495
3818
אבל מדי פעם, לעתים נדירות מאוד, קרה משהו,
15:57
and one of these performersשחקנים would actuallyלמעשה becomeהפכו transcendentטרנסצנדנטי.
315
944313
3512
ואחד מהמופיעים היה ממש מתעלה על עצמו.
16:00
And I know you know what I'm talkingשִׂיחָה about,
316
947825
2284
ואני יודעת שאתם יודעים על מה אני מדברת,
16:02
because I know you've all seenלראות, at some pointנְקוּדָה in your life, a performanceביצועים like this.
317
950109
3954
כי אני יודעת שכולכם ראיתם מתישהו הופעה כזאת.
16:06
It was like time would stop,
318
954063
2095
זה היה כאילו שהזמן עומד מלכת,
16:08
and the dancerרַקדָן would sortסוג of stepשלב throughדרך some kindסוג of portalשַׁעַר
319
956158
2375
והרקדן כאילו עובר דרך שער כלשהו
16:11
and he wasn'tלא היה doing anything differentשונה than he had ever doneבוצע, 1,000 nightsבלילות before,
320
958533
4491
ואף שלא עשה דבר שונה ממה שעשה באלף הלילות הקודמים,
16:15
but everything would alignישר.
321
963024
1751
אך הפעם כל החלקים נפלו למקומם.
16:17
And all of a suddenפִּתְאוֹמִי, he would no longerארוך יותר appearלְהוֹפִיעַ to be merelyרק humanבן אנוש.
322
964775
3032
ופתאום הוא כבר לא נראה בן-תמותה סתם.
16:20
He would be litמוּאָר from withinבְּתוֹך, and litמוּאָר from belowלְהַלָן
323
967807
2534
משהו נדלק בתוכו ומתחתיו
16:23
and all litמוּאָר up on fireאֵשׁ with divinityאֱלוֹהוּת.
324
970341
3790
והכל בער באש שמיימית.
16:26
And when this happenedקרה, back then,
325
974131
2145
וכשזה קרה, באותם ימים,
16:29
people knewידע it for what it was, you know, they calledשקוראים לו it by its nameשֵׁם.
326
976276
4216
אנשים ידעו מה זה, הם קראו לדבר בשמו.
16:33
They would put theirשֶׁלָהֶם handsידיים togetherיַחַד and they would startהַתחָלָה to chantלָשִׁיר,
327
980492
2632
הם היו משלבים ידיים ומתחילים לזמר,
16:35
"Allahאַלְלָה, Allahאַלְלָה, Allahאַלְלָה, God, God, God."
328
983124
4100
"אללה, אללה, אללה, אלוהים, אלוהים, אלוהים"
16:40
That's God, you know.
329
987224
3102
זה אלוהים, אתם מבינים.
16:43
Curiousסקרן historicalהִיסטוֹרִי footnoteהערת שוליים --
330
990326
2680
הערת שוליים היסטורית משונה -
16:45
when the Moorsהמורים invadedפלשו southernדְרוֹמִי Spainסְפָרַד, they tookלקח this customהמותאם אישית with them
331
993006
4841
כשהמורים פלשו לדרום ספרד הם אימצו את המנהג,
16:50
and the pronunciationמִבטָא changedהשתנה over the centuriesמאות שנים
332
997847
2245
וההגייה השתנתה לאורך השנים
16:52
from "Allahאַלְלָה, Allahאַלְלָה, Allahאַלְלָה," to "OlPersé, ololé, ololé,"
333
1000092
2865
מ-"אללה, אללה, אללה," ל-"אולה, אולה, אולה,"
16:55
whichאיזה you still hearלִשְׁמוֹעַ in bullfightsמלחמת שוורים and in flamencoפְלָמֶנקוֹ dancesריקודים.
334
1002957
3174
שאפשר עדיין לשמוע במלחמות שוורים ובריקודי פלמנקו
16:58
In Spainסְפָרַד, when a performerשַׂחְקָן has doneבוצע something impossibleבלתי אפשרי and magicקֶסֶם,
335
1006131
3653
בספרד, כשמישהו מבצע משהו בלתי-אפשרי וקסום,
17:02
"Allahאַלְלָה, ololé, ololé, Allahאַלְלָה, magnificentמְפוֹאָר, bravoבראבו,"
336
1009784
3149
"אללה, אולה, אולה, אללה, נפלא, בראבו"
17:05
incomprehensibleלא מובן, there it is -- a glimpseהֲצָצָה of God.
337
1012933
3404
בלתי נתפס, זהו זה - ניצוץ אלוהי.
17:09
Whichאיזה is great, because we need that.
338
1016337
2172
וזה נפלא, מפני שאנחנו זקוקים לזה.
17:11
But, the trickyערמומי bitbit comesבא the nextהַבָּא morningשַׁחַר,
339
1018509
3851
אבל, החלק הבעייתי מגיע למחרת בבוקר,
17:15
for the dancerרַקדָן himselfעַצמוֹ, when he wakesמתעורר up
340
1022360
2925
כשהרקדן עצמו מתעורר
17:18
and discoversמגלה that it's Tuesdayיוֹם שְׁלִישִׁי at 11 a.m., and he's no longerארוך יותר a glimpseהֲצָצָה of God.
341
1025285
3949
ומגלה שזה יום ג', 11 בבוקר, והוא כבר לא ניצוץ אלוהי.
17:22
He's just an agingהְזדַקְנוּת mortalבֶּן תְמוּתָה with really badרַע kneesברכיים,
342
1029234
3492
הוא רק בן-תמותה מזדקן עם בעיות ברכיים,
17:25
and maybe he's never going to ascendלַעֲלוֹת to that heightגוֹבַה again.
343
1032726
4240
ואולי לעולם לא יתנשא שוב לאותם גבהים.
17:29
And maybe nobodyאף אחד will ever chantלָשִׁיר God'sאלוהים nameשֵׁם again as he spinsספינים,
344
1036966
3727
ואולי איש לא יזמר שוב את שם אלוהים כשהוא יחוג,
17:33
and what is he then to do with the restמנוחה of his life?
345
1040693
2858
אז מה עליו לעשות עם שארית חייו?
17:36
This is hardקָשֶׁה.
346
1043551
1382
זה קשה.
17:37
This is one of the mostרוב painfulכּוֹאֵב reconciliationsפיוס to make
347
1044933
2842
זאת אחת ההתפייסויות הכואבות ביותר שיש לעשות
17:40
in a creativeיְצִירָתִי life.
348
1047775
2091
בחיים של יצירה.
17:42
But maybe it doesn't have to be quiteדַי so fullמלא of anguishצַעַר
349
1049866
3183
ואולי זה לא צריך להיות מלא כל כך בסבל
17:45
if you never happenedקרה to believe, in the first placeמקום,
350
1053049
3267
אם מלכתחילה לא האמנת,
17:49
that the mostרוב extraordinaryיוצא דופן aspectsהיבטים of your beingלהיות cameבא from you.
351
1056316
4105
שההיבטים המופלאים ביותר של קיומך הגיעו מתוכך.
17:53
But maybe if you just believedהאמינו that they were on loanלְהַלווֹת to you
352
1060421
2861
אלא רק האמנת שהם בסך הכל הושאלו לך
17:56
from some unimaginableבלתי נתפס sourceמָקוֹר for some exquisiteמְעוּדָן portionחֵלֶק of your life
353
1063282
3806
מאת מקור בלתי נתפס למשך חלק נפלא מחייך
17:59
to be passedעבר alongלְאוֹרֶך when you're finishedגָמוּר, with somebodyמִישֶׁהוּ elseאַחֵר.
354
1067088
3844
וכשאתה תסיים הם יועברו הלאה, למישהו אחר.
18:03
And, you know, if we think about it this way it startsמתחיל to changeשינוי everything.
355
1070932
4884
ואם נתחיל לחשוב על זה ככה, זה ישנה הכל.
18:08
This is how I've startedהתחיל to think,
356
1075816
1634
ככה התחלתי אני לחשוב,
18:10
and this is certainlyבְּהֶחלֵט how I've been thinkingחושב in the last fewמְעַטִים monthsחודשים
357
1077450
3349
ובטוח שכך חשבתי בחודשים האחרונים
18:13
as I've been workingעובד on the bookסֵפֶר that will soonבקרוב be publishedיצא לאור,
358
1080799
2841
שבהם עבדתי על ספר שיפורסם בקרוב,
18:16
as the dangerouslyמסוכן, frighteninglyמפחיד over-anticipatedמעל הצפוי followלעקוב אחר up
359
1083640
3643
ושהציפיות המוגזמות ממנו הן, למרבה החרדה והסכנה,
18:20
to my freakishמשונה successהַצלָחָה.
360
1087283
2660
שימשיך את ההצלחה המשונה של הספר הקודם.
18:22
And what I have to, sortסוג of keep tellingאומר myselfעצמי
361
1089943
2923
ומה שאני צריכה להמשיך ולהגיד לעצמי
18:25
when I get really psychedמתוח out about that,
362
1092866
2025
כשאני ממש נטרפת בגלל זה,
18:27
is, don't be afraidחוֹשֵׁשׁ.
363
1094891
2175
הוא: אל תפחדי.
18:29
Don't be dauntedמבוהלת.
364
1097066
1366
אל תרתעי.
18:31
Just do your jobעבודה.
365
1098432
1983
פשוט תעשי את העבודה שלך.
18:33
Continueלְהַמשִׁיך to showלְהַצִיג up for your pieceלְחַבֵּר of it, whateverמה שתגיד that mightאולי be.
366
1100415
2975
המשיכי לבוא ולבצע את החלק שלך, מה שזה לא יהיה.
18:36
If your jobעבודה is to danceלִרְקוֹד, do your danceלִרְקוֹד.
367
1103390
2910
אם העבודה שלך היא לרקוד, תרקדי.
18:39
If the divineאלוהי, cockeyedפּוֹזֵל geniusגָאוֹן assignedשהוקצה to your caseמקרה
368
1106300
3965
אם הגאונות הפוזלת והשמיימית שמונתה לטפל במקרה שלך
18:43
decidesמחליט to let some sortסוג of wondermentפְּלִיאָה be glimpsedהצצה, for just one momentרֶגַע
369
1110265
5084
תחליט להניח לאיזה קסם להבזיק לרגע
18:48
throughדרך your effortsמַאֲמָצִים, then "OlPersé!"
370
1115349
2000
מבעד למאמציך, אז "אולה!"
18:50
And if not, do your danceלִרְקוֹד anyhowעַל כֹּל פָּנִים.
371
1117349
3639
ואם לא, תעשי בכל זאת את הריקוד שלך .
18:53
And "OlPersé!" to you, nonethelessבְּכָל זֹאת.
372
1120988
1681
ו"אולה!" לך, בכל זאת.
18:55
I believe this and I feel that we mustצריך teachלְלַמֵד it.
373
1122669
2000
אני מאמינה בכך ומרגישה שאנחנו צריכים ללמד זאת.
18:57
"OlPersé!" to you, nonethelessבְּכָל זֹאת,
374
1124669
1788
"אולה!" לך, למרות הכל
18:59
just for havingשיש the sheerטָהוֹר humanבן אנוש love and stubbornnessעקשנות
375
1126457
3313
רק על זה שהיתה בך האהבה האנושית והעקשנות
19:02
to keep showingמראה up.
376
1129770
1845
להמשיך ולבוא לעבודה.
19:04
Thank you.
377
1131615
1675
תודה רבה.
19:06
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
378
1133290
2075
(מחיאות כפיים)
19:08
Thank you.
379
1135365
1491
תודה.
19:09
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
380
1136856
3114
(מחיאות כפיים)
19:12
Juneיוני Cohenכּוֹהֵן: OlPersé!
381
1139970
1833
ג'וּן כהן: אולה!
19:14
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
382
1141803
3700
(מחיאות כפיים)
Translated by Avigail Burstein
Reviewed by Shlomo Adam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com