ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com
TED2009

Elizabeth Gilbert: Your elusive creative genius

Elizabeth Gilbert o kreativitě

Filmed:
19,049,771 views

Elizabeth Gilbert rozjímá o nemožných věcech, které očekáváme od umělců a géniů -- a předkládá radikální názor, že namísto výjimečných lidí, kteří "jsou" geniální, "máme" my všichni génia. Je to vtipná, osobní a překvapivě dojemná řeč.
- Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am a writerspisovatel.
0
985
1567
Jsem spisovatelka.
00:15
WritingPsaní booksknihy is my professionprofese but it's more than that, of coursechod.
1
2552
3760
Psát knihy je moje práce, ale je to samozřejmě i mnohem víc.
00:19
It is alsotaké my great lifelongceloživotní love and fascinationfascinace.
2
6312
3924
Je to také moje celoživotní láska a fascinace.
00:23
And I don't expectočekávat that that's ever going to changezměna.
3
10236
2915
A nemyslím si, že se to někdy změní.
00:25
But, that said, something kinddruh of peculiarpodivný has happenedStalo recentlynedávno
4
13151
5035
Nicméně, nedávno se stalo něco zvláštního
00:30
in my life and in my careerkariéra,
5
18186
2249
v mém životě a v mé kariéře,
00:33
whichkterý has causedzpůsobené me to have to recalibratekalibraci my wholeCelý relationshipvztah with this work.
6
20435
4767
co mě přimělo přehodnotit celý svůj vztah k této práci.
00:38
And the peculiarpodivný thing is that I recentlynedávno wrotenapsal this bookrezervovat,
7
25202
3634
Ta zvláštní věc je, že jsem nedávno napsala knihu,
00:41
this memoirmonografie calledvolal "EatJíst, PrayModli se, Love"
8
28836
1968
memoár, nazvaný "Eat, Pray, Love" (Jez, Modli se, Miluj),
00:43
whichkterý, decidedlyrozhodně unlikena rozdíl od any of my previouspředchozí booksknihy,
9
30804
4565
a ten se, narozdíl od mých předchozích knih,
00:48
wentšel out in the worldsvět for some reasondůvod, and becamestal se this bigvelký,
10
35369
3068
dostal do světa a stala se z něj taková velká
00:51
mega-sensationMega pocit, internationalmezinárodní bestsellerbestseller thing.
11
38437
3366
megasenzace, mezinárodní bestseller.
00:54
The resultvýsledek of whichkterý is that everywherevšude I go now,
12
41803
3066
Výsledkem je, že kamkoliv teď přijdu,
00:57
people treatzacházet me like I'm doomedodsouzený.
13
44869
2600
lidé se ke mně chovají, jako bych byla prokletá.
01:00
SeriouslyVážně -- doomedodsouzený, doomedodsouzený!
14
47469
2882
Vážně -- prokletá, prokletá!
01:03
Like, they come up to me now, all worriedustaraný, and they say,
15
50351
2184
Přijdou třeba ke mně, celí ustaraní, a řeknou,
01:05
"Aren'tNejsou you afraidstrach you're never going to be ableschopný to tophorní that?
16
52535
4705
"Nemáš strach -- nemáš strach, že už to nikdy nepřekonáš?
01:10
Aren'tNejsou you afraidstrach you're going to keep writingpsaní for your wholeCelý life
17
57240
3246
Nemáš strach, že budeš celý život dál psát
01:13
and you're never again going to createvytvořit a bookrezervovat
18
60486
2017
a už se ti nikdy nepodaří napsat knihu,
01:15
that anybodyněkdo in the worldsvět caresstará se about at all,
19
62503
2716
která by někoho na světě
01:18
ever again?"
20
65219
2500
alespoň trochu zajímala?"
01:20
So that's reassuringuklidňující, you know.
21
67719
2349
To je docela uklidňující, že jo.
01:22
But it would be worsehorší, exceptaž na for that I happenpřihodit se to rememberpamatovat
22
70068
2799
Ale bylo by to ještě horší, kdybych si nepamatovala,
01:25
that over 20 yearsroky agopřed, when I first startedzačal tellingvyprávění people -- when I was a teenagerteenager --
23
72867
3708
že před 20ti lety, když jsem poprvé začala říkat lidem -- byla jsem puberťák --
01:29
that I wanted to be a writerspisovatel,
24
76575
1710
že chci být spisovatelka,
01:31
I was metse setkal with this samestejný kinddruh of, sorttřídění of fear-basedstrach založené reactionreakce.
25
78285
2971
setkala jsem se se stejně ustrašenou reakcí.
01:34
And people would say, "Aren'tNejsou you afraidstrach you're never going to have any successúspěch?
26
81256
3679
A lidé se mě ptali, "Nemáš strach, že nebudeš mít žádný úspěch?
01:37
Aren'tNejsou you afraidstrach the humiliationponížení of rejectionodmítnutí will killzabít you?
27
84935
3102
Nebojíš se, že to ponížení z odmítnutí tě zabije?
01:40
Aren'tNejsou you afraidstrach that you're going to work your wholeCelý life at this craftřemeslo
28
88037
2815
Nebojíš se, že budeš celý život pilovat tohle řemeslo
01:43
and nothing'snic se ever going to come of it
29
90852
1417
a nic z toho nevzejde
01:45
and you're going to diezemřít on a scrapšrot heaphalda of brokenzlomený dreamssny
30
92269
2697
a ty umřeš na hromádce zbytků z rozbitých snů
01:47
with your mouthpusa fillednaplněné with bitterhořké ashjasan of failureselhání?"
31
94966
3485
s ústy plnými hořkého popela neúspěchu?"
01:51
(LaughterSmích)
32
98451
2053
(Smích)
01:53
Like that, you know.
33
100504
1852
A tak, víte.
01:55
The answerOdpovědět -- the shortkrátký answerOdpovědět to all those questionsotázky is, "Yes."
34
102356
5161
Odpověď -- stručná odpověď na všechny tyhle otázky je "Ano."
02:00
Yes, I'm afraidstrach of all those things.
35
107517
2300
Ano, bojím se toho všeho.
02:02
And I always have been.
36
109817
1265
A vždycky jsem se bála.
02:03
And I'm afraidstrach of manymnoho, manymnoho more things besideskromě
37
111082
2133
A k tomu se bojím ještě mnoha dalších věcí,
02:06
that people can't even guesstipni si at,
38
113215
2102
které by lidi ani nenapadly.
02:08
like seaweedmořské řasy and other things that are scaryděsivé.
39
115317
3981
Jako chaluh třeba, a jiných věcí, které jsou strašidelné.
02:12
But, when it comespřijde to writingpsaní,
40
119298
2251
Ale co se týče psaní,
02:14
the thing that I've been sorttřídění of thinkingmyslící about latelynedávno, and wonderingpřemýšlel about latelynedávno, is why?
41
121549
4001
tak věc, nad kterou poslední dobou přemýšlím, je - proč?
02:18
You know, is it rationalRacionální?
42
125550
1851
Chápete, je to racionální?
02:20
Is it logicallogický that anybodyněkdo should be expectedočekávaný
43
127401
2847
Je to logické, že by se někdo měl
02:23
to be afraidstrach of the work that they feel they were put on this EarthZemě to do.
44
130248
4652
bát dělat práci, o které cítí, že je jeho posláním na této zemi.
02:27
And what is it specificallykonkrétně about creativetvořivý venturespodniky
45
134900
4400
A co je vlastně na uměleckých profesích takového,
02:32
that seemszdá se to make us really nervousnervový about eachkaždý other'sostatní mentalduševní healthzdraví
46
139300
3472
že se tak vzájemně bojíme o svoje duševní zdraví,
02:35
in a way that other careerskariéry kinddruh of don't do, you know?
47
142772
3027
když v jiných profesích to jaksi nedělají?
02:38
Like my dadTáto, for examplepříklad, was a chemicalchemikálie engineerinženýr
48
145799
4023
Například můj otec byl chemický inženýr
02:42
and I don't recallodvolání oncejednou in his 40 yearsroky of chemicalchemikálie engineeringinženýrství
49
149822
3377
a já si nevzpomínám, že by se ho během jeho 40tileté kariéry
02:45
anybodyněkdo askingptát se him if he was afraidstrach to be a chemicalchemikálie engineerinženýr, you know?
50
153199
3682
někdo zeptal, jestli se bojí být chemickým inženýrem.
02:49
It didn't -- that chemical-engineeringchemické inženýrství blockblok, JohnJan, how'sco je it going?
51
156881
5811
Žádné -- ten chemicko-inženýrský blok, Johne, jak to zvládáš?
02:55
It just didn't come up like that, you know?
52
162692
2164
Prostě se nikdo neptal.
02:57
But to be fairveletrh, chemicalchemikálie engineerstechniků as a groupskupina
53
164856
3834
Ale buďme upřímní, chemičtí inženýři jako skupina
03:01
haven'tnemáte really earnedzískal a reputationpověst over the centuriesstoletí
54
168690
2426
si nevysloužili během staletí pověst
03:03
for beingbytost alcoholicalkoholik manic-depressivesmaniakální depresi nepomáhají.
55
171116
2818
maniodepresivních alkoholiků.
03:06
(LaughterSmích)
56
173934
1448
(Smích)
03:08
We writersspisovatelů, we kinddruh of do have that reputationpověst,
57
175382
2834
My spisovatelé svým způsobem tuhle reputaci máme,
03:11
and not just writersspisovatelů, but creativetvořivý people acrosspřes all genresžánry,
58
178216
3983
a nejen spisovatelé, ale i o kreativních lidech napříč všemi žánry
03:14
it seemszdá se, have this reputationpověst for beingbytost enormouslyobrovsky mentallyduševně unstablenestabilní.
59
182199
4701
se často říká, že jsou enormně duševně labilní.
03:19
And all you have to do is look at the very grimchmurně deathsmrt countspočítat
60
186900
3816
Stačí se jen podívat na chmurnou statistiku úmrtí
03:23
in the 20thth centurystoletí alonesama, of really magnificentvelkolepý creativetvořivý mindsmysli
61
190716
3583
jen ve 20. století, smrt opravdu pozoruhodných, tvůrčích lidí,
03:27
who diedzemřel youngmladý and oftenčasto at theirjejich ownvlastní handsruce, you know?
62
194299
3126
kteří umřeli mladí a často vlastní rukou.
03:30
And even the onesty who didn't literallydoslovně commitspáchat suicidesebevražda
63
197425
3266
A dokonce i ti, kteří nespáchali doslovnou sebevraždu
03:33
seemzdát se to be really undonevrátit zpět by theirjejich giftsdárkové předměty, you know.
64
200691
3376
se zdají být skutečně zničení svým darem.
03:36
NormanNorman MailerMailer, just before he diedzemřel, last interviewrozhovor, he said
65
204067
2899
Norman Mailer, krátce předtím než zemřel, řekl v posledním interview
03:39
"EveryKaždý one of my booksknihy has killedzabit me a little more."
66
206966
4101
"Každá má kniha mě zabila o trochu víc."
03:43
An extraordinarymimořádný statementprohlášení to make about your life'sživot je work.
67
211067
3599
Dost nezvyklé prohlášení o celoživotním díle.
03:47
But we don't even blinkblikat when we hearslyšet somebodyněkdo say this
68
214666
2960
Ale nás už ani nepřekvapí, když někoho slyšíme něco takového říkat,
03:50
because we'vejsme heardslyšel that kinddruh of stuffvěci for so long
69
217626
2606
protože jsme takové věci slyšeli už tolikrát
03:53
and somehowNějak we'vejsme completelyzcela internalizedinternalizované and acceptedpřijat collectivelyspolečně
70
220232
4001
a nějak jsme je úplně internalizovali a kolektivně přijali názor,
03:57
this notionpojem that creativitytvořivost and sufferingutrpení are somehowNějak inherentlyinherentně linkedspojené
71
224233
4667
že tvořivost a utrpení jsou nějak neodmyslitelně spojeny
04:01
and that artistryumění, in the endkonec, will always ultimatelynakonec leadVést to anguishúzkost.
72
228900
5066
a že umění nakonec vždy nevyhnutelně povede k utrpení.
04:06
And the questionotázka that I want to askdotázat se everybodyvšichni here todaydnes
73
233966
2216
A otázka, kterou vám všem chci dnes dát zní:
04:08
is are you guys all coolchladný with that ideaidea?
74
236182
2992
Vy s tím jako souhlasíte?
04:11
Are you comfortablekomfortní with that?
75
239174
2207
Nepříčí se vám to? --
04:14
Because you look at it even from an inchpalec away and, you know ...
76
241381
2951
Protože podíváte-li se na to byť jen z minimálního nadhledu, tak --
04:17
I'm not at all comfortablekomfortní with that assumptionpředpoklad.
77
244332
3200
Mně se prostě tenhle názor vůbec nelíbí.
04:20
I think it's odiousohavné.
78
247532
1486
Myslím, že je odporný.
04:21
And I alsotaké think it's dangerousnebezpečný,
79
249018
1953
A také si myslím, že je nebezpečný.
04:23
and I don't want to see it perpetuatedzvěčňuje into the nextdalší centurystoletí.
80
250971
2767
A nechci, aby přetrval do dalšího století.
04:26
I think it's better if we encouragepodporovat our great creativetvořivý mindsmysli to livežít.
81
253738
4036
Myslím, že je lepší, když budeme povzbuzovat naše významné tvořivé osobnosti, aby žily.
04:30
And I definitelyrozhodně know that, in my casepouzdro -- in my situationsituace --
82
257774
5775
Rozhodně vím, že v mém případě, -- v mé situaci --
04:36
it would be very dangerousnebezpečný for me to startStart sorttřídění of leakingnetěsní down that darktemný pathcesta
83
263549
5163
by pro mě bylo velmi nebezpečné pustit se touto temnou cestou,
04:41
of assumptionpředpoklad, particularlyzejména givendané the circumstanceokolnost
84
268712
3471
zvláště pokud vezmeme v potaz,
04:44
that I'm in right now in my careerkariéra.
85
272183
1903
že jsem právě uprostřed své kariéry.
04:46
WhichKterý is -- you know, like checkkontrola it out,
86
274086
2539
A to je -- víte,
04:49
I'm prettydosti youngmladý, I'm only about 40 yearsroky oldstarý.
87
276625
1599
jsem docela mladá, je mi teprve 40 let.
04:51
I still have maybe anotherdalší fourčtyři decadesdekády of work left in me.
88
278224
3910
Pořád mám v sobě ještě tak čtyři dekády práce.
04:54
And it's exceedinglymimořádně likelypravděpodobně that anything I writenapsat from this pointbod forwardvpřed
89
282134
4517
A je více než možné, že cokoliv, co od teď napíšu,
04:59
is going to be judgedsouzen by the worldsvět as the work that camepřišel after
90
286651
2883
bude světem posuzováno jako dílo, které přišlo po
05:02
the freakishnáladový successúspěch of my last bookrezervovat, right?
91
289534
3417
tom šíleném úspěchu mé poslední knihy, že?
05:05
I should just put it bluntlybez obalu, because we're all sorttřídění of friendspřátelé here now --
92
292951
3962
Řeknu to bez obalu, protože jsme tady všichni svým způsobem přátelé --
05:09
it's exceedinglymimořádně likelypravděpodobně that my greatestnejvětší successúspěch is behindza me.
93
296913
4281
svůj největší úspěch mám už teď nejspíš za sebou.
05:13
So JesusJežíš, what a thought!
94
301194
2200
Bože, to je nápad!
05:16
That's the kinddruh of thought that could leadVést a personosoba
95
303394
2315
Víte, to je právě ten druh myšlení, co může člověka dovést
05:18
to startStart drinkingpití ginGin at ninedevět o'clockhodin in the morningráno,
96
305709
2628
k tomu, že začne pít gin v devět hodin ráno,
05:21
and I don't want to go there.
97
308337
3052
a tam já se nechci dostat.
05:24
(LaughterSmích)
98
311389
858
(Smích)
05:25
I would preferpreferujte to keep doing this work that I love.
99
312247
2306
Raději bych pokračovala v práci, kterou mám ráda.
05:27
And so, the questionotázka becomesstává se, how?
100
314553
3686
A tak se nabízí otázka - jak?
05:31
And so, it seemszdá se to me, uponna a lot of reflectionodraz,
101
318239
2884
Zdá se mi, po dlouhém přemítání,
05:33
that the way that I have to work now, in orderobjednat to continuepokračovat writingpsaní,
102
321123
3365
že způsob, jakým teď musím pracovat, abych mohla dál psát je,
05:37
is that I have to createvytvořit some sorttřídění of protectiveochranný psychologicalpsychologický constructpostavit, right?
103
324488
3801
že si musím vytvořit nějaký ochranný psychologický konstrukt, že jo?
05:41
I have to sorttřídění of find some way to have a safebezpečný distancevzdálenost
104
328289
3533
Musím jakoby najít způsob, jak si udržet bezpečný odstup
05:44
betweenmezi me, as I am writingpsaní, and my very naturalpřírodní anxietyúzkost
105
331822
4885
mezi sebou, když píšu, a svou přirozenou obavou
05:49
about what the reactionreakce to that writingpsaní is going to be, from now on.
106
336707
3865
jakou to, co píšu, bude mít odteď odezvu.
05:53
And, as I've been looking over the last yearrok for modelsmodely for how to do that
107
340572
4268
A tak, když jsem poslední rok hledala vzor způsobu, jakým to udělat,
05:57
I've been sorttřídění of looking acrosspřes time,
108
344840
2148
dívala jsem se napříč staletími,
05:59
and I've been tryingzkoušet to find other societiesspolečnosti
109
346988
2102
a snažila jsem se najít jiné společnosti,
06:01
to see if they mightmohl have had better and sanerrozumnější ideasnápady than we have
110
349090
3750
abych zjistila, jestli nemají lepší a zdravější názory než my
06:05
about how to help creativetvořivý people, sorttřídění of managespravovat
111
352840
2965
na to, jak pomoci tvořivým lidem zvládat
06:08
the inherentvlastní emotionalemocionální risksrizika of creativitytvořivost.
112
355805
3068
ono neodmyslitelné emoční riziko kreativity.
06:11
And that searchVyhledávání has led me to ancientstarověký GreeceŘecko and ancientstarověký RomeŘím.
113
358873
5015
Tenhle výzkum mě dovedl do starověkého Řecka a Říma.
06:16
So staypobyt with me, because it does circlekruh around and back.
114
363888
2601
Vydržte se mnou, má to pointu.
06:19
But, ancientstarověký GreeceŘecko and ancientstarověký RomeŘím --
115
366489
2246
Ve starověkém Řecku a Římě
06:21
people did not happenpřihodit se to believe that creativitytvořivost
116
368735
2566
lidé kupodivu nevěřili, že tvořivost
06:24
camepřišel from humančlověk beingsbytosti back then, O.K.?
117
371301
2418
vychází z člověka.
06:26
People believedvěřil that creativitytvořivost was this divinebožské attendanthlídač spiritduch
118
373719
4459
Věřili, že tvořivost je posvátný duch, návštěvník,
06:30
that camepřišel to humančlověk beingsbytosti from some distantvzdálený and unknowableNeznámá sourcezdroj,
119
378178
4001
který přichází k lidem z nějakého vzdáleného a neznámého zdroje,
06:34
for distantvzdálený and unknowableNeznámá reasonsdůvodů.
120
382179
2449
ze vzdálených a neznámých důvodů.
06:37
The GreeksŘekové famouslyskvěle calledvolal these divinebožské attendanthlídač spiritslihoviny of creativitytvořivost "daemonsDaemoni."
121
384628
5251
Řekové označovali tyto duchy tvořivosti jako "démony".
06:42
SocratesSokrates, famouslyskvěle, believedvěřil that he had a daemondémon
122
389879
3100
Sokrates například věřil, že má démona,
06:45
who spokepromluvil wisdommoudrost to him from afardál.
123
392979
2457
který k němu z dálky moudře promlouvá.
06:48
The RomansŘímané had the samestejný ideaidea,
124
395436
1617
Římané si mysleli totéž,
06:49
but they calledvolal that sorttřídění of disembodiedbez vycpávky creativetvořivý spiritduch a geniusgénius.
125
397053
4610
ale nazývali tyto nehmotné tvořivé duchy "génii".
06:54
WhichKterý is great, because the RomansŘímané did not actuallyvlastně think
126
401663
2560
A to je skvělé, protože Římané si vlastně nemysleli,
06:57
that a geniusgénius was a particularlyzejména cleverchytrý individualindividuální.
127
404223
2973
že by génius byl výjimečně chytrý jedinec.
06:59
They believedvěřil that a geniusgénius was this, sorttřídění of magicalmagický divinebožské entityentita,
128
407196
3683
Věřili, že génius je druh magické bytosti,
07:03
who was believedvěřil to literallydoslovně livežít in the wallsstěny
129
410879
4182
která doslova žije ve zdech
07:07
of an artist'sumělce studiostudio, kinddruh of like DobbyDobby the houseDům elfElf,
130
415061
3684
umělcova ateliéru, něco na způsob Dobbyho, domácího skřítka,
07:11
and who would come out and sorttřídění of invisiblyneviditelně assistpomáhat the artistumělec with theirjejich work
131
418745
4033
který vychází ven a neviditelně pomáhá umělcům s jejich dílem
07:15
and would shapetvar the outcomevýsledek of that work.
132
422778
2600
a ovlivňuje výsledek práce.
07:18
So brilliantbrilantní -- there it is, right there, that distancevzdálenost that I'm talkingmluvící about --
133
425378
3551
Úchvatné -- to je přesně ono, to je přesně ten odstup, o kterém mluvím --
07:21
that psychologicalpsychologický constructpostavit to protectchránit you from the resultsvýsledky of your work.
134
428929
4533
ten psychologický konstrukt, který člověka chrání před výsledky jeho práce.
07:26
And everyonekaždý knewvěděl that this is how it functionedfungoval, right?
135
433462
3608
A všichni věděli, že takhle to prostě chodí.
07:29
So the ancientstarověký artistumělec was protectedchráněný from certainurčitý things,
136
437070
2608
Takže starověký umělec byl chráněný před jistými věcmi,
07:32
like, for examplepříklad, too much narcissismnarcismus, right?
137
439678
2484
jako například před narcismem.
07:34
If your work was brilliantbrilantní you couldn'tnemohl take all the creditkredit for it,
138
442162
2994
Pokud byla tvá práce brilantní, nebyla to všechno jen tvoje zásluha,
07:37
everybodyvšichni knewvěděl that you had this disembodiedbez vycpávky geniusgénius who had helpedpomohl you.
139
445156
3940
každý věděl, že jsi měl toho duchovního génia, který ti pomohl.
07:41
If your work bombedbombardován, not entirelyzcela your faultporucha, you know?
140
449096
3369
Pokud tvá práce za nic nestála, nebyla to tak úplně tvoje chyba.
07:45
EveryoneKaždý knewvěděl your geniusgénius was kinddruh of lamechromý.
141
452465
2769
Každý věděl, že tvůj génius byl tak trochu moula.
07:48
And this is how people thought about creativitytvořivost in the WestZápad for a really long time.
142
455234
5461
A lidé na Západě takhle chápali tvořivost velmi dlouho.
07:53
And then the RenaissanceRenesance camepřišel and everything changedzměněna,
143
460695
2300
A pak přišla renesance a všechno se změnilo,
07:55
and we had this bigvelký ideaidea, and the bigvelký ideaidea was
144
462995
2183
dostali jsme skvělý nápad, a ten skvělý nápad byl, že
07:57
let's put the individualindividuální humančlověk beingbytost at the centercentrum of the universevesmír
145
465178
3451
jsme postavili lidského jedince do centra všehomíra,
08:01
abovevýše all godsbohy and mysteriestajemství, and there's no more roompokoj, místnost
146
468629
2256
nad všechny bohy a mystéria, a už tu nezbylo místo
08:03
for mysticalmystické creaturesstvoření who take dictationdiktování from the divinebožské.
147
470885
3110
pro mystické bytosti, které dostávaly příkazy od božstva.
08:06
And it's the beginningzačátek of rationalRacionální humanismhumanismus,
148
473995
2335
Pak přišel racionální humanismus
08:09
and people startedzačal to believe that creativitytvořivost
149
476330
1949
a lidé začali věřit, že tvořivost
08:11
camepřišel completelyzcela from the self of the individualindividuální.
150
478279
2682
pochází výhradně z lidského nitra.
08:13
And for the first time in historydějiny,
151
480961
2250
A poprvé v historii
08:16
you startStart to hearslyšet people referringodkazovat to this or that artistumělec as beingbytost a geniusgénius
152
483211
5111
jste mohli slyšet, jak lidé mluví o tom či onom umělci jako o géniovi,
08:21
ratherspíše than havingmít a geniusgénius.
153
488322
1841
místo jako o někom, kdo má génia.
08:22
And I got to tell you, I think that was a hugeobrovský errorchyba.
154
490163
3324
Musím vám říct, že si myslím, že to byla veliká chyba.
08:26
You know, I think that allowingpovolit somebodyněkdo, one merepouhý personosoba
155
493487
4246
Myslím, že nechat někoho, pouhého jednoho člověka
08:30
to believe that he or she is like, the vesselplavidlo,
156
497733
2763
věřit, že on nebo ona je jako nádoba,
08:33
you know, like the fontpísmo and the essencepodstata and the sourcezdroj
157
500496
2249
jako zřídlo a podstata a zdroj
08:35
of all divinebožské, creativetvořivý, unknowableNeznámá, eternalvěčný mysterytajemství
158
502745
3700
všeho božského, tvořivého, nepoznatelného, věčného tajemství,
08:39
is just a smidgesmidge too much responsibilityodpovědnost to put on one fragilekřehký, humančlověk psychepsyche.
159
506445
6085
je tak trochu příliš velká zodpovědnost na jednu křehkou, lidskou psyché.
08:45
It's like askingptát se somebodyněkdo to swallowpolykat the sunslunce.
160
512530
3515
Je to jako požádat někoho, aby spolkl slunce.
08:48
It just completelyzcela warpspřitahovací lana and distortsdeformuje egosEGA,
161
516045
2651
To prostě úplně vychýlí a pokřiví ego
08:51
and it createsvytváří all these unmanageablenezvladatelný expectationsočekávání about performancepředstavení.
162
518696
3550
a vytvoří všechna ta nezvladatelná očekávání ohledně výkonu.
08:55
And I think the pressuretlak of that
163
522246
1999
A já si myslím, že tento tlak
08:57
has been killingzabíjení off our artistsumělců for the last 500 yearsroky.
164
524245
3217
zabíjel naše umělce během posledních 500 let.
09:00
And, if this is trueskutečný,
165
527462
2665
A pokud je to pravda,
09:02
and I think it is trueskutečný,
166
530127
1586
a já si myslím, že to pravda je,
09:04
the questionotázka becomesstává se, what now?
167
531713
2865
tak vyvstává otázka - co dál?
09:07
Can we do this differentlyjinak?
168
534578
1869
Můžeme to dělat jinak?
09:09
Maybe go back to some more ancientstarověký understandingporozumění
169
536447
3396
Možná se vrátit zpět k nějakému ještě staršímu pochopení
09:12
about the relationshipvztah betweenmezi humanslidem and the creativetvořivý mysterytajemství.
170
539843
4501
vztahu mezi lidmi a mystériem tvořivosti.
09:17
Maybe not.
171
544344
1353
Možná ne.
09:18
Maybe we can't just erasevymazat 500 yearsroky of rationalRacionální humanistichumanistické thought
172
545697
3882
Možná nemůžeme jen tak vymazat 500 let racionálního humanismu
09:22
in one 18 minuteminuta speechmluvený projev.
173
549579
2158
během jedné 18timinutové přednášky.
09:24
And there's probablypravděpodobně people in this audiencepublikum
174
551737
2709
A nejspíš tu jsou v hledišti lidé,
09:27
who would raisevyzdvihnout really legitimatelegitimní scientificvědecký suspicionspodezření
175
554446
4115
kteří by vznesli skutečně legitimní vědecké pochybnosti
09:31
about the notionpojem of, basicallyv podstatě fairiesvíly
176
558561
2379
o existenci víl,
09:33
who follownásledovat people around rubbingtřením fairyvíla juicešťáva on theirjejich projectsprojektů and stuffvěci.
177
560940
4988
které chodí za lidmi a omatlávají jim projekty a věci vílí šťávou.
09:38
I'm not, probablypravděpodobně, going to bringpřinést you all alongpodél with me on this.
178
565928
4317
Nejspíš se mi nepodaří vás všechny přesvědčit.
09:43
But the questionotázka that I kinddruh of want to posepóza is --
179
570245
2785
Ale otázka, kterou bych vám ráda položila, je --
09:45
you know, why not?
180
573030
2197
proč ne?
09:48
Why not think about it this way?
181
575227
1922
Proč se na to nedívat takto?
09:49
Because it makesdělá as much sensesmysl as anything elsejiný I have ever heardslyšel
182
577149
4112
Vždyť to dává asi tolik smyslu jako cokoliv jiného, co jsem dosud slyšela,
09:54
in termspodmínky of explainingvysvětluje the utternaprosté maddeningnesnesitelný capriciousnessnáladovost
183
581261
3956
co se týče vysvětlení té naprosto šíleně nevypočitatelnosti
09:58
of the creativetvořivý processproces.
184
585217
1545
tvořivého procesu.
09:59
A processproces whichkterý, as anybodyněkdo who has ever triedpokusil se to make something --
185
586762
2879
Procesu, který se, jak ví každý, kdo se kdy pokusil něco vytvořit --
10:02
whichkterý is to say basicallyv podstatě everyonekaždý here ---
186
589641
2426
což je v podstatě každý v této místnosti --
10:04
knows does not always behavechovat se rationallyracionálně.
187
592067
3111
nechová vždy racionálně.
10:07
And, in factskutečnost, can sometimesněkdy feel downrightvyloženě paranormalparanormální.
188
595178
4583
A někdy nám může připadat takřka paranormální.
10:12
I had this encountersetkání recentlynedávno where I metse setkal the extraordinarymimořádný AmericanAmerická poetbásník RuthRuth StoneKámen,
189
599761
5485
Nedávno jsem se setkala s výjimečnou americkou básnířkou, Ruth Stoneovou,
10:18
who'skdo je now in her 90s, but she's been a poetbásník her entirecelý life
190
605246
2835
je jí teď kolem 90ti let, ale byla básnířkou celý život,
10:20
and she told me that when she was growingrostoucí up in ruralvenkovský VirginiaVirginia,
191
608081
3230
a ona mi vyprávěla, že když vyrůstala na venkově ve Virginii,
10:24
she would be out workingpracovní in the fieldspole,
192
611311
1601
pracovala takhle venku na polích,
10:25
and she said she would feel and hearslyšet a poembáseň
193
612912
3157
a najednou ucítila a uslyšela báseň,
10:28
comingpříchod at her from over the landscapekrajina.
194
616069
2007
jak se k ní řítí napříč krajinou.
10:30
And she said it was like a thunderoushromové trainvlak of airvzduch.
195
618076
3157
Říkala, že to bylo jako burácející vzdušný vlak.
10:34
And it would come barrelingřítil se down at her over the landscapekrajina.
196
621233
2328
Valil se na ni napříč krajinou.
10:36
And she feltcítil it comingpříchod, because it would shakeotřást the earthZemě underpod her feetnohy.
197
623561
3602
Cítila, jak přichází, protože se jí třásla země pod nohama.
10:39
She knewvěděl that she had only one thing to do at that pointbod,
198
627163
3099
Věděla, že má v tu chvíli udělat jednu jedinou věc,
10:43
and that was to, in her wordsslova, "runběh like hellpeklo."
199
630262
2151
a to bylo, dle jejích slov, "běžet jako ďábel."
10:45
And she would runběh like hellpeklo to the houseDům
200
632413
1732
A tak běžela jako ďábel domů
10:46
and she would be gettingdostat chasedhonil by this poembáseň,
201
634145
1686
a báseň ji honila,
10:48
and the wholeCelý dealobchod was that she had to get to a piecekus of paperpapír and a penciltužka
202
635831
3130
šlo o to, že se musela dostat k papíru a tužce
10:51
fastrychle enoughdost so that when it thunderedzahřměl throughpřes her, she could collectsbírat it
203
638961
3068
dostatečně rychle, aby až bude burácet skrze ni, ji mohla sebrat
10:54
and graburvat it on the pagestrana.
204
642029
1501
a zmocnit se jí na papíře.
10:56
And other timesčasy she wouldn'tby ne be fastrychle enoughdost,
205
643530
1955
Jindy nebyla dost rychlá,
10:58
so she'dkůlna be runningběh and runningběh and runningběh, and she wouldn'tby ne get to the houseDům
206
645485
3327
a i když běžela a běžela a běžela, nestihla se dostat včas domů,
11:01
and the poembáseň would barrelhlaveň throughpřes her and she would missslečna, minout it
207
648812
2838
a báseň jen prošla skrze ni a ona ji minula
11:04
and she said it would continuepokračovat on acrosspřes the landscapekrajina,
208
651650
2288
a ta báseň pokračovala dál napříč krajinou,
11:06
looking, as she put it "for anotherdalší poetbásník."
209
653938
2964
hledajíc, tak to sama řekla, "dalšího básníka."
11:09
And then there were these timesčasy --
210
656902
2370
A jindy zase --
11:12
this is the piecekus I never forgotzapomněl --
211
659272
2379
a tohle nikdy nezapomenu --
11:14
she said that there were momentsokamžiky where she would almosttéměř missslečna, minout it, right?
212
661651
3199
byly chvíle, kdy ji témeř minula, téměř.
11:17
So, she's runningběh to the houseDům and she's looking for the paperpapír
213
664850
2351
a tak běžela domů, hledala papír,
11:20
and the poembáseň passesprochází throughpřes her,
214
667201
2100
a báseň skrze ni projela,
11:22
and she grabspopadne a penciltužka just as it's going throughpřes her,
215
669301
2934
ale ona popadla tužku zrovna když báseň procházela skrze ni,
11:25
and then she said, it was like she would reachdosáhnout out with her other handruka
216
672235
2568
říkala, že to bylo jako kdyby se natáhla druhou rukou
11:27
and she would catchchytit it.
217
674803
1707
a chytila ji.
11:29
She would catchchytit the poembáseň by its tailocas,
218
676510
2281
Chytila báseň za ocas,
11:31
and she would pullSEM it backwardsdozadu into her bodytělo
219
678791
2778
a vtáhla ji zpátky do sebe
11:34
as she was transcribingpřepis on the pagestrana.
220
681569
1860
a zárověň psala na stránku.
11:36
And in these instancesinstance, the poembáseň would come up on the pagestrana perfectperfektní and intactbeze změny
221
683429
4855
A v těchto případech se báseň dostala na papír dokonalá a nedotčená,
11:41
but backwardsdozadu, from the last wordslovo to the first.
222
688284
3405
ovšem odzadu, od posledního slova k prvnímu.
11:44
(LaughterSmích)
223
691689
1712
(Smích)
11:46
So when I heardslyšel that I was like -- that's uncannyneskutečná,
224
693401
4717
Když jsem to slyšela, říkala jsem si -- jak je to zvláštní,
11:50
that's exactlypřesně what my creativetvořivý processproces is like.
225
698118
2501
přesně takový je i můj tvořivý proces.
11:53
(LaughterSmích)
226
700619
3613
(Smích)
11:57
That's not at all what my creativetvořivý processproces is -- I'm not the pipelinepotrubí!
227
704232
3066
To ale není celý můj tvořivý proces -- nejsem potrubí!
12:00
I'm a muleMezek, and the way that I have to work
228
707298
1854
Jsem mezek a způsob, jakým musím pracovat, je,
12:01
is that I have to get up at the samestejný time everykaždý day,
229
709152
1667
že vstanu každý den ve stejnou dobu
12:03
and sweatpot and laborpráce and barrelhlaveň throughpřes it really awkwardlynešikovně.
230
710819
2797
a potím se a namáhám a složitě se prodírám skrz.
12:06
But even I, in my mulishnessmulishness,
231
713616
3000
Ale i já ve svém mezkovství,
12:09
even I have brushedkartáčovaný up againstproti that thing, at timesčasy.
232
716616
3868
dokonce i já jsem se s tím setkala, chvílemi.
12:13
And I would imaginepředstav si that a lot of you have too.
233
720484
1959
A řekla bych, že spousta z vás také.
12:15
You know, even I have had work or ideasnápady come throughpřes me from a sourcezdroj
234
722443
3609
Dokonce i mnou prošla práce či nápad ze zdroje,
12:18
that I honestlyupřímně řečeno cannotnemůže identifyidentifikovat.
235
726052
2511
který upřímně nedovedu určit.
12:21
And what is that thing?
236
728563
1596
Co to je?
12:22
And how are we to relatevztahují to it in a way that will not make us loseprohrát our mindsmysli,
237
730159
4038
A jaký k tomu máme zaujmout vztah, abychom se nezbláznili,
12:26
but, in factskutečnost, mightmohl actuallyvlastně keep us sanenormální?
238
734197
2886
ale naopak se udrželi při smyslech?
12:29
And for me, the bestnejlepší contemporarymoderní examplepříklad that I have of how to do that
239
737083
3779
Pro mě je nejlepší současný příklad toho, jak to udělat,
12:33
is the musicianhudebník TomTom WaitsČeká,
240
740862
2332
hudebník Tom Waits,
12:35
who I got to interviewrozhovor severalněkolik yearsroky agopřed on a magazinečasopis assignmentúkol.
241
743194
4541
se kterým jsem před několika lety dělala interview pro časopis.
12:40
And we were talkingmluvící about this,
242
747735
1249
Mluvili jsme o tom,
12:41
and you know, TomTom, for mostvětšina of his life he was prettydosti much the embodimentztělesnění
243
748984
3713
Tom byl po většinu svého života něco jako ztělesnění
12:45
of the tormentedmučeni contemporarymoderní modernmoderní artistumělec,
244
752697
1924
současného ztrápeného moderního umělce,
12:47
tryingzkoušet to controlřízení and managespravovat and dominateovládat
245
754621
2623
snažícího se ovládat a zvládat a dominovat
12:50
these sorttřídění of uncontrollablenekontrolovatelné creativetvořivý impulsesimpulsy
246
757244
2474
tyto vpodstatě nekontrolovatelné tvořivé impulzy,
12:52
that were totallynaprosto internalizedinternalizované.
247
759718
1887
které byly úplně internalizovány.
12:54
But then he got olderstarší, he got calmerklidnější,
248
761605
2005
Ale pak zestárl, zklidnil se,
12:56
and one day he was drivingřízení down the freewaydálnice in LosLos AngelesAngeles he told me,
249
763610
2923
a jednoho dne jel po dálnici v Los Angeles
12:59
and this is when it all changedzměněna for him.
250
766533
1840
a tehdy se to pro něj vše změnilo.
13:01
And he's speedingnepřiměřená rychlost alongpodél, and all of a suddennáhlý
251
768373
1991
Jak si tak předjíždí, tak zničehonic
13:03
he hearsslyší this little fragmentfragment of melodymelodie,
252
770364
3741
slyší malý útržek melodie,
13:06
that comespřijde into his headhlava as inspirationinspirace oftenčasto comespřijde, elusivenepolapitelný and tantalizingdráždivá,
253
774105
4029
který se mu náhle dostal do hlavy, jako inspirace, nepolapitelná a dráždivá,
13:10
and he wants it, you know, it's gorgeousnádherný,
254
778134
2128
a on ji chce, je úžasná,
13:13
and he longsdlouhé výrobky for it, but he has no way to get it.
255
780262
2071
touží po ní, ale nemůže se jí zmocnit.
13:15
He doesn't have a piecekus of paperpapír, he doesn't have a penciltužka,
256
782333
1868
Nemá kousek papíru, nemá tužku,
13:17
he doesn't have a tapepáska recorderzapisovač.
257
784201
1451
nemá diktafon.
13:18
So he startszačíná to feel all of that oldstarý anxietyúzkost startStart to risevzestup in him
258
785652
2968
Začíná cítit, jak se v něm probouzí jeho staré úzkosti
13:21
like, "I'm going to loseprohrát this thing,
259
788620
1991
jako "Přijdu o ni
13:23
and then I'm going to be hauntedstraší by this songpíseň forevernavždy.
260
790611
1920
a pak mě ta píseň bude navždy pronásledovat."
13:25
I'm not good enoughdost, and I can't do it."
261
792531
1771
Nejsem dost dobrý a nezvládnu to."
13:27
And insteadmísto toho of panickingpanikařit, he just stoppedzastavil.
262
794302
2392
Ale namísto panikaření prostě zastavil.
13:29
He just stoppedzastavil that wholeCelý mentalduševní processproces
263
796694
1748
Zarazil všechen ten proud myšlenek
13:31
and he did something completelyzcela novelromán.
264
798442
2155
a udělal něco naprosto nového.
13:33
He just lookedpodíval se up at the skynebe, and he said,
265
800597
2722
Prostě se podíval do nebe a řekl,
13:36
"ExcuseOmluva me, can you not see that I'm drivingřízení?"
266
803319
3014
"Nezlob se, ale nevidíš, že řídím?"
13:39
(LaughterSmích)
267
806333
3701
(Smích)
13:42
"Do I look like I can writenapsat down a songpíseň right now?
268
810034
2734
"Vypadám snad, že teď můžu skládat píseň?
13:45
If you really want to existexistovat, come back at a more opportunevhodné momentmoment
269
812768
3845
Jestli opravdu chceš existovat, tak přijď v nějakou vhodnější dobu,
13:49
when I can take carepéče of you.
270
816613
1662
kdy se ti budu moc věnovat.
13:51
OtherwiseJinak, go botherobtěžovat somebodyněkdo elsejiný todaydnes.
271
818275
3077
Nebo běž dnes otravovat někoho jiného.
13:54
Go botherobtěžovat LeonardLeonard CohenCohen."
272
821352
3296
Běž obtěžovat Leonarda Cohena."
13:57
And his wholeCelý work processproces changedzměněna after that.
273
824648
3132
Celý jeho pracovní proces se po tomhle zážitku změnil.
14:00
Not the work, the work was still oftentimesČastokrát as darktemný as ever.
274
827780
3608
Jeho dílo ne, je pořád tak temné jako dřív.
14:04
But the processproces, and the heavytěžký anxietyúzkost around it
275
831388
3059
Ale samotný proces a těžká úzkost s ním spojená
14:07
was releaseduvolněna when he tookvzal the geniegenie, the geniusgénius out of him
276
834447
2986
odešla, když pustil génia ven ze sebe,
14:10
where it was causingzpůsobuje nothing but troubleproblémy, and releaseduvolněna it kinddruh of back where it camepřišel from,
277
837433
3371
kde působil jen samé potíže, a poslal ho jakoby zpět odkud přišel,
14:13
and realizeduvědomil that this didn't have to be this internalizedinternalizované, tormentedmučeni thing.
278
840804
3556
uvědomil si, že už nemusí být tak sevřený, ztrápený.
14:17
It could be this peculiarpodivný, wondrouspodivuhodná, bizarrebizarní collaborationspolupráce
279
844360
3744
Že může zažívat mimořádnou, neobyčejnou, bizarní spolupráci,
14:20
kinddruh of conversationkonverzace betweenmezi TomTom and the strangepodivný, externalexterní thing
280
848104
4132
téměř rozhovor mezi Tomem a tou zvláštní, vnější věci,
14:25
that was not quitedocela TomTom.
281
852236
2376
která nebyla tak úplně Tom.
14:27
So when I heardslyšel that storypříběh it startedzačal to shiftposun a little bitbit
282
854612
2706
Když jsem slyšela tenhle příběh, začal se pomalu měnit způsob,
14:30
the way that I workedpracoval too, and it alreadyjiž saveduložené me oncejednou.
283
857318
2629
jakým jsem i já pracovala, a jednou už mě to zachránilo.
14:32
This ideaidea, it saveduložené me when I was in the middlestřední of writingpsaní "EatJíst, PrayModli se, Love,"
284
859947
3331
Ta myšlenka mě zachránila, když jsem byla uprostřed psaní "Eat, Pray, Love"
14:36
and I fellklesl into one of those, sorttřídění of pitsjámy of despairzoufalství
285
863278
2588
a spadla jsem do jedné z těch "hlubin zoufalství",
14:38
that we all fallpodzim into when we're workingpracovní on something and it's not comingpříchod
286
865866
3341
do kterých se všichni dostáváme, když na něčem pracujeme a ono se to nedaří,
14:42
and you startStart to think this is going to be a disasterkatastrofa,
287
869207
2242
začnete si myslet, že to bude katastrofa,
14:44
this is going to be the worstnejhorší bookrezervovat ever writtenpsaný.
288
871449
1761
že tohle bude ta nejhorší kniha, kterou kdo kdy napsal.
14:46
Not just badšpatný, but the worstnejhorší bookrezervovat ever writtenpsaný.
289
873210
2147
Ne prostě špatná, ale nejhorší kniha vůbec.
14:48
And I startedzačal to think I should just dumpskládka this projectprojekt.
290
875357
3962
Začala jsem uvažovat o tom, že s ní přestanu.
14:52
But then I rememberedvzpomněl si TomTom talkingmluvící to the openotevřeno airvzduch
291
879319
3075
Ale pak jsem si vzpomněla na Toma, jak mluvil do vzduchu
14:55
and I triedpokusil se it.
292
882394
2048
a zkusila jsem to.
14:57
So I just liftedzvedl my facetvář up from the manuscriptrukopis
293
884442
2492
Zvedla jsem hlavu od rukopisu
14:59
and I directedřízené my commentskomentáře to an emptyprázdný cornerroh of the roompokoj, místnost.
294
886934
2930
a začala mluvit do prázdného rohu pokoje.
15:02
And I said aloudnahlas, "Listen you, thing,
295
889864
3578
Řekla jsem nahlas, "Poslouchej, ty někdo,
15:06
you and I bothoba know that if this bookrezervovat isn't brilliantbrilantní
296
893442
3198
ty i já, oba víme, že pokud tahle kniha nebude úchvatná,
15:09
that is not entirelyzcela my faultporucha, right?
297
896640
1801
tak to nebude tak úplně moje chyba, že?
15:11
Because you can see that I am puttinguvedení everything I have into this,
298
898441
3327
Protože jak vidíš, já do toho dávám všechno, co mám,
15:14
I don't have any more than this.
299
901768
1368
víc už do toho dát nemůžu.
15:15
So if you want it to be better, then you've got to showshow up and do your partčást of the dealobchod.
300
903136
3226
Tak jestli chceš, aby to bylo lepší, tak se ukaž a udělej svou část práce.
15:19
O.K. But if you don't do that, you know what, the hellpeklo with it.
301
906362
2994
Ok. Ale když to neuděláš, tak víš co, k čertu s tím.
15:22
I'm going to keep writingpsaní anywaytak jako tak because that's my jobpráce.
302
909356
2936
Já budu psát dál, protože to je moje práce.
15:25
And I would please like the recordzáznam to reflectodrážejí todaydnes
303
912292
1899
A já bych měla ráda k dnešku poznámku,
15:26
that I showedukázal up for my partčást of the jobpráce."
304
914191
2300
že jsem přišla, abych udělala svou část práce."
15:29
(LaughterSmích)
305
916491
3698
(Smích)
15:32
Because --
306
920189
2087
Protože --
15:35
(ApplausePotlesk)
307
922276
2074
(Potlesk)
15:37
in the endkonec it's like this, O.K. --
308
924350
2172
nakonec je to takhle --
15:39
centuriesstoletí agopřed in the desertspouště of NorthSever AfricaAfrika,
309
926522
2401
před staletími se v pouštích severní Afriky
15:41
people used to gathershromáždit for these moonlightměsíční svit dancestance of sacredposvátný dancetanec and musichudba
310
928923
4667
lidé scházeli k posvátným nočním tancům a hudbě,
15:46
that would go on for hourshodin and hourshodin, untilaž do dawnsvítání.
311
933590
2704
které trvaly hodiny a hodiny, až do svítání.
15:49
And they were always magnificentvelkolepý, because the dancerstanečníci were professionalsprofesionálů
312
936294
3027
A bylo to vždycky velkolepé, protože tanečníci byli profesionálové
15:52
and they were terrificúžasný, right?
313
939321
1174
a byli fantastičtí.
15:53
But everykaždý oncejednou in a while, very rarelyjen zřídka, something would happenpřihodit se,
314
940495
3818
Ale jednou za čas, velmi vzácně, se něco stalo,
15:57
and one of these performersúčinkující would actuallyvlastně becomestát transcendenttranscendentní.
315
944313
3512
a jeden z účinkujících se stal nadpozemským.
16:00
And I know you know what I'm talkingmluvící about,
316
947825
2284
A já vím, že víte, o čem mluvím,
16:02
because I know you've all seenviděno, at some pointbod in your life, a performancepředstavení like this.
317
950109
3954
protože vím, že každý z vás někdy v životě viděl podobné představení.
16:06
It was like time would stop,
318
954063
2095
Bylo to jako kdyby se zastavil čas
16:08
and the dancertanečník would sorttřídění of stepkrok throughpřes some kinddruh of portalportál
319
956158
2375
a tanečník jakoby prošel jakýmsi portálem
16:11
and he wasn'tnebyl doing anything differentodlišný than he had ever doneHotovo, 1,000 nightsnoci before,
320
958533
4491
a nedělal nic jiného, než co dělal vždycky, tisíc nocí předtím,
16:15
but everything would alignzarovnání.
321
963024
1751
ale všechno se propojilo.
16:17
And all of a suddennáhlý, he would no longerdelší appearobjevit to be merelypouze humančlověk.
322
964775
3032
Najednou už to nebyl pouhý člověk.
16:20
He would be litsvítí from withinv rámci, and litsvítí from belowníže
323
967807
2534
Byl osvícený zevnitř a osvícený zespodu
16:23
and all litsvítí up on fireoheň with divinityBožství.
324
970341
3790
a celý osvícený ohněm božství.
16:26
And when this happenedStalo, back then,
325
974131
2145
A když k tomu došlo,
16:29
people knewvěděl it for what it was, you know, they calledvolal it by its namenázev.
326
976276
4216
lidé tehdy věděli, co se stalo, měli pro to jméno.
16:33
They would put theirjejich handsruce togetherspolu and they would startStart to chantzpívat,
327
980492
2632
Společně pozvedli ruce a začali prozpěvovat
16:35
"AllahAlláh, AllahAlláh, AllahAlláh, God, God, God."
328
983124
4100
"Allah, Allah, Allah, Bůh, Bůh, Bůh."
16:40
That's God, you know.
329
987224
3102
Tohle je Bůh.
16:43
CuriousZvědavý historicalhistorický footnotePoznámka pod čarou --
330
990326
2680
Zajímavá historická poznámka --
16:45
when the MoorsMaurové invadednapadl southernjižní SpainŠpanělsko, they tookvzal this customvlastní with them
331
993006
4841
když Maurové dobyli jižní Španělsko, přivezli s sebou tento zvyk
16:50
and the pronunciationvýslovnost changedzměněna over the centuriesstoletí
332
997847
2245
a během staletí se výslovnost změnila
16:52
from "AllahAlláh, AllahAlláh, AllahAlláh," to "OlOLé, olOLé, olOLé,"
333
1000092
2865
z "Allah, Allah, Allah" na "Ole, ole, ole",
16:55
whichkterý you still hearslyšet in bullfightsbýčí zápasy and in flamencoFlamenco dancestance.
334
1002957
3174
které stále můžete slyšet při býčích zápasech a tanci flamengo.
16:58
In SpainŠpanělsko, when a performerumělec has doneHotovo something impossiblenemožné and magickouzlo,
335
1006131
3653
Když ve Španělsku účinkující udělal něco nemožného a magického,
17:02
"AllahAlláh, olOLé, olOLé, AllahAlláh, magnificentvelkolepý, bravoBravo,"
336
1009784
3149
"Allah, ole, ole, Allah, úchvatné, bravo,"
17:05
incomprehensiblenepochopitelné, there it is -- a glimpsezáblesk of God.
337
1012933
3404
nepochopitelné, tady to je -- záblesk Boha.
17:09
WhichKterý is great, because we need that.
338
1016337
2172
Což je skvělé, protože to potřebujeme.
17:11
But, the trickyobtížné bitbit comespřijde the nextdalší morningráno,
339
1018509
3851
Ale ta obtížná část přichází následujícího rána
17:15
for the dancertanečník himselfsám, when he wakesprobudí up
340
1022360
2925
pro tanečníka samotného, když se probudí
17:18
and discoverszjistí that it's TuesdayÚterý at 11 a.m., and he's no longerdelší a glimpsezáblesk of God.
341
1025285
3949
a zjistí, že je úterý 11 hodin dopoledne, a on už není zábleskem Boha.
17:22
He's just an agingstárnutí mortalsmrtelný with really badšpatný kneeskolena,
342
1029234
3492
Je jen stárnoucí smrtelník s fakt špatnými koleny
17:25
and maybe he's never going to ascendAscend to that heightvýška again.
343
1032726
4240
a možná, že už nikdy nevystoupá do takových výšin.
17:29
And maybe nobodynikdo will ever chantzpívat God'sBoží namenázev again as he spinsotáčí,
344
1036966
3727
A možná už nikdo nikdy nebude skandovat boží jméno, až se bude točit,
17:33
and what is he then to do with the restodpočinek of his life?
345
1040693
2858
co má tedy počít po zbytek svého života?
17:36
This is hardtvrdý.
346
1043551
1382
Je to drsné.
17:37
This is one of the mostvětšina painfulbolestivý reconciliationsodsouhlasení to make
347
1044933
2842
Je to jedno z nejbolestivějších smíření se
17:40
in a creativetvořivý life.
348
1047775
2091
ve tvořivém životě.
17:42
But maybe it doesn't have to be quitedocela so fullplný of anguishúzkost
349
1049866
3183
Ale možná by to nemuselo být tak bolestivé,
17:45
if you never happenedStalo to believe, in the first placemísto,
350
1053049
3267
kdyby člověk především nikdy nezačal věřit tomu,
17:49
that the mostvětšina extraordinarymimořádný aspectsaspekty of your beingbytost camepřišel from you.
351
1056316
4105
že ty nejpodivuhodnější stránky jeho bytí pocházejí z něj samého.
17:53
But maybe if you just believedvěřil that they were on loanpůjčka to you
352
1060421
2861
Možná kdyby člověk prostě věřil, že mu byly zapůjčeny
17:56
from some unimaginablenepředstavitelné sourcezdroj for some exquisitevynikající portiončást of your life
353
1063282
3806
z nějakého nepředstavitelného zdroje pro výjimečnou část jeho života,
17:59
to be passedprošel alongpodél when you're finisheddokončeno, with somebodyněkdo elsejiný.
354
1067088
3844
aby je pak, když je hotov, předal dál, někomu dalšímu.
18:03
And, you know, if we think about it this way it startszačíná to changezměna everything.
355
1070932
4884
Když na to začneme nahlížet takhle, tak se začne měnit všechno.
18:08
This is how I've startedzačal to think,
356
1075816
1634
Takhle jsem začala uvažovat já,
18:10
and this is certainlyrozhodně how I've been thinkingmyslící in the last fewpár monthsměsíců
357
1077450
3349
a rozhodně takhle posledních několik měsíců přemýšlím,
18:13
as I've been workingpracovní on the bookrezervovat that will soonjiž brzy be publishedpublikováno,
358
1080799
2841
když pracuju na knize, která brzy vyjde
18:16
as the dangerouslynebezpečně, frighteninglyděsivě over-anticipated-předpokládané follownásledovat up
359
1083640
3643
jako to nebezpečné, děsivě nadočekávané pokračováni
18:20
to my freakishnáladový successúspěch.
360
1087283
2660
mého šíleného úspěchu.
18:22
And what I have to, sorttřídění of keep tellingvyprávění myselfmoje maličkost
361
1089943
2923
A co si musím pořád říkat,
18:25
when I get really psychedv pohodě out about that,
362
1092866
2025
když už mi z toho hrabe,
18:27
is, don't be afraidstrach.
363
1094891
2175
je - neboj se.
18:29
Don't be dauntedodradit.
364
1097066
1366
Nenech se zviklat.
18:31
Just do your jobpráce.
365
1098432
1983
Prostě jen dělej svoji práci.
18:33
ContinuePokračovat to showshow up for your piecekus of it, whateverTo je jedno that mightmohl be.
366
1100415
2975
Dál dělej svou část díla, ať už to je cokoliv.
18:36
If your jobpráce is to dancetanec, do your dancetanec.
367
1103390
2910
Pokud je tvá práce tancovat, tanči.
18:39
If the divinebožské, cockeyedjízdní geniusgénius assignedpřiděleno to your casepouzdro
368
1106300
3965
Pokud se tvůj božský, pidlooký génius
18:43
decidesrozhodne to let some sorttřídění of wondermentúžas be glimpsedzahlédl, for just one momentmoment
369
1110265
5084
rozhodne ukázat trochu zázraku, pro jednu jedinou chvíli
18:48
throughpřes your effortsúsilí, then "OlOLé!"
370
1115349
2000
skrze tvé úsilí, pak "Ole!"
18:50
And if not, do your dancetanec anyhowv každém případě.
371
1117349
3639
A když ne, tak stejně tanči.
18:53
And "OlOLé!" to you, nonethelessnicméně.
372
1120988
1681
A "Ole!" tobě i tak.
18:55
I believe this and I feel that we mustmusí teachučit it.
373
1122669
2000
Věřím tomu a myslím, že bychom se to měli učit.
18:57
"OlOLé!" to you, nonethelessnicméně,
374
1124669
1788
"Olé!" tobě,
18:59
just for havingmít the sheernaprostý humančlověk love and stubbornnesstvrdohlavost
375
1126457
3313
už jen pro tu pouhou lidskou lásku a tvrdohlavost
19:02
to keep showingzobrazování up.
376
1129770
1845
pokračovat dál.
19:04
Thank you.
377
1131615
1675
Děkuji vám.
19:06
(ApplausePotlesk)
378
1133290
2075
(Potlesk)
19:08
Thank you.
379
1135365
1491
Děkuji vám.
19:09
(ApplausePotlesk)
380
1136856
3114
(Potlesk)
19:12
JuneČervna CohenCohen: OlOLé!
381
1139970
1833
June Cohen: Olé!
19:14
(ApplausePotlesk)
382
1141803
3700
(Potlesk)
Translated by David Votrubec
Reviewed by Dora Pruzincova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Gilbert - Writer
The author of 'Eat, Pray, Love,' Elizabeth Gilbert has thought long and hard about some big topics. Her fascinations: genius, creativity and how we get in our own way when it comes to both.

Why you should listen

Elizabeth Gilbert faced down a premidlife crisis by doing what we all secretly dream of -- running off for a year. Her travels through Italy, India and Indonesia resulted in the megabestselling and deeply beloved memoir Eat, Pray, Love, about her process of finding herself by leaving home.

She's a longtime magazine writer -- covering music and politics for Spin and GQ -- as well as a novelist and short-story writer. Her books include the story collection Pilgrims, the novel Stern Men (about lobster fishermen in Maine) and a biography of the woodsman Eustace Conway, called The Last American Man. Her work has been the basis for two movies so far (Coyote Ugly, based on her own tale of working at the famously raunchy bar in New York City), and Eat, Pray, Love, with the part of Gilbert played by Julia Roberts. Not bad for a year off.

In 2010, Elizabeth published Committed, a memoir exploring her ambivalent feelings about the institution of marriage. And her 2013 novel, The Signature of All Things, is "a sprawling tale of 19th century botanical exploration."

Gilbert also owns and runs the import shop Two Buttons in Frenchtown, New Jersey.

More profile about the speaker
Elizabeth Gilbert | Speaker | TED.com